background image

12

Si vous ne comprenez pas ces instructions ou avez des doutes sur la sécurité de l'installation,du montage ou 
de l'utilisation de ce produit, contactez le service client via [email protected].

Avant de commencer l'assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont inclus et en bon état. Une installation 

impropre peut causer un dommage ou blessure grave. N'utilisez pas ce produit à des fins qui ne sont pas 

explicitement spécifiées dans ce manuel. Ne dépassez pas la capacité de poids. Nous ne pouvons pas tenir 

responsables des dommages ou blessures causés par un montage incorrect, un assemblage incorrect ou

utilisation inappropriée.

Ce produit contient de petits articles qui pourraient causer un risque d'étouffement en cas d'ingestion. 

PAS POUR LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS.
UNE SURVEILLANCE ADULTE EST REQUISE.

REMARQUE: 

Ne sera pas tout le matériel inclus utilisé.

OPTION A: Installation de la pince
1 A-1  Attachez le support (C) au bas du bras du ressort à gaz (A) avec des boulons (E). Serrez avec une clé 
            Allen de 4 mm (K).
1 A-2  Selon l'épaisseur du bureau, fixez la pince (D) au support (C) avec boulons (E) et  d'une clé Allen 
            de 4 mm (K). 
1 A-3  Serrez le support au bureau en serrant la pince (D) ou en utilisant une clé Allen de 6 mm (M).

N'EXCÉDEZ PAS LA CAPACITÉ DE POIDS.

Avertissement!

CONTENU D'EMBALLAGE  

Voir à la page 01

ÉTAPES D'ASSEMBLAGE

ÉTAPE 1: Installation de la pince OU Installation de la base de passe-fils  

Voir à la page 02

 

OPTION B: Installation de la base de passe-fils
1B-1 Pour le montage de grommet hole, placez le boulon de carrosserie (H) au centre de la base de passe-fils (F). 
          Montez la base de passe-fils au bas du bras du ressort à gaz (A) avec des boulons (E). Serrez avec une clé 
          Allen de 4 mm (K). 
1B-2 Tournez le boulon de carrosserie (H) à travers le trou passe-fils à la surface de la table. Attachez la plaque 
          métallique (J) et l'écrou papillon(G). Serrez l'écrou à oreilles.

OPTION A: Moniteur à dos plat

OPTION B: Moniteur arrière incurvé
Fixez la plaque VESA (B) à l'arrière du moniteur et fixez-la avec des vis (M-A) ou (M-B) avec des rondelles (M-C) 
et des entretoises (M-D) à l'aide d'une clé Allen de 6 mm (M). Évitez de trop serrer les vis pour endommager le 
moniteur.

Fixez la plaque VESA (B) à l'arrière du moniteur et fixez-la avec des vis (M-A) ou (M-B) avec des rondelles (M-C) 
à l'aide d'une clé Allen de 6 mm (M). Évitez de trop serrer les vis pour endommager le moniteur.
ATTENTION: pour sélectionner les boulons appropriés (M-A ou M-B) pour votre moniteur, vous pouvez essayer 
de le visser sur votre surveiller à la main. Celui que l'on peut visser à l'intérieur est le boulon correct pour votre 
moniteur.

ÉTAPE 1: (à suivre)  

Voir à la page 03

ÉTAPE 2: Attachez le Moniteur  

Voir à la page 04

FR

Содержание EV005

Страница 1: ...obal com 75x75 100x100 32 V1 0 F r die Installationsanweisungen auf Deutsch siehe Seite 10 11 Pour l instruction en Fran ais veuillez vous reporter la page 12 13 Para las instrucciones de la instalaci...

Страница 2: ...duct contains small items that could be a choking hazard if swallowed NOT FOR CHILDREN UNDER 3 YEARS ADULT SUPERVISION IS REQUIRED NOTE Not all hardware included will be used DO NOT EXCEED WEIGHT CAPA...

Страница 3: ...llen key K 1A 2 Attach clamp D to bracket C using bolts E and 4mm allen key K Mount according to thickness of desktop 1A 3 Secure stand to desktop by tightening clamp D or by using 6mm allen key M ASS...

Страница 4: ...bolt H through the center of grommet base F Mount grommet base to bottom of gas spring arm A using bolts E Tighten using 4mm allen key K 1B 2 Run carriage bolt H through grommet hole in desktop Attac...

Страница 5: ...htening screws damage the monitor CAUTION To select the correct screws M A or M B for your monitor you can try to screw it on your monitor by hand The one can screw inside is the correct screw for you...

Страница 6: ...bolt I Make sure the security bolt is installed before you rotate the monitor STEP 3 Hang Monitor Refer to below illustrations to adjust tilting angle of your monitor 05 I Note Fasten loosen the tilt...

Страница 7: ...red height by itself After being attached to the arm the monitor rises up and can not stay at the desired height by itself Turn clockwise direction to reduce gas spring tension until the monitor can s...

Страница 8: ...EP 5 Cable Management 07 Remove bottom plastic covers from gas spring arm A as shown in diagram Run cables from monitor through bottom of gas spring arm A Reattach plastic covers as shown in diagram A...

Страница 9: ...8 DESK DESK Pay attention while clamp install Note When tilted if the monitor sags or does not stay please fasten the tilting bolt on the mount until the monitor can be held at any angle as needed 360...

Страница 10: ...Product Dimensions Unit mm 09 10 80 100 160 55 45 90 360 180 360 360 170 410 184 260 50 75 100 115 75 100 115 250...

Страница 11: ...an der Tischplatte befestigen OPTION A Monitor mit flacher R ckseite OPTION B Monitor mit gebogener R ckseite Befestigen Sie die VESA Platte B an der R ckseite des Monitors und befestigen Sie sie mit...

Страница 12: ...he bleiben kann Nach dem Anbringen am Arm hebt sich der Monitor und kann nicht von selbst auf der gew nschten H he bleiben Drehen Sie im Uhrzeigersinn um die Spannung der Gasfeder zu verringern bis de...

Страница 13: ...M N EXC DEZ PAS LA CAPACIT DE POIDS Avertissement CONTENU D EMBALLAGE Voir la page 01 TAPES D ASSEMBLAGE TAPE 1 Installation de la pince OU Installation de la base de passe fils Voir la page 02 OPTIO...

Страница 14: ...rester la hauteur souhait e par lui m me Apr s avoir t attach au bras le moniteur se l ve et ne peut pas rester seul la hauteur souhait e Tournez dans le sens des aiguilles d une montre direction pou...

Страница 15: ...porto al desktop serrando il morsetto D o usando una chiave a brugola da 6 mm M NON SUPERARE LA CAPACIT DI PESO AVVERTIMENTO Accessori e Parti Vedi pagina 01 FASI DI INSTALLAZIONE PASSO 1 Installazion...

Страница 16: ...ta da solo Dopo essere stato attaccato al braccio il monitor si alza e non pu rimanere all altezza desiderata da solo Ruotare in senso orario direzione per ridurre la tensione della molla a gas fino a...

Страница 17: ...egure el soporte al escritorio apretando la abrazadera D o usando una llave Allen de 6 mm M NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO ADVERTENCIA Accesorios y Piezas Ver p gina 01 PASOS DE INSTALACI N PASO 1 Ins...

Страница 18: ...eseada por s mismo Despu s de estar conectado al brazo el monitor se levanta y no puede mantenerse a la altura deseada por s mismo Gire en el sentido de las agujas del reloj direcci n para reducir la...

Страница 19: ...ation de ce produit l ext rieur peut entra ner une d faillance du produit et des blessures corporelles V rifiez que le support est s r et est s curit utiliser intervalles r guliers au moins tous les t...

Отзывы: