Elko TER-3 A Скачать руководство пользователя страница 4

Kalibrace termostatu TER-3G / Kalibrácia termostatu TER-3G / Thermostat calibration TER-3G /

 

Calibrarea termostatului TER-3G / Kalibracja termostatu TER-3G / TER-3G kalibrációja

 

Калибровка термостата TER-3G

CZ

Pro správnou kalibraci je nutné aby si termostat změřil senzor (se kterým bude pracovat), který je ustálen na kalibrační teplotě 0 °C 

(voda s ledem) a dále je nutné přesně dodržet kalibrační postup. 

Před samotnou kalibrací:

- termostat je zapojen tak, aby jej bylo možno zapnout (vypínač v napájení)

- k termostatu je řádně připojen senzor a je ustálen na kalibrační teplotu 0 °C

- DIP přepínač je v poloze HEAT a TEST

- teplota i hystereze nastavena na střed stupnice

Samotná kalibrace:

- zapnout napájení termostatu, rozsvítí se zelená kontrolka Un, červená kontrolka krátce blikne

- teplotu a hysterezi natočit na minimum do 8 s od zapnutí

- termostat si zkontroluje nastavení na minimum a potvrdí jej dvojitým probliknutím červené kontrolky

- teplotu a hysterezi natočit na střed stupnice do 8s od potvrzení 

- termostat si zkontroluje nastavení na střed 

- správně provedený postup potvrdí dvojitým dlouhým zhasnutím červené kontrolky,  kalibrační hodnoty jsou zapsány a termostat 

  je bude využívat až do další kalibrace.

- chybně provedený postup indikuje jedním dlouhým zhasnutím červené kontrolky 

- následně se termostat přepne do normálního režimu tj. zapne relé

SK

Pre správnu kalibráciu je nutné, aby si termostat zmeral senzor (s ktorým bude pracovať), ktorý je ustálený na kalibračnej teplote 0°C 

(voda s ľadom) a ďalej je nutné presne dodržať kalibračný postup. 

Pred samotnou kalibráciou:

- termostat je zapojený tak, aby ho bolo možné zapnúť (vypínač v napájaní)

- k termostatu je riadne pripojený senzor a je ustálený na kalibračnú teplotu 0 °C

- DIP prepínač je v polohe HEAT a TEST

- teplota i hysterézia nastavená na stred stupnice

Samotná kalibrácia:

- zapnúť napájanie termostatu, rozsvieti sa zelená kontrolka Un, červená kontrolka krátko blikne

- teplotu a hysteréziu natočiť na minimum do 8 s od zapnutia

- termostat si skontroluje nastavenie na minimum a potvrdí ho dvojitým prebliknutím červenej kontrolky

- teplotu a hysteréziu natočiť na stred stupnice do 8s od potvrdenia 

- termostat si skontroluje nastavenie na stred 

- správne prevedený postup potvrdí dvojitým dlhým zhasnutím červenej kontrolky, kalibračné hodnoty  sú zapísané a termostat ich 

  bude využívať až do ďalšej kalibrácie.

- chybne prevedený postup indikuje jedným dlhým zhasnutím červenej kontrolky 

- následne sa termostat prepne do normálneho režimu tj. zapne relé

EN

To ensure correct calibration it is necessary to let the thermostat measure the sensor ( which will be used) which is settled on 

calibration temperature 0°C (water with ice) and then it is necessary to strictly observe this calibration procedure. 

Before you start with calibration:

- thermostat is connected in a way that it is possible to be switched on (switch button  in supply)

- a sensor is correctly connected and settled on calibration temperature 0°C

- DIP switch is in position  HEAT and TEST

- temperature and hysteresis in the middle of the scale

Calibration:

- energize the thermostat, green control light Un shines , red control light flashes once

- temperature and hysteresis set to minimum up to 8s from switching on

- thermostat self checks setting to minimal value and confirms it by double flashing of red control light

- temperature and hysteresis can be turned to middle of the scale up to 8s  from confirmation

- thermostat is set  in the middle

- correctly confirmed procedure is confirmed by double long OFF of red control light, calibration values  are recorded and thermostat 

  will use them until another calibration.

- incorrect procedure is indicated by one long OFF of red control light

- then the thermostat switches into normal mode  - meaning relay switches

PL

Dla prawidłowej kalibracji potrzebne, żeby termostat zzmierzył czujnik (z ktorym będzie pracować), który jest ustawiony na 0 stopni 

(woda z lodem) i dalej niezbędne jest dokładnie dotrzymać kalibrację.  

Przed kalibracją:

- termostat podłączony jest tak, żeby była możliwość włączenia (wyłącznik zasilania)

- do termostatu jest podłączony czujnik i ustawiony na kalibrowaną temperaturę - 0 stopni.

- przełącznik DIP jest w pozycji HEAT i TEST

- temperatura i histereza ustawiona po środku skali

Kalibracja:

- włączyć zasilanie termostatu, zaświeci się zielona dioda Un, czerwona dioda krótko zamiga

- temperaturę i histerezę ustawić na min do 8 s od włączenia

- termostat skontroluje sobie ustawienie na min i potwierdzi go podwójnym zamiganiem czerwoną    diodą

- temperaturę i histerezę należy skontrolować ( pozycja środkowa)

- prawidłowo wykonane ustawienie potwierdzi podwójnym długim zamiganiem czerwoną diodą, kalibrowane wartości są zapisane, 

  termostat będzie pracować z takimi ustawieniami do następnej    kalibracji

- błędnie wykonana kalibracja sygnalizowana jest jedynym długim wyłączeniem czerwonej diody

- następnie termostat przełączy się do normalnego trybu, tzn. włączy przekaźnik

HU

A helyes méréshez gondoskodni kell a pontos kalibrációról, a kalibrációhoz az érzékelőt 0 °C fokra kell hűteni (jeges víz) és így 

végrehajtani a kalibrációs eljárást. 

Kalibráció előtt:

- a termosztátot csatlakoztassa a tápfeszültséghez

- az érzékelő megfelelő csatlakoztatása és 0 °C fokra hűtése

- a DIP kapcsoló HEAT és TEST állásba kapcsolása

- a hőmérséklet és a hiszterézis a skála közepére állítása

Kalibráció:

- a termosztát feszültség alá helyezésével a zöld LED világít, a piros LED egyszer villan

- a hőmérsékletet és a hiszterézist 8 másodperccel a bekapcsolás után minimumra állítani

- a termosztát érzékeli a beállított minimum értékeket és a piros LED-et kétszer felvillantja

- a jelzést követően 8 másodpercen belül a hőmérsékletet és a hiszterézist középállásba állítani

- a termosztát érzékeli a középértékeket

- a helyes kalibrációs eljárást a termosztát a piros LED kétszeri hosszú villantásával jelzi, az értékek tárolásra kerülnek a termosztátban

- sikertelen kalibráció esetén a piros LED egyszer hosszan villan

- ezután a termosztát normál módba állítható

RU

Для правильной калибровки необходимо, чтобы термостат определил сенсор  с которым будет работать и который 

выставлен на калибровочную температуру 0 °C (вода со льдом) , затем необходимо точно соблюсти калибровочную 

последовательность. 

Перед калибровкой:

- термостат подключен так, чтобы его можно было включить (выключатель под напряжением)

- к термостату подключен сенсор и установлен на калибровочную температуру 0 °C

- DIP переключатель в положении HEAT и TEST

- температура и гистерезис настроены на середину шкалы

Собственно калибровка:

- включить питание термостата, загорится зеленый контрольный светодиод Un, красный светодиод коротко мигнет 

- температуру и гистерезис  настроить минимально на  величину до 8 с от включения

- термостат проконтролирует настройку на минимум и подтвердит ее кратким двойным миганием красного контрольного 

 светодиода

- температуру и гистерезис  выставить на середину шкалы до 8 с от подтверждения

- термостат проконтролирует настройку на среднюю позицию

- правильность проведенной настройки термостат подтвердит двойным длительным погашением красного  контрольного 

  светодиода. Калибровочные величины записаны, их и будет использовать  термостат до следующей калибровки 

- ошибочное проведение калибровки будет указано как одно длительное погашение красного контрольного светодиода

- затем термостат подключится к нормальному режиму, т.е. включит реле

- 4 -

cos φ ≥ 0.95

M

M

HAL.230V

K

M

M

AC12

x

DC14

x

AC1

250V / 16A

AC13

x

AC2

250V / 5A

AC14

250V / 6A

AC3

250V / 3A

AC15

250V / 6A

AC5a nekompenzované/ 

uncompensated

230V / 3A (690VA)

DC1

24V / 10A

AC5b

1000W

DC5

24V / 2A

AC6a

x

DC12

24V / 6A

AC7b

250V / 3A

DC13

24V / 2A

AC5a kompenzované/ 

compensated

230V / 3A (690VA)do max. 

vstupní/ max input C=14uF

DC3

24V / 3A

Druh zátěže

Type of load 

mat.kontaktu/mat. contacts 

AgSnO

2

, kontakt/contact16A

Druh zátěže

Type of load 

mat.kontaktu/mat. contacts 

AgSnO

2

, kontakt/contact16A

RO

Pentru o calibrare corectă termostatul trebuie să-şi măsoare senzorul (cu care va lucra), care este stabilizat la temperatura de 

calibrare de 0°C (apă cu gheaţă) şi în continuare este necesară menţinerea precisă a regimului de calibrare.  

Înainte de calibrare:

- termostatul este racordat astfel, încât să poată fi conectat (întrerupător în alimentare)

- la termostat se leagă senzorul stabilizat la temperatura de calibrare de 0°C.

- comutatorul DIP este în poziţia HEAT şi TEST

- temperatura şi istereza este setată la mijlocul scalei

Calibrarea:

- conectarea alimentării termostatului, se aprinde lumina de control verde Un, lumina roşie licăreşte scurt

- temperatura şi istereza se reglează la minimul de până la 8 s de la conectare

- termostatul îşi controlează setările la minim şi le confirmă prin licărirea dublă a luminii de control roşii

- temperatura şi istereza se reglează la jumătatea scalei până la 8s de la confirmare

- termostatul îşi controlează setarea medie

- execuţia corectă a procedeului este confirmat prin dubla stingere mai lungă a luminii roşii, valorile calibrate sunt înregistrate şi 

  termostatul le va folosi până la clibrarea următoare.

- procedeu executat incorect este indicat printr-o singură stingere lungă a luminii roşii

- în continuare termostatul se conectează în regimul normal adică cuplează releul

Содержание TER-3 A

Страница 1: ...ýmto návodom a funkciou prístroja Prístroj obsahuje ochrany proti prepäťo vým špičkám a rušivým impulzom v na pájacej sieti Pre správnu funkciu týchto ochrán však musí byť v inštalácii pred radená vhodná ochrana vyššieho stupňa A B C a podľa normy zabezpečené odrušenie spínaných prístrojov stýkače motory induktívne záťaže a pod Pred začatíminštaláciesabezpečneuistite že zariadenie nie je pod napät...

Страница 2: ...čom nastaviteľná hysterézia citlivosť spínanie potenciometrom v rozsahu 0 5 5 C výber z externých senzorov teploty s dvojitou izoláciou v štandardných dĺžkach 3 6 a 12 m senzor je možné osadiť priamo na svorkovnicu pre kontrolu teploty v rozvádzači alebo jeho okolia univerzálne napájecie napätie AC DC 24 240V výstupný kontakt 1x spínací 16 A 250V AC1 stav výstupu indikuje červená LED prítomnosť na...

Страница 3: ...ase you different length of sensor than is delivered the concourse of the scale can get worse considerably In such case it is possible to calibrate thermostat for a particular sensor It is possible to calibrate sensors with length that creates dis concourse up to approx 15 C Sensors with bigger resistance are calibrates to this limit value RO Termostatul TER 3G foloseşte pentru măsurare un senzor ...

Страница 4: ...czerwoną diodą temperaturę i histerezę należy skontrolować pozycja środkowa prawidłowowykonaneustawieniepotwierdzipodwójnymdługimzamiganiemczerwonądiodą kalibrowanewartościsązapisane termostat będzie pracować z takimi ustawieniami do następnej kalibracji błędnie wykonana kalibracja sygnalizowana jest jedynym długim wyłączeniem czerwonej diody następnie termostat przełączy się do normalnego trybu t...

Отзывы: