background image

19

A

C

B

A. 

Axe central 

B. 

Emplacements des attaches

C. 

Ligne de référence pour la hauteur de montage (bas de la hotte)

À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des atta-

ches. 

IMPORTANT: 

Toutes les vis de montage de la hotte en îlot 

doivent être vissées dans du bois où cela est possible. Si 

l’on ne peut pas visser les vis de montage de la hotte dans 

du bois, des tasseaux supplémentaires pour accrochage 

mural seront   peut-être nécessaires.

Retirer le gabarit.

Pour bois, percer des avant-trous de 

3

16

” (4,8 mm) à tous  

les emplacements de pose des vis dans du bois. 

Pour bois, installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm.  

Laisser un espace de 

1

4

” (6,4 mm) entre le mur et l’arrière 

de la tête de vis pour faire glisser la hotte et la mettre en 

place.

1

4

(6,4 mm)

Installation de la bride de cache-conduit

Fixer la bride du cache-conduit au mur en affleurement 

avec  le plafond à l’aide de 2 vis de 5 x 45 mm.

A

C

B

A.  Toit

B.  Mur

C.  Axe central

Installez l’encadrement pour le support de la hotte

 

•  Si placoplâtre est présent, marquer l’emplacement des trous 

de vis. Retirer le gabarit.

•  Coupez le placoplâtre assez pour exposer deux montants 

verticaux à l’endroit indiqué par les trous du gabarit.  

Installez deux supports horizontaux au moins 4“ x 2” entre 

les deux montants du mur à trous de montage inférIeur 

emplacement d’installation.

•  Le support horizontal doit être aligné avec la salle côté des 

pot aux.

•  Utiliser des taquets derrière les deux côtés de l’appui à 

sécurisé aux montants du mur.

•  Réinstaller les placoplâtres et de finition.
IMPORTANT- Encadrement doit être capable de supporter 

100 lbs. 

 

Ouverture minimale pour le conduit 8½”

Vue arrière

tasseaux

Support de

montage min 

1” x 6”

Ligne de centre

del’espace

d’installation

Achever la Préparation

Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires  

dans le mur pour le passage du circuit d’évacuation. Insta-

ller le circuit d’évacuation avant la hotte. Voir la section  

“Exigences concernant l’évacuation”.

Déterminer la hauteur appropriée pour le cordon    

d’alimentation du domicile et percer un trou de 1

1

4

” (3,2 

cm)  à cet endroit.

Acheminer le câble d’alimentation du domicile selon les 

prescriptions du Code national de l’électricité, des normes 

CSA et des codes et règlements locaux. Il faut que la 

longueur du conduit de 

1

2

” et des conducteurs soit suffi-

sante depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou 

disjoncteurs) pour réaliser le raccordement dans le boîtier 

de connexion de la hotte. 

REMARQUE:

 Ne pas mettre le système sous tension avant 

d’avoir complètement terminé l’installation.

Utiliser un calfeutrant pour assurer l’étanchéité au niveau 
de chaque ouverture.

 

Installation de la hotte

À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2  

crochets de montage, à travers les encoches de montage 

à l’arrière de la hotte.

A

C

B

A.  Vis de montage

B.  Encoches de montage

C.  Vis de montage inférieures

Mark avec un crayon les emplacements des trous inférieurs.

Désinstaller l’ensemble de la hotte et percer des trous 

pilotes de 

3

16

 “(4,8 mm) aux emplacements marqués.

Содержание ELN136S2

Страница 1: ...d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0138269A Printed in Mexico 08 19 Models ELN630S2 ELN136S2 ELN142S2 ELN148SS ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...13 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference S...

Страница 4: ...EDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe c Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to...

Страница 5: ... Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building only 2 At least two people are n...

Страница 6: ...mplate 1 Torx 20 adapter 1 Parts no supplied Tools Materials required Level Drill 11 4 3 2 cm 1 8 3 2 mm and 1 16 4 8 mm drill bits Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Jigsaw or keyhole saw Metal snips Screwdrivers Flat blade Phillips Torx 10 Parts needed Home power supply cable 1 12 7 mm UL listed or CSA approved strai...

Страница 7: ...there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent Recommended installation height Hood installation height above cooktop is the users preference The lower the hood is above the cooktop the more efficient the capturing of cooking odors grease and smoke I CAUTION For gas cooktop range installations Mount the hood so the bottom is at least 30 76 2 cm above the cooking surface For ...

Страница 8: ... 4 8 mm pilot holes at all locations where screws are being installed into wood 7 Install the 2 5 x 45 mm mounting screws Leave a 1 4 6 4 mm gap between the wall and the back of the screw head to slide range hood into place 1 4 6 4 mm Vent cover bracket installation 1 Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using 2 5 x 45 mm screws A C B A Ceiling B Wall C Centerline Install framing...

Страница 9: ...I WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD I WARNING DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK 1 Disconnect power 2 Remove terminal box cover 3 Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved 1 2 strain relief B A C A Knockout B Junction box cover C Junction box cover screws ...

Страница 10: ...ed to hide slots Secure the bottom of the duct with 2 4 x 8 mm screws Complete installation Install metal filters See the Mainteinance section To get the most efficient use from your new range hood read the maintenance section Keep your Use Care and installation Guide close to range hood for easy reference Description of the hood 5 1 3 4 2 1 Blower and light controls 2 LED lamps 3 Grease filter 4 ...

Страница 11: ...tion to turn the range hood lights On 2 Turn the light switch to the OFF position to turn the range hood lights Off Operating the blower 1 Turn the blower switch at 1 to turn the range hood on 2 Turn the blower switch to the desired speed position 3 Turn the blower switch to the MAX position to turn the range hood on High 4 Turn the blower switch to the OFF position to turn the range hood blower O...

Страница 12: ...ed in dishwasher or hot detergent solution to clean 5 Replace grease drip tray 6 Reinstall filters grasp filter handles and place front edge of filter into the hood 7 Push up on the back handle and set rear of filter into the drip tray to secure Repeat for each filter A A Grease filter Replacing a LED Lamp Turn off the range hood and allow the LED lamp to cool To avoid damage or decreasing the lif...

Страница 13: ...ce use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent ow...

Страница 14: ...ECTIVES SUIVANTES A Utiliser cet appareil uniquement aux fins prévues par le fabricant Si vous avez des questions à propos de l appareil communiquez avec le fabricant B Avant de faire l entretien de l appareil ou de le nettoyer coupez l alimentation dans le panneau électrique et verrouillez le panneau en bloquant le dispositif permettant d empêcher d activer l alimentation accidentellement S il n ...

Страница 15: ...TER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS b NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UNE CASSEROLE N FEU vous pourriez vous blesser c NE PAS UTILISER D EAU y compris les essuies de vaisselle ou les serviettes humides une violente explosion due à la vapeur formée pourrait survenir d Utiliser un extincteur SEULEMENT si 1 Vous êtes sûr d avoir un extincteur de classe ABC que vous savez utiliser 2 Le feu est petit et con...

Страница 16: ...Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l extérieur 2 Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l installation 3 La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds consultez un installateur qualifié pour...

Страница 17: ...cessaires Niveau Perceuse avec forets de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Mètre ruban ou règle Pince Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries Brides de conduit Scie sauteuse ou scie à guichet Cisaille de ferblantier Tournevis à lame plate Phillips Pozidrive et tournevis Torx 10 Pièces nécessaires Câble d alimentation d...

Страница 18: ...era l efficacité de la capture de la fumée et de l humidité et la performance de ventilation S IL VOUS PLAÎT LIRE L INSTALLATION POUR UNE INSTALLA TION SPÉCIFIQUE Avant de choisir la hotte vérifiez la hauteur du plafond et la hauteur maximale de la hotte Installation Préparation de l emplacement Il est recommandé d installer le circuit d évacuation avant de procéder à l installation de la hotte Av...

Страница 19: ...aquets derrière les deux côtés de l appui à sécurisé aux montants du mur Réinstaller les placoplâtres et de finition IMPORTANT Encadrement doit être capable de supporter 100 lbs Ouverture minimale pour le conduit 8 Vue arrière tasseaux Support de montage min 1 x 6 Ligne de centre del espace d installation Achever la Préparation 1 Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires dans le mur ...

Страница 20: ...Vis de la Couvercle du boîtier de connexion 4 Acheminer le cordon d alimentation du domicile à travers le serre câble dans le boîtier de connexion A B C D E F A Conducteurs blancs B Conducteurs noires C Connecteurs de fils homologation UL D Conducteurs verts ou nus ou vert jaune de liaison à la terre E Câble d alimentation électrique du domicile F Serre câble du homologation UL ou CSA 5 Connecter ...

Страница 21: ...les boutons de commande et activer les fonctions des lumières et du ventilateur Commandes A B A Commutateur de lampe B Commutateur de ventilateur Pour faire fonctionner les lampes 1 Tournez le commutateur d éclairage sur la position ON pour allumer les lumières 2 Placer le commutateur d éclairage à la position OFF arrêt pour éteindre les lumières Utilisation du ventilateur 1 Tournez le bouton du v...

Страница 22: ...uttement à graisse 6 Réinstaller les filtres saisir les poignées du filtre et placer le rebord avant du filtre dans la hotte 7 Pour bien fixer le filtre pousser vers le haut sur la poigné arrière et installer l arrière du filtre dans la plateau d égouttement Répéter pour chaque filtre A A Filtre à graisse Remplacement de la lampe à DEL Interrompre l alimentation de la hotte attendre le refroidisse...

Страница 23: ...le Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquemen...

Страница 24: ... CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertencia de seguridad Antes de realizar el cableado de este aparato desactive el circuito de energía eléctrica en el panel de ser...

Страница 25: ... altura o garajes I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO UTILICE SOLAMENTE TUBOS METÁLICOS Instale esta campana de acuerdo con los requisitos especificados I ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GR...

Страница 26: ...para ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos Sólo use conductos metálicos RECOMENDACIONES GENERALES Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en ajustes altos Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes las cuales pueden encenderse Caliente los aceites lentamente y con ajustes bajos o medios Siempre ENCIENDA LA CAMPANA cuando cocine Limpie...

Страница 27: ... de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de ventilación solament...

Страница 28: ...orx 20 1 Piezas no suministradas Herramientas Materiales necesarios Nivel Taladro con brocas de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Lápiz Pelacables o cuchillo de uso general Cinta de medir o regla Pinzas Pistola para calafateo y masilla para calafateo a prueba de agua Abrazaderas para ducto de ventilación Sierra de vaivén o sierra caladora Tiijeras de hojalatero Destornilladores Phillips TORX 10 De...

Страница 29: ...o No obstante un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de muro o techo Antes de efectuar algún corte asegúrese de que existe el espacio libre adecuado en el techo o muro para la expulsión del aire I PRECAUCIÓN Para la instalación de estufas de gas instale esta campana de tal manera que la cornisa inferior se encuentre a 30 76 2 cm sobre la superfi...

Страница 30: ... 5 x 45 mm Deje un espacio de 1 4 6 4 mm entre la pared y la parte posterior de la cabeza del tornillo para deslizar la campana de cocina en su lugar 1 4 6 4 mm Instalación del soporte de la cubierta del ducto 1 Sujete el soporte de la cubierta del ducto a la pared alineado con el techo usando 2 tornillos de 5 x 45 mm A C B A Techo B Pared C Línea central Instalación del soporte para la campana Si...

Страница 31: ...a campana Corte el ducto al tamaño medido Tamaño medido Deflector Toma de corriente 3 Selle la conexión con las abrazaderas 4 Verifique que las compuertas de contratiro funcionen adecuadamente Conexión eléctrica Características eléctricas nominales Modelo ELN630S2 ELN136S2 ELN142S2 ELN148SS Voltaje 120 V 10 Corriente 4 1 A 7 6 A Frecuencia 60 Hz Potencia máx de lámparas 2 x 7 5 W Consumo de energí...

Страница 32: ...inales 10 Cerciórese de que todos los focos estén seguros en sus portalámparas 11 Reconecte el suministro de energía Instalación de las cubiertas del ducto Cuando use ambas cubiertas del ducto de escape superior e inferior empuje la cubierta inferior hacia abajo sobre la campana y levante la cubierta superior hacia el techo e instale con 2 tornillos de montaje NOTA Para las instalaciones con ducto...

Страница 33: ...1 Gire el control a la posición ON para encender las luces 2 Gire el control a la posición OFF para apagar las luces Funcionamiento del motor 1 Gire el control a la posición 1 para encender la campana 2 Gire el control a la velocidad deseada 3 Gire el control a la posición MAX para obtener la máxima potencia de su campana 4 Gire el control a la posición OFF para apagar su campana Encendido automát...

Страница 34: ...5 solución jabonosa caliente 6 Vuelva a colocar las graseras 7 Reinstale los filtros A A Filtro de grasa Reemplazo de las lámparas LED Apague la campana de cocina y espere a que la lámpara se enfríe Para evitar daños en la nueva lámpara o que se disminuya la vida útil de ésta no toque la lámpara directamente con los dedos descubiertos Reemplace usando algún pañuelo o usando unos guantes de algodón...

Страница 35: ...al en Latinoamérica Para cualquier defecto estético se tiene una garantía limitada por treinta 30 días de la fecha de compra del usuario final Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías expresadas o implicadas incluyendo pero no limitada a ninguna garantía i...

Страница 36: ... usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador o...

Отзывы: