background image

24

Contrôles 

A

B

A. Bouton Lampes                             B. Bouton du ventilateur 

Faire fonctionner les lampes

1.  Tournez le commutateur d'éclairage sur "ON" pour allumer  

 

les lumières de la hotte.

2.  Tournez le commutateur d'éclairage sur «OFF» pour  

 

éteindre les lumières de la hotte.

Operating the blower

1.  Turn the blower switch at “1” to turn the range hood on.
2.  Turn the blower switch to the desired speed position.
3.  Turn the blower switch to the “MAX” position to turn the  

 

range hood on High.

4.  Turn the blower switch to the “OFF” position to turn the  

 

range hood blower Off.

Auto On blower 

La hotte est équipée d'un capteur pour allumer 

automatiquement le ventilateur lorsque de la chaleur excessive 

est détectée dans la zone de contrôle. Lorsque le commutateur 

de la soufflante est en position "Off", ce capteur fera tourner 

la soufflante à haute vitesse si nécessaire. Lorsque la chaleur 

diminue, le ventilateur s’éteint. Lorsque l'interrupteur de la 

soufflante est en position marche, le capteur de chaleur n'est 

pas actif et la hotte de cuisinière fonctionne normalement.

ENTRETIEN

I

 AVERTISSEMENT 

La hotte doit être débranchée de la source d'alimentation 

avant tout entretien ou nettoyage.

Nettoyage 

 

Surfaces extérieures:

Pour éviter d'endommager la surface extérieure, n'utilisez pas 

de tampons à récurer en laine d'acier ni à savon. Frotter dans 

la direction du grain pour éviter de rayer la surface.

Toujours essuyer pour éviter les traces d'eau.

•  Appliquez le produit nettoyant Bar Keepers Friend

®

.

•  Essuyer avec un chiffon doux humide ou une éponge non  

 

abrasive, puis rincer à l'eau claire et essuyer

REMARQUE:

 Pour éviter les traces de taches et améliorer 

l'apparence de la cagoule, il est recommandé d'utiliser le 

nettoyant doux et le vernis BAR KEEPERS FRIEND. 

1.  Bien agiter avant d'utiliser.
2.  Presser sur une surface humide ou une éponge humide.
3.  Frotter sur la surface souillée au besoin.
4.  Rincer soigneusement dans la minute qui suit, puis  

 essuyer.

Filtres métalliques et plateaux d'égouttement::

1.  Utilisez les 2 mains pour enlever les filtres.
2.  Saisir les poignées du filtre, tirer vers l'avant de la hotte  

 

et tirez sur la poignée arrière pour la retirer. Répéter pour  

 

chaque filtre.

A

A. Filtre à graisse

3.  Retirer le bac collecteur de graisse.

A

A.Collecteur de graisse.

4.  Lavez les filtres métalliques et les bacs à graisse selon  

 

vos besoins lave-vaisselle ou solution détergente chaude à  

 nettoyer.
5.  Remplacez le bac collecteur de graisse.
6.  Réinstallez les filtres, saisissez les poignées de filtre et  

 

placez le bord avant de filtre dans la hotte.

7.  Relevez la poignée arrière et placez l’arrière du filtre dans  

 

le bac d'égouttage à sécuriser. Répétez pour chaque filtre. 

A

A. Filtre à graisse

Remplacement d'une lampe à LED

Éteignez la hotte et laissez refroidir la lampe à DEL.

Pour éviter d'endommager ou de réduire la durée de vie de la 

nouvelle lampe, ne touchez pas la lampe avec les doigts nus. 

Remplacez la lampe en utilisant un chiffon ou des gants en 

coton pour manipuler la lampe.

Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, assurez-vous 

qu'elles sont correctement insérées avant d'appeler le service 

d'assistance.

Débranchez le courant.

Poussez sur l'objectif et tournez-le dans le sens antihoraire.

Retirez la lampe et remplacez-la par une lampe halogène 

de 120 volts, 7,5 W watts maximum avec culot GU10. 

Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le 

verrouiller.

Répétez les étapes 2 et 3 pour les autres lampes si 

nécessaire.

Rebranchez le courant.

Содержание ECP136SS

Страница 1: ...lisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0151487 Printed in Mexico 03 19 Models ECP136SS ECP148SS ...

Страница 2: ... 11 Control 11 Maintenance 12 Warranty 13 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain th...

Страница 3: ...ements specified IWARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this hood with any external solid state speed control device IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at hig...

Страница 4: ...it connector must be provided at each end of the power supply conduit at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 5 For the most efficient air flow exhaust use a stra...

Страница 5: ...48 121 7 cm B 32 81 38 cm C 18 45 71 cm D 1115 16 30 25 cm E 219 32 5 41cm Duct Cover Kit F G H KIT0156637 36 91 2 cm 6 1115 16 30 25 cm KIT0156641 48 121 7 cm KIT0156645 36 91 2 cm 12 KIT0156649 48 121 7 cm Spacer Kit I J K KIT0153304 36 91 2 cm 3 18 45 71 cm KIT0153305 48 121 7 cm ...

Страница 6: ...1 8 3 0 mm 1 16 4 8 mm drill bits Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Vent clamps Saber or keyhole saw Metal snips Covered Liquid tight Flexible Metal Conduit Screwdrivers Phillips Flat blade Parts needed Home power supply cable 1 12 7 mm UL listed or CSA approved strain relief 3 UL listed wire connectors 1 wall or roof...

Страница 7: ...d Duct Considerations IMPORTANT This range hood is intended for covered patios or terraces This unit must be protected from the effects of weather IMPORTANT The perimeter of the roof must exceed a minimum of 6 15 3 cm the side and front edges of the hood Ceiling Duct Transition B Ceiling Duct A C D D D Minimum Ceiling Measurements ECP136SS ECP148SS A 36 91 2 cm 48 121 7 cm B 32 81 38 cm C 18 45 7 ...

Страница 8: ...tom and upper mounting holes installation locations See ther diagram to determine the wood support dimen sion 4 The horizontal support must be flush with the room side of the studs Use cleats behind both sides of the support to secure wall studs NOTE This structure must be strong enough to support the weight of 330 lb 150 kg 5 Reinstall drywall and refinish G F E D A B C H A Vertical centerline B ...

Страница 9: ...g with 4 4 2x19 mm screws A Transition B 4 4 2x19 mm screws A B B NOTE The exhaust adaptor damper can be installed up to 1 inch on either side of the hood center to accommodate offcenter duct work In extreme offcenter installations one end of the duct connector may need to be trimmed to clear the electrical cable clamp Mounting the hood 1 Install the 4 pieces of the selected screws on the moun tin...

Страница 10: ...pply wires and connector from the range hood terminal box and connect it to the motor electrical plug A B A Motor Electrical Plug B Power supply wires and connector 5 Push the right end of the motor mounting plate up and snap it into the spring tab NOTE The spring tab should be outside the slot in the mounting plate A Motor mounting plate B Spring clip A B 6 Align mounting holes and install 6 x 16...

Страница 11: ...nnect black wire from service panel to black or red in junction box white to white and green to green yellow Close and secure junction box cover COMPLETE INSTALLATION Replace filters Check operation of the hood If range hood does not operate Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown Disconnect power supply Check that wiring is correct To get the most efficient use from ...

Страница 12: ...nge then rinse with clean water and wipe dry IMPORTANT To avoid traces of stains and improve the appe reance of the hood it is recommended to use Bar Keepers Friend Soft Cleanser Polish 1 Shake well before using 2 Squeeze onto wet surface or damp sponge 3 Rub on soiled surface as needed 4 Rinse thoroughtly within one minute of application then wipe dry Metal filters and drip trays 1 Use 2 hands to...

Страница 13: ...ce use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent ow...

Страница 14: ... RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil...

Страница 15: ...avant la maintenance I AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fo...

Страница 16: ...tion d alimentation À la hotte et à la boîte de jonction Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 AVANT D INSTALLER LA HOTTE 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le mo...

Страница 17: ...B 32 81 38 cm C 18 45 71 cm D 1115 16 30 25 cm E 219 32 5 41cm Accesoire Cachè Conduit F G H KIT0156637 36 91 2 cm 6 1115 16 30 25 cm KIT0156641 48 121 7 cm KIT0156645 36 91 2 cm 12 KIT0156649 48 121 7 cm Kit d entretoise de profondeur I J K KIT0153304 36 91 2 cm 3 18 45 71 cm KIT0153305 48 121 7 cm ...

Страница 18: ... ou couteau utilitaire Mètre ruban ou règle Pince Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries Brides de conduit Scie sauteuse ou scie à guichet Tournevis à lame plate Cisaille de ferblantier Tournevis Phillips Pièces nécessaires Câble d alimentation domestique Serre câble de 1 2 12 7 mm homologation UL ou CSA 3 connecteurs de fils homologués UL Bouche de décharge mur...

Страница 19: ...ts IMPORTANT Cette hotte est destinée aux terrasses et terrasses couvertes extérieures Cet appareil doit être protégé des intem péries IMPORTANT Lepérimètredutoitdoitmesureraumoins6 15 3cm de plus à partir des bords latéraux et avant de la hotte Plafond Conduit Transition B Plafond Conduit A C D D D Mesures minimales au plafond ECP136SS ECP148SS A 36 91 2 cm 48 121 7 cm B 32 81 38 cm C 18 45 7 cm ...

Страница 20: ...rt horizontaux du bois entre deux poteaux muraux à l emplacement d installation des trous de montage inférieur et supérieur Voir le diagramme pour déterminer la mesure nécessaire 4 Le support horizontal doit affleurer le côté pièce des montants Utilisez des cales derrière les deux côtés du support pour fixer les montants du mur REMARQUE Cette structure doit être suffisamment solide pour supporter ...

Страница 21: ...rêtes vives A Décharge verticale B Découpe electrique A B Fixez la transition d échappement d air sur l ouverture de défonce à l aide de 4 vis 4 2x19 mm A Transition B 4 vis de 4 2x19 mm A B B REMARQUE L adaptateur registre d échappement peut être installé jusqu à 1 pouce de chaque côté du centre de la hotte afin de s adapter aux conduits hors centre Dans les installations extrêmes il peut être né...

Страница 22: ...et le connecteur de la boîte à bornes de la hotte et le brancher à la fiche électrique du moteur A B A Prise électrique du moteur B Fils d alimentation et connecteur 5 Poussez l extrémité droite de la plaque de montage du moteur vers le haut et enclenchez la dans la languette du ressort REMARQUE la languette à ressort doit être à l extérieur de la fente de la plaque de montage A Plaque de montage ...

Страница 23: ...ce au noir ou au rouge dans la boîte de jonction du blanc au blanc et du vert au vert jaune Fermez et verrouillez le couvercle de la boîte de jonction COMPLETEZ L INSTALLATION Remplacez les filtres Vérifiez le fonctionnement de la hotte Si la hotte ne fonctionne pas Vérifiez que le disjoncteur ne s est pas déclenché ou que le fusible de la maison n a pas sauté Débranchez l alimentation Vérifiez qu...

Страница 24: ...l apparence de la cagoule il est recommandé d utiliser le nettoyant doux et le vernis BAR KEEPERS FRIEND 1 Bien agiter avant d utiliser 2 Presser sur une surface humide ou une éponge humide 3 Frotter sur la surface souillée au besoin 4 Rincer soigneusement dans la minute qui suit puis essuyer Filtres métalliques et plateaux d égouttement 1 Utilisez les 2 mains pour enlever les filtres 2 Saisir les...

Страница 25: ...le Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquemen...

Страница 26: ...UAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertencia de seguridad Antes de realizar el cableado de este aparato des...

Страница 27: ...EGO UTILICE SOLAMENTE TUBOS METÁLICOS Instale esta campana de acuerdo con los requisitos especificados I ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con...

Страница 28: ... destina para utilizarse por personas incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación del funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como j...

Страница 29: ...a minimizar la conducción de temperaturas externas como parte de los tubos El regulador debe de encontrarse en la parte de aire frío de la rotura térmica La rotura debe estar los más cerca posible al lugar donde los tubos entran en la parte caliente de la casa 5 Aire limpio Las normativas locales para edificios pueden requerir el uso de sistemas de aire limpio cuando se utilizan sistemas de ventil...

Страница 30: ...uministradas Herramientas necesarias Taladro con brocas de Broca 11 4 3 0 cm 1 16 4 8 cm y 1 8 3 0 mm Lápiz Pinzas para cortar y pelar cable Cinta métrica regla o flexómetro Pistola selladora y resanador a prueba de agua Abrazaderas Caladora o sierra Tijeras para corte de metal Destornillador plano y Phillips Partes necesarias Cable de alimentación eléctrica 1 conducto de cable de 12 7 mm aprobado...

Страница 31: ...MPORTANTE Esta campana extractora está diseñada para patios o terrazas cubiertas al aire libre Esta unidad debe estar protegida de los efectos del clima IMPORTANTE El perímetro del techo debe exceder un mínimo de 6 15 3 cm los bordes laterales y delanteros de la campana Techo Ducto Transición B Techo Ducto A C D D D Consideraciones mínimas del techo ECP136SS ECP148SS A 36 91 2 cm 48 121 7 cm B 32 ...

Страница 32: ...les Instale un soporte horizontal de madera entre los dos postes en la ubicación de insta lación de los orificios de montaje inferior y superior del soporte de campana Vea el diagrama para determinar la medida necesaria 4 El soporte horizontal debe estar al raz por detrás de la pared NOTA Esta estructura debe ser lo suficientemente fuerte para soportar el peso de 330 lb 150 kg 5 Vuelva a instalar ...

Страница 33: ...os bordes afilados A Salida vertical B Precortes A B Fije la transición sobre la salida de aire superior con 4 tornillos de 4 2 x 19 mm A Transición B 4 tornillos de 4 2x19 mm A B B NOTA La transición se puede instalar hasta 1 pulgada a ambos lados del centro de la campana para acomodar el ducto Monte la campana 1 Instale las 4 piezas de los tornillos seleccionados en la ubicación de los tornillos...

Страница 34: ... Pase los cables y el conector de la fuente de alimentación desde la campana a través del orificio en el extremo derecho de la placa de montaje del motor A B A Cables y conector de la fuente de alimentación B Conexión eléctrica del motor 5 Empuje hacia arriba la parte frontal del ensamble de motor y atórelo en el clip de montaje NOTA El clip de montaje debe estar por fuera de la ranura del ensambl...

Страница 35: ...stén en la lista de UL y conecte los cables negros B juntos Use conectores de cables que estén en la lista de UL y conecte los cables blancos A juntos I ADVERTENCIA PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO I ADVERTENCIA CONECTE EL MOTOR A TIERRA CONECTE EL CABLE DE TIERRA AL CABLE VERDE Y AMARILLO DE CONEXIÓN A TIERRA EN LA CAJA DE TERMINALES NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR LA MUERTE O CHOQUE ELÉ...

Страница 36: ...1 Gire el control a la posición ON para encender las luces 2 Gire el control a la posición OFF para apagar las luces Funcionamiento del motor 1 Gire el control a la posición 1 para encender la campana 2 Gire el control a la velocidad deseada 3 Gire el control a la posición MAX para obtener la máxima potencia de su campana 4 Gire el control a la posición OFF para apagar su campana Encendido automát...

Страница 37: ... y las graseras en lavaplatos o con 5 solución jabonosa caliente 6 Vuelva a colocar las graseras 7 Reinstale los filtros A A Filtro de grasa Reemplazo de las lámparas LED Apague la campana de cocina y espere a que la lámpara se enfríe Para evitar daños en la nueva lámpara o que se disminuya la vida útil de ésta no toque la lámpara directamente con los dedos descubiertos Reemplace usando algún pañu...

Страница 38: ... usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador o...

Страница 39: ...al en Latinoamérica Para cualquier defecto estético se tiene una garantía limitada por treinta 30 días de la fecha de compra del usuario final Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías expresadas o implicadas incluyendo pero no limitada a ninguna garantía i...

Страница 40: ......

Отзывы: