background image

Connect DVB-T antennas 

Connecting the two rod antennas 

Pull off the grey protective cap and connect EyeTV Diversity 

to a free USB 2.0 port on your computer. You can connect the 

stick directly or via the supplied USB extension. Now connect 

both coaxial connectors of the supplied antennas to the appro-

priate sockets of EyeTV Diversity. Choose an elevated location 

for the antennas and place them approx. 40 centimeters away 

from each other. Insert the software CD, install EyeTV and 

follow the instructions in the setup wizard.

Die Stabantennen anschließen

Ziehen Sie die graue Schutzkappe ab und verbinden Sie EyeTV 

Diversity mit einem freien USB 2.0 Port Ihres Computers. 

Sie können den Stick direkt oder über die mitgelieferte USB-

Verlängerung anschließen. Verbinden Sie nun die beiden Ko-

axialstecker der mitgelieferten Antennen mit den passenden 

Buchsen von EyeTV Diversity. Wählen Sie einen erhöhten 

Standort für die Antennen und stellen Sie etwa 40 Zentimeter 

entfernt voneinander auf. Legen Sie die Software-CD ein, 

installieren Sie EyeTV und folgen Sie den Anweisungen des 

Einrichtungsassistenten.

Raccordement des antennes tiges

Retirez le capuchon protecteur gris et connectez EyeTV 

Diversity à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Vous 

pouvez raccorder le stick directement ou via la rallonge USB 

incluse. Raccordez alors les deux connecteurs coaxiaux des 

antennes incluses avec les prises d’antenne de EyeTV Diver-

sity. Choisissez un emplacement surélevé pour les antennes 

et espacez-les d’environ 40 cm l’une de l’autre. Insérez le 

CD du logiciel, démarrez l’installation d’EyeTV et suivez les 

instructions de l’assistant d’installation.

EN

DE

FR

Connect roof antenna 

Connecting a roof antenna 

Pull off the grey protective cap and connect EyeTV Diversity 

to a free USB 2.0 port on your computer. You can connect 

the stick directly or via the supplied USB extension. Use the 

included splitter cable to distribute the roof antenna signal 

to the two coaxial antenna sockets. Connect both coaxial 

connectors of the splitter to the appropriate sockets of EyeTV 

Diversity. Insert the software CD, install EyeTV and follow the 

instructions in the setup wizard.

Eine Dachantenne anschließen

Ziehen Sie die graue Schutzkappe ab und verbinden Sie EyeTV 

Diversity mit einem freien USB 2.0 Port Ihres Computers. 

Sie können den Stick direkt oder über die mitgelieferte USB-

Verlängerung anschließen. Verwenden Sie den mitgelieferten 

Splitter, um das Signal der Dachantenne auf die beiden 

Koaxial-Antennenstecker zu verteilen. Verbinden Sie die 

beiden Stecker des Splitters mit den passenden Buchsen von 

EyeTV Diversity. Legen Sie die Software-CD ein, installieren 

Sie EyeTV und folgen Sie den Anweisungen des Einrichtung-

sassistenten.

Raccordement d’une antenne de toit

Retirez le capuchon protecteur gris et connectez EyeTV 

Diversity à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Vous 

pouvez raccorder le stick directement ou via la rallonge USB 

incluse. Utilisez le diviseur de signal pour distribuer le signal 

de l’antenne de toit sur les deux connecteurs d’antenne 

coaxiaux. Raccordez alors les deux connecteurs du diviseur de 

signal avec les prises d’antenne de EyeTV Diversity. Insérez 

le CD du logiciel, démarrez l’installation d’EyeTV et suivez les 

instructions de l’assistant d’installation.

EN

DE

FR

diversity

diversity

Diversity Mode

 

/

 

Dual Tuner Mode

Diversity and Dual Tuner Mode

In Diversity mode, the two integrated DTT/freeview tuners 

are set to the same frequency. EyeTV Diversity contains a 

Digital Signal Processor (DSP), which uses information from 

both tuners to generate the best signal possible. The result of 

this Antenna Diversity and multi-tuner technology is superb 

reception deep indoors, in weak DTT coverage areas, and at 

high speeds.

Even if you live in an area with strong DTT reception, EyeTV 

Diversity is an attractive choice. In Dual-Tuner mode, EyeTV 

Diversity becomes two conventional DTT receivers in one. You 

can watch two live TV channels Picture-in-Picture, or watch 

one show while you record another. Dual-Tuner mode requires 

that two separate antennas/aerials are connected. If only one 

aerial is connected, then only one tuner will be active.

You can switch between Dual Tuner and Diversity model in the 

EyeTV Diversity section of the Devices Preferences for EyeTV 

(accessible from the EyeTV menu > Preferences > Devices).

Die Betriebsmodi Diversity und Dual Tuner

EyeTV Diversity enthält zwei DVB-T-Tuner, die im Betriebs-

modus Diversity dieselbe Frequenz empfangen. Ein Digitaler 

Signalprozessor (DSP) verarbeitet die beiden Signale, um den 

bestmöglichen Empfang zu erzielen. Durch dieses Antenna 

Diversity genannte Verfahren arbeitet EyeTV Diversity auch 

unter widrigen Empfangsbedingungen wie etwa in geschlos-

senen Räumen, in Regionen mit schwachem Signal sowie in 

Bewegung.

Auch wenn Ihr Wohnort mit ausreichender Signalstärke 

versorgt ist, ist EyeTV Diversity eine gute Wahl. Im Betriebs-

modus Dual-Tuner arbeitet EyeTV Diversity wie zwei separate 

DVB-T-Receiver. Entsprechend können Sie zwei Kanäle gleich-

zeitig im Bild-in-Bild-Modus sehen oder ein Programm verfol-

gen während Sie ein anderes aufzeichnen. Der Betriebsmodus 

Dual-Tuner setzt voraus, dass beide Antenneneingänge mit 

einem Signal gespeist werden. Wird nur ein Tuner versorgt, 

können Sie nur ein Programm zur Zeit empfangen.

Sie schalten zwischen den Modi Diversity und Dual Tuner um, 

indem Sie im Reiter Geräte der EyeTV-Einstellungen “EyeTV 

Diversity” auswählen und dann die gewünschte Betriebsart 

aktivieren. Das Menü Einstellungen fi nden Sie unter EyeTV > 

Einstellungen.

Les modes Diversity et Dual-Tuner

En mode Diversity, les deux tuners TNT intégrés sont mis sur 

la même fréquence. EyeTV Diversity contient un Digital Signal 

Processor (DSP), qui utilise les informations des deux tuners 

pour rendre le meilleur signal possible. Le résultat de la tech-

nologie Antenna Diversity (AD) et du multi-tuner est une très 

bonne réception dans les endroits fermés, dans les régions à 

faible réception TNT, ou en déplacement à haute vitesse.

Même si vous êtes dans une région où le signal TNT est 

fort, EyeTV Diversity peut être un choix intéressant. En mode 

Dual-Tuner, EyeTV Diversity devient deux récepteurs – pour 

TNT conventionel – en un. C’est le seul produit EyeTV vous 

permettant de regarder deux chaînes en même temps avec 

Image-sur-Image, ou de regarder une chaîne pendant que 

vous en enregistrer une autre. Le mode Dual-Tuner est activée 

uniquement si deux antennes séparées sont connetées. Si une 

seule antenne est connectée, seul un tuner sera actif.

Vous pouvez passer du mode Dual Tuner au mode Diversity 

et vice-versa dans la section EyeTV Diversity des préférences 

d’EyeTV (accessible dans le menu EyeTV > Préférences > 

Matériel).

EN

DE

FR

diversity

Отзывы: