background image

 

33 

• 

Desde adentro de la campana extractora, sujetela bien 
en el armario con dos tornillos de fijación en cada lado 
en los puntos de fijación 1 y 2. 

• 

Conectar el conducto de 6” a la transición y sellar con 
cinta adhesiva. 

  

 

  

 Conexión 

eléctrica 

 

 ADVERTENCIA

 

 

Peligro de descarga eléctrica 

 

Advertencia: antes de realizar el cableado de este 
aparato, desactive el circuito de energía eléctrica en 
el panel de servicio. 

 

Se requiere un circuito 120 VAC, 15 ó 20 A.

 

 
 

INSTRUCCIONES DE TOMA ELÉCTRICA 

 

ESTE APARATO DISPONE DE UNA CAJA DE 
CONEXIONES ELÉCTRICAS CON 3 CABLES, UNO 
DE LOS CUALES (VERDE Y AMARILLO) SIRVE 
COMO TOMA DE TIERRA PARA EL APARATO PARA 
PROTEGERSE DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, EL 
CABLE VERDE Y AMARILLO DEBE ESTAR 
CONECTADO AL CABLE DE TOMA A TIERRA DE SU 
SISTEMA DOMÉSTICO DE ELECTRICIDAD Y BAJO 
NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE CORTARSE O 
ELIMINARSE. 

 

De lo contrario, podría tener como resultado una 
descarga eléctrica o la muerte.

 

 
 

Retire la tapa de la caja de conexiones e instale el 
conector de canal de cables (Enumerado en cULUS) en 
la caja de conexiones. 

 
 

Conecte el cable negro del panel de servicio al cable 
negro o rojo de la caja de conexiones, el cable blanco al 
blanco y el verde al verde-amarillo.  

 
 

 

Cierre la tapa de la caja de conexiones. 
 

 

  

Ajuste de la bandeja 

La campana extractora puede instalarse en muebles de 
distinta profundidad. 
La parte frontal de la bandeja puede alinearse en cualquier 
circunstancia con el mueble, gracias a un reglaje apropriado 
de los topes posteriores de la misma. 
Para llevar a cabo este reglaje, afloje los tornillos “

M

”, 

desplace las escuadras “

P

” y vuelva a apretar los tornillos 

M

”. 

  

 

  

Instale el filtro de grasa y restablezca el suministro eléctrico 
en el panel de servicio. Revise el funcionamiento de la 
campana. 

  
  

Si la campana extractora no funciona:

 

 
•  Compruebe si el interruptor está desconectado o se han 
fundido los fusibles. 
•  Desconecte el suministro eléctrico. Compruebe si el 

cableado es correcto. 

  

  
  

  
Para conseguir el funcionamiento más eficaz de la 
nueva campana extractora, lea la sección “Uso y 
mantenimiento”.  
 
Para disponer de una referencia sencilla, siga las 
Instrucciones de instalación y la Guía de uso y 
mantenimiento.

 

  

Содержание EEL430SS

Страница 1: ...Installation Guide Guide d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ...Servicing and Maintenance Instructions 12 Cleaning 12 Grease Filter 12 Replacing the light bulb 12 Warranty 13 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave t...

Страница 3: ... specified WARNING To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock Do Not Use This Hood With Any External Solid State Speed Control Device WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat o...

Страница 4: ...at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Before installing the hood 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of ...

Страница 5: ...te 4 hood fixing screws 4 spacers Installation Use and Care Guide Parts not supplied Tools Materials required Wire nuts Tape to mount template 6 rounded metal duct length to suit installation Measuring tape Pliers Gloves Knife Safety glasses Electric drill with 5 16 and 3 8 Bits Strain relief Spirit level Duct tape Screwdrivers Phillips Posidrive 2 Torx 2 Wire cutter stripper Masking tape Hammer S...

Страница 6: ...6 Dimensions and Clearances ...

Страница 7: ...t verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent Hood installation height above cooktop is the users preference The lower the hood is above the cooktop the more efficient the capturing of cooking odors grease and smoke CAUTION FOR GAS RANGES INSTALLATION MOUNT THIS...

Страница 8: ...hat came with the hood onto the inner right side of the cabinet making sure the side with arrows matches with the lower edge of the cabinet and the rear edge of the cabinet or cutout Drill two 5 64 diameter holes at fixing points 1 and 2 Drill one blind hole 15 64 in diameter and 12 64 deep Move the template to the other side and repeat steps 2 3 and 4 Make the cutout for duct and conduit Set the ...

Страница 9: ...box Connect black wire from service panel to black or red in junction box white to white and green to green yellow Close and secure junction box cover Box adjustement The hood can be installed in cabinets with different depths the front of the box must always be in line with the cabinet For alignment adjust the back stops of the box For box adjustment loosen screws M and slide square plates P as n...

Страница 10: ...10 Description of the hood Controls 1 Air outlet 2 Motor housing 3 Slider box 4 Control panel 5 Grease filters 6 Grease filter handle 7 Lamp shield ...

Страница 11: ...mended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking Description of control panel A Blower OFF B Speed 1 C Speed 2 D Speed 3 E Speed 4 F ON OFF light switch ...

Страница 12: ...tor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Grease Filter Traps cooking grease particles The filters should be washed frequently using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but thi...

Страница 13: ... finish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the origina...

Страница 14: ...ntie 25 APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuill...

Страница 15: ... hotte avec un contrôleur de vitesse à semi conducteurs AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température bass...

Страница 16: ...n Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Avant d installer la hotte 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles AT...

Страница 17: ...e fixation de la hotte 4 cales Guide d installation d utilisation et d entretien Pièces non fournies Outils nécessaires Ecrous métalliques Ruban pour le gabarit de montage Conduit métallique circulaire de 6 pour parfaire l installation Mètre ruban Tenailles Gants Couteau Lunettes de sécurité Foreuse électrique 5 16 et 3 8 Réducteur de tension Niveau Toile isolante 2 tournevis Phillips Pozidrive 2 ...

Страница 18: ...18 Dimensions et Dégagement ...

Страница 19: ...matériaux selon le type de mur ou de plafond Avant de couper assurez vous qu il y a un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour passer la conduite de sortie Vous pouvez déterminer vous même la hauteur à laquelle vous installez la hotte au dessus de la cuisinière Plus la hotte est près de la cuisinière plus elle est efficace à capter les odeurs de cuisson la graisse et la fumée ATTENTION...

Страница 20: ...érieur de l armoire en vous assurant que le côté avec les flèches correspond avec le bord inférieur de l armoire et le bord arrière de l armoire ou de la découpe Percez deux trous de 5 64 po 0 19 cm aux points de fixation 1 et 2 Percez un trou borgne de 15 64 po 0 59 cm de diamètre et 12 64 po 0 47 cm Déplacez le gabarit de l autre côté et répétez les étapes 2 3 et 4 Faites la découpe du conduit d...

Страница 21: ... le fil noir du panneau de service au fil noir ou rouge de la boîte jonction le blanc avec le blanc et le vert avec le vert jaune Fermez le couvercle de la boîte de jonction Reglage du tiroir La hotte peut être installée sur des meubles ayant différentes profondeurs La partie frontale du tiroir peut toujours être alignée sur le meuble grâce à un réglage approprié des butées arrières du tiroir Pour...

Страница 22: ...22 Description de la hotte et des commandes 1 Sortie d air 2 Boîtier du moteur 3 Boîte coulissante 4 Panneau de commande 5 Filtre anti graisse 6 Poignées du filtre anti graisse 7 Pare lumière ...

Страница 23: ...on Nous conseillons d allumer le dispositif d aspiration 5 minutes avant de commencer la cuisson et de le faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson Description du panneau de commandes A Ventilateur OFF B Vitesse 1 C Vitesse 2 D Vitesse 3 E Vitesse 4 F interrupteur lampe ON OFF ...

Страница 24: ...re à graisse Il retient les particules de graisse issues de la cuisson Laver fréquemment les filtres avec des détergents non agressifs à la main ou dans le lave vaisselle à faibles températures et cycle rapide Le lavage du filtre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Pour démonter le f...

Страница 25: ...utre pièce consommable Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes corrosives ou abrasives et produits de nettoyage pour four QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgi...

Страница 26: ...Filtro contra la grasa 36 Sustitución de la bombilla 36 Garantía 37 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR entregue al propietari...

Страница 27: ...Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a f...

Страница 28: ...pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Antes de instalar la campana 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de...

Страница 29: ...llos de fijaciòn campana 4 Separadores Guía de Uso Cuidado e Instalación Piezas no suministradas Herramientas Materiales necesarias Tapones de cable Cinta para montar la plantilla Conducto redondo de 6 La longitud debe ser de acuerdo a la instalación Cinta Métrica Cutter Pinzas para cortary pelar cable Nivel Alicates Cinta de aislar Lentes de seguridad Masking tape Martillo Destornilladores Philli...

Страница 30: ...30 Dimensiones y Espacios libres ...

Страница 31: ... de acuerdo con el tipo de muro o techo Antes de efectuar ningún corte asegúrese de existe espacio libre adecuado en el techo o muro para la expulsión del aire La preferencia de la altura de instalación de la campana de los usuarios es por encima de la cocina Cuanto más cerca esté la campana de la cocina mas eficaz resultará la captura de olores grasa y humos PRECAUCION PARA LA INSTALACION DE ESTU...

Страница 32: ...a central y la parte inferior de la campana Preparando el armario para la instalación Marque y corte el fondo del armario Ajuste el modelo que venia con la campana extractora y ajustelo en la parte derecha del armario asegurandose que el lado con las flechas coincida con el lado más bajo del armario y la parte posterior del armario Hacer dos agujeros de 5 64 de diametro en los puntos fijos 1 y 2 H...

Страница 33: ...el conector de canal de cables Enumerado en cULUS en la caja de conexiones Conecte el cable negro del panel de servicio al cable negro o rojo de la caja de conexiones el cable blanco al blanco y el verde al verde amarillo Cierre la tapa de la caja de conexiones Ajuste de la bandeja La campana extractora puede instalarse en muebles de distinta profundidad La parte frontal de la bandeja puede alinea...

Страница 34: ...34 Descripción de la campana y los controles 1 Salida del aire 2 Alojamiento del motor 3 Slider box 4 Panel de control 5 Filtros de grasa 6 Manilla fitlro de grasas 7 Protección de la lampara ...

Страница 35: ...aciòn de vapores de cocina Aconsejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente Descripción del panel de control A Ventilador OFF B Velocidad 1 C Velocidad 2 D Velocidad 3 E Velocidad 4 F ON OFF lámpara ...

Страница 36: ... seguridad proporcionadas Filtro contra la grasa Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina Los filtros deben lavarse con frecuencia con detergentes no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para de...

Страница 37: ...arte consumible Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIEN ESTA CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte America incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de USA y Can...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...LIB0004243 Ed 11 09 ...

Отзывы: