background image

 

13 

 

Low-speed selection key

 (suction power) –

when flashing it indicates the need to wash the 
fats filter. 

 

Motor key OFF

 (stand by) – excludes the 

electronics – reset wash/replace filters signals. 

MOTOR OFF 

 

Press briefly to switch the motor off. 

RESET FILTERS SIGNALS

 

After having carried out maintenance of the 
filters, press the key for 3 seconds. Flashing led 
1 (fats filter) or 2 (carbon filter) will stop 
flashing. 

EXCLUDING THE ELECTRONICS

 

Press the key for 3 seconds. The hood 
command electronics will be excluded. 
This function can be useful during the product 
cleaning operations. 
Just repeat the operation to reinsert the 
electronics.  

 
If the hood fails to operate correctly, briefly disconnect it from 
the mains power supply for almost 5 sec. by pulling out the 
plug. Then plug it in again and try once more before 
contacting the Technical Assistance Service. 

Using the remote control 

The remote control is able to control all the functions of the 
hood on condition that the “Exclusion from the Electronics” 
function has not been activated (on the hood the OFF motor 
(stand by) is off). In this case press the OFF motor (stand by)  
key for more than 3 seconds. The key switches on and all the 
electronic functions are activated:  
 

 

Selecting the suction power

  

 

ON/OFF lights  

 

Adjusting the intensity of the light (if envisaged on 
the model in possession) 

  Resetting and configuring the filters saturation.  

 

Selecting the suction power:  

Press key "

" or key "

" until seeing the 

 symbol on 

the remote control.  
Press key “+” or key “-” or key "

" respectively to increase, 

diminish or turn off (stand by) the suction power. 
 

ON/OFF light/Adjusting the intensity of light:: 

Press key “

" or key "

" until seeing the 

 symbol on 

the remote control.  
Press key “+” to turn the light on. 
Press key “+” to turn on and increase the intensity of the 
lights.  
Press key “-” to diminish the intensity of light until “soft light”.  
Press key “-” to turn the light off.   

Press key "

" to change the state of the light from OFF to ON 

and vice versa.  
 

Adjusting the intensity of light: (

i

f envisaged on the model 

in possession)  

Press key “

" or key "

" until seeing the 

 symbol on 

the remote control.  
Press key “+” to turn on and increase the intensity of the 
lights.  
Press key “-” to diminish the intensity of light until “soft light”.  
Press key "

" to turn the light off. 

 

Resetting and configuring the filters saturation signal. 

Switch the hood on at any speed (see above paragraph 
“Selecting the suction power”). 

Press key "

" or key"

" until seeing the 

 symbol on 

the remote control.  

 
Resetting saturation of the filters signal.  
First proceed with the maintenance of the filter as 
described in the corresponding paragraph.   

With the hood switched on at any speed, press keys “+” and “-
” at the same time for about 3 seconds. The relative key on 
the hood sops flashing to indicate that the resetting of the 
signal has been accomplished.  
 

Activation/Deactivation of the carbon filter signal 

 

This signal is normally deactivated. To activate it:  
Press the 

motor

 

OFF 

key for more than 3 seconds. The 

motor OFF

 key switches off.   

Press keys“+” and “-”, at the same time for about 3 seconds 
Only key 1 will flash and then both will flash to indicate 
activation. Repeat the operation to deactivate the signal. First 
keys 

1

 and 2 will flash and then only key 

1

 to indicate 

deactivation. 

Maintenance of the remote control

 

 

Cleaning the remote control:  

Clean the remote control with a damp cloth and a neutral 
solution of detergent without abrasive substances. 
 

Changing the battery:   

• 

Open the battery casing using a small screwdriver with a 
flat point.  

• 

Change the finished battery with a new one of 12 V type 
MN21/23 

 

In inserting the new battery respect the polarity indicated 
on the battery casing!  

• 

Close the battery casing up again.  

 

Maintenance 

Before performing any maintenance operation, isolate the 
hood from the electrical supply by switching off at the 
connector and removing the connector fuse.  

 

Содержание Legend

Страница 1: ...Legend Design Team Elica LI3QWA Ed 12 08 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...23 26 _____________ 27 30 _____________ 31 34 _____________ 35 39 _____________ 40 44 _____________ 45 49 _____________ 50 53 _____________ 54 57 _____________ 58 61 _____________ 62 65 _____________ 66 69 _____________ 70 73 _____________ 74 77 DE EN FR NL IT ES PT EL RU PL HU CS DA NO FI SV TR ...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...hörden strengstens einzuhalten Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt werden MINDESTENS EINMAL IM MONAT diesbezüglich sind in jedem Fall die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr Betreiben Sie die Dunstabzugshaube nur...

Страница 10: ...eitsfläche sowie die Möbel und Wände um sie vor Schäden oder Schmutz zu schützen Wählen Sie eine ebene Oberfläche um die Einheit zusammenzubauen Decken Sie diese Oberfläche mit einer Schutzfolie ab und legen Sie die Dunstabzugshaube sowie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile darauf Vor dem Anschluss des Gerätes ist die Sicherung der Steckdose auszuschalten Vergewissern Sie sich zudem dass in der...

Страница 11: ...rden Taste Motor AUS Stand by Abschaltung der Elektronik Reset der Filtersättigungsanzeige MOTOR AUS Kurz drücken um den Motor auszuschalten RESET FILTERSÄTTIGUNGSANZEIGE Nach erfolgter Wartung der Filter die Taste drei Sekunden lang gedrückt halten bis die blinkende Anzeigeleuchte 1 des Fettfilters oder 2 des Kohlefilters aufhört zu blinken AUSSCHALTEN DER ELEKTRONIK Wenn man die Taste 3 Sekunden...

Страница 12: ...ungslösung nicht scheuernd reinigen Batteriewechsel Das Batteriefach öffnen indem Sie einen kleinen Schraubenzieher zum Hebeln verwenden Tauschen Sie die leere Batterie durch eine neue 12 Volt Batterie vom Typ MN21 23 aus Beim Einsetzen der neuen Batterie in das Batteriefach beachten Sie bitte dass die Pole mit denen im Fach angegebenen übereinstimmen Das Batteriefach schließen Wartung Vor sämtlic...

Страница 13: ...rectly mounted because of the possible risk of electric shocks We decline any responsibility for any problems damage or fires caused to the appliance as the result of the non observance of the instructions included in this manual This appliance is marked according to the European directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctl...

Страница 14: ... sides must be parallel to the sides of the hob The side of the scheme having the writing FRONT or the arrows corresponds to the control panel side Arrange the electric connection picture 5 2 Bore as shown 9 holes for 9 wall plugs picture 6 3 Fix the support bracket to the ceiling with 9 screws picture 7 4 Apply the motor group to the bracket adjusting the travel max 80mm and fix with 8 screws App...

Страница 15: ...ty of light until soft light Press key to turn the light off Press key to change the state of the light from OFF to ON and vice versa Adjusting the intensity of light if envisaged on the model in possession Press key or key until seeing the symbol on the remote control Press key to turn on and increase the intensity of the lights Press key to diminish the intensity of light until soft light Press ...

Страница 16: ...tem if envisaged on the model in possession indicates this necessity using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle Replacing lamps Fig 3 Disconne...

Страница 17: ...S UNE FOIS PAR MOIS respecter néanmoins les instructions relatives à l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique La société décline toute responsab...

Страница 18: ...nnerie nécessaires par exemple installation d une prise électrique et ou trou pour le passage des tubes d évacuation Attention Si la hotte est installée après la réalisation du faux plafond réaliser un trou de 800mm de diamètre sur la verticale du plan de cuisson le centre du trou devra correspondre avec le centre du plan de cuisson fig 4 1 Sur la verticale du plan de cuisson appliquer le gabarit ...

Страница 19: ...aration compétent Utilisation de la télécommande La télécommande est capable de contrôler toutes les fonctions de la hotte à condition que la fonction Exclusion de l Electronique n ait pas été activée sur la hotte la touche OFF Moteur Stand by est éteint dans ce cas appuyer pendant plus de 3 secondes sur la touche OFF moteur stand by la touche s allume et toutes les fonctions de l électronique son...

Страница 20: ...n des filtres à graisse Pour le nettoyage utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs NE PAS UTILISER D ALCOOL ATTENTION Il y a risque d incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être ...

Страница 21: ...ht Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen u...

Страница 22: ...ogelijkheid bestaat voor de verbinding aan een rookafvoer naar buiten alleen voor het afzuigende apparaat Voer alle nodige werkzaamheden op de muur uit bijv een elektriciteitsstopcontact en of een doorvoeropening voor de afvoerpijp Attentie Indien de kap na de plaatsing van het verlaagde plafond gemonteerd wordt boor een gat met een 800mm diameter verticaal boven de kookplaat het midden van het ga...

Страница 23: ... voordat U zich tot de assistentie service wendt minstens 5 sec het toestel van de elektrische voeding ontkoppelen door de stekker uit te trekken en daarna weer invoeren In het geval dat de storing blijft voortbestaan wendt u zicht tot de assistentie service Gebruik van de afstandsbediening Met de afstandsbediening kunnen alle functies van de afzuigkap bediend worden mits de functie Elektronica ui...

Страница 24: ...el voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap af van het elektriciteitsnet Schoonmaak De kap moet regelmatig schoon gemaakt worden zowel binnen als buiten tenminste met dezelfde regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden Gebruik voor het reinigen een doek die u vochtig maakt met een beetje neutraal vloeibaar reinigingsmiddel Gebruik geen producten die schuurmiddelen bevatten GEEN ALCOHOL GEBRUI...

Страница 25: ...nque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale L inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti danni o in...

Страница 26: ...le una presa elettrica e sia possibile collegarsi ad un dispositivo di scarico fumi verso l esterno solo Versione aspirante Eseguire tutti i lavori di muratura necessari ad es installazione di una presa elettrica e o foro per il passaggio del tubo di scarico Attenzione Se la cappa viene installata dopo la realizzazione della controsoffittatura eseguire un foro di 800mm di diametro sulla verticale ...

Страница 27: ...i nuovamente Nel caso in cui l anomalia di funzionamento dovesse perdurare rivolgersi al servizio d assistenza Uso del telecomando Il telecomando è in grado di controllare tutte le funzionalità della cappa a condizione che non sia stata attivata la funzione Esclusione dell Elettronica sulla cappa il tasto OFF Motore Stand by è spento in questo caso premere per più di 3 secondi il tasto OFF motore ...

Страница 28: ...con la stessa frequenza con cui si esegue la manutenzione dei filtri grassi sia internamente che esternamente Per la pulizia usare un panno inumidito con detersivi liquidi neutri Evitare l uso di prodotti contenenti abrasivi NON UTILIZZARE ALCOOL Attenzione L inosservanza delle norme di pulizia dell apparecchio e della sostituzione dei filtri comporta rischi di incendi Si raccomanda quindi di atte...

Страница 29: ...o a riesgos de cortocircuito Se declina todo tipo de responsabilidades daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002 96 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuencias n...

Страница 30: ...del tubo de descarga Atención Si la campana extractora se instala después de la realización de la separación vertical cortafuegos hacer un agujero de 800mm de diàmetro en la vertical de la superficie de cocciòn el centro del agujero tendrà que corresponder con el centro de la superficie de cocciòn fig 4 1 En la vertical de la superficie de cocciòn aplicar el esquemade perforación al techo el centr...

Страница 31: ...l menos durante 5 segundos y después conectarlo nuevamente Si la anomalía de funcionamiento no desaparece dirigirse al servicio de asistencia Uso del control remoto El control remoto es capaz de controlar todas las funciones de la campana siempre y cuando no haya sido activada la funciòn Exclusiòn de la Electrònica sobre la campana el botòn OFF Motor Stand by està apagado en este caso pulse por mà...

Страница 32: ... con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa Para la limpieza utilice un paño impregnado de detergente líquido neutro No utilice productos que contengan abrasivos NO UTILICE ALCOHOL ATENCION De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro puede producirse un incendio El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente El fabricante n...

Страница 33: ...nte indicado nas instruções de manutenção indicadas neste manual A inobservância das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndio Não utilizar ou deixar a coifa sem lâmpadas correctamente montadas devido ao possível risco de choque eléctrico Declina se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes danos ou incêndios provocados ao aparelho ...

Страница 34: ...encontre a disposição e seja possível conectar se a um dispositivo de descarga fumos para o externo somente Versão aspirante Executar todos os trabalhos de alvenaria necessários por ex instalação de uma tomada eléctrica e ou tubo para a passagem do tubo de descarga Atenção Se o exaustor for instalado após a realização do tecto falso efectue um furo de 800 mm de diâmetro na vertical do plano de coz...

Страница 35: ...perimentar mais uma vez antes de contactar o Serviço de assistência técnica Se o problema de funcionamento persistir contacte o serviço de assistência Uso do controlo remoto O telecomando é capaz de controlar todas as funções do exaustor a menos que não tenha sido activada a função Esclusão da Electrónica no exaustor o botão OFF Motor Stand by está desligado neste caso pressione por mais de 3 segu...

Страница 36: ...nos com a mesma frequência com a qual se efectua a manutenção dos filtros gorduras Para a limpeza use um pano humedecido com detergentes líquidos neutros Evite o uso de produtos contendo abrasivos NÃO UTILIZE ÁLCOOL Atenção O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio O fabricante declina toda e q...

Страница 37: ...η προσοχή σε ότι προβλέπεται από τους κανονισμούς των αρμόδιων τοπικών αρχών Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά τόσο εσωτερικά όσο και εξωτερικά ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟ ΜΗΝΑ και σύμφωνα με τις οδηγίες συντήρησης που παρέχονται στο παρόν φυλλάδιο Η μή τήρηση των κανόνων καθαρισμού του απορροφητήρα και της αντικατάστασης και καθαρισμού των φίλτρων επιφέρει κινδύνους πυρκαγιάς Μην χρησ...

Страница 38: ... από την περιοχή εγκατάστασης του απορροφητήρα έτσι ώστε να έχετε μια καλύτερη πρόσβαση στον τοίχο ταβάνι όπου θα εγκαταστήσετε τον απορροφητήρα Σε αντίθετη περίπτωση καλύψτε όσο το δυνατόν καλύτερα τα έπιπλα και τα εκτεθημένα κομμάτια προς εγκατάσταση Επιλέξτε μια επίπεδη επιφάνεια για την συναρμολόγηση του απορροφητήρα Καλύψτε την με ένα προστατευτικό υλικό και ακουμπήστε μέσα της τον απορροφητή...

Страница 39: ... επιλογής ταχύτητας δύναμης απορρόφησης χαμηλή όταν αναβοσβήνει σημαίνει ότι το φίλτρο λίπους χρειάζεται πλύσιμο Πλήκτρο OFF μηχανής stand by διακοπή ηλεκτρονικού συστήματος Reset υπόδειξης πλυσίματος αντικατάστασης φίλτρου OFF ΜΗΧΑΝΗΣ Πιέστε για να σβήσετε την μηχανή RESET ΥΠΟΔΕΙΞΗΣ ΦΙΛΤΡΩΝ Μετά από την συντήρηση των φίλτρων πιέστε για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο το led που αναβοσβήνει 1 φίλτρο λίπ...

Страница 40: ... για να απενεργοποιήστε την ένδειξη αρχικά αναβοσβήνουν τα πλήκτρα 1 και 2 και μετά αναβοσβήνει μόνο το πλήκτρο 1 δείχνοντας την απενεργοποίηση Συντήρηση του τηλεχειριστήριου Καθαρισμός του τηλεχειριστήριου Καθαρίστε το τηλεχειριστήριο με ένα μαλακό πανί και με ένα ουδέτερο διάλυμα απορρυπαντικού χωρίς ουσίες που να χαράζουν Αντικατάσταση της μπαταρίας Ανοίξτε τον χώρο της μπαταρίας κάνοντας μοχλό...

Страница 41: ...ροστασια κανοντας μοχλο με ενα μικρο πλατυ κατσαβιδι η ομοιο εργαλειο 2 Αντικαταστησε την καταστραμμενη λαμπα Χρησιμοποιησε μονο λαμπες αλογονες των 12V 20W max G4 προσεχοντας να μην τις αγγιξεις με τα χερια 3 Ξανακλεισε το προστατευτικο καλυμμα στερεωση με κλικ Σε περιπτωση που ο φωτισμος δεν θα λειτουργησει ελεγξε την σωστη τοποθετηση της λαμπας στην θεση πριν καλεσεις την τεχνικη βοηθεια ...

Страница 42: ...регламентом местных компетентных властей Производите периодическую очистку вытяжки как внутри так и снаружи ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ РАЗ В МЕСЯЦ во всяком случае с соблюдением условий которые специально предусмотрены в инструкциях по обслуживанию данного руководства Несоблюдение инструкций по очистке вытяжки и по замене и очистке фильтров может стать причиной пожара Не использовать или оставлять вытяжку бе...

Страница 43: ...более свободного доступа к потолку стенам к которым будет крепиться вытяжка Если это невозможно как можно тщательнее предохраните мебель и прочие предметы на время монтажа Выберите ровную поверхность покройте ее защитным покрытием и разложите на ней вытяжку и крепежные детали Для подключения вытяжки к сети электропитания отключите напряжение на общем электрическом щите Вашего дома Проверьте также ...

Страница 44: ...а мигает указывает на необходимость очистки фильтра задержки жира Кнопка OFF мотора stand by Исключение Электроники Сброс сигнализации очистка замена фильтров OFF МОТОР Кратковременно нажать на кнопку чтобы выключить мотор СБРОС СИГНАЛИЗАЦИИ ФИЛЬТРОВ После того как выполнено обслуживание фильтров держать нажатой 3 секунды кнопку мигающий светодиод 1 фильтр задержки жира или 2 угольный фильтр прекр...

Страница 45: ...нопки 1 и 2 потом замигает только кнопка 1 указывая на отключение сигнализации Уход за дистанционным управлением Очистка блока дистанционного управления Очистите блок дистанционного управления мягкой тряпкой с помощью нейтрального моющего средства лешенного абразивных веществ Замена батареи Откройте полость под батарею при помощи мелкой отвертки с плоским наконечником Замените разряженную батарею ...

Страница 46: ...помощи небольшой отвертки с ножевой головки или подобного инструмента 2 Замените перегоревшую лампу Используйте для этого лишь галогенные дампы на 12V 20W макс G4 не прикасаясь к ним руками 3 Закройте плафон крепление защелкой Если система подсветки не работает проверьте корректную установку ламп в гнездах прежде чем обратиться в центр технической помощи ...

Страница 47: ...dze lokalne Okap powinien być często czyszczony zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU z zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych w niniejszej instrukcji Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem Celem uniknięcia porażenia prądem nie należy używać lub pozostawiać okapu bez ...

Страница 48: ... przeciwnym wypadku należy jak najlepiej zabezpieczyć meble oraz wszystkie części przed przypadkowym uszkodzeniem Wybrać płaską powierzchnię na której będzie oparty okap i elementy wposażenia i przykryć ją folią ochronną W trakcie wykonywania elektrycznego podłączenia okapu należy go odłączyć od zasilania wyłączając zasilanie elektryczne z głównej rozdzielnicy domowej Ponadto należy sprawdzić czy ...

Страница 49: ...Wyłączenie elementów elektronicznych Reset sygnalizacji czyszczenia wymiany filtrów WYŁĄCZENIE SILNIKA OFF Aby wyłączyć silnik należy przycisnąć klawisz przez krótką chwilę RESET SYGNALIZACJI DOTYCZĄCEJ FILTRÓW Po wykonaniu zabiegu konserwacyjnego filtrów należy przycisnąć przez 3 sekundy klawisz migająca lampka kontrolna 1 filtr przeciwtłuszczowy lub 2 filtr węglowy przestaje migać WYŁĄCZENIE ELE...

Страница 50: ...ko klawisz 1 następnie zaczną migać obydwa klawisze 1 i 2 sygnalizując aktywację Powtórzyć zabieg w celu wyłączenia sygnalizacji najpierw zaczną migać klawisze 1 i 2 następnie będzie migać tylko klawisz 1 wskazując wyłączenie sygnalizacji Dbanie o pilota Czyszczenie pilota Czyścić zdalny sterownik przy użyciu miękkiej szmatki i łagodnego środka czyszczącego niezawierającego substancji ściernych Wy...

Страница 51: ...krętem podważyć ochronę lampy i usunąć ją 2 Wymienić spaloną żarówkę Należy stosować wyłącznie żarówki halogenowe o maksymalnej mocy 20 W 12 V G4 Nie należy dotykać żarówek rękami 3 Umieścić oprawę przysufitową oprawa musi zazębić się W przypadku gdy oświetlenie nie działa należy najpierw sprawdzić czy lampki zostały wkręcone prawidłowo Jeżeli po przeprowadzeniu takiej kontroli oświetlenie nadal n...

Страница 52: ... karbantartási utasításokat Az elszívó tisztántartására valamint a filterek cseréjére és tisztítására vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz A páraelszívót ne használja szabályosan beszerelt izzólámpa nélkül mert áramütés veszélye léphet fel A kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából következő kellemetlenségekért károkért vagy tűzesetekért a gyártó nem vállal felelosséget A ...

Страница 53: ...és a füstelvezetéshez lehet e csatlakozni egy kültérbe vezető készülékhez csak kivezetett üzemmódnál Végezze el az összes szükséges kőművesmunkát pl csatlakozó aljzat telepítése kivezető cső számára falnyílás készítése Figyelem Ha a kürtő beépítésére az álmennyezet elkészítését követően kerül sor akkor alakítsunk ki egy 800 mm átmérőjű furatot a főzőlap függőleges síkjára a furat középpontja a főz...

Страница 54: ...ól majd csatlakoztassa vissza a dugót Amennyiben a rendellenesség továbbra is fennmarad forduljon a szervizszolgálathoz Távirányító használata Távirányítóval az elszívó minden funkciója működtethető amennyiben az elektronika ki az elszívón a Motor KI Stand by kikapcsolva funkció nem lett aktiválva Amennyiben mégis nyomja be a Motor KI stand by gombot és tartsa benyomva több mint 3 másodpercig ekko...

Страница 55: ... olyan gyakran mint a zsírszűrő filterek tisztítását A tisztításhoz használjon semleges folyékony mosószerrel átitatott nedves ruhát Kerülje a súrolószert tartalmazó mosószerek használatát NE HASZNÁLJON ALKOHOLT Figyelem Az elszívó tisztán tartására valamint a filterek cseréjére vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz Ezért felhívjuk figyelmét hogy tartsa be az utasításokat A helytelen...

Страница 56: ...bez řádně nastavených svíditel a nevystavujte se tak nebezpečí elektrického výboje Výrobce se zříká jakékoliv odpovědnosti za eventuální nepříjemnosti škody nebo požáry způsobené na přístroji které jsou následkem nedodržování pokynů uvedených v tomto manuálu Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2002 96 ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení WEEE Zajištěním sprá...

Страница 57: ...apř instalaci zásuvky elektrického rozvodu a nebo realizaci otvoru pro průchod kouřové trubky Pozor Jestliže je digestoř instalován po realizzaci falešného stropu vyvrtejte otvor o průměru 800mm na vertikále varné plochy střed otvoru se másí krýt se středem varné plochy obr 4 1 Na vertikálu varné plochy přiložte děrovací schéma stropu střed schématu se musí krýt se středem varné plochy a strany mu...

Страница 58: ...a nastavena funkce Vypojení elektroniky na digestoři tlačítko OFF Motoru Stand by je vypnuto v tomto případě stiskněte na dobu delší než 3 vteřiny tlačítko OFF motoru stand by tlačítko se rozsvítí a všechny funkce elektroniky jsou uvedeny do provozu Volba síly odsávání ON OFF svítidla Regulování intenzity osvětlení pokud je součástí vybavení vlastněného modelu Opětné nastavení a konfigurace signal...

Страница 59: ...ku navlhčenou denaturovaným líhem anebo neutrálními tekutými čistícími prostředky Nepouživejte prostředky obsahující brusné látky NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL Pozor nedodržení norem čištění přístroje a vyměňování filtrů by mohlo vést k požárům Doporučujeme tedy dodržovat návod k použití Výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody na motoru požáry způsobené nesprávnou údržbou či nedodržením výše uveden...

Страница 60: ...n benyttes eller efterlades uden korrekt indsatte lyspærer pga fare for elektrisk stød Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl skader eller brand forårsaget af apparatet men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det Europæiske Direktiv 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved a...

Страница 61: ...ave Udfør alt nødvendigt murarbejde fx installering af en elektrisk stikkontakt og eller et hul til passage af udledningsrøret Obs Hvis emhætten installeres efter montering af et nedhængt loft skal man bore et hul med diameter på 800 mm på kogefladens lodrette linje hullets midte skal svare til kogefladens midte fig 4 1 Læg boreskabelonen på kogefladens lodrette linje mod loftet skabelonens midte ...

Страница 62: ...t ud og derefter tilslutte emhætten igen Hvis fejlfunktionen fortsætter bedes man kontakte servicetjenesten Anvendelse af fjernbetjening Fjernbetjeningen er i stand til at kontrollere samtlige emhættefunktioner bortset fra tilfælde hvor funktionen Udelukkelse af elektronikken er aktiveret på emhætten vil tasten OFF Motor Stand by være slukket i dette tilfælde skal man trykke tasten OFF motor stand...

Страница 63: ...t både på ydersiden og på indersiden mindst med samme frekvens som for vedligeholdelse af fedtfiltrene Ved rengøring skal man anvende en klud fugtet med neutrale milde rengøringsmidler i flydende form Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT Pas på Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring af apparatet og udskiftning af filtrene medfører brandfare Der henstill...

Страница 64: ...nterte lyspærer både under bruk og i stand by for å unngå risikoen for elektrisk støt Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt Dette apparatet er merket i konformitet med EU direktivet 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved å forsikre seg om at det...

Страница 65: ...t over koketoppen hullsjablongens midtpunkt må tilsvare koketoppens midtpunkt og sidene må være parallelle med koketoppens sider hullsjablongens side med skriften FRONT eller med pilene skal tilsvare siden med kontrollpanelet på koketoppen Forbered elektrisk tilslutning fig 5 2 Bor som anvist 9 hull for 9 veggplugger fig 6 3 Fest støttebøylen til taket med 9 skruer fig 7 4 Sett motorblokken på stø...

Страница 66: ...en eller eller for å respektivt øke minske eller slå av stand by sugestyrken ON OFF lys Regulering av lysintensiteten Trykk tasten eller helt til du ser symbolet på fjernkontrollen Trykk tasten for å slå på lyset Trykk tasten for å slå på og øke lysintensiteten Trykk tasten for å minske lysintensiteten helt til mykt lys Trykk tasten for å slå av lyset Trykk tasten for å skifte fra avslått til påsl...

Страница 67: ...skriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader på motoren brann som skyldes manglende vedlikehold eller andre skader som skyldes at instruksene over ikke er blitt fulgt Fettfilteret Fig 2 Fanger kokefettpartikler Dette må rengjøres en gang i måneden eller når det elektroniske systemet viser at filteret er skittent hvis din modell har denne funksjonen med milde ikke aggressive rengjøringsmidler f...

Страница 68: ...ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista haitoista vahingoista tai tulipaloista Tämä laite on valmistettu EU direktiivin 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE mukaisesti Hävittämällä laitteen asianmukaisesti käyttäjä voi ehkäistä mahdolliset ympräristölle ja ihmisten terveydelle haitalliset seuraukset Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista löytyvä merkki ilmoit...

Страница 69: ...köliitäntä kuva 5 2 Poraa reiät ohjeen mukaisesti 9 reikää 9 seinätulppaa kohden kuva 6 3 Kiinnitä tukilaippa kattoon 9 ruuvilla kuva 7 4 Laita moottori laippaan säädä taajuus max 80mm ja kiinnitä 8 ruuvilla Laita sivutukilaipat yhteensä 8 ruuvilla minimitaajuudella laippoja ei asenneta kuva 8 5 Yhdistä imumoottorissa olevaan liitosrenkaaseen poistoputki putki ja kiinnitysnauhat eivät kuulu varust...

Страница 70: ...F näppäin Valon intensiivisyyden säätö Paina näppäintä tai näppäintä kunnes kaukosäätimessä näkyy merkki Paina näppäintä valojen sytyttämiseksi Paina näppäintä ja sytytä valot ja tai lisää valon voimakkuutta Paina näppäintä ja sammuta valot ja tai vähennä valon voimakkuutta soft valaistukseksi asti Paina näppäintä vallojen sammuttamiseksi Paina näppäintä kun haluat sytyttää sammutetut valot tai sa...

Страница 71: ...a mahdollisista vääristä huoltotoimenpiteistä tai yllämainittujen normien noudattamattajättämisestä aiheutuvista moottorivioista tai tulipaloista Rasvasuodatin Kuva 2 Se pidättää ruuanlaitosta syntyvät rasvahiukkaset Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa tai kun suodattimien kyllästyksen merkkijärjestelmä ilmoittaa puhdistuksen tarpeesta jos laitteessa on tämä järjestelmä miedolla pesu...

Страница 72: ...EN och respektera under alla händelser samtliga underhållsinstruktioner i denna manual Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet byte av filtren medför brandfara Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade lampor för att undvika risken för elektriska stötar Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem eller bränder som orsakats av att instruktione...

Страница 73: ... plats även när fläkten är monterad och att det går att ansluta fläkten till en anordning som leder ut röken utomhus gäller endast Utsugningsversionen Utför alla nödvändiga väggarbeten t ex installationen av ett eluttag och eller en öppning för avledningsrörets passage Varning I det fall fläkten installeras efter att undertaket satts in skall ett hål med diameter 800mm borras upp lodätt ovanför sp...

Страница 74: ...las ifrån under minst 5 sekunder genom att kontakten dras ur innan servicetjänst kontaktas Om funktionsstörningen fortsätter kontakta servicekontoret Användning av fjärrkontrollen Med fjärrkontrollen kan fläktens samtliga funktioner styras under förutsättning att funktionen Elektronisk avstängning Motorns OFF tangent Stand by på fläkten är släckt inte är aktiverad tryck i sådant fall ner Motorns O...

Страница 75: ...e med samma underhållsintervall som för fettfiltren Använd en trasa fuktad med neutrala rengöringsmedel vid rengöring Undvik produkter som innehåller slipmedel ANVÄND INTE ALKOHOL Varning Observera att en bristande rengöring av apparaten och icke utförda filterbyten kan medföra brandrisk Följ därför ovanstående instruktioner noga Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella motorskador el...

Страница 76: ...lanan cihaz arızaları hasarları ve yangınlara karşı sorumluluk kabul etmez Bu cihaz 2002 96 EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik Ekipman Yönergesi WEEE uyarınca işaretlenmiştir Bu ürünün uygun bir şekilde atılmasını sağladığınız takdirde çevre ve insan sağlığı açısından söz konusu ürünün uygunsuz bir şekilde işleme tabi tutulması sonucu ortaya çıkabilecek olası olumsuz etkileri önlemiş ola...

Страница 77: ...terildiği gibi delik açınız 9 adet duvar dübeli için 9 delik res 6 3 Desteği 9 vida ile tavana sabitleyiniz res 7 4 Motor grubunu desteğe takınız çıkışı ayarlayınız mak 80mm ve 8 vida ile sabileyiniz Yan takviye desteklerini toplam 8 vida ile takınız eğer çıkış minimum ise destekler monte edilmez res 8 5 Aspiratör motoru ünitesinin üzerinde bulunan bağlantı halkasına dumanın çıkacağı boruyu bağlay...

Страница 78: ...veya söndürmek bekletmek için veya veya düğmelerine basınız ON OFF ışık açma kapatma fonksiyonu Işık gücünü ayarlama fonksiyonu Kumandada sembolünü görene kadar veya düğmelerine basınız Işığı yakmak için düğmesine basınız Işığın gücünü yükseltmek için düğmesine basınız Işığın gücünü azaltmak için düğmesine basınız Işığı kapatmak için düğmesine basınız Işıkların yanık veya sönük fonksiyonunu değişt...

Страница 79: ...ızı öneririz Üretici uygun olmayan bakımdan veya yukarıda belirtilen güvenlik tavsiyelerine uymamaktan kaynaklanan motor veya yangın hasarı konusunda sorumluluk kabul etmez Yağ filtresi Şekil 2 Pişirme sonucu oluşan yağ taneciklerini tutar Yağ filtresi ayda bir veya filtre dolum gösterge sistemi satın alınan modelde varsa bu zorunluluğu gösterir asitsiz deterjanla elde veya düşük ısı ve kısa devre...

Страница 80: ......

Страница 81: ......

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ......

Отзывы: