background image

7

Tape template in place, aligning the template centerline 

and bottom of template with hood bottom line and with 

the centerline marked on the wall. 

A

C

B

A. 

Centerline 

B. 

Fastener locations

C. 

Mounting height reference (hood bottom line)

Mark centers of the fastener locations through the  

template to the wall. 

IMPORTANT: 

All screws must be installed into wood.  

If there is no wood to screw into, additional wall framing 

supports may be required.

Remove the template.

Drill 

3

16

” (4.8 mm) pilot holes at all locations where screws 

are being installed into wood.

Install the 2 - 5 x 45 mm mounting screws. Leave a 

1

4

”  

(6.4 mm) gap between the wall and the back of the screw 

head to slide range hood into place.

1

4

(6.4 mm)

Vent cover bracket installation

Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using 

2 - 5 x 45 mm screws.

A

C

B

A.  Ceiling

B.  Wall

C.  Centerline

Complete preparation

Determine and make all necessary cuts in the wall for the 

vent system. Install the vent system before installing the  

hood. See “Venting Requirements” section.

Determine the required height for the home power supply 

cable and drill a 1¼” (3.2 cm) hole at this location.

Run the home power supply cable according to the  

National Electrical Code or CSA Standards and local codes 

and ordinances. There must be enough ½” conduit and 

wires from the fused disconnect (or circuit breaker) box to 

make the connection in the hood’s electrical terminal box.

NOTE

: Do not reconnect power until installation is complete.

Use caulk to seal all openings.

Install Range Hood

Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting 

screws through the mounting slots on back of hood. 

A

B

C

A.  Mounting screws

B.  Mounting slots

C.  Lower mounting screws

Mark with a pencil the lower mounting holes location.

Uninstall the hood assembly, and drill 

3

16

” (4.8 mm) pilot  

holes at marked locations.

Hang the range hood again on 2 upper mounting screws.

Level the range hood and tighten upper mounting screws.

Install 2 - 5 x 45 mm lower mounting screws and tighten. 

Use the optional wall anchors if needed.

Connect Vent System

Install transition on top of hood (if removed for shipping) 
with 2 - 3.5 x 9.5 mm sheet metal screws.

A

B

A.  Vent transition

B.  3.5 x 9.5 mm screw

For vented installations only:

Fit vent system over the exhaust outlet.

Measure from the bottom of the air deflector to the  

bottom of the hood outlet. Cut the ductwork at the  

measured dimension. 

Dimension

to measure

Roof outlet

Wall

outlet

Seal connection with clamps.

Check that back draft dampers work properly.

Содержание ECM630S3

Страница 1: ...lisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0135876 Printed in Mexico 08 17 Models EPT430S2 EPT436S2 ...

Страница 2: ...1 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference Sa...

Страница 3: ...s IWARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCT WORK Install this hood in accordance with all requirements specified IWARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this hood with any external solid state speed control device IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy s...

Страница 4: ...junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building only 2 At least two ...

Страница 5: ...8 mm 4 Duct cover bracket 1 Torx 10 adapter 1 Mounting template 1 Parts no supplied Tools Materials required Level Drill 11 4 3 2 cm 1 8 3 2 mm and 1 16 4 8 mm drill bits Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Jigsaw or keyhole saw Metal snips Screwdrivers Flat blade Phillips Torx 10 Optional accessories and consumable par...

Страница 6: ...ke I CAUTION For gas cooktop range installations Mount the hood so the bottom is at least 30 76 2 cm above the cooking surface For electric induction cooktop range installations Mount the hood so the bottom is at least 24 61 cm above the cooking surface There is no maximum mounting height however we recom mend mounting the hood no greater than 36 91 4 cm above the cooking surface For every inch 2 ...

Страница 7: ...er supply cable according to the National Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances There must be enough conduit and wires from the fused disconnect or circuit breaker box to make the connection in the hood s electrical terminal box NOTE Do not reconnect power until installation is complete 4 Use caulk to seal all openings Install Range Hood 1 Using 2 or more people hang rang...

Страница 8: ...r 6 Use UL listed wire connectors and connect white wires E together I WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD I WARNING ELECTRICALLY GROUND BLOWER CONNECT GROUND WIRE TO GREEN AND YELLOW GROUND WIRE IN TERMINAL BOX FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK 7 Connect green or bare ground wire from home power supply to yellow green ground wire F in terminal box using UL listed wire connector...

Страница 9: ...peed maximum button NOTE Control buttons will light up when range hood is On Operating the light The Light On Off button 1 controls both lights Press once for On and again for Off Operating the blower The Blower On Off button 2 turns the blower On or Off The Blower Speed buttons 3 4 and 5 set the desired speed and control the sound level for quiet operation The speed can be changed anytime during ...

Страница 10: ...fect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle A Replacing a LED Lamp The LED lights are replaceable by a service technician only See Who to contact section in the warranty for service contact information Charcoal Filter If the model is not vented to the outside the air will be recirculated through disposable charcoal filters that help remove smoke and odors...

Страница 11: ...h Wear to finish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to th...

Страница 12: ...CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instru...

Страница 13: ...SSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vo...

Страница 14: ...er la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l extérieur 2 Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l installation 3 La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds consultez un installateur qualifié pour vous assu...

Страница 15: ...upport du cache conduit 1 Adaptateur Torx 10 1 Gabarit de montage 1 Pièces non Fournies Outils nécessaires Niveau Perceuse avec forets de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Mètre ruban ou règle Pince Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries Brides de conduit Scie sauteuse ou scie à guichet Cisaille de ferblantier Tournev...

Страница 16: ...e de sorte que le rebord inférieur est pas moins de 24 61 cm sur la surface de cuisson Il est recommandé d installer cette hotte plus de 36 91 4 cm au dessus de la surface de cuisson Par pouce 2 54 cm supérieure à 36 91 4 cm diminuera l efficacité de la capture de la fumée et de l humidité et la performance de ventilation S IL VOUS PLAÎT LIRE L INSTALLATION POUR UNE INSTALLA TION SPÉCIFIQUE Avant ...

Страница 17: ...ricité des normes CSA et des codes et règlements locaux Il faut que la longueur du conduit de 1 2 et des conducteurs soit suffi sante depuis le tableau de distribution avec fusibles ou disjoncteurs pour réaliser le raccordement dans le boîtier de connexion de la hotte REMARQUE Ne pas mettre le système sous tension avant d avoir complètement terminé l installation 4 Utiliser un calfeutrant pour ass...

Страница 18: ...onnecter ensemble les conducteurs blancs E à l aide de connecteurs de fils homologation UL I AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE I AVERTISSEMENT DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE AVANT L ENTRETIEN REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX AVANT DE FAIRE LA REM ISE EN MARCHE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN DÉCÈS OU UN CHOC ÉLECTRIQUE 7 À l aide des connecteurs de fils homologation...

Страница 19: ... Le bouton On Off marche arrêt de l éclairage 1 commande le fonctionnement des deux lampes Appuyer une fois pour On marche et une deuxième fois pour Off arrêt Utilisation du ventilateur Le bouton On Off marche arrêt du ventilateur 2 met en marche ou éteint le ventilateur Les boutons de vitesse du ventilateur 3 4 et 5 règlent la vitesse souhaitée et contrôlent le niveau sonore pour un fonctionnemen...

Страница 20: ...sse tirer la poignée de décrochement à ressort A A Poignée à ressort Remplacement de la lampe à DEL Les lumières DEL sont remplaçables par un technicien de service seulement Voir les informations de contact de service Qui contacter Filtres à charbon Si le système n a pas d évacuation vers l extérieur l air va circuler à travers des filtres à charbon jetables qui vont aider à éliminer fumée et odeu...

Страница 21: ...s filtres métalliques ou au charbon et toute autre pièce consommable Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines...

Страница 22: ...OMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras con...

Страница 23: ... altura o garajes I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO UTILICE SOLAMENTE TUBOS METÁLICOS Instale esta campana de acuerdo con los requisitos especificados I ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GR...

Страница 24: ...los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de ventilación solamente de...

Страница 25: ... de la cubierta del ducto 1 Adaptador Torx 10 1 Plantilla de montaje 1 Piezas no suministradas Herramientas Materiales necesarios Nivel Taladro con brocas de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Lápiz Pelacables o cuchillo de uso general Cinta de medir o regla Pinzas Pistola para calafateo y masilla para calafateo a prueba de agua Abrazaderas para ducto de ventilación Sierra de vaivén o sierra calado...

Страница 26: ...cuentre a 30 76 2 cm sobre la superficie de cocción Para la instalación de estufas eléctricas inducción instale esta campana de tal manera que la cornisa Inferior se encuentra a no menos de 24 61 cm sobre la superficie de cocción No hay una altura máxima de instalación sin embargo se recomienda no instalar esta campana a más de 36 91 4 cm sobre la superficie de cocción Por cada pulgada 2 54 cm sup...

Страница 27: ...n esa ubicación 3 Haga pasar el cable de suministro de energía de la casa según las normas del National Electrical Code Código Nacional Eléctrico o CSA Asociación de Normalización Canadiense y los códigos y ordenanzas locales Debe haber suficiente conducto de y alambres de la caja de desconexión con fusible o cortacircuitos para hacer la conexión en la caja eléctrica de terminales de la campana NO...

Страница 28: ...es de alambres aprobados por UL E Alambres blancos F Alambres verdes o desnudos y amarillos verdes de puesta a tierra 5 Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y conecte los alambres negros C juntos 6 Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y conecte los alambres blancos E juntos I ADVERTENCIA PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO I ADVERTENCIA CONECTE EL SOPLADOR A TIERRA CONE...

Страница 29: ...A Los botones del Panel de Control se encenderán mientras la campana esté encendida Funcionamiento de la luz El botón de encendido apagado de la luz 1 controla ambas luces Presione una vez encendido y nuevamente para apagado Funcionamiento del motor El botón de encendido apagado del motor 2 enciende y apaga el motor Los botones de la velocidad del motor 3 4 y 5 establece la velocidad deseada y con...

Страница 30: ...sa me tálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desen ganche de muelle A A Manija de desenganche Reemplazo de las lámparas LED Las luces LED son reemplazables sólo por un técnico de servicio Vea la sección A quién contactar para la información de contacto del servicio Filtro de carbón Si el modelo ...

Страница 31: ...e consumible Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá ...

Страница 32: ......

Отзывы: