background image

 

43 

Sinalização do filtro carvão ativo 

Após 160 horas de funcionamento os led 

L5

 piscam 

Quando aparece esta sinalização o filtro carvões instalado 
deve ser substituído. 
Para reiniciar a sinalização mantenha pressionado o botão 

por 3''. 
 
No caso de sinalização contemporânea de ambos os filtros, 
os led 

L5 

indicarão alternativamente os alarmes ficando 

acesos por 3'' e piscando sucessivamente por 3 vezes. 
Para reiniciar deve-se efectuar 2 vezes o processo acima 
descrito. 
A primeira vez reinicia a sinalização do filtro de gorduras, a 
segunda reinicia a sinalização do fltro carvões. 
 
Na modalidade padrão a sinalização filtro carvões não está 
activa. 
Caso se utilize o exaustor na versão filtrante é necessário 
habilitar a sinalização do filtro carvões. 
 

Activação da sinalização do filtro carvões: 

Posicione o exaustor em OFF e mantenha pressionado 
contemporaneamente os botões 

e  

4

 por 3''. 

Os led 

L1

 e 

L2

 piscam por 5''. 

Desactivação da sinalização do filtro carvões: 
Posicione o exaustor em OFF e mantenha pressionado 
contemporaneamente os botões 

e  

4

 por 3''. 

O led 

L1

 pisca por 2''. 

 

Alarme Temperatura 

O exaustor está equipado com um sensor de temperatura que 
activa o motor na velocidade 3 no caso em que a temperatura 
na zona comandos seja demasiado elevada. 
As condições de alarme è indicada com o piscar em 
sequência dos led 

L1. L2, L3

 

Esta condição permanece até que a temperatura não desce 
abaixo do limite de alarme 
Pode-se sair desta modalidade pressionando a tecla 

ou 

2

 

Cada 30’’ o sensor verifica a temperatura ambiente da zona 
display. 

 

Manutenção 

 

Limpeza 

Para a limpeza, utilizar um pano humedecido com 
detergentes líquidos neutros. Evitar o uso de produtos 
contendo abrasivos. 

NÃO UTILIZE ÁLCOOL!

 

 

Painel 

Fig. 12 
Atenção! Durante a montagem ou desmontagem do 
painel segurá-lo com ambas as mãos para evitar que caia 
e cause danos a pessoas ou coisas. 
Desmontagem:  

-puxar firmemente o painel (LADO DIANTEIRO) para baixo, 

-e

mpurrar a pequena alavanca para a esquerda, situada no 

lado direito do painel,

 

-retire-o das dobradiças traseiras. 

Limpeza: 

O painel de aspiração deve ser limpo com a mesma 
frequência do filtro gorduras, usar um pano humedecido com 
detergentes líquidos neutros.  
Evitar o uso de produtos que contenham abrasivos. NÃO 
UTILIZAR ÁLCOOL! 

Montagem: 

O painel deve ser enganchado pela parte traseira e fixado 
pela dianteira por meio de engate nos pinos postos para tanto 
na superfície da coifa. 

Atenção! 

verificar sempre que o painel esteja bem fixado em 

seu lugar. 

 

Filtro antigordura 

Fig. 10-13 
Capta as partículas de gordura provenientes da cozedura. 

O Filtro de gordura deve ser  limpo uma vez por mês com 
detergentes não agressivos. O filtro pode ser lavado  
manualmente ou na máquina de lavar louça a baixas 
temperaturas e com um ciclo breve. 
O filtro metálico para a gordura pode perder cor com as 
lavagens na máquina da louça, mas as  suas características 
de filtração não se alteram. 
Para desmontar o filtro antigordura puxe o puxador de 
libertação com mola. 

 

Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante) 

Fig. 11 
Retém os odores desagradáveis produzidos durante a 
preparação de alimentos. 

A saturação do filtro de 

carvão ativado

 verifica-se após um 

uso mais ou menos prolongado, em função do tipo de 
cozedura e da regularidade da limpeza do filtro de gorduras. 
Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no máximo a 
cada 4 meses. 
NÃO pode ser lavado ou regenerado.  

Filtro a carvão circular 

Aplique um em cada lado para cobrir ambas as grelhas de 
protecção do impulsor do motor, depois disso vire a pega no 
sentido dos ponteiros dos relógios. 
Para a desmontagem vire no sentido contrário aos ponteiros 
dos relógios. 

 

Substituição das lâmpadas 

O exaustor é fornecido com um sistema de iluminação 
baseado na tecnologia LED. 
Os LED garantem uma iluminação melhor e uma duração de 
até 10 vezes maior que as lâmpadas tradicionais e 
economizam 90% de energia elétrica. 
 
Para substituir, contactar o serviço de assistência técnica. 
  
  
 
 

Содержание Hidden PRF0097676

Страница 1: ...onteringsvejledning PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás BG Инструкции за монтаж и употреба RO Instrucțiuni de montaj și utilizare RU Инструкция по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija LV Ierīkošanas un izmantošan...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ON VIDEO IT GUARDA IL VIDEO DI INSTALLAZIONE FR REGARDEZ LA VIDÉO D INSTALLATION ES MIRA EL VÍDEO DE INSTALACIÓN DE SEHEN SIE SICH DAS INSTALLATIONSVIDEO AN PL OBEJRZYJ FILM MONTAŻOWY RU СМОТРИТЕ ВИДЕОРУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...chio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili La capp...

Страница 16: ... massimo del sistema di canalizzazione indicato in questo manuale Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno Versione aspirante I vapori vengono evacuati verso l esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo ATTENZIONE Il tubo di evacuazione non è fornito e va acquistato Il diametro de...

Страница 17: ...zione standard è di 5 alla fine della quale la cappa si posiziona alla velocità 2 Per disattivare la funzione prima dello scadere del tempo premere il tasto 2 la cappa si posizionerà alla velocità 1 premendo il tasto 1 la cappa si spegnerà 3 ON OFF luci 4 Temporizzazione velocità 5 Indicatore stato di funzionamento Temporizzazione velocità La temporizzazione delle velocità si abilita premendo il t...

Страница 18: ...e e fissato anteriormente ad incastro nei perni posti allo scopo sulla superficie della cappa Attenzione verificare sempre che il pannello sia ben fissato al suo posto Filtro antigrasso Fig 10 13 Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura Il filtro antigrasso metallico deve essere pulito una volta al mese con detergenti non aggressivi manualmente oppure in lavastoviglie a basse temp...

Страница 19: ...erstand the hazards involved Children shall not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The hood must be regularly cleaned on bo...

Страница 20: ...ximum diameter of the ducting system indicated in this manual to optimize efficiency and minimize noise Use The hood is designed to be used either for exhausting or filter version Extraction version In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood CAUTION The exhausting pipe is not supplied and must...

Страница 21: ... speed corresponds the ignition of the respective led Speed 1 led L1 Speed 2 led L2 Speed 3 led L3 Intensive Speed led L4 flashing The intensive speed is timed The standard timing is 5 at the end of which the hood positions itself to speed 2 To deactivate the function before the time expires press key 2 the hood positions itself to speed 1 pressing key 1 the hood will turn off 3 ON OFF lights 4 Sp...

Страница 22: ...e hooked at the back and fixed in front fitted into the pins for the purpose on the surface of the hood Attention always check that the panel is well fixed in its place Grease filter Fig 10 13 Traps cooking grease particles The grease filter must be cleaned once a month using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When...

Страница 23: ...ten sind mit Arbeitshandschuhen durchzuführen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Menschen mit verringerten physischen sinnlichen oder psychischen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden sofern sie entsprechend überwacht werden bzw in die Benutzung des Geräts sicher eingewiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind Darauf achten dass Kinder ...

Страница 24: ... oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten Gerät entwickelt getestet und hergestellt nach Sicherheit EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Leistungsfähigkeit Gebrauchstauglichkeit EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 I...

Страница 25: ...ssern Sie sich dass sich im Inneren der Dunstabzugshaube aus Transportgründen kein im Lieferumfang enthaltenes Material zum Beispiel Tütchen mit Schrauben die Garantie usw befindet falls vorhanden entfernen Sie dieses und heben Sie sie auf Im Fall von Abdeckungen und oder Wänden und oder seitlichen Schränken vergewissern Sie sich bitte dass genügend Raum vorhanden ist um die Dunstabzugshaube anzub...

Страница 26: ...tellen Sie den Hauptschalter in die AUS Position und die Tasten 1 und 4 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt halten Die Led L1 blinkt für 2 Sekunden Temperaturanzeige Die Haube ist mit einem Temperatursensor ausgerüstet der den Motor auf die 3 Geschwindigkeitsstufe zurückschalten lässt wenn die Temperatur im Bedienfeld Bereich zu hoch wird Der Alarmzustand wird durch das zyklische Blinken der Leds L1 ...

Страница 27: ...tiviert werden Runde Aktivkohlefilter Links und rechts vom Motorlaufrad je einen Kohlefilter auf das Schutzgitter auflegen und zum Befestigen den Zentralgriff P im Uhrzeigersinn drehen Zum Ausbau den Zentralgriff P entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Ersetzen der Lampen Die Haube ist mit einem auf der Leuchtdiodentechnologie basierten Beleuchtungssystem ausgestattet Die LEDs ermöglichen eine optimal...

Страница 28: ...ur toute opération de nettoyage ou d entretien Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expériences ou de connaissances sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l utilisation correcte de l appareil permettant d éviter tout dange...

Страница 29: ...nces EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l impact environnemental Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes ap...

Страница 30: ...ce cas enlevez les et conservez les En présence de panneaux et ou parois et ou étagères latérales vérifier que l espace soit suffisant pour installer la hotte et que l accès aux commandes soit pratique Pour enlever la hotte de l unité murale suivez les étapes de montage dans l ordre inverse Attention Utilisez des gants résistants aux coupures appropriés Commencez enlever la hotte de l adhésif doub...

Страница 31: ...neau à deux mains pour le montage et le démontage en position pour éviter qu il ne tombe et ne cause des dégâts aux personnes ou aux choses Démontage tirer le panneau COTE ANTERIEUR d un coup vers le bas pousser vers la gauche le petit levier situé sur le côté droit du panneau le décrocher des charnières postérieures Nettoyage Le panneau d aspiration doit être nettoyé avec la même fréquence que le...

Страница 32: ...sgroep geheel uit te schakelen Draag tijdens installatie en onderhoud altijd werkhandschoenen Dit apparaat is geschikt voor bediening door kinderen vanaf 8 jaar personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen onervaren personen en degenen die over onvoldoende kennis beschikken onder voorwaarde dat ze hierbij eerst worden begeleid en geïnstrueerd over veilig gebruik en bedienin...

Страница 33: ...IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Suggesties voor correct gebruik om impact op het milieu te verkleinen zet de afzuigkap aan op de laagste snelheid wanneer u gaat koken en laat hem na afloop nog een paar minuten doorlopen Kies alleen e...

Страница 34: ...lgorde uitvoeren Opgelet Gebruik geschikte snij beschermende handschoenen Verwijder eerst het dubbelzijdige plakband waarmee de kap aan de onderkant van de kast wordt bevestigd zie ook fig 4 Steek hiervoor een klein mesje tussen de kapplaat en de onderkant van de kast rechts en links Fig A Opgelet Als er teveel kracht op de plaat wordt uitgeoefend kan deze kapotgaan Werking 1 Motor ON OFF Door op ...

Страница 35: ...12 Attentie Tijdens de montage en demontage houd het paneel met beide handen vast om te voorkomen dat het valt en schade aan zaken of letsels aan personen veroorzaakt Demontage trek het paneel VOORZIJDE met kracht omlaag duw de kleine hendel aan de rechterzijde van het paneel naar links maak hem los uit de achterscharnieren Reiniging Het zuigpaneel moet met dezelfde regelmaat als het vetfilter ger...

Страница 36: ...s o mentales o con falta de experiencia o de conocimiento necesario previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a éste Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños...

Страница 37: ...s después de haber acabado de cocinar Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción de los olores Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del f...

Страница 38: ...e la lámina de la campana y la parte inferior del mueble en el lado derecho e izquierdo Atención De otra manera ejerciendo fuerza durante la extracción la lámina de la campana se podría doblar irremediablemente Funcionamiento 1 ON OFF motor Pulsando el botòn la campana extractora se activa a la velocidad 1 Pulsando el botòn durante el funcionamiento de la campana extractora pasa al estado OFF 2 Au...

Страница 39: ...nta o monta en posición para evitar que caiga y cause daños a personas o a cosas Desmontaje tirar el panel LADO ANTERIOR con decisión hacia abajo empujar hacia la izquierda la pequeña palanca que está en la parte derecha del panel desenganchar de las cremalleras posteriores Limpieza el panel de aspiración debe ser limpiado con la misma frecuencia del filtro anti grasas Usar un paño humedecido con ...

Страница 40: ...e conhecimento desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necessárias instruções relativas ao uso em segurança do aparelho e que tenham conhecimento dos riscos envolvidos As crianças não devem ser autorizadas a manipular os comandos ou a brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão O local onde o aparelho será instalado deve ser su...

Страница 41: ...64 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Sugestões para uma utilização correta de modo a reduzir o impacto ambiental LIGUE o exaustor na velocidade mínima quando começar a cozinhar e mantenha o em função por mais alguns minutos após ter terminado Aumente a velocidade somente em caso de muito fumo ou vapor e use as velocidades altas somente em s...

Страница 42: ...ivo que está aderindo ao fundo do armário de cozinha veja também a fig 4 Portanto utilize um estilete enfiando o entre a chapa do exaustor e o fundo do armário de cozinha nos lados direito e esquerdo Fig A Atenção Diversamente fazendo força durante a extração a chapa de metal do exaustor pode distorcer irremediavelmente Funcionamento 1 ON OFF motor Ao pressionar o botão o exaustor acciona se na ve...

Страница 43: ...xar firmemente o painel LADO DIANTEIRO para baixo empurrar a pequena alavanca para a esquerda situada no lado direito do painel retire o das dobradiças traseiras Limpeza O painel de aspiração deve ser limpo com a mesma frequência do filtro gorduras usar um pano humedecido com detergentes líquidos neutros Evitar o uso de produtos que contenham abrasivos NÃO UTILIZAR ÁLCOOL Montagem O painel deve se...

Страница 44: ...υή από το ρεύμα βγάζοντας το φις από την πρίζα ή κλείνοντας την ηλεκτρική παροχή Για όλες τις εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης χρησιμοποιείτε γάντια εργασίας Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρή...

Страница 45: ...και την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος παρακαλούμε επικοινωνήστε με το αρμόδιο γραφείο την τοπικής αυτοδιοίκησης την τοπική σας υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν Η συσκευή έχει σχεδιαστεί δοκιμαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με την Ασφάλεια EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Επίδοση EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 6...

Страница 46: ...η Πρίν να αρχίσετε με την εγκατάσταση Ελέγξτε ότι το προϊόν που αγοράσατε έχει το κατάλληλο μέγεθος για τον επιλεγμένο χώρο εγκατάστασης Για να αφαιρέσετε δείτε επίσης τις σχετικές παραγράφους Αφαιρέστε το ή τα φίλτρα ενεργού άνθρακα εάν παρέχονται δείτε επίσης τη σχετική παράγραφο Αυτό ή αυτά τοποθετούνται μόνο εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον απορροφητήρα με τον τύπο φιλτραρίσματος Ελέγξτε για ...

Страница 47: ...εφοδιασμένος με σένσορα θερμοκρασίας που ενεργοποιεί την μηχανή σε ταχύτητα 3 σε περίπτωση υψηλής θερμοκρασίας κοντά στους μοχλούς Η ένδειξη συναγερμού φαίνεται από το αναβοσβήσιμο των led L1 L2 L3 Αυτή η κατάσταση παραμένει έως όταν η θερμοκρασία κατέβει κάτω από το επίπεδο συναγερμού Μπορείτε να σταματήσετε αυτήν την λειτουργία πιέζοντας το πλήκτρο 1 η 2 Κάθε 30 ο σενιόρας επιβεβαιώνει την επιθυ...

Страница 48: ... πλυθεί ή να ανανεωθεί Κυκλικό φίλτρο άνθρακα Εφαρμόστε ένα σε κάθε πλευρά για την κάλυψη και των δύο δικτύων προστασίας του περιστροφικού τμήματος της μηχανής και κατόπιν περιστρέψτε σε ωρολογιακή φορά Για την αποσυναρμολόγηση περιστρέψτε προς την αντίθετη κατεύθυνση Αντικατασταση λαμπες Ο απορροφητήρας διαθέτει σύστημα φωτισμού που χρησιμοποιεί την τεχνολογία LED Η τεχνολογία LED εγγυάται άριστο...

Страница 49: ... leker med apparaten Rengörings och underhållsingrepp får inte utföras av barn utan uppsikt Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka drivs med gas och andra typer av bränsle Fläktkåpan ska rengöras regelbundet både invändigt och utvändigt MINST EN GÅNG I MÅNADEN anvisningarna i instruktionerna för skötsel måste emellertid följas Om regl...

Страница 50: ...t medlevereras inte och skall införskaffas separat Avledningsröret skall ha samma diameter som anslutningsflänsen VARNING I det fall fläkten är försedd med kolfilter skall dessa tas ur Rören och utloppsöppningarna i väggen med vilka fläkten skall anslutas bör ha samma diameter som luftutsläppet anslutningsflänsen I det fall man använder rör och utloppsöppningar i väggen med mindre diameter medför ...

Страница 51: ...egränsningen fungerar på följande sätt Hastighet 1 20 minuter lysdiod L1 blinkar Hastighet 2 15 minuter lysdiod L2 blinkar Hastighet 3 10 minuter lysdiod L3 blinkar Intensivhastighet 5 minuter lysdiod L4 blinkar Om man i samband med den tidsbegränsade funktionen trycker ned tangent 1 slås fläkten av när tangent 2 eller 4 trycks ner återgår fläkten till den tidigare inställda hastigheten Signal för...

Страница 52: ...iltret skall rengöras en gång i månaden med ett milt rengöringsmedel för hand eller i diskmaskin med låg temperatur och kort program Vid tvätt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas utan att detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga När filtret skall monteras ur drar man i handtaget som lossas med hjälp av en fjäder Kolfilter gäller endast filterversionen Fig 11 Kolfiltre...

Страница 53: ...kunnossapitotoimenpiteitä ilman valvontaa Huoneisto on aina tuuletettava hyvin kun tuuletinta käytetään yhtäaikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa Tuuletin on puhdistettava säännöllisesti sisä ja ulkopuolelta VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien määräyste...

Страница 54: ...n hiilisuodattimet ne on irrotettava Liitä liesituuletin poistoputkiin sekä seinän poistoaukkoihin joiden halkaisija on yhtä suuri kuin ilman ulostuloaukossa liitäntälaipassa Halkaisijaltaan pienempien poistoputkien ja seinän poistoaukkojen käyttö aiheuttaa imutehon pienentymistä ja meluisuuden huomattavan lisäyksen Kieltäydytään siten kaikesta vastuusta kyseisessä tapauksessa Käytä mahdollisimman...

Страница 55: ...sen päätyttyä tuuletin sammuu Ajastus jakautuu seuraavasti Nopeus 1 20 minuuttia led L1 vilkkuu Nopeus 2 15 minuuttia led L2 vilkkuu Nopeus 3 10 minuuttia led L3 vilkkuu Intensiivinen nopeus 5 minuuttia led L4 vilkkuu Ajastuksen aikana tuuletin sammuu painamalla näppäintä 1 painamalla näppäintä 2 tai 4 tuuletin palautuu säädetylle nopeudelle merkkivalo 40 tunnin käytön jälkeen led L5 syttyy Kun me...

Страница 56: ...itosta syntyvät rasvahiukkaset Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa miedolla pesuaineella käsin tai astianpesukoneessa alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä pesuohjelmalla Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa mutta tämä ei vaikuta sen suodatustehoon millään tavallla Rasvasuodatin irrotetaan vetämällä jousikahvasta Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa Kuvat 11 ...

Страница 57: ...ruk på en sikker måte og er informert om tilhørende farer Pass på at barn ikke leker med apparatet Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de overvåkes Rommet må være tilstrekkelig ventilert hvis hetten anvendes sammen med andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel Hetten må rengjøres ofte både innvendig og utvendig MINST EN GANG I MÅNED ta hensyn til informasjone...

Страница 58: ...ksluften Avtrekksversjon Dampene føres ut i friluft gjennom et avløpsrør som er festet til koblingsflensen MERK Avløpsrøret er ikke medlevert men må kjøpes separat Diameteren i avløpsrøret må tilsvare diameteren på tilslutningsringen MERK Hvis ventilatoren er utstyrt med kullfiltre må disse fjernes Koble ventilatoren til rør og avtrekksåpning i veggen med en diameter tilsvarende luftuttaket koblin...

Страница 59: ...derimot trykker på knapp 1 slår ventilatoren seg av 3 Lys ON OFF 4 Tidsinnstilling av hastighet 5 Indikator for funksjonsstatus Tidsinnstilling av hastighet Tidsinnstilling av hastighet aktiveres ved å trykke på knapp 4 når tiden er ute slår ventilatoren seg av Tidsinnstillingen er programmert som følger Hastighet 1 20 minutter led lys L1 blinker Hastighet 2 15 minutter led lys L2 blinker Hastighe...

Страница 60: ...torens overflate Merk undersøk alltid at panelet er godt festet på plass Fettfilteret Fig 10 13 Fanger kokefettpartikler Fettfilteret må rengjøres en gang i måneden uten bruk av aggressive rengjøringsmidler for hånd eller i oppvaskmaskin ved lav temperatur og med kort syklus Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen men dets filterkarakteristikker endres absolutt ikke For å d...

Страница 61: ...ndige erfaring og kendskab til det hvis de er under opsyn eller såfremt de har modtaget de nødvendige anvisninger til sikker brug af apparatet og kender de dermed forbundne risici Det er nødvendigt at holde øje med at børnene ikke leger med opladeren Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn Lokalet skal være udstyret med tilstrækkelig ventilation hvis emhætten bruges samtidi...

Страница 62: ...ost hastigheden i tilfælde hvor det er nødvendigt Udskift kulfilteret kulfiltrene når det er nødvendigt for at bibeholde udsugningseffektiviteten Rens fedtfilteret fedtfiltrene når det er nødvendigt for at bibeholde filtereffektiviteten Anvend det største kabelsystemdiameter til optimering af effektiviteten og til minimering af støjen Brug Emhætten er udviklet til brug i den sugende udgave med eks...

Страница 63: ...hastighed 1 Ved tryk på knappen emhætte på ON øges motorhastigheden fra hastighed 1 til den intensive hastighed Hver hastighed medfører tænding af den tilhørende lysdiode Hastighed 1 lysdiode L1 Hastighed 2 lysdiode L2 Hastighed 3 lysdiode L3 Intensiv hastighed lysdiode L4 blinkende Den intensive hastighed er tidsindstillet Den normale tidsindstilling er på 5 minutter hvorefter emhætten skifter ti...

Страница 64: ...ler Rengøring Udsugningspanelet skal rengøres med samme frekvens som fedtfilteret benyt en klud fugtet med milde rengøringsmidler i væskeform Undgå brug af produkter der indeholder slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT Montering Panelet skal hægtes fast bagpå og indsættes foran i de specielle dorne på emhættens overflade Obs undersøg altid at panelet er korrekt fastgjort i lejet Fedtfilter Fig 10 13 Tilb...

Страница 65: ... należy używać rękawice robocze Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku nie niższym niż 8 lat oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub pozbawione doświadczenia czy niezbędnej wiedzy pod warunkiem że pozostaną pod nadzorem lub zostaną poinstruowane o bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieją niebezpieczeństwa z nim związane Dzieci powinny być pilnowane...

Страница 66: ...dukowane zgodnie z następującymi warunkami Bezpieczeństwo EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Wydajność EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Sugestie dotyczące prawidłowego użytkowania w celu zmniejszenia wpływu na środowisko...

Страница 67: ...stosowania paneli i lub ścian i lub wiszących przedziałów bocznych należy sprawdzić czy jest wystarczająco dużo miejsca do zainstalowania okapu oraz czy istnieje łatwy dostęp do panelu sterowania Aby zdjąć okap z zawieszenia należy postępować w kierunku odwrotnym do montażu Uwaga Stosować odpowiednie rękawice ochronne Rozpocząć odklejając okap od dwustronnego lepiszcza dzięki któremu okap przylega...

Страница 68: ... Uwaga Aby zapobiec upadkowi lub spowodowaniu szkód dla ludzi lub rzeczy należy trzymać panel obydwiema rękami w trakcie jego demontowania i montowania na pozycję Demontowanie pociągnąć panel STRONA PRZEDNIA w dół przesunąć do lewej strony małą dźwignię znajdującą się po prawej stronie panelu zdjąć z zawiasów tylnych Czyszczenie Panel ssący winien być czyszczony z taką samą częstotliwością jak pan...

Страница 69: ...a dětmi bez dozoru Místnost musí být dostatečně větraná pokud je digestoř používána společně s jinými spalovacími zařízeními na plyn či jiná paliva Vnitřní a vnější části digestoře musí být často čištěny NEJMÉNĚ JEDNOU ZA MĚSÍC za dodržení výslovných pokynů uvedených v návodu k údržbě Při nedodržení pokynů pro čištění digestoře a výměnu a čištění filtrů hrozí nebezpečí požáru Je přísně zakázáno př...

Страница 70: ...stnost nebo s recirkulačním filtrem pro čištěním vzduchu v místnosti Odsávací provedení Páry jsou vyváděny mimo místnost odtahovím potrubím upevněného na spojovací přírubě POZOR Odtahové potrubí není součástí vybavení a je třeba ho zakoupit Průměr odtahového potrubí se musí rovnat průměru spojovacího prstence POZOR Jestliže je digestoř vybavena filtry s uhlíkem musejí být vyňaty Napojte digestoř n...

Страница 71: ...o chodu stisknutím tlačítka L 4 po vypršení temporizace se digestoř vypne Temporizace je rozdělena následovně Rychlost 1 20 minut dioda L1 bliká Rychlost 2 15 minut dioda L2 bliká Rychlost 3 10 minut dioda L3 bliká Intenzívní rychlost 5 minut dioda L4 bliká Jestliže během temporizovaného provozu stiskněte tlačítko 1 digestoř se vypne pokud se stiskne tlačítko 2 anebo tlačítko 4 digestoř se vrací n...

Страница 72: ...ukový filtr Obr 10 13 Zadržuje částice tuku uvolňující se při vaření Tukový filtr se musí 1 x do měsíce vyčistit Je možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v kuchyňské myčce při nejnižší teplotě a kratším programu Demontáž tukového filtru je znázorněna zatlačte na západku filtru Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze Obr 11 Tento filtr pohlcuje nepříjemné pachy vznikající při ...

Страница 73: ...enstvo Deti musia byť kontrolované aby sa nehrali so zariadením Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru Miestnosť musí mať dostatočné vetranie keď kuchynský odsávač pár sa používa súčasne s inými zariadeniami spaľujúce plyn alebo iných palív Odsávač pár sa musí pravidelne čistiť ako vnútorne tak zvonka ASPOŇ RAZ ZA MESIAC v každom prípade rešpektujte ako je výslovne uvedené v návode na ú...

Страница 74: ...estor je možné použiť s odsávaním mimo miestnosť alebo s recirkulačným filtrom pre čistenie vzduchu v miestnosti Odsávacia verzia Výpary sú vypúšťané von prostredníctvom výfukového potrubia upevneného na spojovacej prírube UPOZORNENIE Odťahové potrubie nie je súčasťou výbavy a je nutné ho zakúpiť Priemer výfukového potrubia sa musí zhodovať s priemerom spojovacieho prstenca UPOZORNENIE Ak odsávač ...

Страница 75: ...zívna rýchlosť kontrolka LED L4 blikajúci Intenzívna rýchlosť je časovaná Štandardné časovanie je 5 po jeho uplynutí odsávač pary umiestni na rýchlosť 2 Pre deaktiváciu funkcie pred uplynutím času stlačiť tlačidlo 2 odsávač pary sa umiestni do rýchlosti 1 stlačením tlačidla 1 odsávač pary sa vypne 3 ON OFF svetlá 4 Časovanie rýchlosti 5 Indikátor prevádzkového stavu Časovanie rýchlosti Časovanie r...

Страница 76: ... sa zpredu zaseknutím sa do kolíkov uložených pre tento účel na vrchu odsávača pary Upozornenie stále skontrolovať aby panel bol dobre pripevnený na svojom mieste Protitukový filter Obr 10 13 Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia Musí byť čistený jedenkrát za mesiac s nedráždivými čistiacimi prostriedkami ručne alebo v umývačke riadu s nízkou teplotou a s krátkym umývacím cyklom Umývaním ...

Страница 77: ...rekek valamint a csökkent fizikális érzékszervi és szellemi képességekkel bíró személyek illetve azok akik nem rendelkeznek megfelelő tudással és tapasztalattal kizárólag megfelelő felügyelet mellett használhatják illetve abban az esetben ha megfelelő útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatát illetően és megértették a készülék használatával járó veszélyeket Ne engedje hogy a gyermekek j...

Страница 78: ...tromágneses összeférhetőség EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 A megfelelő használatot és a környezetre gyakorolt káros hatás mérséklését elősegítő javaslatok Az elszívót a minimum sebességen kapcsolja be akkor amikor a főzést megkezdi és hagyja néhány percig üzemelni még azt követően is hogy a főzést befejezte A berendezést csak akkor kapcsolja nagyo...

Страница 79: ...zerelési eljárással ellentétesen járjon el Figyelem Használjon megfelelő munkavédelmi kesztyűt a vágási sérülés elkerülésére Az elszívót először a felsőszekrény aljához rögzítő dupla oldalú ragasztószalagról fejtse le lásd a 4 ábrát Használjon sniccert az elszívó lemeze és a felsőszekrény alja közé bal illetve jobb oldalról nyúljon be A ábra Figyelem A kihúzás erőltetésével az elszívó fémlapja hel...

Страница 80: ...az elszívót a leejtés és sérülések elkerülése végett Szétszerelés határozott mozdulattal húzza a panelt lefelé ELÜLSŐ OLDAL a panel jobb felén található kis kart nyomja bal felé akassza le a hátsó tartókról Tisztítás az elszívó csukját folyékony semleges tisztítószeres puha ronggyal a zsírszűrő tisztításával azonos gyakorisággal tisztítsa Kerülje a súroló hatású tisztítószerek alkalmazását NE HASZ...

Страница 81: ...нтакта или изключите главния прекъсвач в жилището При извършване на всички операции свързани с инсталирането и поддръжката използвайте работни ръкавици Уредът може да бъде използван от деца на възраст не по ниска от 8 години и от лица с ограничени физически сетивни или умствени възможности или хора без опит или необходимите познания но при условие че са под наблюдение или след като са получили нео...

Страница 82: ...обърнете към компетентните местни служби службите за събиране на домашни отпадъци или магазинът в който сте закупили този ел уред Уредът е проектиран тестван и произведен в съответствие с Безопасност EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Работни характеристики EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC Електро...

Страница 83: ...перациите в съответния параграф Монтирайте филтрите отново само в случай че желаете да използвате аспиратора във вариант на филтрираща версия Уверете се че по време на транспорта във вътрешната част на аспиратора не са попаднали дребни предмети като например пликчета с винтове гаранционни карти и др ако намерите такива отстранете ги и ги запазете При наличието на панели стени и или странични шкафо...

Страница 84: ...търа с активен въглен Изключете аспиратора позиция OFF натиснете едновременно бутони 1 и 4 и задръжте в продължение на 3 Светодиодите L1 и L2 ще премигват в продължение на 5 Дезактивиране на индикацията на филтъра с активен въглен Изключете аспиратора позиция OFF натиснете едновременно бутони 1 и 4 и задръжте в продължение на 3 Светодиодът L1 ще премигва в продължение на 2 Аларма за температурата ...

Страница 85: ... използване в зависимост от начина на готвене и от това колко често почиствате филтъра Във всеки случай е необходимо да подменяте филтъра с активен въглен на всеки четири месеца или когато индикаторът за засищане на филтрите показва че е необходимо Не се мие нито може да се използва повторно Кръгъл филтър с активен въглен Поставете по един филтър от всяка страна така че да се покрият двете предпаз...

Страница 86: ...ea aparatului în condiţii de siguranţă şi înţeleg riscurile implicate Copiiilor nu trebuie să li se permită să manipuleze comenzile sau să se joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea nu se face de către copii fără supraveghere Locul în care este instalat aparatul trebuie să fie ventilat suficient în cazul în care hota de bucătărie se utilizează împreună cu alte dispozitive de ardere a gazelor s...

Страница 87: ...iteza ele sporită e doar în cazuri extreme Înlocuiţi filtrul ele de carbon atunci când este necesar pentru a menţine o eficienţă optimă de reducere a mirosului Curăţaţi filtrul ele de grăsime atunci când este necesar pentru a menţine o eficienţă optimă a filtrului Utilizaţi diametrul maxim al sistemului de conducte indicat în acest manual pentru a optimiza eficienţa şi pentru a reduce la minimum n...

Страница 88: ...n timpul funcţionării hota trece în stare OFF 2 Creşterea vitezei Atunci când apăsaţi butonul hota trece de la starea OFF la viteza 1 Atunci când apăsaţi butonul hota în starea ON creşte viteza motorului de la viteza 1 la intensivă Fiecărei viteze îi corespunde aprinderea respectivului led Viteza 1 led L1 Viteza 2 led L2 Viteza 3 led L3 Viteză intensivă led L4 intermitent Viteza intensivă este tem...

Страница 89: ...ergenţi lichizi neutri Evitaţi folosirea de produse ce conţin abrazivi NU UTILIZAŢI ALCOOL Montaj Panoul se agaţă posterior şi se fixează anterior prin încastrare în axele aşezate în acest scop pe suprafaţa hotei Atenţie verificaţi întotdeauna ca panoul să fie bine fixat la locul său Filtru anti grăsimi Fig 10 13 Captează particulele de grăsime care apar în timpul pregătirii alimentelor Trebuie cu...

Страница 90: ...ке или обслуживанию отключить вытяжку от электрической сети вынимая вилку из розетки или отключая общий выключатель помещения Для всех операций по установке и обслуживанию использовать рабочие рукавицы Прибор может быть использован детьми не младше 8 лет и лицами со сниженными физическими сенсорными или умственными способностями или же с недостаточным опытом если находятся под контролем или если б...

Страница 91: ...лизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие Устройство разработано испытано и изготовлено в соответствии с Безопасность EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Эксплуатационные характеристики EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 5...

Страница 92: ...анавливаются обратно только если Вы хотите использовать вытяжку в режиме рециркуляции Проверьте чтобы внутри вытяжки не оставалось предметов помещенных туда на время ее транспортировки например пакетиков с шурупами листков гарантии и т д если они имеются выньте их и сохраните В случае наличия панелей и или стенок и или навесных боковых элементов проверить чтобы было достаточно места для установки ...

Страница 93: ...д L1 начнет мигать на протяжении 2 Аварийный сигнал увеличение Температуры Вытяжка оборудована датчиком температуры который включает двигатель на 3 скорости если очень высокая температура возле дисплея Присутствие аварийного сигнала указывается миганием по очереди светодиодов L1 L2 L3 Аварийное состояния остается до тех пор пока не упадет температура ниже уровня включения аварийного сигнала С данн...

Страница 94: ...сяца Угольный фильтр НЕ подлежит мойке или регенерации Круглый угольный фильтр Покрыть фильтрами обе стороны для зачехления защитных решеток ротора двигателя после чего вращать фильтр по часовой стрелке Для снятия вращать против часовой стрелки Замена ламп Вытяжка оборудована освещением на светодиодах LED Светодиоды обеспечивают оптимальное освещение их срок службы в 10 раз превышает срок работы т...

Страница 95: ...ктричної сітки витягуючи вилку з розетки або відключаючи загальний вимикач приміщення Для усіх операцій по установці та обслуговуванню використовуйте робочі рукавиці Пристрій може використовуватися дітьми не молодшими 8 років та особами із зниженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або з недостатнім досвідом якщо знаходяться під контролем або були навчені використовувати пристрій в ...

Страница 96: ... випробувано і виготовлено згідно з Безпека EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Експлуатаційні якості EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Поради для правильної експлуатації та для зниження впливу на середовище Вмикайте витяж...

Страница 97: ...меблів проводити роботи по монтажу у зворотньому напрямку Увага Використовувати відповідні проти порізів робочі рукавиці Починати з відклеювання витяжки від двохсторонньої липкої стрічки що утримує її приклеєною до нижньої частини навісних меблів дивись також мал 4 Використовувати цей різачок для прорізання між металом витяжки і нижньою частиною навісних меблів на правій і лівій стороні мал A Уваг...

Страница 98: ...СТОВУЙТЕ СПИРТ Панель Мал 12 Увага Коли ви виконуєте дії щодо зняття чи встановлення панелі тримайте її обома руками щоб запобігти її падінню та нанесенню шкоди предметам чи людям Демонтаж Потягнути панель НИЖНІЙ КРАЙ донизу Повернути ліворуч маленький важіль що знаходиться з правого боку панелі зняти панель з задніх завіс Чистка Панель всмоктування повинна митися з тією ж частотою що і жировий фі...

Страница 99: ...asutavad gaasi või teisi süttivaid aineid Õhupuhastit tuleb korrapäraselt puhastada nii seest kui ka väljast VÄHEMALT KORD KUUS pidades seejuures kinni hooldusjuhendis esitatud täpsetest nõuetest Kui õhupuhasti puhastusnõudeid ja kohustust filtreid puhastada või vahetada eiratakse tekib tulekahju oht Kubu all ei tohi toidukasutamisel kasutada leeke Pirni vahetamisel kasutage juhendi hooldus varuos...

Страница 100: ...reneb oluliselt müra Seetõttu ei võta meie sellisel juhul endale mingit vastutust Kasutage minimaalse vajaliku pikkusega toru Kasutage võimalikult väheste põlvedega toru torupõlve maksimaalne nurk 90 Vältige toru ristlõike olulist muutumist Filtersüsteem Välja tõmmatud õhk puhastatakse rasvast ja lõhnatustatakse enne kui see tagasi siseruumidesse juhitakse Sellel režiimil kasutamiseks tuleb paigal...

Страница 101: ...i valitud kiirusele Rasvafiltri tähis Pärast 40 töötundi süttib LED L5 Nimetatud tähise ilmumise korral tuleb paigaldatud rasvafiltrit puhastada Tähise algseadistuse tegemiseks vajutage nupule 1 kolme sekundi jooksul Söefiltri tähis Pärast 160 töötundi hakkab vilkuma LED L5 Nimetatud tähise ilmumise korral tuleb paigaldatud söefilter välja vahetada Tähise algseadistuse tegemiseks vajutage nupule 1...

Страница 102: ...tsükliga Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasvafilter värvi muuta aga tema filtreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi määral Rasvafiltri eemaldamiseks tõmmake hooba Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks Joonis 11 Absorbeerib toiduvalmistamisel tekkivad ebameeldivad lõhnad Söefilter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest kui korrapäraselt ...

Страница 103: ...ežaistų su įrenginiu Valymas ir priežiūra negali būti atliekama vaikų be priežiūros Patalpoje turi būti pakankama ventiliacija kai virtuvinis gartraukis naudojamas vienu metu kartu su kitais įrenginiais naudojančiais dujų ar kitų medžiagų degimą Gartraukis turi būti dažnai valomas tiek iš vidaus tiek iš išorės MAŽIAUSIAI VIENĄ KARTĄ PER MĖNESĮ bet kuriuo atveju rekomenduojama vadovautis priežiūros...

Страница 104: ...ĖMESIO Jei gaubte yra anglies filtrų juos reikia išimti Prijungti gaubtą prie išvedamųjų vamzdžių ir išvedamųjų angų sienoje kurių skersmuo atitiktų sandarinimo flanšą Jei nutekėjimo žarnos ir angos sienoje yra mažesnio skersmens sumažėja traukiamoji geba ir stipriai padidėja triukšmingumas Gamintojas neprisiima su tuo susijusios atsakomybės Naudokite pakankamo ilgio vamzdį Naudokite kuo tiesesnį ...

Страница 105: ... 3 greitis 10 minučių mirksinti LED L3 Intensyvus greitis 5 minutės mirksinti LED L4 Paspaudus 1 mygtuką veikiant laikmačio funkcijai gaubtas išsijungia o paspaudus 2 ar 4 mygtuką gaubtas pradeda veikti nustatytu greičiu Riebalų filtro signalas Po 40 gaubto naudojimo valandų įsijungia LED L5 Pasirodžius šiam signalui reikia išplauti riebalų filtrą Norėdami pašalinti signalą paspauskite ir laikykit...

Страница 106: ...nkamoje temperatūroje ir trumpuoju ciklu Plaunant metalinį nuo riebalų saugantį filtrą indaplovėje jis gali prarasti spalvą bet jo filtravimo savybės išliks nepakitusios Norėdami išmontuoti riebalų filtrą patraukite spyruoklinę atkabinimo rankeną Anglies filtras tik filtravimo režimu 11 pav Naikina nemalonius kvapus atsirandančius maisto gaminimo metu Anglies filtras prisipildo naudojant jį ilgą l...

Страница 107: ... veikt tās tīrīšanu un uzturēšanu bez uzraudzības Telpās kurās ir uzstādīta iekārta ir jābūt pietiekamai ventilācijai ja virtuves gaisa nosūcējs tiek lietots kopā ar citām gāzes sadedzināšanas iekārtām vai citu kurināmo Gaisa nosūcējs ir jātīra gan no iekšpuses gan no ārpuses VISMAZ VIENU REIZI MĒNESĪ jebkurā gadījumā ievērojot to kas ir skaidri uzrādīts tehniskās apkopes instrukcijās Gaisa nosūcē...

Страница 108: ...šanas versijā ar evakuāciju uz ārpusi vai filtrēšanas versijā ar iekšējo recirkulāciju Iesūkšanas versija Tvaiki tiek izvadīti uz ārpusi caur izvadīšanas cauruli kas ir piefiksēts pie atloksavienojuma UZMANĪBU Evakuācijas caurule nav dota līdzi un tā ir jāiegādājas Izvadīšanas curule diametram ir jābūt vienlīdzīgam ar savienošanas gredzena diametru UZMANĪBU Ja gaisa nosūcējam ir ogļu filtri tiem i...

Страница 109: ... piespiežot taustu 1 gaisa nosūcējs izslēgsies 3 Gaismu ON OFF 4 Ātruma taimeris 5 Darbošanās stāvokļa norādītājs Ātruma taimeris Ātrumu taimeris iedarbinās piespiežot taustu 4 kad taimera darbība ir beigusies gaisa nosūcējs izslēdzas Taimeris ir sadalīts šādā veidā 1 ātrums 20 minūtes LED L1 mirguļo 2 ātrums 15 minūtes LED L2 mirguļo 3 ātrums 10 minūtes LED L3 mirguļo Intensīvais ātrums 5 minūtes...

Страница 110: ...abi piefiksēts savā vietā Prettauku filtrs Attēls 10 13 Notur tauku daļiņas kas tiek veidotas no ēdiena pagatavošanas Prettauku filtram ir jābūt tīrītam katru mēnesi ar neagresīviem līdzekļiem manuāli vai trauku mazgājamā mašīnā pie zemas temperatūras un izmantojot īso ciklu Ja tas tiek mazgāts trauku mazgājamā mašīnā prettauku filtra metāla detaļas var kļūt nespodras bet jebkurā gadījumā to spēja...

Страница 111: ...opasnosti do kojih može doći prilikom korišćenja Deca moraju da budu pod kontrolom kako se ne bi igrala sa aparatom Čišćenje i održavanje ne smeju da obavljaju deca bez kontrole Prostorija mora da bude dovoljno prozračena kada se kuhinjski aspirator koristi zajedno sa ostalim aparatima na gas ili drugo sagorevanje Aspirator mora redovno da se čisti iznutra i spolja BAREM JEDANPUT MESEČNO Takođe ne...

Страница 112: ... u filtracijskoj verziji sa unutrašnjim kruženjem Usisna verzija Para se izbacuje napolje uz pomoć cevi za izbacivanje koja je pričvršćena sa spojnom prirubnicom UPOZORENJE Cev za izbacivanje nije priložena i trebalo bi da je kupite Prečnik cevi za izbacivanje treba da bude isti kao i prečnik spojnog prstena UPOZORENJE Ako je aspirator opremljena ugljenim filterima trebalo bi da ih uklonite Poveži...

Страница 113: ...steku tog vremena aspirator se postavlja na brzinu broj 2 Da biste deaktivirali funkciju pre isteka tog vremena pritisnite dugme 2 aspirator će se postaviti na brzinu broj 1 pritiskom na dugme 1 aspirator će se isključiti 3 ON OFF svetla 4 Vremensko ograničavanje brzine 5 Indikator stanja rada Vremensko ograničavanje brzine Vremensko ograničavanje brzine se osposobljava na način da pritisnete dugm...

Страница 114: ... strani i to na užleb u klinovima koji se za tako nešto postavljeni na aspirator Pažnja Uvek proverite je li panel dobro pričvršćen na svom mestu Filter za uklanjanje masnoće Sl 10 13 Zadržava masne čestice koje su posledica kuvanja Neophodno je očistiti jedan put mesečno sa neagresivnim deterdžentima ručno ili u mašini za pranje sudova na niskim temperaturama i uključujući kratak ciklus pranja Po...

Страница 115: ...grali z napravo Otroci naj aparata ne čistijo in naj na njem ne izvajajo vzdrževalnih del brez nadzora Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi napravami ki delujejo na plin ali na druga goriva mora biti prostor dovolj prezračen Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj VSAJ ENKRAT MESEČNO v vsakem primeru upoštevajte kar izrecno narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku Neup...

Страница 116: ...merjeni navzven po odvodni cevi ki je pritrjena na priključno prirobnico POZOR Odvodna cev ni priložena napi in jo je potrebno kupiti ločeno Premer odvodne cevi mora biti enak premeru spojnega obročka POZOR Če je napa opremljena z oglenimi filtri je slednje potrebno odstraniti Povežite napo s cevmi in odprtinami z vodoravnim odtokom enakega premera kot je premer izhoda za zrak spojna prirobnica Up...

Страница 117: ...m gumba 4 po poteku nastavljenega časa se napa izključi Časovne nastavitve delovanja posamezne hitrostne stopnje so naslednje 1 hitrostna stopnja 20 minut led L1 utripa 2 hitrostna stopnja 15 minut led L2 utripa 3 hitrostna stopnja 10 minut led L3 utripa Intenzivna hitrostna stopnja 5 minut LED L4 utripa Med časovno nastavljenim delovanjem se ob pritisku gumba 1 napa izključi ob pritisku gumba 2 a...

Страница 118: ...delce ki nastajajo pri kuhanju Očistiti ga je treba enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi sredstvi ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki temperaturi in kratkim ciklom pranja S pranjem v pomivalnem stroju se maščobni filter lahko razbarva toda njegove filtrirne značilnosti ostanejo nespremenjene Za demontažo maščobnega filtra povlecite odklopno ročico na vzmet Ogleni filter samo za obtočno r...

Страница 119: ...jele opasnosti do kojih može doći prilikom uporabe Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem Čišćenje i održavanje ne smiju se vršiti od strane djece bez nadzora Prostorija mora biti dovoljno prozračena kada se kuhinjska napa koristi zajedno s ostalim uređajima na plinsko li ostalo sagorijevanje Napa se mora redovito čistiti iznutra i izvana BAREM JEDNOM MJESEČNO Potrebno je m...

Страница 120: ...povezane na kariku za povezivanje locirane na vrhu nape UPOZORENJE Usisna cijev nije priložena s opremom te se treba kupiti Dijametar usisne cijevi odsis treba biti jednak dijametru karike za povezivanje UPOZORENJE Ako je kuhinjska napa opremljena filterima od ugljena oni se trebaju ukloniti Povežite kuhinjsku napu i otvore za izbacivanje na zidu s istim promjerom otvora za zrak karika za poveziva...

Страница 121: ...kuhinjska napa će se isključiti 3 ON OFF svjetla 4 Vremensko ograničavanje brzine 5 Indikator stanja funkcioniranja Vremensko ograničavanje brzine Vremensko ograničavanje brzine se osposobljava na način da pritisnete tipku 4 kada istekne taj vremenski period kuhinjska napa će se isključiti Vremensko ograničavanje brzine se dijeli na ovaj način Brzina br 1 20 minuta kontrolno svjetlo L1 bliješti Br...

Страница 122: ...m dijelu zabijanjem u zatikače koji se nalaze na površini kuhinjske nape Upozorenje uvijek dobro provjerite je li panel dobro pričvršćen na njegovom mjestu Filtar za masnoću Slika 10 13 Zadržava čestice masnoće koje se stvaraju prilikom kuhanja Taj filtar morate čistiti jednom mjesečno upotrijebivši neagresivne deterdžente bilo ručno ili u stroju za pranje posuđa u kojem slučaju morate izabrati pr...

Страница 123: ...k ile oynamaları yasaktır Temizlik ve bakım işlemleri gözetimsiz çocuklar tarafından yapılmamalıdır Mutfak davlumbazı diğer yanıcı gaz aygıtları veya diğer yakıtlarla kullanıldığında cihazın kurulduğu alandaki bölümlerinin havalandırılma şartlarını yerine getirmek gerekir Bakım talimatlarını dikkate alarak davlumbazın iç ve dış kısmını AYDA EN AZ BİR DEFA OLMAK ÜZERE temizlemek gerekir Davlumbazın...

Страница 124: ...anjına sabitlenmiş bir tahliye borusu sayesinde dışarıya atılırlar UYARİ Tahliye borusu ürün ile birlikte tedarik edilmez Ayrıca satın alınmalıdır Tahliye borusunun çapı bağlantı halkasının çapına eşit olmalıdır UYARİ Eğer davlumbazın karbon filtreleri var ise bunlar çıkartılmalıdır Davlumbazı duvardaki çıkış borularına ve ağızlarına bağlayınız Diametresi hava çıkışıyla aynı olmalıdır bağlantı hal...

Страница 125: ...en kapanır Zaman ayarlamalı çalışma fonksiyonu şu seçenekleri sunar 1 Hız 20 dakika led L1 yanıp sönerek 2 Hız 15 dakika led L2 yanıp sönerek 3 Hız 10 dakika led L3 yanıp sönerek Yoğun hız 5 dakika led L4 yanıp sönerek Zaman ayarlı çalışma modunda iken 1 nolu düğmeye basılır ise davlumbaz kendiliğinden kapanır eğer 2 nolu yada 4 nolu düğmeye basar iseniz davlumbaz ayarlanmış olan hızda çalışmaya b...

Страница 126: ...bitleştirilmiş olmasına dikkat ediniz Yağ filtresi Şekil 10 13 Pişirme sonucu oluşan yağ taneciklerini tutar Yağ filtresi ayda bir asitsiz deterjanla elde veya düşük ısı ve kısa devreye programlanmış bir bulaşık makinesinde temizlenmelidir Bulaşık makinesinde yıkandığında yağ filtresinin rengi hafifçe solabilir ancak bu filtreleme kapasitesini etkilemez Yağ filtresini çıkarmak için yay bırakma kol...

Страница 127: ...мас бұрын ашаны шығару немесе желілік қуат көзін ажырату арқылы сорғышты электр желісінен ажыратыңыз Орнату жəне техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізген кезде əрдайым жұмыс қолғабын киіңіз Бұл құрылғыны 8 жастағы жəне одан үлкен балалар дене сезу немесе ақыл ой қабілеттері шектеулі тұлғалар немесе тəжірибесі мен білімі жоқ тұлғалар оны қауіпсіз жолмен пайдалануға қатысты нұсқау алып ықтимал...

Страница 128: ...ді дұрыс қайта пайдаға асыруды қамтамассыз етумен Сіз қоршаған ортаға жəне адам денсаулығына кері əсерін тигізу ді болдырмауға көмектесесіз Аспаптағы немесе жолдама құжаттағы таңбасы берілген аспапты қайта пайдаға асыруда əдеттегі тұрмыстық қалдық ретінде игеруге болмайтынын көрсетеді Оның орнына электрлік жəне электрондық аспаптарды қайта пайдаға асыруға арналған қабылдау пунктіне тапсыру керек Б...

Страница 129: ... орнатылғаннан кейін де қол жетерлік жерде болмаса онда орнату нұсқауына сəйкес 3 дəрежедегі асқын кернеуді болдырмайтын жəне желінің толық ашылуын қамтамассыз ететін тиісті екіполюстік ажыратқышты пайдаланыңыз ЕСКЕРТУ қорек желісіне сорғыштың электрлік жүйесін қосу алдында қорек кабелі дұрыс монтаждалғанына көз жеткізіңіз ЕСКЕРТУ Нəр беруші сымжеліні авторизацияланған техникалық орталықта немесе ...

Страница 130: ...äű áŕëŕěŕëű ňүđäĺ 3 áîéű ňұđŕқňű áîëŕňűí ćəíĺ қŕňŕđűíŕí 3 đĺň ćűďűëűқňŕéňűí äŕáűëäŕđäű ęөđńĺňĺäł Қŕëďűíŕ ęĺëňłđóäł ćîғŕđűäŕ ńčďŕňňŕëғŕí ďđîöĺäóđŕíű 2 đĺň îđűíäŕó ŕđқűëű ćүçĺăĺ ŕńűđóғŕ áîëŕäű Ďđîöĺäóđŕíű áłđłířł đĺň îđűíäŕғŕíäŕ ěŕé ұńňŕғűřűíűң ńčăíŕëű ŕë ĺęłířł đĺň îđűíäŕғŕíäŕ ęөěłđ ńүçăłńłíłң ńčăíŕëű қŕëďűíŕ ęĺëňłđłëĺäł Ńňŕíäŕđňňű đĺćčěäĺ ęөěłđ ńүçăłńł áĺëńĺíäł áîëěŕéäű Ńîđғűřňű ńүçăł đĺňłíäĺ ďŕéä...

Страница 131: ...орғыш түрінде 11 сурет Ас пісірген кезде жарамсыз иісті ұстап қалады Көмірлі фильтрдің қанығуы ұзақ пайдалану мерзімінің қысқа немесе ұзақ өтуіне байланысты болады ол ас үйдің түрі мен майды ұстайтын фильтрді ұстанылған мерзімділік тазалаумен алдын ала анықталады Қандай жағдай болса да картриджді кем дегенде 4 айда бір рет ауыстырыңыз Көмірлі фильтрді жууға болмайды жəне де регенерецияға жарамсыз ...

Страница 132: ...ح ّ ل ا 12 شكل اللوح صيانة الغطاء ّ ك ف ـاط ـ نق ّ ل ك ـن ـ م ـا ـ واقتلعه ـارج ـ الخ ـو ـ نح ـات ـ بثب ـاء ـ الغط ـة ـ لوح ـذب ـ اج ّ د ـ ـ الش التنظيف ـاة ـ مصف ـف ـ تنظي ـا ـ به ـم ـ يت ـي ـ الت ـة ـ المواظب ـس ـ بنف ـاء ـ الغط ـف ـ تنظي ـب ـ يج ـادي ـ حي ـف ـ منظ ـائل ـ بس ـة ـ مبلل ـاش ـ قم ـة ـ قطع ـتعمل ـ اس ـون ـ الده ـتعمل ـ تس ال ـة ـ خادش ـادة ـ م ـى ـ عل ـوي ـ تحت ـي ـ الت ـواد ـ الم ـ...

Страница 133: ...ط ّ ف ـ ـ الش ـب ـ لتركي ـة ـ كافي ـة ـ فاصل ـافة ـ مس ـود ـ وج ـر ـ ُس ي و ـهولة ـ بس ـاز ـ الجه ـغيل ـ تش ـح ـ مفاتي ـة ـ لوح ـى ـ إل ـوات ـ خط ـس ـ نف ـل ـ بعم ـل ـ بالعم ـدأ ـ اب ـة ـ ق َّ ل ُع م ال ـة ـ ِزان خ ال ـن ـ م اط ّ ف ـ ـ الش ـة ـ إلزال ـي ـ عكس ـكل ـ بش ـن ـ ولك ـب ـ التركي ض ُّ التعــر مــن لحمايتــك المناســبة الحمايــة ــازات ّ ف ق ِم د ِســتخ ا انتبــه للجــروح اط ّ ف الشــ علــ...

Страница 134: ...عمليــة مــن االنتهــاء بعــد دقائــق لبضــع ً ا أيضــ يعمــل ـرة ـ األبخ ـن ـ م ـرة ـ كبي ـات ـ كمي ـود ـ وج ـد ـ عن ـاز ـ الجه ـل ـ عم ـرعة ـ س ـادة ـ بزي ـي ـ ف ـط ـ فق ـاعد ـ ُس م ال booster ــ ـ ال ـة ـ خاصي ـتخدام ـ اس ـع ـ م ـة ـ واألدخن مــن الحــد نظــام وكفــاءة ســامة علــى للمحافظــة القصــوى الحــاالت مرشــحات مرشــح اســتبدل الطهــي عمليــة عــن الناتجــة الروائــح عمــل كفــاءة علــ...

Страница 135: ...ــة المعرفــة أو الالزمــة الخبــرة فــي يكونــوا أن شــريطة الجهــاز هــذه الســتخدام ـد ـ بع أو ـغ ـ بال ٍ ـخص ـ ش ـراف ـ وإش ـة ـ مالحظ ـت ـ تح الالزمــة والتعليمــات باإلرشــادات تعريفهــم وبعــد الجهــاز لهــذا الصحيــح لالســتخدام لــة ِ الص ذات باألخطــار توعيتهــم ـم ـ لعبه ـدم ـ ع ـن ـ م ـد ـ ُّ ك للتأ ـال ـ األطف ـة ـ مراقب ـب ـ يج ـاز ـ بالجه ـف ـ تنظي ـات ـ عملي ـة ـ ّ ي بأ ـال ـ األطف...

Страница 136: ...LIB0097658C Ed 06 18 ...

Отзывы: