background image

35

Instalación

•  Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado 

antes de que se instale la campana para cocina.

•  Si está instalando el protector opcional contra salpicaduras 

con estantes para lámparas de calor, siga las instrucciones 

incluidas con ese producto.

•  Si es posible, desconecte y deslice la estufa fuera de la 

apertura de instalación del gabinete de la cocina para 

permitir un acceso fácil al muro posterior. 

•  Antes de hacer recortes, asegúrese de que haya una 

distancia adecuada dentro del techo o la pared para la 

ventilación del escape.

•  Verifique que todas las piezas de instalación se hayan 

eliminado de la caja de empaque.

Desconecte el suministro de energía.

Decida qué método de ventilación usar: a través del techo, 

de la pared o sin ducto. 

NOTA: 

Esta campana está configurada para expulsar el 

aire por la salida superior. Si decide usar la salida pos-

terior, debe remover la cubierta trasera y colocarla en la 

salida superior.

Seleccione una superficie plana para ensamblar la campa-

na para cocina. Cubra dicha superficie..

Métodos de Ventilación

Salida Superior

Ducto vertical de Ø 10” (25.4 cm)

Use el diagrama o la campana como plantilla y marque las 

ubicaciones del ducto, cableado y tornillos de instalación en la 

cara inferior del gabinete o techo.

PARED

FRENTE DE LA CAMPANA

A

CL

C

D

E

B

F

G

H

Ø

 1”

(25.4 mm)

3

4

” (19 mm)

5

1

4

(133mm)

5

1

4

(133mm)

10

1

2

(266 mm)

ECL630S3

ECL136S3

ECL142S3

ECL148S3

A

30” (760 mm)

36” (912 mm)

42” (1066 mm)

48” (1217 mm)

B

12” (305 mm)

C

1” (25.4 mm)

D

2

5

8

” (65 mm)

E

7

1

2

” (190 mm)

F

3

9

16

” (90 mm)

5

15

16

” (150 mm)

6

7

16

” (164 mm)

G

2” (50 mm)

H

3

1

2

” (89 mm)

 

Salida posterior

Conducto horizontal Ø

 10” (25.4 cm

)

Usar el diagrama o la campana como plantilla y marcar los puntos 

en el muro para el trabajo del conducto, la instalación eléctrica y 
las ranuras de los tornillos de instalación.

PARTE

SUPERIOR

CL

E

E

D

B

4”

(10

2 mm)

F

G

H

I

J

Ø

 1”

(25.4 mm)

5

1

4

(133mm)

5

1

4

(133mm)

10

1

2

(266 mm)

A

D

B

C

C

ECL630S3

ECL136S3

ECL142S3

ECL148S3

A

30” (760 mm)

36” (912 mm)

42” (1066 mm)

48” (1217 mm)

B

9

7

8

” (250 mm)

C

4” (100 mm)

D

7

9

16

” (192.6 mm)

E

3

7

16

” (87 mm)

5” (127 mm)

5

13

16

” (147 mm)

6

9

16

” (167 mm)

F

2

15

16

” (75 mm)

5

5

16

” (135 mm)

5

7

8

” (149 mm)

G

7

1

2

” (192 mm)

H

2” (50 mm)

I

6

2

8

”(157 mm)

J

3

11

16

”(94 mm)

Remueva los filtros de grasa.

Retire los tornillos de instalación del motor. Ponga los  

tornillos en un lugar seguro con el fin de usarlos de  

nuevo. 

Libere los dos clips de sujeción del motor de la parte  

superior de la campana. 

 

Содержание ECL136S3

Страница 1: ...d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0141105 Printed in Mexico 02 18 Models ECL630S3 ECL136S3 ECL142S3 ECL148S3 ...

Страница 2: ...Control 11 Maintenance 12 Warranty 13 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these ...

Страница 3: ...s crawl spaces or garages IWARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCT WORK Install this hood in accordance with all requirements specified IWARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this hood with any external solid state speed control device IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers ca...

Страница 4: ...n box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building only 2 At least two people ...

Страница 5: ... 2 48 3 Torx 20 adapter 1 Parts no supplied Tools Materials required Level Drill with 11 4 3 0 cm 1 8 3 0 mm 1 16 4 8 mm drill bits Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Vent clamps Saber or keyhole saw Metal snips Screwdrivers Phillips Flat blade Optional accessories and consumable parts KIT Part 30 76 cm 36 91 54 cm 42 ...

Страница 6: ...ecure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent I CAUTION For gas cooktop range installations Mount the hood so the bottom is at least 30 76 2 cm above the cooking surface For electri...

Страница 7: ...template and mark the locations on the cabinet s bottom or roof for ductwork elec trical wiring and keyhole screw slots WALL FRONT OF THE HOOD A CL C D E B F G H Ø 1 25 4 mm 3 4 19 mm 51 4 133mm 51 4 133mm 10 1 2 266 mm ECL630S3 ECL136S3 ECL142S3 ECL148S3 A 30 760 mm 36 912 mm 42 1066 mm 48 1217 mm B 12 305 mm C 1 25 4 mm D 25 8 65 mm E 71 2 190 mm F 39 16 90 mm 515 16 150 mm 67 16 164 mm G 2 50 m...

Страница 8: ...to place 1 4 6 4 mm 1 4 6 4 mm C A x 153 8 39 cm D B A Wood support B Bottom of range hood C Centerline D Dimension X range hood mounting height NOTE The screws provided for mounting this range hood must be fastened into solid wood do not fasten into sheetrock only Complete Preparation 1 Determine and make all necessary cuts in the wall or roof for the vent system Install the vent system before in...

Страница 9: ... on your installation using 4 3 5 x 9 5 mm screws NOTE The exhaust adaptor damper can be installed up to 1 inch on either side of the hood center to accommodate offcen ter ductwork In extreme offcenter installations one end of the duct connector may need to be trimmed to clear the electrical cable clamp Install Range Hood Internal Blower Motor 1 Remove grease filters from range hood See the Mainte...

Страница 10: ...ires C UL listed wire connector D Green or bare and yellow green ground wire E Home power supply cable F UL listed or CSA approved strain relief Run 3 wires black white and green according to the National Electrical Code and local codes and ordinances in 1 2 conduit from service panel to junction box IWARNING ELECTRICALLY GROUND BLOWER CONNECT GROUND WIRE TO GREEN AND YELLOW GROUND WIRE IN TERMINA...

Страница 11: ...perating the lamps 1 Turn the light switch to the ON position to turn the range hood lights On 2 Turn the light switch to the OFF position to turn the range hood lights Off Operating the blower 1 Turn the blower switch at 1 to turn the range hood on 2 Turn the blower switch to the desired speed position 3 Turn the blower switch to the MAX position to turn the range hood on High 4 Turn the blower s...

Страница 12: ...et C Drip tray bracket screws 2 5 Wash metal filters and grease trays as needed in dishwasher or hot detergent solution to clean 6 Replace grease drip tray 7 Reinstall filters grasp filter handles and place front edge of filter into the hood 8 Push up on the back handle and set rear of filter into the drip tray to secure Repeat for each filter A A Grease filter Replacing a LED Lamp Turn off the ra...

Страница 13: ...h Wear to finish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to th...

Страница 14: ......

Страница 15: ...UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire ...

Страница 16: ...ISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fonctionner la hotte lorsque v...

Страница 17: ... exemplaire des normes indiquées en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachu setts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 AVANT D INSTALLER LA HOTTE 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la...

Страница 18: ...2 2 48 3 Adaptateur Torx 20 1 Pièces non fournies Outils nécessaires Perceuse Foret de 11 4 3 0 cm Foret de 1 16 4 8 mm Foret de 1 8 3 0 mm pour avant trous Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Ruban á mesurer ou règle Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries Tournevis à lame plate Tournevis Philips Scie sauteuse ou scie à guichet Cisaille de ferblantier A...

Страница 19: ... fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds Vous devez cependant demander à un technicien qualifié de vérifier la solidité des matériaux selon le type de mur ou de plafond Avant de couper assurez vous qu il y a un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour passer la conduite de sortie I ATTENTION Pour l installation des cuisinieres à gaz Installer cette hotte d...

Страница 20: ...e Ø 10 25 4 cm Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer sur l armoire l emplacement des conduits des fils électriques et les fentes réglables pour les vis MUR DEVANT DE LA HOTTE A CL C D E B F G H Ø 1 25 4 mm 3 4 19 mm 51 4 133mm 51 4 133mm 10 1 2 266 mm ECL630S3 ECL136S3 ECL142S3 ECL148S3 A 30 760 mm 36 912 mm 42 1066 mm 48 1217 mm B 12 305 mm C 1 25 4 mm D 25 8 65 mm E 71 2 190 mm...

Страница 21: ...53 8 39 cm D B A Support en bois B Bas de la hotte C Axe central D Dimension X hauteur de montage de la hotte REMARQUE Les vis fournies pour le montage de cette hotte doivent être fixées dans du bois massif Ne pas fixer uniquement dans du placo plâtre Achever la préparation 1 Déterminer et marquer sur le mur ou le plafond toutes les lignes de découpage nécessaires pour le passage du circuit d évac...

Страница 22: ... conduit carré de 10 25 4 cm et conduit rond de 10 25 4 cm avec volet de réglage au sommet de la hotte ou son arrière selon votre installation à l aide de 4 vis de 3 5 x 9 5 mm REMARQUE Le joint soupape d évacuation peut être installé jusqu à 2 5 cm 1 inch de part et d autre du centre de la hotte pour permettre le décentrage des conduits Dans le cas de systèmes d évacuation très décentrés la parti...

Страница 23: ...N REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX AVANT DE FAIRE LA REMISE EN MARCHE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN DÉCÈS OU UN CHOC ÉLECTRIQUE Ôter l opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre câble de homologation UL ou CSA A E B F C D A Conducteurs blancs B Conducteurs noirs C Connecteurs de fils homologation UL D Conducteurs verts ou nus ou vert jaune de liaison à la terr...

Страница 24: ...chez l alimentation Vérifiez que les raccords électriques ont été effectués correctement Pour utiliser votre nouvelle hotte de façon optimale lisez la section intitulée Entretien Gardez vos instructions d installations et d utilisation près de la hotte pour pouvoir vous y référer facilement Description de la hotte 2 4 3 1 3 1 Commandes du ventilateur et lampes 2 Lampes DEL 3 Poignée du filtre à gr...

Страница 25: ...ur d éclairage sur la position ON pour allumer les lumières 2 Placer le commutateur d éclairage à la position OFF arrêt pour éteindre les lumières Utilisation du ventilateur 1 Tournez le bouton du ventilateur à 1 pour allumer la hotte 2 Tournez le commutateur du ventilateur à la position de vitesse désiré 3 Tournez le commutateur du ventilateur à la position MAX pour mettre la hotte Haut 4 Tournez...

Страница 26: ...à graisse selon le besoin au lave vaisselle ou avec une solution de détergent chaude 6 Réinstaller le plateau d égouttement à graisse 7 Réinstaller les filtres saisir les poignées du filtre et placer le rebord avant du filtre dans la hotte 8 Pour bien fixer le filtre pousser vers le haut sur la poigné arrière et installer l arrière du filtre dans la plateau d égouttement Répéter pour chaque filtre...

Страница 27: ...s filtres métalliques ou au charbon et toute autre pièce consommable Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines...

Страница 28: ......

Страница 29: ...CCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertencia de seguridad Antes de realizar el cableado de este aparato desactive el circuito...

Страница 30: ...stado sólido para el control de la velocidad I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio b Encienda siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuando realice flamead...

Страница 31: ... de calefacción Cuando corte o taladre en una pared o techo no dañe el cableado ni otros servicios públicos Los ventiladores con conductos siempre deben dar salida al aire hacia el exterior NOTA Sólo para versión Aspirante Para usarse solamente en ventilación común No lo utilice para ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos Sólo use conductos metálicos RECOMENDACIONES GENERALES Nunca ...

Страница 32: ...copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de ventilación so...

Страница 33: ...0 36 42 2 48 3 Adaptador Torx 20 1 Piezas no suministradas Herramientas necesarias Taladro Broca 11 4 3 0 cm Broca 1 16 4 8 cm Broca para orificios piloto 1 8 3 0 mm Lápiz Pinzas para cortar y pelar cable Cinta métrica regla o flexómetro Pistola selladora y resanador a prueba de agua Destornillador plano Destornillador Phillips Caladora o sierra Tijeras para corte de metal Accesorios opcionales KI...

Страница 34: ...erial de ajuste necesario para fijar la campana a la mayoría de tipos de muro o techo No obstante un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de muro o techo Antes de efectuar algún corte asegúrese de que existe el espacio libre adecuado en el techo o muro para la expulsión del aire I PRECAUCIÓN Para la instalación de estufas de gas instale esta camp...

Страница 35: ...de Ø 10 25 4 cm Use el diagrama o la campana como plantilla y marque las ubicaciones del ducto cableado y tornillos de instalación en la cara inferior del gabinete o techo PARED FRENTE DE LA CAMPANA A CL C D E B F G H Ø 1 25 4 mm 3 4 19 mm 51 4 133mm 51 4 133mm 10 1 2 266 mm ECL630S3 ECL136S3 ECL142S3 ECL148S3 A 30 760 mm 36 912 mm 42 1066 mm 48 1217 mm B 12 305 mm C 1 25 4 mm D 25 8 65 mm E 71 2 ...

Страница 36: ...r 1 4 6 4 mm C A x 153 8 39 cm D B A Soporte de madera B Parte inferior de la campana C Línea central D Dimensión X Altura de montaje de la campana NOTA Los tornillos provistos para montar esta campana deben sujetarse en madera sólida no únicamente en yeso Complete la preparación 1 Determine y realice todos los cortes necesarios en la pared o techo para el sistema de ventilación Instale el sis tem...

Страница 37: ...ilación a la campana Selle todas las juntas con abrazaderas Instale la transición Instale la transición de ventilación redonda de 10 25 4 cm x 10 25 4 cm en la parte superior o posterior de la campana según su instalación utilizando 4 tornillos de 3 5 x 9 5 mm NOTA El adaptador amortiguador de escape se puede instalar hasta 1 pulgada a cada lado del centro de la campana para acomodar los conductos...

Страница 38: ...del motor B Cables y conector de la fuente de alimentación 4 Empuje hacia arriba la parte frontal del ensamble de motor y atórelo en el clip de montaje NOTA El clip de montaje debe estar por fuera de la ranura del ensamble motor A B A Ensamble de motor B Clip sujesor 5 Alinee los orificios e instale con 6 x 16 mm tornillos y rondanas de 6 4 mm B A A Tornillo con rondana B Orificio de montaje 6 Con...

Страница 39: ...nectores de cables que estén en la lista de UL y conecte los cables blancos A juntos IADVERTENCIA PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO IADVERTENCIA CONECTE EL MOTOR A TIERRA CONECTE EL CABLE DE TIERRA AL CABLE VERDE Y AMARILLO DE CONEXIÓN A TIERRA EN LA CAJA DE TERMINALES NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR LA MUERTE O CHOQUE ELÉCTRICO Conecte el alambre verde o desnudo de puesta a tierra del sum...

Страница 40: ...re el control a la posición ON para encender las luces 2 Gire el control a la posición OFF para apagar las luces Funcionamiento del motor 1 Gire el control a la posición 1 para encender la campana 2 Gire el control a la velocidad deseada 3 Gire el control a la posición MAX para obtener la máxima potencia de su campana 4 Gire el control a la posición OFF para apagar su campana Encendido automático ...

Страница 41: ...el soporte de graseras 5 Lave los filtros metálicos y las graseras en lavaplatos o con solución jabonosa caliente 6 Vuelva a colocar las graseras 7 Reinstale los filtros A A Filtro de grasa Reemplazo de las lámparas LED Apague la campana de cocina y espere a que la lámpara se enfríe Para evitar daños en la nueva lámpara o que se disminuya la vida útil de ésta no toque la lámpara directamente con l...

Страница 42: ... consumible Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá E...

Страница 43: ... para uso residencial en Latinoamérica Para cualquier defecto estético se tiene una garantía limitada por treinta 30 días de la fecha de compra del usuario final Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías expresadas o implicadas incluyendo pero no limitada a...

Страница 44: ......

Отзывы: