background image

97423C  (REV. M - 4/03)

EZF(S)8*1, EZF(S)VR8*1, LZF(S)8*1, EZF(S)8*2JO, EZF(S)8*3JO

Lower and Upper Shroud

To access the refrigeration system and plumbing connections, remove four screws

from bottom of cooler to remove the lower shroud.  To remove the upper shroud for

access to the pushbars, regulator, solenoid valve or other components located in the

top of the unit, remove lower shroud, disconnect drain, remove four screws from tabs

along lower edge of upper shroud, unplug two wires and water tube.

Bubbler

To remove the bubbler, remove four screws that attach basin to upper shroud.

Loosen locknut below the basin and remove bubbler.

Regulator Holder

Regulator holder snaps into the upper shroud.  Separate two tabs to remove.

Switches Behind the Push Bar

The regulator, Item 11, in an EZ cooler is always held fully open by the use of a

single regulator nut.  Water is not dispensed until the pushbar is depressed to activate

a switch which then opens a solenoid valve.  When installing the regulator nut, Item 44,

the regulator spring must be depressed while turning the nut.

Single bar units will have the same wiring as side push bar units but will not have the

extra leads attached to sidebars.

To remove sidebars, from the inside compress the flared tabs and pull out carefully.

To reinstall side pushbars, the front of the pushbar is inserted first.  While keeping the

switch depressed, snap the rear of the pushbar into position.

Las cubiertas inferiores y superiores

Para obtener acceso al sistema de refrigeración y las conexiones de plomería,

retire cuatro tornillos de la parte inferior del enfriador para así poder retirar

la cubierta inferior.  Para retirar la cubierta superior para obtener acceso a

las barras topes de empuje, regulador, la válvula del solenoide u otros

componentes ubicados en la parte superior de la unidad, retire la cubierta

inferior, desconecte el tubo de desagüe, retire cuatro tornillos de las lengüetas

a lo largo del borde inferior de la cubierta superior, desenchufe dos cables y

la tubería de agua.

Grifo

Para retirar el grifo, retire cuatro tornillos que conectan el estanque a la cubierta

superior.  Suelten la tueca debajo del estanque y retire el grifo.

Sujetador del Regulador

Sujetador del regulador se conecta mediante presión a la cubierta.  Separe dos

lengüetas para retirar.

Interruptores detrás de la barra tope de empuje

El enfriador EZ es parecido a un sensor fotoeléctrico en que el regulador siempre

está completamente abierto pero no surte el agua hasta que la barra tope se

empuje.  Se escuchará un sonido de chasquidos al activar el interruptor y la

válvula del solenoide.  Una sola tuerca del regulador mantiene abierto el

regulador en todo momento.  Al instalar la tuerca, es necesario presionar el

resorte del regulador mientras gira la tuerca.

Unidades con una sola barra tendrán el mismo cableado que las unidades con

barras topes laterales pero no tendrán los cables extras conectados a las barras

laterales.

Para retirar las barras laterales, desde el interior, hay que contraer las

lengüetas acampanadas y retire cuidadosamente.  Para reinstalar las barras

topes laterales, se debe introducir la parte frontal de las barras primero.  Con el

interruptor presionado, encaje con un chasquido la parte posterior de la barra

tope en la posición correcta.

Enveloppes de Protection Supérieure et Inférieure

Pour accéder au système de réfrigération et aux raccords de plomberie, retirez

les six vis situées au bas du refroidisseur pour retirer l’enveloppe inférieure.

Pour retirer l’enveloppe supérieure afin d’avoir accès aux boutons-poussoir, au

régulateur, à l’électrorobinet ou à tout autre composant situé au sommet de

l’unité, retirez l’enveloppe inférieure, déconnectez le drain, retirez les quatre vis

des pattes situées le long de l’arête inférieure de l’enveloppe supérieure, et

débranchez les deux câbles ainsi que le raccordement en eau.

Barboteur

Afin de retirer le barboteur, retirez les quatre vis maintenant en place

l’enveloppe de protection supérieure.

Porte Régleur

Le porte régleur s’encastre dans l’enveloppe. Séparez les deux pattes pour le

retirer.

Interrupteurs derrière le bouton-poussoir

Le refroidisseur EZ a un fonctionnement similaire à celui d’un capteur photo-

électrique, dans le sens où le régleur est toujours complètement ouvert mais ne

dispense de l’eau que lorsque l’on presse le bouton-poussoir. Un cliquetis se

produit quand l’interrupteur et l’électrorobinet se mettent en marche. Un seul

écrou de régleur maintient le régleur en position ouverte en permanence. Lors de

l’installation de l’écrou, le ressort de détente doit être en position relâchée

pendant le réglage de l’écrou.

Les unités à une barre possèdent le même câblage que les unités à boutons-

poussoir latéraux mais ne possèdent pas les connections supplémentaires

attachées aux barres latérales.

Afin de retirer les barres latérales, pressez les pattes évasées de l’intérieur et

tirez doucement. Pour réinstaller les barres latérales, la partie avant est d’abord

insérée. En gardant l’interrupteur relâché, encastrez l’arrière du bouton-poussoir

en position.

Service Instructions

Atienda a Instrucciones

Entretenir des Instructions

2

11, 12

3

Bubbler

FIG. 3

36

34

8

10

35

4

44

7

6

7

Page 4

9

Содержание EZ Series

Страница 1: ...Z Series Barrier Free Water Coolers INSTALLATION CARE USE MANUAL TM TM TM Manual de Instalación Cuidado y Utilización Manuel d installation entretien utilisation TM TM TM 15 18 19 16 17 13 12 33 47 See Fig 4 5 46 39 38 47 1 37 21 42 32 31 14 25 20 26 39 See Fig 3 30 29 28 27 7 43 7 Page 1 Uses HFC 134A refrigerant Usa refrigerante HFC 134A Utilise du fluide frigorigéne HFC 134A 9 ...

Страница 2: ...RENAJE DE SALIDA DE AGUA DE 1 DE DIÁMETRO El TALONARIO 2 FUERA DE PARED EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D E 1 1 4 DE SORTIE D EAU STUB 2 HORS DU MUR C 1 1 4 TRAP NOT FURNISHED PURGADOR DE 1 NO PROPORCIONADO SIPHON 1 1 4 NON FOURNI D ELECTRICAL SUPPLY 3 WIRE RECESSED BOX CAJA RECESIVA DE ALAMBRES 3 DE SUMINISTRO ELÉCTRICO BOÎTE ENCASTRÉE D ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 3 FILS E INSURE PROPER VENT...

Страница 3: ...e NOTA Si ocurre un flujo continuo al fin del ciclo del compresor gire el control del agua fría Elemento 37 una cuarta vuelta en el sentido contrario a las manecillas del reloj 9 Reemplace el panel frontal asegurando que la envoltura metálica está bien sujetada adentro de la cubierta superior Reemplace todos los cuatro tornillos previamente retirados INSTALLATION DES SUPPORTS DE SUSPENSION ET DU S...

Страница 4: ...e se empuje Se escuchará un sonido de chasquidos al activar el interruptor y la válvula del solenoide Una sola tuerca del regulador mantiene abierto el regulador en todo momento Al instalar la tuerca es necesario presionar el resorte del regulador mientras gira la tuerca Unidades con una sola barra tendrán el mismo cableado que las unidades con barras topes laterales pero no tendrán los cables ext...

Страница 5: ...destal tighten nut Item 10 only to hold parts snug in position Do Not Overtighten NOTA Al instalar el grifo y pedestal de reemplazo apriete la tuerca elemento 10 unicamente para mantener las piezas en una posicion adjustada No dede apretarse demasiado REMARQUE Lors de L installation du barboteur de remplacement ou du socle serez la vis element 10 afin de maintenir les elemants en place Ne Pas Serr...

Страница 6: ...lbow 3 8 10mm Bracket DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Ensamblado de la Cabeza del Filtro Tornillo 8 18 x 75 PH Accesorio Supersello 3 8 10mm Accesorio Supersello 1 4 6 mm Ensamblado del Filtro Codo 3 8 10 mm Fijador Ens de tête de filtre Vis 8 18 x 75 hp Raccord Superseal 3 8 10mm Raccord Superseal 1 4 6mm Ens filtre Coude 3 8 10mm Support WATERSENTRY FILTER PARTS LIST See Fig 5 LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO...

Страница 7: ...IG 6 Page 7 Detalle de la activación del interruptor Nota Lateral presion activación que se muestran Frontal presion es la similar Detalle Interruptor cerrado Detalle Interruptor abierto Description Interrupteur en position Arrêt Description Interrupteur en position Marche Description de l activation de l interrupteur Remarque Laterel puossoir activación que des indique Face puossoir des semblable...

Страница 8: ...75532C 56082C 56073C 35981C 56092C 100322740560 45392C 15009C See Filter Table Screw 8 36 Tri lobed Shroud Upper Switch Electrical Wiring Harness Front Side Push Wiring Harness Front Push Wire Jumper Pushbar Front Pushbar Side Pushbar Filler Side Drain Fitting Adapter Drain Nut Lock 3 8 x 18 Regulator Holder Regulator Shroud Fan Top Shroud Fan Bottom Power Cord Power Cord L R Fan Blade Hex Nut Fan...

Отзывы: