98936C (Rev. B - 10/16
PAGE 4
EWCA8*1L EWCA8K*1L LWCE8*1L LWCE8K*1L
NOTE:
LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU BARBOTEUR ET
SOCLE, RESSERREZ L’ÉCROU DE BLOCAGE SEULEMENT
SUFFISAMMENT POUR GARDER LES PIÈCES BIEN EN
PLACE.
NE PAS TROP SERRER.
NOTE:
WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND PEDES
-
TAL, TIGHTEN LOCKNUT ONLY TO HOLD PARTS SNUG IN
POSITION.
DO NOT OVER TIGHTEN.
NOTA:
CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUESTO
Y EL PEDESTAL, APRIETE LA TUERCA DE FIJACIÓN SOLA
-
MENTE PARA SOSTENER LAS PIEZAS EN SU POSICIÓN.
NO APRIETE EMASIADO.
FIG. 6
FIG. 3
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
2
4
2
3
3
1
DESCRIPTION
1
2
3
4
ITEM NO.
PART NO.
51299C
51294C
98926C
70792C
Filter Assy - 1500 Gallons
Filter Head Assy
Kit-Filter Head Fitting Includes
John Guest Fittings
Screws - #8-18 X .75 SS PHHL
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
Ensamblado del Filtro - 1500 galones
Cabezal de filtro
Kit-Filtra Jefe de montaje incluye a John
Guest Accesorios
Tornillos de #8-18 X.75 SS PHHL-
Ens. filtre - 1500 gallons
Filtre de la tete
Kit-Filtrez Fitting tête comprend John
Guest Raccord
Vis - #8-18 X.75 SS PHHL
WATERSENTRY
®
FILTER PARTS LIST
(See Fig. 3)
LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO
(Vea Fig. 3)
LISTE DES PIÈCES DU FILTRE
(Voir Fig. 3)
FIG. 4
9
Glass Filler shown
for reference only
LOCKNUT
Tuerca De fijación
Écrou de Blocage
FIG. 5
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
1
Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, remove
items Cover Nut & Button and adjust screw on regulator. Clockwise adjustment will raise
stream and counter-clockwise adjustment will lower stream. For best adjustment, stream
should hit basin approximately 6-1/2" (165mm) from bubbler.
Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression varie beaucoup de
cela, supprimer des éléments couvrent écrou & bouton et ajustez la vis sur le régulateur.
Si vous ajustez dans le sens des aiguilles d’une montre, le jet augmentera et dans le
sens contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin
à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur.
La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del suministro varía
demasiado de este, retire las prendas cubierta tuerca & botón y ajuste el tornillo regulador.
El ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará el chorro y contra el sentido de las
agujas del reloj lo bajará. Para un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a
una distancia de aproximadamente 6½” (165mm) del borboteador.
COVER NUT
TAPA TUERCA
LA COUVERTURE DE
L'ÉCROU
BUTTON
BOTÓN
BOUTON
WWW.RESTROOMDIRECT.COM 704•937•2673 129 Oakpark Dr., Unit A, Mooresville, NC 28115