background image

18

Installations dans les régions au climat froid

On doit installer un clapet anti-retour valve supplémentaire 

à l’arrière pour minimiser le reflux d’air froid et incorporer un 

élément d’isolation thermique pour minimiser la conduction 

de chaleur par l’intermédiaire du conduit d’évacuation, de 

l’intérieur de la maison à l’extérieur. Le clapet anti-retour valve 

doit être placé du côté air froid de la résistance thermique.

Air d’appoint

Les codes du bâtiment locaux peuvent exiger l’emploi 

d’un système de renouvellement de l’air/introduction d’air 

d’appoint, lors de l’utilisation d’un système d’aspiration 

de débit supérieur à une valeur (pieds cubes par minute) 

spécifiée. Le débit spécifié en pieds cubes par minute varie 

d’une juridiction à l’autre.

Consulter un professionnel des installations de chauffage 

ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques 

applicables dans la juridiction locale.

Méthodes d’évacuation

Recyclage

Cette hotte a été configurée 

à l’usine pour la décharge à 

travers le toit ou à travers le 

mur.

Le système de décharge 

requis pour l’installation 

n’est pas fourni. Un circuit 

d’évacuation avec conduit 

circulaire de 6” (15,2 cm) est 

recommandé.

A

B

A. Conduit de dia. 6” (15,2 cm)

pour décharge à travers

le placard

A. Grille de recirculation

rond

Décharge à travers le toit

Évacuation par le mur

A

B

A. Conduit de dia. 6” (15,2 cm)

pour décharge à travers

le toit

A. Bouche de décharge sur

toit

A

B

A. Conduit de dia. 6” (15,2 cm)

pour décharge à travers

le mur

A. Bouche de décharge

murale

Spécifications électriques

I      

AVERTISSEMENT

BRANCHER SUR UNE PRISE À 3 ALVÉOLES RELIÉE À LA TERRE.

NE PAS ENLEVER LA BROCHE DE LIAISON À LA TERRE.

NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR.

NE PAS UTILISER UN CÂBLE DE RALLONGE.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN 
DÉCÈS, UN INCENDIE OU UN CHOC ÉLECTRIQUE.

IMPORTANT: La hotte doit être correctement reliée à la terre 

en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur, 

ou en l’absence de tels codes, avec le National Electrical Code, 

ANSI/ NFPA 70 (dernière édition) ou le Code canadien des 

installations électriques, CSA C22.1. No. 0-M91 (dernière édition).

Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct 

de liaison à la terre, il est recommandé qu’un électricien 
qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre. Pour obtenir un 
exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter:

National Fire Protection Association 

1 Batterymarch Park  Quincy, MA 02169-7471

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, Ohio 44131-5575

Une alimentation de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, de

15 ou 20 ampères, protégée par un fusible est requise.

On recommande également d’utiliser un fusible ou un

disjoncteur temporisé. Il est recommandé de raccorder la

hotte sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.

Cette hotte est équipée d’un cordon d’alimentation électrique

de liaison à la terre à trois broches.

Pour minimiser les risques de choc électrique, on doit

brancher le cordon sur une prise de courant de configuration

correspondante, à 3 alvéoles, reliée à la terre et installée

conformément aux codes et règlements locaux.

Si une prise de courant de configuration correspondante

n’est pas disponible, le client a la responsabilité et

l’obligation de faire installer par un électricien qualifié une

prise de courant correctement reliée à la terre.

La prise à 3 broches reliée à la terre doit se trouver dans

un placard situé au-dessus de la hotte, à une distance

minimale de 35

53

64

” (91 cm) à partir du point duquel le

cordon d’alimentation sort de la hotte. La prise à 3 broches

reliée à la terre doit être accessible une fois la hotte

installée. Voir l’illustration:

35

53

64

” (91 cm)

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

• Pour une hotte reliée à la terre et connectée par un cordon:
• Cette hotte doit être reliée à la terre. Au cas où un courtcircuit se

produirait, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique,

en permettant au courant de s’échapper directement vers la terre.

La hotte est équipée d’un cordon comportant un conducteur de

liaison à la terre avec fiche de liaison à la terre. La fiche doit être

branchée dans une prise correctement installée et reliée à la terre.

AVERTISSEMENT:

 

Une mise à la terre incorrecte peut entraîner un 

risque de choc électrique.

Consulter un électricien qualifié si les instructions de mise à la terre ne 

sont pas complètement comprises, ou si vous avez des doutes quant 

à la qualité de la liaison à la terre de la hotte. Ne pas utiliser de câble 

de rallonge. Si le cordon d’alimentation électrique est trop court, faire 

installer une prise près de la hotte par un électricien qualifié.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Содержание EUM628SS

Страница 1: ...de d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0188455 Printed in Mexico Models EUM634SS ...

Страница 2: ...SIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference Safety Warning Turn...

Страница 3: ...ce IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe c Clean ventilating fans frequently Grease should n...

Страница 4: ...d installations through the roof or wall For non vented recirculating installations see Non Vented recirculating Installation Through the Soffit Cabinet in the Prepare Location section Recirculation Kit Part is available from your dealer or an authorized parts distributor All openings in ceiling and wall where range hood will be installed must be sealed For mobile home installations The installati...

Страница 5: ... cabinet to the cooking surface D 12 13 64 31 cm minimum cabinet opening depth E 15 38 1 cm min clearance upper cabinet to countertop F 36 91 4 cm base cabinet height E A B C F D Vent system must terminate to the outdoors except for no vented recirculating installations Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area Do not use a 4 10 2 cm laundry type wall cap Rigid metal vent...

Страница 6: ...ctrical Code CSA C22 1 No 0 M91 latest edition If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate A copy of the above code standards can be obtained from National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131...

Страница 7: ...frame NOTE Frameless type cabinets require 1 9 cm front lip in the cabinet bottom A 1 9 cm thick filler strip not supplied may be required for some types of cabinets See Step 3 in the Install Range Hood section Installation Instructions Wiring Diagram GROUNDING INSTRUCTIONS This range hood must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric shock by ...

Страница 8: ... 5 10 6 cm F 317 64 8 3 cm center to cabinet front G Ø 4 cm 2 Install the 6 15 2 cm air transition to the top of the range hood liner if removed for shipping using two 3 5 x 9 5 mm round head screws Assemble the vent duct that you will use over the 6 15 2 cm vent transition Use caulking to seal the exterior wall or roof opening Cut out dimensions without spacers 3419 64 87 1 cm 1015 16 27 8cm 3 4 ...

Страница 9: ...make the openings on the cabinet Complete preparation 1 If not yet attached install the 6 15 2 cm vent transition the top of the range hood liner using two 3 5 x 9 5 mm screws 2 Locate side mounting bracket 1 cm bottom to top side and against the inside of the front cabinet face Orient the bracket depending on the width of your cabinet as depict ed in the diagrams below Drill 1 8 3 mm pilot holes ...

Страница 10: ... spacer Bracket position with 2 spacers 6 35cm 3 Install the vent system according to the method needed Use caulking to seal the exterior wall or roof opening Install Range Hood I WARNING EXCESSIVE WEIGHT HAZARD USE TWO OR MORE PEOPLE TO MOVE AND INSTALL RANGE HOOD FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN BACK OR OTHER INJURY 1 Remove the polyurethane piece that comes inside the hood 2 Center the canopy in ...

Страница 11: ...trol the blower speed and sound level for quiet operation The speed can be changed anytime during fan operation by pressing the desired blower speed button Press the BLOWER OFF button a second time to turn off the blower Connect the Vent System Vented Installations 1 Connect the vent system to the range hood vent opening Seal the connection with clamps Non Vented recirculating Installations 1 Conn...

Страница 12: ...lace 6 Repeat steps 1 5 for the other filter Replacing a LED lamp The LED lights are replaceable by a service technician only See Who to contact section in the warranty for service contact information Recirculating kit If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside the range hood can be used in the non vented recirculating version using a charcoal filter Recirculation Kit is...

Страница 13: ...ce use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent ow...

Страница 14: ...EZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces ins...

Страница 15: ...ctrique avant la maintenance I AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites tou...

Страница 16: ...ensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards Ces dimensions tiennent compte des valeurs minimales des dégagements de séparation Avant d effectuer des découpages consulter les instructions d installation de la table de cuisson cuisinière On doit disposer d une prise de courant électrique reliée à la terre Voir la section Spécifications électriques La hotte a été configurée à l...

Страница 17: ...card et le plan de travail de 15 38 1 cm F Hauteur de placard sur plancher de 36 91 4 cm Le circuit d évacuation doit décharger l air à l extérieur excepté pour les installations sans décharge à l extérieur recyclage Ne pas terminer le circuit d évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4 10 2 cm normalement utilisée pour un équipement...

Страница 18: ... recommandé qu un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci dessus contacter National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Une alimentation de 120 volts 60 Hz CA seulement de 15 ou 20 ampères protégée par un fusible est...

Страница 19: ...tion sur cette surface I AVERTISSEMENT RISQUE DU POIDS EXCESSIF UTILISER DEUX OU PLUS DE PERSONNES POUR DÉPLACER ET INSTALLER LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE LE NON RESPECT DE CETTE INSTRUCTION PEUT CAUSER UNE BLESSURE AU DOS OU D AUTRE BLESSURE 4 À l aide de deux personnes ou plus soulever la hotte et la poser sur la surface couverte Ouverture découpée du placard pour la hotte 1 Utiliser une scie saute...

Страница 20: ... axe et l avant du placard G Ø 4 cm Hauteur du placard Taille et forme du trou 15 38 1 cm Une ouverture diamètre rond de 61 4 15 9 cm est obligatoire A Ouverture B Ø 6 15 9 cm C 751 64 19 8 cm ntre l axe central et l avant du placard D Axe central E 42 5 10 6 cm F 317 64 8 3 cm entre axe et l avant du placard G Ø 4 cm 2 S il n est pas encore fixé installer le raccord de transition de 6 15 2 cm au ...

Страница 21: ...te à l aide de deux vis T10 de 3 5 x 9 5 mm 2 Positionnez le placard de montage latéral à 1 cm de bas en haut et contre l intérieur de la face avant de la bride Orien ter la bride tel qu indiqué dans l illustration suivante Percer des avan trous de 1 8 3 mm en 8 points différents et fixer une bride à l aide de quatre vis Phillips n 2 de 4 5 x 13 mm de chaque côté du placard serrer ensuite Le sache...

Страница 22: ... de la hotte avec la plaque ouverte placer quatre vis 3 5 x 6 5 mm fixant le panneau aux supports précédemment placés comme indiqué sur le schéma REMARQUE Si la profondeur de l armoire est supérieure à 12 il est recommandé d installer les deux entretoises métalliques de 1 2 Installer sur les côtés avant et arrière de la plaque frontale avec des vis à tête ronde 3 5 x 9 5 mm comme indiqué sur le de...

Страница 23: ...cter les connections du câblage REMARQUE Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière lire la section Description de la hotte La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d entreprendre une cuisson et la laisser ...

Страница 24: ...rvice Qui contacter REMARQUE Lorsque vous le retirerez pour le remplacer par un autre n enlever pas les ressorts de fixation poussez les simplement et faites les tourner vers l extérieur S il n est pas possible d évacuer les fumées et vapeurs de cuisson à l extérieur on peut employer la version installation sans décharge à l extérieur recyclage de la hotte dotée de deux filtres à charbon et du déf...

Страница 25: ...le Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquemen...

Страница 26: ...LIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertencia de seguridad Antes de realizar el cableado de este aparato desactive el circuito de energía eléctrica en el panel de servicio...

Страница 27: ...control de la velocidad I ADVERTENCIA La mala colocación de los tornillos o artefactos de montaje o sujeción de acuerdo a estas instrucciones puede traer consigo peligros eléctricos I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender f...

Страница 28: ...metálicos RECOMENDACIONES GENERALES Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en ajustes altos Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes las cuales pueden encenderse Caliente los aceites lentamente y con ajustes bajos o medios Siempre ENCIENDA LA CAMPANA cuando cocine Limpie los filtros anti grasa con frecuencia al menos cada 2 meses No permita que se...

Страница 29: ...tos eléctricos La campana para cocina se ha ajustado de fábrica para las instalaciones con ventilación a través del techo o de la pared Para ver la instalación sin ducto de escape con recirculación consulte Instalación sin ducto de escape con recirculación a través del sofito armario en la sección Preparación de la ubicación Se deben sellar todas las aberturas en el techo y la pared en donde se va...

Страница 30: ...e aire de complemento en el caso de que se usen sistemas de ventilación con un movimiento de aire mayor a los CFM pies cúbicos por minuto especificados Los pies cúbicos por minuto especificados varían entre localidades Consulte a su profesional de Calefacción Ventilación y Acondicionamiento de Aire HVAC para obtener información sobre los requisitos particulares en su zona Métodos de ventilación Re...

Страница 31: ...éctricos Características eléctricas nominales Modelo EPR628S1 Voltaje 120 V Corriente A Frecuencia 60 Hz Potencia máx de lámparas 2 x 2 1 W Consumo de energía Modo de espera W h Modo de operación W h Diagrama Eléctrico ...

Страница 32: ... desde donde el cable eléctrico sale de la campana 3553 64 91 cm Prepare la ubicación Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado antes de que se instale la campana para cocina Antes de hacer los recortes asegúrese que haya suficiente espacio libre dentro del techo o la pared para los accesorios del ducto de escape Tal vez sea más fácil hacer el corte hacia la base del armario antes ...

Страница 33: ... 64 8 3 cm centro al frente del gabinete G Ø 4 cm Altura del gabinete Forma y tamaño del orificio 15 38 1 cm Se necesita una abertura redonda con diámetro de 61 4 15 9 cm A Corte B Ø 6 15 9 cm C 751 64 19 8 cm de la línea central al frente del gabinete D Línea central del gabinete E 42 5 10 6 cm F 317 64 8 3 cm centro al frente del gabinete G Ø 4 cm 1 Si aún no está sujeto instale la transición de...

Страница 34: ...altura de 12 30 5 cm se necesita una abertura rectangular de 6 de profundidad x 8 de ancho 14 6 cm x 20 3 cm en la parte superior del armario para tener un espacio para pieza de transición de la compuerta 3 Considere las especificaciones de las medidas de corte para hacer las aberturas del gabinete Complete la preparación 1 Si aún no está sujeto instale la transición de 6 15 2 cm a la parte superi...

Страница 35: ...EGUIR ESTA INSTRUCCIÓN PUEDE OCASIONAR UNA LESIÓN EN LA ESPALDA U OTRO TIPO DE LESIONES 1 Quite la pieza de poliuretano que viene dentro de la cam pana 2 Centre la campana al gabinete Mantenga alineados la cara inferior del gabinete con el borde inferior del gabinete Inserte cuatro tornillos de 4 2 x 19 mm en las aberturas redondas de la placa de montaje y apriete todos los tornillos de montaje 8 ...

Страница 36: ...os en las partes frontal y trasera del panel con 4 tornillos de 3 5 x 9 5 como lo muestra el dibujo A Plato perimetral B Tornillos 3 5 x 6 5 mm 4 A Espaciadores B Tornillos 3 5 x 9 5 mm 4 7 Instale los dos tornillos de 4 2x15 mm situados en los laterales de los controles de la campana A Screws 4 2 x 15 mm 2 8 Conecte las lámparas al conector presente en el interior de la campana como se muestra en...

Страница 37: ...se ha quemado un fus ible doméstico Desconecte el suministro eléctrico y revise las conexiones de cableado NOTA Para obtener un uso más eficaz de su nueva campana de cocina lea la sección Descripción de la campana Descripción de la campana La campana para cocina se ha diseñado para remover humo vapores provenientes de la cocción y olores del área de la superficie de cocción Para obtener mejores re...

Страница 38: ...arriba y suelte la manija para que se trabe en su lugar 6 Repita los pasos 1 a 5 para el otro filtro Reemplazo de las lámparas LED Las luces LED son reemplazables sólo por un técnico de servicio Vea la sección A quién contactar para la información de contacto del servicio Lámpara LED empotrable Potencia asignada 2 x 2 1 W Potencia máxima 2 5 W Tensión asignada 3 V Tipo de socket n a Dimensiones Ø ...

Страница 39: ... corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta...

Страница 40: ......

Отзывы: