background image

97926C (REV. B - 7/03)

HEW1*1J

PAGE  3

FIG. 4

FIG. 3

Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, remove items 1 & 2 and adjust screw on item 4.

Clockwise adjustment will raise stream and counter-clockwise adjustment will lower stream. For best adjustment, stream should hit

basin approximately 6-1/2" (165mm) from bubbler.

BASIN

ESTANQUE

BASSIN

NOTE:

LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU BARBOTEUR ET SOCLE, RESSERREZ L’ÉCROU

(ARTICLE 12) SEULEMENT SUFFISAMMENT POUR GARDER LES PIÈCES BIEN EN PLACE.

NE PAS TROP SERRER.

NOTE:

WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND PEDESTAL, TIGHTEN NUT

(ITEM 12) ONLY TO HOLD PARTS SNUG IN POSITION.

DO NOT OVER TIGHTEN.

NOTA:

CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUESTO Y EL PEDESTAL,  APRIETE LA

TUERCA (ARTICULO 12)  SOLAMENTE  PARA SOSTENER LAS PIEZAS EN SU POSICIÓN.

NO APRIETE EMASIADO.

BASIN

ESTANQUE

BASSIN

8

11

30

10

9

La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI.  Si la presión del suministro varía demasiado de este valor, ajuste el tornillo,

sacando los Artículos 1 y 2,  y ajuste el tornillo en el Artículo 4.  El ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará el chorro y contra

el sentido de las agujas del reloj lo bajará.  Para un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a una distancia de

aproximadamente 6½” (165mm) del borboteador.

Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 35 PSI.  Si la pression varie beaucoup de ce point, retirez les articles 1 et 2 et ajustez la

vis de l’article 4. Si vous ajustez dans le sens des aiguilles d’une montre, le jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera.

Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur.

1

3

5

6

4

2

12

Содержание HEW1 1J Series

Страница 1: ...nstalación Cuidado Utilización Manuel d installation entretien utilisation USES HFC 134A REFRIGERANT USA REFRIGERANTE HFC 134A UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC 134A FIG 1 SEE FIG 3 VEALA FIG 3 VOIR FIG 3 SEE FIG 4 VEA LA FIG 4 VOIR FIG 4 7 16 17 18 19 25 13 26 24 14 15 22 23 21 28 20 27 29 ...

Страница 2: ...RACCORDS DE TUYAUX LEGEND LEYENDA LÉGENDE A RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3 8 O D UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB OUT 1 1 2 IN 38mm FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3 8 DE DIÁM EXT A 1 1 2 38 mm FUERA DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE N...

Страница 3: ...RTICULO 12 SOLAMENTE PARASOSTENER LAS PIEZAS EN SU POSICIÓN NO APRIETE EMASIADO BASIN ESTANQUE BASSIN 8 11 30 10 9 La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI Si la presión del suministro varía demasiado de este valor ajuste el tornillo sacando los Artículos 1 y 2 y ajuste el tornillo en el Artículo 4 El ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará el chorro y contra el sentid...

Страница 4: ...ra del regulador Regulador Tuerca exagonal Portaregulador Estanque Ensamblado del borboteador Ensamblado del orificio Ensamblado de la caja Pedestal Tuerca de enllave Control de frío Condensador Mueble Acero inoxidable Mueble Granito Mueble Madera de sándalo Mueble Almendrado Mueble Gris Claro Motor del abanico Aspa del abanico Fijador del abanico Tuerca del aspadel abanico Secador Paquete de serv...

Отзывы: