background image

 

38 

Gebruik de afzuigkap nooit zonder correct gemonteerd rooster! 
De afzuigkap mag NOOIT worden gebruikt als plek om spullen op 
te leggen, tenzij uitdrukkelijk aangegeven. 
Gebruik alleen de bevestigingsschoeven die bij het product 
worden geleverd voor de installatie, of, indien niet meegeleverd, 
koop het juiste type schroeven. Gebruik de juiste lengte voor de 
schroeven die zijn aangegeven in de Installatiehandleiding. In 
geval van twijfel, raadpleeg een erkend servicecentrum of 
soortgelijk gekwalificeerd personeel.  
LET OP! Wanneer schroeven en bevestigingsmiddelen niet 
ge

ϊ

nstalleerd worden zoals aangegeven in deze instructies kan dit 

elektrische gevaren tot gevolg hebben. 
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese 
richtlijn 2012/19/EC inzake Afgedankte elektrische en 
elektronische apparaten (AEEA). 
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval 
wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het 
milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders 
zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van 
dit product als afval. 

Het symbool 

  op het product of op de bijbehorende 

documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval 
mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden 
afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en 
elektronische apparaten. Afdanking moet worden uitgevoerd in 
overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor 
afvalverwerking. Voor nadere informatie over de behandeling, 
terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact 
op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw 
afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft 
aangeschaft. 
 
Toestel ontworpen, getest en vervaardigd conform met:  
• Veiligheid: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. 
• Prestaties: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; 
EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; 
EN 50564; IEC 62301. 
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; 
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.  Tips voor een correct 
gebruik om de milieu-impact te verminderen: Schakel de kap in op 
minimumsnelheid wanneer u begint te koken en laat de kap nog 
enkele minuten ingeschakeld nadat u klaar bent met koken. 
Verhoog de snelheid alleen wanneer er veel rook of damp is en 
gebruik de maximumsnelheid alleen in extreme situaties. Vervang 
de koolstoffilter(s) indien nodig om een goede efficiëntie voor het 
wegnemen van geurtjes te behouden. Maak de vetfilter(s) indien 
nodig schoon om een goede efficiëntie van de vetfilter te 
behouden. Gebruik de maximale diameter van het leidingsysteem 
zoals aangegeven in deze handleiding om de efficiëntie te 
optimaliseren en lawaai tot een minimum te beperken. 

  

Het gebruik 

De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met 
afvoer naar buiten, of de filtrerende versie, met luchtcirculatie. 
  

 Uitvoering als afzuigend apparaat 

 

De aangezogen rook en damp worden naar buiten geleid via 
een afvoerpijp die is aangesloten op de verbindingsring aan 
de bovenkant van de wasemkap. 

Attentie: 

De afvoerpijp wordt hierbij niet geleverd en moet 

apart aangekocht worden. 
De diameter van de afvoerpijp moet even groot zijn als die 
van de verbindingsring. 

Note

. Als de afzuigkap reeds is voorzien van koolstoffilter dan 

moet u dit verwijderen. 
Verbind de afzuigkap aan wandafvoerpijpen en 
afvoeropeningen met dezelfde diameter als de luchtuitgang 
(verbindingsflens).Het gebruik van wandafvoerpijpen of 
afvoeropeningen met een kleinere diameter zal leiden tot een 
vermogensverlies en een sterke toename van het 
bedrijfsgeluid.  
Iedere aansprakelijkheid hiervoor wordt afgewezen. 

De lengte van het afvoerkanaal moet zo kort mogelijk 
zijn. 

Gebruik zo min mogelijk bochten (maximaal toegestane 
hoek: 90°). 

Vermijd grote verschillen in doorsnede. 

  

 Filtrerende versie

 

De opgenomen lucht wordt ontvet en gefilterd voordat het 
weer wordt teruggevoerd in het vertrek. 
Om de kap in deze uitvoering te gebruiken dient een extra 
actief koolstoffiltersysteem te worden toegevoegd. 
  

 

Het installeren 

De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en 
het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm 
liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in geval 
van een gas- of gemengd fornuis. 
Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een 
grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening 
worden gehouden. 
  

 

Содержание PRF0120231

Страница 1: ...ions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização EL Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV Monterings och bruksanvisningar FI Asennus ja käyttöohjeet NO Instrukser for montering og bruk DA Bruger og monteringsvejledning ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...16 ...

Страница 4: ...1 2 50cm 65cm ...

Страница 5: ...3 4 Ø 160m m ...

Страница 6: ...2 x Ø 8mm 5 6 2 x Ø 8 x 40mm 2 x Ø 6 x 70mm ...

Страница 7: ...2 x Ø 3 5 x 6 5mm 7a 1 x Ø 3 5x9 5mm 7 ...

Страница 8: ...2 x Ø 6 x 70mm 2 x Ø 8 x 40mm 2 x Ø 8mm 7 8 1cm 3cm X 2cm X cm 7a ...

Страница 9: ...9 10 1cm Ø 16cm 5cm Ø 16cm 9 5cm 10 ...

Страница 10: ...11 b a c OK ...

Страница 11: ...12 ...

Страница 12: ...4 x Ø 3 9 x 25mm 4x Ø 4x8 14 13 ...

Страница 13: ...15 16 ...

Страница 14: ...17 18 ...

Страница 15: ...19 20 1 x Ø 8 x 40mm ...

Страница 16: ...21 22 1 x Ø 6 x 70mm ...

Страница 17: ...Ø120 125mm Ø120 Ø125 Ø150mm Ø120 125mm Ø120 Ø125 23a 23b ...

Страница 18: ...24 25 2x Ø 2 9x6 5 2x ...

Страница 19: ...2x Ø 2 9x6 5 2x Ø 2 9x6 5 27 26 ...

Страница 20: ... clack 28 ...

Страница 21: ...29 clack clack ...

Страница 22: ... a b 30 31 ...

Страница 23: ...ini devono essere controllati affinché non giochino con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente ...

Страница 24: ...e Attenzione Il tubo di evacuazione non è fornito e va acquistato Se la cappa è provvista di filtri al carbone questi devono essere tolti Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all uscita d aria flangia di raccordo L utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuizione delle prestazioni di aspirazione ed un drastico ...

Страница 25: ...neamente i led L1 L2 e L3 poi solo L1 dopodichè al rilascio dei tasti si accendono nuovamente i led L1 L2 e L3 ad indicare l avvenuta disattivazione Manutenzione Pulizia Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA Evitare l uso di prodotti contenenti abrasivi NON UTILIZZARE ALCOOL Filtro antigrasso Fig 11 12...

Страница 26: ...e hazards involved Children shall not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The hood must be regularly cleaned on both the ins...

Страница 27: ...xhausting pipe is not supplied and must be purchased apart Diameter of the exhausting pipe must be equal to that of the connection ring Attention If the hood is supplied with active charcoal filter then it must be removed Connect the hood and discharge holes on the walls with a diameter equivalent to the air outlet connection flange Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensi...

Страница 28: ... turn on simultaneously then only L1 and after that when the buttons are released the leds L1 L2 and L3 turn on again to indicate successful disabling Maintenance Cleaning Clean using ONLY the cloth dampened with neutral liquid detergent DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS Do not use abrasive products DO NOT USE ALCOHOL Grease filter Fig 11 12 13 29 30 31 Traps cooking grease particles This mus...

Страница 29: ...r psychischen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden sofern sie entsprechend überwacht werden bzw in die Benutzung des Geräts sicher eingewiesen worden und sich den damit verbundenen Gefahren bewusst sind Darauf achten dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen Die Reinigungs und Wartungsarbeiten müssen von unüberwachten Kindern nicht durchgeführt werden Der Raum muss ausreiche...

Страница 30: ... Verwendung um die Umweltbelastung zu verringern Schalten Sie Haube beim Kochbeginn bei kleinster Geschwindigkeit EIN und lassen Sie die Haube einige Minuten nachlaufen wenn Sie mit dem Kochen fertig sind Erhöhen Sie die Geschwindigkeit nur bei großen Mengen von Kochdunst und Dampf und benutzen Sie die Intesivstufe n nur bei extemen Situationen Wechseln Sie die Kohlefilter wenn notwendig um eine g...

Страница 31: ...eit Saugkraft OFF 1 mehrfach drücken um die Geschwindigkeit zu verringern bis die Dunstabzugshaube ausgeschaltet wird OFF 2 unabhängig von der Geschwindigkeit lange gedrückt halten T3 Taste ON Geschwindigkeitszunahme Saugkraft 1 2 3 Intensiv Timer Die Intensive geschwindigkeit hat eine Dauer von 5 Min danach wird automatisch die Geschwindigkeit 3 eingestellt Um die automatische Ausschaltung einzus...

Страница 32: ...er Anti Fettfilter gereinigt werden Verwenden Sie ein angefeuchtetes Tuch mit einem neutralen flüssigen Reinigungsmittel Vermeiden Sie den Einsatz von Scheuermitteln KEINEN ALKOHOL BENUTZEN Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion Bild 28 Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche die beim Kochen entstehen Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufigkeit der Reinigung des Fettfilters...

Страница 33: ...ts âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le n...

Страница 34: ...ronnemental Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson Augmenter la vitesse uniquement en présence d une grande quantité de fumée ou de vapeur et n utiliser la les vitesse s accélérées que dans les cas extrêmes Remplacer le s filtre s au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintenir une réduction ef...

Страница 35: ...outon de diminution de la vitesse puissance d aspiration OFF 1 appuyez plusieurs fois pour diminuer la vitesse jusqu à désactivez la hotte OFF 2 à toute vitesse maintenez appuyé longtemps T3 Bouton ON augmentation de la vitesse puissance d aspiration 1 2 3 Intensive Minuteur Timer La vitesse intensive a une durée d environ 5 minutes puis la vitesse 3 est automatiquement réglée Pour programmer l ar...

Страница 36: ...ge ne seront en aucun cas modifiées Nettoyage de la grille extérieure la grille doit être nettoyée avec la même fréquence que le filtre à graisse utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre Ne pas utiliser d alcool Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage Fig 28 Retient les odeurs désagréables de cuisson La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi ...

Страница 37: ...met gebrek aan ervaring en behoefte kennis mits ze onder juist toezicht zijn of instructies hebben gekregen over hoe het apparaat veilig te gebruiken en zich bewust zijn van de verwante gevaren Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen Schoonmaak en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht De ruimte moet voldoende geve...

Страница 38: ...t te verminderen Schakel de kap in op minimumsnelheid wanneer u begint te koken en laat de kap nog enkele minuten ingeschakeld nadat u klaar bent met koken Verhoog de snelheid alleen wanneer er veel rook of damp is en gebruik de maximumsnelheid alleen in extreme situaties Vervang de koolstoffilter s indien nodig om een goede efficiëntie voor het wegnemen van geurtjes te behouden Maak de vetfilter ...

Страница 39: ...ets voor de snelheid zuigkracht afname OFF 1 druk meerdere malen om de snelheid te verminderen totdat de afzuigkap wordt uitgeschakeld OFF 2 houd langdurig ingedrukt op een willekeurige snelheid T3 Toets ON Snelheid zuigkracht toename 1 2 3 Intensief Timer De intensieve snelheid heeft een tijdsduur van ongeveer 5 minuten na afloop gaat de afzuigkap automatisch op snelheid 3 Om de automatische uits...

Страница 40: ...ing van het rooster Het rooster moet met dezelfde regelmaat als het vetfilter gereinigd worden Gebruik een vochtig doek met neutrale vloeibare reinigingsmiddelen Gebruik geen producten die schuurmiddelen bevatten GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat afb 28 Houdt de lastige kookgeuren vast De verzadiging van de koolstoffilter vindt plaats na een min of meer langdurig...

Страница 41: ... de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a éste Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se utiliza contempo...

Страница 42: ... marcha durante unos minutos después de haber acabado de cocinar Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción de los olores Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario para mantene...

Страница 43: ...inuir la velocidad hasta apagar la campana OFF 2 a cualquier velocidad mantener presionado T3 Botón ON aumento velocidad potencia de aspiración 1 2 3 Intensivo Timer La velocidad intensiva tiene una duración de aproximadamente 5 minutos después de la cual se activa automáticamente la velocidad 3 Para programar el apagado automático Timer mantener presionado el botón El tiempo del apagado varia en ...

Страница 44: ...iltrado no cambian absolutamente Limpieza de la grilla externa Esta debe ser limpiada con la misma frecuencia con la que el filtro anti grasa se limpia Use un paño húmedo con detergente liquido neutro Evitar el uso de productos abrasivos NO USAR ALCOHOL Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante Fig 28 Retiene los olores desagradables producidos por la cocción de alimentos La satu...

Страница 45: ...ência e conhecimento desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necessárias instruções relativas ao uso em segurança do aparelho e que tenham conhecimento dos riscos envolvidos As crianças não devem ser autorizadas a manipular os comandos ou brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão O local onde o aparelho será instalado deve se...

Страница 46: ...umaça ou vapor e use as velocidades altas somente em situações extremas Substitua o s filtro s a carvão quando necessário para manter uma boa eficiência na redução dos odores Limpe o s filtro s de gordura quando necessário para manter uma boa eficiência Use o diâmetro máximo do sistema de condutas indicado neste manual para otimizar a eficiência e minimizar o ruído Uso O exaustor é fabricado para ...

Страница 47: ...sligamento automático Timer mantê la pressionada por longo tempo o tempo de desligamento varia de acordo com a velocidade definida Velocidade 1 20 minutos Velocidade 2 15 minutos Velocidade 3 10 minutos Velocidade intensiva 5 minutos Indicador de saturação dos filtros O exaustor indica quando é necessário efetuar a manutenção dos filtros Filtro de gordura a cada 40 horas cerca de funcionamento tod...

Страница 48: ...m Limpeza grelha externa deve ser limpa com a mesma freqüência do filtro de gordura usar um pano umedecido com detergente líquido neutro Evitar o uso de produtos abrasivos NÃO UTILIZAR ÁLCOOL Filtro de carvão activo só para a versão filtrante Fig 28 Retém os odores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos A saturação do filtro de carvão ativado verifica se após um uso mais ou men...

Страница 49: ...συνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα βγάζοντας το φις από την πρίζα ή κλείνοντας την ηλεκτρική παροχή Για όλες τις εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης χρησιμοποιείτε γάντια εργασίας Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες ...

Страница 50: ...υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν Η συσκευή έχει σχεδιαστεί δοκιμαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με την Ασφάλεια EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Επίδοση EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000...

Страница 51: ...ίου ζητήστε το από την υπηρεσία τεχνικής βοήθειας Εγκατασταση Πρίν να αρχίσετε με την εγκατάσταση Ελέγξτε ότι το προϊόν που αγοράσατε έχει το κατάλληλο μέγεθος για τον επιλεγμένο χώρο εγκατάστασης Για να αφαιρέσετε δείτε επίσης τις σχετικές παραγράφους Αφαιρέστε το ή τα φίλτρα ενεργού άνθρακα εάν παρέχονται δείτε επίσης τη σχετική παράγραφο Αυτό ή αυτά τοποθετούνται μόνο εάν θέλετε να χρησιμοποιήσ...

Страница 52: ...νει αυτή την αναγκαιότητα με απορρυπαντικά που δεν χαραζουν είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων το οποίο πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο Με το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων το φίλτρο για τα λίπη μπορεί ελαφρώς να χάσει το χρώμα του αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τς ιδιότητες φιλτραρίσματος Καθάρισμα της εξωτερικής σχάρας Καθαρίζεται με την ίδια συχνότητα του φίλτρου για τα...

Страница 53: ...llsingrepp får inte utföras av barn utan uppsikt Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka drivs med gas och andra typer av bränsle Fläktkåpan ska rengöras regelbundet både invändigt och utvändigt MINST EN GÅNG I MÅNADEN anvisningarna i instruktionerna för skötsel måste emellertid följas Om reglerna för rengöring av fläktkåpan samt utbyt...

Страница 54: ...n och utloppsöppningarna i väggen med vilka fläkten skall anslutas bör ha samma diameter som luftutsläppet anslutningsflänsen I det fall man använder rör och utloppsöppningar i väggen med mindre diameter medför detta en lägre utblåsprestanda och en drastisk förhöjning av bullernivån Vi avsäger oss därför allt ansvar gällande denna typ av problem Använd ett så kort rör som möjligt Röret skall vara ...

Страница 55: ... L3 tänds på nytt då knappen släppts upp för att indikera att avaktivering skett Underhåll Rengöring Använd endast en trasa fuktad med neutrala rengöringsmedel vid rengöring Använd inte några verktyg eller instrument för rengöringen Undvik produkter som innehåller slipmedel ANVÄND INTE ALKOHOL Fettfilter Fig 11 12 13 29 30 31 Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med matlagningen Filt...

Страница 56: ...vin kun tuuletinta käytetään yhtäaikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa Tuuletin on puhdistettava säännöllisesti sisä ja ulkopuolelta VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien määräysten noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran Tuulettimen alla li...

Страница 57: ...lkaisijaltaan pienempien poistoputkien ja seinän poistoaukkojen käyttö aiheuttaa imutehon pienentymistä ja meluisuuden huomattavan lisäyksen Kieltäydytään siten kaikesta vastuusta kyseisessä tapauksessa Käytä mahdollisimman lyhyttä putkea Käytä putkea jossa on mahdollisimman vähän mutkia max taivutus 90 Älä tee suuria muutoksia putkiston alueella Suodatinversio Suodatetusta ilmasta poistuu rasva j...

Страница 58: ...ainitut toiminnot ensin syttyvät yhtäaikaa led valot L1 L2 ja L3 ja sen jälkeen ainoastaan L1 Kun painikkeet vapautuvat led valot L1 L2 ja L3 syttyvät uudestaan nollauksen merkiksi Huolto Puhdistus Puhdistusta varten käytä YKSINOMAAN neutraaleihin pesuaineisiin kostutettua liinaa ÄLÄ KÄYTÄ PUHDISTUKSESSA TYÖKALUJA TAI VÄLINEITÄ Vältä hankaavien tuotteiden käyttöä ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIA Rasvasuodatin ...

Страница 59: ...kker måte og er informert om tilhørende farer Pass på at barn ikke leker med apparatet Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de overvåkes Rommet må være tilstrekkelig ventilert hvis hetten anvendes sammen med andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel Hetten må rengjøres ofte både innvendig og utvendig MINST EN GANG I MÅNED ta hensyn til informasjonene skrevet i...

Страница 60: ...i veggen med en diameter tilsvarende luftuttaket koblingsflensen Bruk av rør og avtrekksåpning på veggen med en mindre diameter vil medføre en minsking i avtrekksytelsene og en drastisk økning av støyen Ethvert ansvar gjeldende dette fraskrives derfor Bruk et så kort rør som mulig Bruk et rør med færrest mulig vinkler vinkelen må aldri være skarpere enn 90 Unngå drastiske endringer i rørets tverrs...

Страница 61: ...ing av prosedyre Avkobling av LED for oppfyllelse av Karbonium filter gjenta operasjonen overnevt først trykker man samtidig på led L1 L2 e L3 deretter bare L1 etter det ved å slutte å trykke på knappene vil L1 L2 og L3 led aktiveres på nytt Vedlikehold Rengjøring Til rengjøring skal det KUN benyttes en klut fuktet med et nøytralt rengjøringsmiddel VERKTØY ELLER APPARATER SKAL IKKE BRUKES TIL RENG...

Страница 62: ...kab til det hvis de er under opsyn eller såfremt de har modtaget de nødvendige anvisninger til sikker brug af apparatet og kender de dermed forbundne risici Det er nødvendigt at holde øje med at børnene ikke leger med opladeren Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn Lokalet skal være udstyret med tilstrækkelig ventilation hvis emhætten bruges samtidig med andre forbrænding...

Страница 63: ...ing Indstil ON på emhættens laveste hastighed når du begynder at lave mad og sluk den først et par minutter efter endt madlavning Forhøj kun hastigheden ved meget røg og damp Anvend kun boost hastigheden i tilfælde hvor det er nødvendigt Udskift kulfilteret kulfiltrene når det er nødvendigt for at bibeholde udsugningseffektiviteten Rens fedtfilteret fedtfiltrene når det er nødvendigt for at bibeho...

Страница 64: ...indsugningshastigheden styrke OFF 1 Tryk flere gange for at nedsætte hastigheden indtil emhætten slukkes OFF 2 Med en hvilken som helst hastighed hold tasten trykket ned i lang tid T3 Tast ON øgning af indsugningshastighed styrke 1 2 3 Intensiv Timer Den intensive hastighed varer i ca 5 minutter hvorefter hastigheden 3 indstilles automatisk For at programmere den automatiske slukning Timer hold ta...

Страница 65: ...en kan metal fedtfilteret blive misfarvet men dette vil ikke have negativ indflydelse på dets filtrerende egenskaber Rengøring af ekstern rist skal rengøres med samme frekvens som fedtfilteret benyt en klud fugtet med et neutralt rengøringsmiddel i væskeform Undgå brug af produkter der indeholder slibemidler BENYT ALDRIG ALKOHOL Kulfilter kun den filtrerende udgave Fig 28 Filteret opfanger lugt fr...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...LIB0121773 Ed 04 16 ...

Отзывы: