background image

[Teach-in hand-held transmitter]

19

PatioControl

EN

4.1  Functions of the switches and LEDs

DIP switch S1

ON OFF

1

Actuator radio receiver power supply

On*

Off

2

Light module radio receiver power supply

On*

Off

DIP switch S2

ON

OFF

1

Actuator locked at temperatures below 

-5º

On

Off*

2

Snow function

On

Off*

3

only one actuator (M1)

On*

Off

4

rain alarm direction of travel

Open

Close*

Key

S3

press and hold >3 s: delete limit positions

S4

close pergola

S5

open pergola

*) factory setting

LED

Colour

Type of 

flashing

Meaning

1

Green

permanent

Ready to teach in 

paths

1

Green

steady

Path limits are 

teached-in

2

Red

Twice in 6 s

Rain alarm

2

Red

Three times in 

6 s

Snow alarm

2

Red

Four times in 6 s

Wind alarm

NOTE

Temperature sensor

An optional temperature sensor is required in order to 

be able to use the snow, protection from freezing and 

actuator lock at temperatures < -5 ºC.

Содержание 2011781

Страница 1: ...ie die Montageanleitung auf Operating instructions Please take care of the operating instructions Instructions de montage Veuillez conserver les présentes instructions de montage Istruzioni per l uso La preghiamo di conservare le istrzioni per l uso Instrucciones de montaje Por favor conserve estas instrucciones de montaje TN 2011781 DE EN FR IT ES ...

Страница 2: ...uctions de montage d origine en langue allemande Sous réserve de modifications Tous droits réservés pour l enregistrement de brevet de modèle d utilité ou de modèle déposé Traduzione dalla versione originale in lingua tedesca Con riserva di modifica Tutti i diritti riservati per la registrazione di marchi registrati disegni o modelli di utilità Traducción del original alemán Reservado el derecho a...

Страница 3: ...Sicherheitshinweise 6 2 3 Sicherheitsgrundsätze 7 2 4 Allgemeine Betreiberpflichten 8 2 5 Anforderungen an das Personal 8 2 6 Sicherheitshinweise zum technischen Zustand 9 2 7 Sicherheitshinweise zu Transport Montage Installation und Demontage 9 2 8 Sicherheitshinweise zum Betrieb 9 2 9 Sicherheitshinweise zur Elektroinstallation 9 3 Aufbau Beschreibung 11 3 1 Technische Daten 11 3 2 Lieferumfang ...

Страница 4: ...e 24 5 1 Stromwerte 25 5 2 Bedienung 26 6 Einlernen eines Wettersensors Sensero Sensero plus 27 6 1 Funktionen der Pergola mit dem Wettersensor Sensero Sensero plus 30 6 2 Schwellwerte der Sensoren 31 6 3 Verzögerungszeiten 32 6 4 Störungen 32 7 Lichtmodul 33 7 1 Montage 33 7 2 Überblick 34 7 3 Einlernen des Handsenders für das Lichtmodul 35 8 Fehlerbehebung 37 9 Einbauerklärung 40 10 Entsorgung 4...

Страница 5: ...unberührt 1 2 Normen und Richtlinien Bei der Ausführung wurden die grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der zutreffenden Gesetze Normen und Richtlinien angewandt Die Sicherheit wird durch die Einbauerklärung siehe Kapitel Einbauerklärung bestätigt Alle Angaben zur Sicherheit in dieser Montageanleitung beziehen sich auf die derzeit in Deutschland gültigen Gesetze und Verordnungen ...

Страница 6: ...ng Grundsätzlich gelten die allgemeinen Verkaufs und Lieferbedingungen des Herstellers Die Verkaufs und Lieferbedingungen sind Bestandteil der Verkaufsunterlagen und werden dem Betreiber bei Lieferung übergeben Haftungsansprüche bei Personen und Sachschäden sind ausgeschlossen wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts Un...

Страница 7: ... Fehlerfall nur durch den Hersteller repariert werden Die Anschrift zum Einsenden an den Kundendienst finden Sie auf der hinteren Umschlagseite Sollten Sie das Gerät nicht direkt von elero bezogen haben wenden Sie sich an den Hersteller der Maschine oder den Lieferanten des Geräts ...

Страница 8: ...zip gestaltet Sie enthalten Angaben zu Art und Quelle der Gefahr zu möglichen Folgen sowie zur Abwendung der Gefahr GEFAHR Warnt vor einem Unfall der eintreten wird wenn die Anweisungen nicht befolgt werden Der Unfall führt zu schweren eventuell lebensgefährlichen Verletzungen oder zum Tod WARNUNG Warnt vor einem Unfall der eintreten kann wenn die Anweisungen nicht befolgt werden Der Unfall kann z...

Страница 9: ...n In anderen Ländern muss vom Betreiber sichergestellt werden dass die zutreffenden Gesetze und Landesverordnungen eingehalten werden Neben den Sicherheitshinweisen in dieser Anleitung müssen die allgemein gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz beachtet und eingehalten werden Das Gerät ist nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß sicherheits und gefahre...

Страница 10: ...ich für den unfallfreien Betrieb ist der Betreiber des Geräts oder das von ihm autorisierte Personal Der Betreiber ist für die Einhaltung der technischen Spezifikationen verantwortlich 2 5 Anforderungen an das Personal Jede Person die beauftragt ist mit dem Gerät zu arbeiten muss die komplette Anleitung gelesen und verstanden haben bevor sie die entsprechenden Arbeiten ausführt Dies gilt auch wenn...

Страница 11: ...de Sicherheitsanforderungen sind bei Transport Montage und Installation des Geräts einzuhalten Montage und Installationsarbeiten dürfen grundsätzlich nur durch ausgebildetes und eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt werden 2 8 Sicherheitshinweise zum Betrieb Der Betreiber des Geräts ist verpflichtet sich vor der ersten Inbetriebnahme vom sicheren und ordnungsgemäßen Zustand des Geräts zu überzeu...

Страница 12: ...m Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler abgespritzt werden Vor dem Anschluss an das Stromnetz muss Folgendes geprüft werden Sind alle elektrischen Verbindungen Sicherheitseinrichtungen Absicherungen usw ordnungsgemäß installiert angeschlossen und geerdet Ist der vorgesehene Stromanschluss entsprechend den Angaben im Elektroschaltplan Spannungsart Spannungshöhe ausgelegt Ist die Zuleitung stromlos ...

Страница 13: ...64 V empfohlene Vorsicherung 2 A 6 A Stromaufnahme 2 2 A Steuerung Nennspannung 22 V DC 24 V DC 26 V DC Stromaufnahme 10 A Abschaltstrom Antrieb für die Schließkraft 0 2 A in 10 Stufen 2 0 A Betriebstemperaturbereich 20 C 20 C 50 C Schutzgrad Steuerung und Netzteil Schutzart IP 65 nach VDE 0470 DIN 40050 EN 60529 Einbaulage beliebig Gehäusemaße 190 x 75 x 75 mm ohne Verschraubungen Farbe silbergra...

Страница 14: ...Antriebe Anzahl 1 2 Nennspannung 24 V DC Leistung 50 W Endabschaltung Endschalter oder Schließkraft Laufzeit 3 min Lichtmodul Art der Beleuchtung LED gemeinsamer Pluspol Anzahl der Lichtkanäle 1 4 Nennspannung 22 V DC 24 V DC 26 V DC Leistung je Lichtkanal 50 W Gesamtleistung Licht 150 W Tab 1 Technische Daten Steuerung und Netzteil ...

Страница 15: ...DE 3 2 Lieferumfang Steuerung PatioControl Netzteil 230 V AC 24 V DC 150 W oder 240 W Handsender Variotel2 Tempotel2 oder Multitel2 Temperatursensor optional optionaler Wettersensor Sensero 868 AC oder Sensero 868 AC Plus Montageanleitung ...

Страница 16: ...erte Elektrofachkraft ausführen lassen ACHTUNG Beschädigung des Geräts durch falsche Montage f f Schutzart beachten 5 1 2 4 3 1 Netzteil 2 Temperaturfühler 3 Lichtleitungen 4 Motor M2 5 Motor M1 HINWEIS Für die Lichtleitungen 3 ist optional ein Mehrfachdichteinsatz 4 x 4 mm erhältlich Abb 1 Gehäuse mit Verschraubungen ...

Страница 17: ... S4 4 DIP 3 2 Schließen Sie den ersten Antrieb an die Klemmen M1 und M1 an M1 M2 3 Schließen Sie einen optionalen Temperatursensor an die Klemmen T und T an HINWEIS Montieren Sie den Temperatursensor im Außenbereich und in der Nähe der Lamellen FORCE SPEED T T S3 S5 S4 4 DIP 3 Option 4 Schließen Sie bei Bedarf einen zweiten Antrieb an die Klemmen M2 und M2 an M1 M2 ...

Страница 18: ... Leiter der Zuleitung zu verbinden 3 5 Zeichen und Begriffsklärung ZWP 1 Zwischenposition 1 Standardwert ca 33 geöffnet kann je nach Kunde variieren ZWP 2 Zwischenposition 2 Standardwert ca 66 geöffnet kann je nach Kunde variieren Schutzstellung Stellung zum Schutz der Pergola bei Sturm Standardwert 100 geöffnet DIP Schalter Die aktive Position wird weiß dargestellt Im Beispiel ist DIP 1 auf OFF g...

Страница 19: ...1 8 1 Display 2 Menütaste links 3 Menütaste rechts 4 Joystick 5 Anzeige Betriebsmodus 6 AUF Taste 7 STOPP Taste 8 Statusanzeige 9 AB Taste 10 Auswahltaste 11 Lerntaste P HINWEIS Die Anordnung der Bedienelemente kann bei anderen Funkhandsendern abweichen Informationen finden Sie unter www elero de de produkte steuerungen www elero com en products control systems ...

Страница 20: ...enalarm 4 Taster S3 Endlagen zurücksetzen Reset 5 Taster S1 Versorgungsspannung 1 Funkempfänger Antrieb 2 Funkempfänger Lichtsteuerung 6 Lichtmodul optional 7 Regler FORCE Einstellen der Abschaltkraft 8 Regler SPEED Einstellen der Fahrgeschwindigkeit 9 LED 1 grün 10 LED 2 rot Überblick Grundmodul S1 S2 FORCE SPEED T T S3 S5 S4 1 3 1 2 ON 1 2 ON 4 3 1 2 4 3 5 6 7 8 10 9 ...

Страница 21: ...1 Ein Aus 4 Fahrtrichtung Regenalarm Auf Zu Taster S3 3 s drücken Löschen der Endlagen S4 Pergola schließen S5 Pergola öffnen Werkseinstellung LED Farbe Art des Blinkens Bedeutung 1 grün permanent Lernbereitschaft Wege 1 grün Dauerlicht Weggrenzen sind eingelernt 2 rot 2 mal in 6 s Regenalarm 2 rot 3 mal in 6 s Schneealarm 2 rot 4 mal in 6 s Windalarm HINWEIS Temperatursensor Ein optionaler Temper...

Страница 22: ... Versorgungs spannung an das Netzteil an und schalten Sie diese EIN Grüne LED blinkt oder leuchtet 4 Prüfen Sie die Fahrtrichtung Taster S4 kurz drücken Taster S5 kurz drücken ACHTUNG Tauschen Sie bei falscher Richtung die Anschlussdrähte vom Motor Pergola öffnet Pergola schließt 5 Für einen Antrieb an M1 Schalten Sie an S2 DIP 3 auf ON 6 Für zwei Antriebe Schalten Sie an S2 DIP 3 auf OFF ...

Страница 23: ... Display 10 Drücken Sie für ca 1 s die P Taste auf der Rückseite Die Statusanzeige leuchtet 1x orange Die Pergola öffnet und schließt wechselweise für 5 min 11 Beim Beginn des Öffnens kurz die Taste AUF am Handsender drücken Die Pergola stoppt kurz und öffnet dann weiter 12 Beim Beginn des Schließens kurz die Taste AB am Handsender drücken Die Pergola stoppt Das Einlernen ist beendet 13 Schalten S...

Страница 24: ...ie 6 s lang gleichzeitig die STOPP und die P Taste Die Statusanzeige leuchtet einmal orange und anschließend rot 4 3 Löschen aller Kanäle in der Steuerung Modul Handlung Ergebnis 1 Wählen Sie am Handsender einen eingelernten Funkkanal aus Anzeige des Kanals am Handsender 2 Schalten Sie die Spannungsversorgung der Steuerung aus und nach 5 s wieder ein Die Lernbereitschaft ist für 5 min hergestellt ...

Страница 25: ...iert sodass es zu ungewollten Schaltvorgängen kommen kann Deaktivieren Sie diese Schaltzeiten nach Bedarf im Handsender siehe Anleitung Handsender HINWEIS Liegen beide Zwischenpositionen auf einem Punkt löschen Sie alle eingelernten Sender Drücken Sie dazu für 6 s gleichzeitig die STOPP AUF AB und P Taste Lernen Sie anschließend alle Sender neu ein ...

Страница 26: ... 3 Schalten Sie die Versorgungsspannung EIN LED 1 Grün an der Steuerung blinkt 4 Schließen Sie die Pergola vollständig 5 Fahren Sie 3 komplette Wege jeweils bis zur Endlage HINWEIS Blinkt die grüne LED nach drei Wegen noch fahren Sie ein weiteres Mal LED 1 Grün an der Steuerung leuchtet LED 2 Rot an der Steuerung leuchtet nicht 6 Prüfen Sie die Zwischenposition 1 Drücken Sie den AB Taster zweimal ...

Страница 27: ...7 Prüfen Sie die Zwischenposition 2 Drücken Sie den AUF Taster zweimal kurz hintereinander Pergola stoppt an ZWP 2 Standard 66 offen 5 1 Stromwerte Schalterstellung Drehschalter Abschaltstrom 0 0 20 A 1 0 40A 2 0 60 A 3 0 80 A 4 1 00 A 5 1 20 A 6 1 40 A 7 1 60 A 8 1 80 A 9 2 00 A ...

Страница 28: ...en der Antriebe sind eingelernt Kurzes Drücken der AUF Taste Pergola wird auf das Maximum von 100 geöffnet Kurzes Drücken der AB Taste Pergola wird auf das Minimum von 0 geschlossen AUF Taste doppelt drücken Pergola fährt in ZWP 2 ca 66 offen AB Taste doppelt drücken Pergola fährt in ZWP 1 ca 33 offen STOPP Taste kurz drücken Antrieb wird gestoppt ...

Страница 29: ... Taste 3 AUF Wind Taste 4 Windsensor 5 Dämmerungspoti 6 Lichtpoti 7 Regenpoti 8 Windpoti 9 Betriebs LED 10 Licht LED 11 Alarm LED Empfohlene Sensoren Sensero 868 AC ohne Regenfunktion Sensero 868 AC Plus mit Regenfunktion HINWEIS Der Windsensor wird durch Abziehen der Schutzkappe aktiviert HINWEIS Montieren Sie den Sensero Sensero plus so dass er alle Witterungseinflüsse erfassen kann ...

Страница 30: ...1 Grün leuchtet 2 Öffnen Sie die Pergola auf etwa 50 3 Schalten Sie die Versorgungsspannung des Sensero EIN Grüne Betriebs LED 9 am Sensero leuchtet 4 Stellen Sie das Lichtpoti auf einen Wert zwischen 2 und 9 ein HINWEIS Stellen Sie am Sensero den Sichtschutzmodus ein siehe Anleitung Sensero Plus www elero de de produkte steuerungen sensero 868 ac plus 6 Schalten Sie S1 DIP 1 OFF DIP 2 OFF Deaktiv...

Страница 31: ... Sie 3 s lang die STOPP P Taste am Sensero Grüne Betriebs LED blinkt Pergola öffnet und schließt permanent 10 Beim Beginn des Öffnens kurz die Taste AUF Sonne drücken Pergola stoppt kurz und öffnet dann weiter 11 Beim Beginn des Schließens kurz die Taste AB Wind drücken Pergola stoppt 12 Prüfen Sie die Funktionen Taste WIND AUF Taste P STOPP Taste SONNE AB Pergola öffnet Pergola stoppt Pergola sch...

Страница 32: ...r roten LED in 6 s Schnee nur mit Temperatursensor Niederschlag über der eingestellten Schwelle und Temperatur unter 2 C Pergola öffnet auf ZWP 2 ca 66 geöffnet Schneealarm 3 maliges Blinken der roten LED in 6 s Wind Überschreiten der eingestellten Schwelle Pergola öffnet vollständig 100 Unterschreiten des Schwellwertes Antrieb für 15 min gesperrt Windalarm 4 maliges Blinken der roten LED in 6 s S...

Страница 33: ...e der Sensoren Wind Wind schwelle Windge schwindig keit m s Windge schwindig keit km h 1 2 7 2 4 14 3 6 22 4 8 29 5 10 36 6 12 43 7 14 50 8 16 58 9 18 65 10 20 72 11 22 79 Licht Licht schwelle Wert in Kilolux 1 2 2 7 3 13 4 18 5 23 6 28 7 34 8 39 9 45 10 50 11 60 12 70 13 80 14 90 15 100 ...

Страница 34: ...wellwert ca 5 min bis zum Fahren auf ZWP 1 ca 33 geöffnet Licht unter Schwellwert ca 16 min bis zum Fahren auf 100 6 4 Störungen Sensero lost Ursache 15 min kein Signalempfang von einem eingelernten Sensero Sensero stromlos oder defekt Folgen Antrieb fährt nach 15 min in Schutzstellung Pergola ist 100 geöffnet Windsperre Ursache zu starker Wind Folgen Antrieb fährt in Schutzstellung und ist nach A...

Страница 35: ...Lichtmoduls 1 Schalten Sie die Steuerung spannungsfrei 2 Setzen Sie das Lichtmodul zunächst am hinteren Steckverbinder auf die Grundplatine auf 3 Senken Sie das Lichtmodul langsam ab bis alle Stifte in den Buchsen liegen 4 Drücken Sie das Lichtmodul fest auf die Grundplatine ...

Страница 36: ...P 1 Lichtkanal 1 z B Rot DIP 2 Lichtkanal 2 z B Grün DIP 3 Lichtkanal 3 z B Blau DIP 4 Lichtkanal 4 z B Weiß DIP 5 Testbetrieb DIP 6 Reserve Werkseinstellung Alle OFF 2 Buchse für Funkstick 3 Lichtkanal 1 z B Rot 4 Lichtkanal 2 z B Grün 5 Lichtkanal 3 z B Blau 6 Lichtkanal 4 z B Weiß 7 Anschlüsse 24 V ...

Страница 37: ... 1 Die an Lichtkanal 1 angeschlossenen LED leuchten 4 Analog können Sie Lichtkanal 2 und weitere Kanäle prüfen Die an Lichtkanal 2 angeschlossenen LED leuchten 5 Beenden Sie das Prüfen indem Sie zuerst DIP 1 bis DIP 4 ausschalten und danach DIP 5 6 Wählen Sie am Handsender den gewünschten Funkkanal für das Einlernen aus Anzeige des Kanals im Display oder an der Kanalanzeige 7 Wahlen Sie am Lichtmo...

Страница 38: ...llen Leuchtens der LED kurz die Taste AUF am Handsender drücken Die LED erlöschen Das Einlernen für diesen Kanal ist beendet 12 Für die anderen 3 Lichtkanäle sind die Schritte 6 bis 11 zu wiederholen 13 Sie können auch mehrere Lichtkanäle auf einen Kanal des Handsenders einlernen z B Rot und Grün Gelb Dazu schalten Sie in Schritt 7 zwei Farben ein z B Rot und Grün und Blau Weiss Dazu schalten Sie ...

Страница 39: ...t EIN oder blinkt Ein eingelernter Sensero Sensero plus sendet keine Signale nach 15 min fährt die Pergola in Windschutzstellung und wird blockiert Prüfen Sie die Spannungs versorgung des Sensero 1 Sensero reparieren oder austauschen 2 Wenn kein Sensero benötigt wird diesen aus der Steuerung löschen Ein Windalarm hat ausgelöst Prüfen der Anzeige auf der Platine Blinken der LED 2 Rot auf der Platin...

Страница 40: ...ht wieder eingeschaltet Nach dem Einlernen beide DIP Schalter an S1 auf ON stellen Am Funksender wurde der falsche Kanal ausgewählt Den richtigen Funkkanal einstellen Der Antrieb startet ohne erkennbare Ursache und ohne Handbedienung Licht Wind oder Regen hat eine Fahrt ausgelöst Blinkfolge der roten LED auf der Steuerungsplatine prüfen Eine Astro Zeitschaltung hat ausgelöst Eine Astro Zeit ist ak...

Страница 41: ...ln wieder neu einlernen Beim Handsender wurde der Zentralkanal Alle benutzt Zentralkanal Alle nicht benutzen Beide Zwischenpositionen liegen auf einem Punkt Es wurde versucht eine Beschattungs oder Wendeposition einzulernen Auf dem Funkmodul für den Antrieb alle Sender löschen und den richtigen Sender neu einlernen HINWEIS Wenn der Sensero und die Steuerung komplett ausgeschaltet und nach wenigen ...

Страница 42: ...40 9 Einbauerklärung HINWEIS Die vollständige Einbauerklärung finden Sie im Downloadbereich unserer Internetpräsenz www elero linear de downloads ...

Страница 43: ...ltigen internationalen nationalen und regionalspezifischen Gesetze und Vorschriften einzuhalten HINWEIS Achten Sie darauf dass stoffliche Wiederverwertbarkeit Demontier und Trennbarkeit von Werkstoffen und Baugruppen ebenso berücksichtigt werden wie Umwelt und Gesundheitsgefahren bei Recycling und Entsorgung ...

Страница 44: ...42 11 Anhang Bohrmaße Maßstab 1 1 ...

Страница 45: ...ety information 6 2 3 Safety principles 7 2 4 General duties of the plant operator 8 2 5 Personnel requirements 8 2 6 Safety information on the technical condition 9 2 7 Safety information on transport assembly and installation 9 2 8 Safety information on operation 9 2 9 Safety information on the electrical installation 9 3 Structure description 11 3 1 Technical data 11 3 2 Items supplied 13 3 3 C...

Страница 46: ...24 5 1 Current values 25 5 2 Operation 26 6 Teach in Sensero Sensero plus weather sensor 27 6 1 Functions of the pergola with the Sensero Sensero plus weather sensor 30 6 2 Threshold values of the sensors 31 6 3 Delay times 32 6 4 Faults 32 7 Light module 33 7 1 Installation 33 7 2 Overview 34 7 3 Teach in hand held transmitter for the light module 35 8 Fault rectification 37 9 Declaration of Inco...

Страница 47: ... 2 Standards and guidelines The basic health and safety requirements of the applicable laws standards and guidelines were applied during the design phase The safety of the device is confirmed by the Declaration of Incorporation see chapter Declaration of Incorporation All information relating to safety in these installation instructions refers to the laws and regulations that are currently valid i...

Страница 48: ... of Sale and Delivery of the manufacturer apply The Terms Conditions of Sale and Delivery are part of the sales documentation and are given to the operator at the time of delivery Liability claims for personal injury and damage to property are excluded if they can be attributed to one or more of the following causes Use not in compliance with the intended use of the device Improper installation or...

Страница 49: ...nly by the manufacturer in the event of a fault The address for sending the device to the customer service department can be found on the inside of the back cover If you have not purchased the device directly from elero please contact the manufacturer of the machine or the supplier of the device ...

Страница 50: ...tain specifications relating to the type and source of danger the possible consequences as well as the prevention of the danger DANGER Warns of an accident that will occur if the instructions are not followed The accident will lead to severe possibly life endangering injury or death WARNING Warns of an accident that may occur if the instructions are not followed The accident may lead to severe pos...

Страница 51: ...plied with The device must only be used in a technically perfect condition for its intended use and in a safety and risk conscious manner The device is designed for use as described in the Intended use section In the event of use that is not in compliance with the intended use injury to the life and limb of the user or third parties or impairments to the device and other property can arise Any acc...

Страница 52: ...5 Personnel requirements Any person commissioned with performing work on the device must have read through and understood the instructions completely before performing the corresponding work This also applies if the person concerned has previously worked with such a device or has been trained to do so All work on the device must be performed only by trained and authorized personnel who have receiv...

Страница 53: ...tallation of the device Assembly and installation work must only be carried out by trained and qualified personnel 2 8 Safety information on operation The operator of the device is obligated to ensure the safe and proper state of the device before the initial start of operation This is also necessary during operation of the device at regular intervals to be determined by the plant operator 2 9 Saf...

Страница 54: ...before connecting the device to the power supply Are all electrical connections safety devices fuses etc properly installed connected and earthed Is the power connection provided in accordance with the information in the electrical wiring diagram voltage type voltage level Has the supply line been de energised ...

Страница 55: ... up fuse 2 A 6 A Power consumption 2 2 A Control unit Rated voltage 22 V DC 24 V DC 26 V DC Power consumption 10 A Cut off current of actuator for the closing force 0 2 A in 10 stages 2 0 A Operating temperature range 20 C 20 C 50 C Degree of protection of control unit and power supply Degree of protection IP 65 as per VDE 0470 DIN 40050 EN 60529 Installation position user defined Housing dimensio...

Страница 56: ...nsmitters 16 Actuators Number 1 2 Rated voltage 24 V DC Performance 50 W Limit switch Limit switches or closing force Runtime 3 rpm Light module Type of lighting LED common positive pin Number of light channels 1 4 Rated voltage 22 V DC 24 V DC 26 V DC Power per light channel 50 W Total power of light 150 W Tab 1 Technical data of control unit and power supply ...

Страница 57: ...Items supplied PatioControl control unit Power supply 230 V AC 24 V DC 150 W or 240 W Variotel2 Tempotel2 or Multitel2 hand held transmitter Temperature sensor optional optional Sensero 868 AC or Sensero 868 AC Plus weather sensor Assembly Manual ...

Страница 58: ...med by an authorised electrician WARNING Damage to the device through incorrect assembly f f Observe the protection class 5 1 2 4 3 1 Power supply 2 Temperature sensor 3 Light cables 4 Motor M2 5 Motor M1 NOTE A multiple sealing insert 4 x 4 mm is optionally available for the light cables 3 Abb 1 Casing with screw fastenings ...

Страница 59: ...PEED T T S3 S5 S4 4 DIP 3 2 Connect the first actuator to the M1 and M1 terminals M1 M2 3 Connect an optional temperature sensor to the T and T terminals NOTE Install the temperature sensor outside and close to the slats FORCE SPEED T T S3 S5 S4 4 DIP 3 Option 4 If necessary connect a second actuator to the M2 and M2 terminals M1 M2 ...

Страница 60: ... the customer 3 5 Icons and explanation of terms INT 1 intermediate position 1 default value approx 33 open may vary depending on customer INT 2 intermediate position 2 default value approx 66 open may vary depending on customer Protected position position for protection of the pergola in a storm default value 100 open DIP switch The active position is shown in white In the example DIP 1 is switch...

Страница 61: ...6 7 9 10 11 8 1 Display 2 Menu key left 3 Menu key right 4 Joystick 5 Display of operating mode 6 DOWN key 7 STOP key 8 Status indicator 9 DOWN key 10 Selector key 11 Teach in key P NOTE The layout of the controls may be different on other hand held transmitters For information see www elero de de produkte steuerungen www elero com en products control systems ...

Страница 62: ...vel 4 S3 key reset limit positions reset 5 S1 key power supply 1 actuator radio receiver 2 light control radio receiver 6 Light module optional 7 FORCE regulator adjustment of cut out force 8 SPEED regulator adjustment of travel speed 9 LED 1 green 10 LED 2 red Overview of base module S1 S2 FORCE SPEED T T S3 S5 S4 1 3 1 2 ON 1 2 ON 4 3 1 2 4 3 5 6 7 8 10 9 ...

Страница 63: ...f 4 rain alarm direction of travel Open Close Key S3 press and hold 3 s delete limit positions S4 close pergola S5 open pergola factory setting LED Colour Type of flashing Meaning 1 Green permanent Ready to teach in paths 1 Green steady Path limits are teached in 2 Red Twice in 6 s Rain alarm 2 Red Three times in 6 s Snow alarm 2 Red Four times in 6 s Wind alarm NOTE Temperature sensor An optional...

Страница 64: ...y and switch it to ON Green LED flashes or is steady 4 Check the direction of travel Briefly press S4 Briefly press S5 WARNING Reverse the connection wires on the motor if the direction is incorrect Pergola opens Pergola closes 5 For one actuator on M1 At S2 set DIP 3 to ON 6 For two actuators At S2 set DIP 3 to OFF 7 Switch S1 DIP 1 OFF radio actuator DIP 2 OFF radio light Deactivating the radio ...

Страница 65: ...on the back The status display light orange once The pergola opens and closes alternately for 5 min 11 At the start of opening briefly press the UP key on the hand held transmitter The pergola stops briefly and then opens again 12 At the start of closing briefly press the DOWN key on the hand held transmitter The pergola stops The teach in process is complete 13 Switch S1 DIP 1 ON DIP 2 ON The tea...

Страница 66: ... and hold the STOP and P keys simultaneously for 6 s The status display lights orange and then red 4 3 Deleting all radio channels in the control unit Module Handling Result 1 Select a radio channel that has been teached in on the hand held transmitter Display of the channel on the hand held transmitter 2 Switch the control unit power supply off and then on again after 5 s The teach in mode is set...

Страница 67: ...y result in unwanted switching procedures Deactivate the switching times on the hand held transmitter as required see instructions for hand held transmitter NOTE If both intermediate positions are at one position delete all teached in transmitters Press and hold the STOP UP DOWN and P keys simultaneously for 6 s to delete the positions Then teach in all transmitters again ...

Страница 68: ...as necessary 3 Switch the power supply to ON LED 1 flashes green on the control unit 4 Close the pergola completely 5 Run 3 complete paths all to the limit position NOTE If the green LED is still flashing after three movements run another one LED 1 lights green on the control unit LED 2 does not light red on the control unit 6 Check intermediate position 1 Press the DOWN key briefly twice in succe...

Страница 69: ...ng Result 7 Check intermediate position 2 Press the UP key briefly twice in succession Pergola stops at INT 2 default 66 open 5 1 Current values Switch position of rotary switch Cut off current 0 0 20 A 1 0 40 A 2 0 60 A 3 0 80 A 4 1 00 A 5 1 20 A 6 1 40 A 7 1 60 A 8 1 80 A 9 2 00 A ...

Страница 70: ...ter is set The path limits of the actuators are teached in Briefly press the UP key Pergola is opened to the maximum 100 Briefly press the DOWN key Pergola is closed to the minimum 0 Press DOWN key twice Pergola moves to INT 2 approx 66 open Press UP key twice Pergola moves to INT 1 approx 33 open Press STOP key briefly Actuator is stopped ...

Страница 71: ...key 4 Wind sensor 5 Twilight potentiometer 6 Light potentiometer 7 Rain potentiometer 8 Wind potentiometer 9 Operation LED 10 Light LED 11 Alarm LED Recommended sensors Sensero 868 AC without rain function Sensero 868 AC Plus with rain function NOTE The wind sensor is activated by removing the protective cap NOTE Install the Sensero Sensero plus so it can detect all weather conditions ...

Страница 72: ...power supply to ON LED 1 green lights 2 Open the pergola to about 50 3 Switch the power supply to the Sensero to ON Green operation LED 9 on the Sensero lights 4 Set the light potentiometer to a value between 2 and 9 NOTE Set the Sensero to the privacy mode see Sensero Plus instructions www elero de de produkte steuerungen sensero 868 ac plus 6 Switch S1 DIP 1 OFF DIP 2 OFF Deactivating the radio ...

Страница 73: ...s briefly 9 Press and hold the STOP P key on the Sensero for 3 s Green operation LED flashes Pergola opens and closes continuously 10 At the start of opening briefly press the UP sun key Pergola stops briefly and then opens again 11 At the start of closing briefly press the DOWN winf key Pergola stops 12 Check the functions WIND UP key P STOP key SUN DOWN key Pergola opens Pergola stops Pergola cl...

Страница 74: ...hes twice in 6 s Snow with temperature sensor only snow above the set threshold and temperature below 2 C pergola opens to INT 2 approx 66 open Snow alarm red LED flashes three times in 6 s Wind Wind above the set threshold pergola opens completely 100 Below the threshold value actuator locked for 15 min Wind alarm red LED flashes four times in 6 s Freezing protection with temperature sensor only ...

Страница 75: ...d values of the sensors Wind Wind threshold Wind speed m s Wind speed km h 1 2 7 2 4 14 3 6 22 4 8 29 5 10 36 6 12 43 7 14 50 8 16 58 9 18 65 10 20 72 11 22 79 Light Light threshold Value in kilolux 1 2 2 7 3 13 4 18 5 23 6 28 7 34 8 39 9 45 10 50 11 60 12 70 13 80 14 90 15 100 ...

Страница 76: ...ox 5 min to movement to INT 1 approx 33 open Light below threshold value approx 16 min to movement to 100 6 4 Faults Sensero lost Cause 15 min no signal received from teached in Sensero Sensero without power or defective Consequences Actuator moves to safety position after 15 min Pergola is 100 open Wind lock Cause wind too strong Consequences Actuator moves to safety position and is locked for 15...

Страница 77: ... 2 Installation of the light module 1 Switch off the power supply to the control unit 2 First place the light module on the rear connector on the PC board 3 Slowly lower the light module until all pins are in the sockets 4 Press the light module firmly on the PC board ...

Страница 78: ...nel 1 e g red DIP 2 light channel 2 e g green DIP 3 light channel 3 e g blue DIP 4 light channel 4 e g white DIP 5 test mode DIP 6 reserve factory setting All OFF 2 Port for radio stick 3 light channel 1 e g red 4 light channel 2 e g green 5 light channel 3 e g blue 6 light channel 4 e g white 7 Connections 24 V ...

Страница 79: ...el 1 The LEDs connected to light channel 1 light 4 You can test light channel 2 and other channels The LEDs connected to light channel 2 light 5 Finish the test by first switching off DIP 1 to DIP 4 and then DIP 5 6 Select the desired radio channel for teach in the hand held transmitter Display of the channel on the display or on the channel display 7 On the light module select the desired light c...

Страница 80: ...light of the LED briefly press the UP key on the hand held transmitter The LEDs go off The teach in for this channel is complete 12 Repeat steps 6 to 11 for the other 3 light channels 13 You can also teach in multiple light channels on one channel of the hand held transmitter e g red and green yellow To do this in step 7 switch on two colours e g red and green and blue white To do this in step 7 s...

Страница 81: ...s not start Green LED 1 on the PC board is ON or flashing A programmed Sensero Sensero plus is not sending signals after 15 min the pergola moves to wind protection position and is blocked Check the power supply of the Sensero 1 Repair or replace Sensero 2 If a Sensero is not required delete it from the control unit A wind alarm has tripped Check the display on the PC board LED 2 flashing red on t...

Страница 82: ...S1 was not switched on again After teach in DIP set both switches at S1 to ON The incorrect channel was selected on the hand held transmitter Set the correct radio channel The actuator starts for no obvious reason and without manual control Light wind or rain has triggered a movement Check flash sequence of the red LED on the control board An Astro scheduler has triggered An Astro time is activate...

Страница 83: ...each it in again individually The central channel all was used on the hand held transmitter Do not use the central channel all Both intermediate positions are at one position An attempt was made to teach in a shade or turning position Delete all transmitters from the radio module for the actuator and teach in the correct transmitter again NOTE If the Sensero and the control unit are switched off c...

Страница 84: ...40 9 Declaration of Incorporation NOTE The complete installation declaration can be found in the download section of our web site www elero linear de downloads ...

Страница 85: ...applicable international national and regional laws and regulations must be observed NOTE Ensure that the recycling dismantling and separation capabilities of the materials and assemblies as well as the environmental and health dangers are taken into consideration during recycling and waste disposal ...

Страница 86: ...42 11 Annex Drill hole sizes Scale 1 1 ...

Страница 87: ...de sécurité de base 7 2 4 Obligations générales de l exploitant 8 2 5 Exigences en matière de personnel 8 2 6 Consignes de sécurité relatives à l état technique 9 2 7 Consignes de sécurité relatives au transport au montage à l installation au démontage 9 2 8 Consignes de sécurité relatives au fonctionnement 9 2 9 Consignes de sécurité relatives à l installation électrique 9 3 Montage description 1...

Страница 88: ... 1 Valeurs de courant 26 5 2 Utilisation 27 6 Programmation d une station météo Sensero Sensero plus 28 6 1 Fonctionnement de la pergola avec la station météo Sensero Sensero plus 31 6 2 Valeurs de seuil des capteurs 33 6 3 Délais de temporisation 34 6 4 Pannes 34 7 Module lumineux 35 7 1 Montage 35 7 2 Aperçu 36 7 3 Programmation de la télécommande pour le module lumineux 37 8 Dépannage 40 9 Décl...

Страница 89: ...rectives Les exigences fondamentales des lois des normes et des directives correspondantes en matière de sécurité et de santé ont été appliquées lors de la conception La sécurité est confirmée par la déclaration d incorporation voir chapitre Déclaration d incorporation Toutes les indications concernant la sécurité contenues dans les présentes instructions de montage se rapportent aux lois et régle...

Страница 90: ...onforme 1 5 Garantie et responsabilité Les conditions générales de vente et de livraison du fabricant sont applicables Les conditions de vente et de livraison font partie intégrante des documents de vente et sont transmises à l exploitant lors de la livraison Les recours en garantie pour dommages corporels et matériels sont exclus si ces derniers sont à mettre sur le compte de l une ou de plusieur...

Страница 91: ...l appareil doit uniquement être réparé par le fabricant Vous trouverez l adresse d envoi au service après vente sur la couverture de dos Si vous n avez pas acheté l appareil directement auprès d elero veuillez vous adresser au constructeur de la machine ou au fournisseur de l appareil ...

Страница 92: ...le principe SAFE Elles contiennent des indications sur la nature et la source du danger sur les conséquences possibles ainsi que sur les moyens pour éviter le danger DANGER Avertit d un accident qui surviendrait si les consignes ne sont pas suivies L accident entraîne des blessures graves éventuellement mortelles ou le décès AVERTISSEMENT Avertit d un accident qui pourrait survenir si les consigne...

Страница 93: ... respect des lois et des réglementations nationales correspondantes Outre les consignes de sécurité figurant dans les présentes instructions il convient d observer et de respecter les prescriptions générales applicables en matière de prévention des accidents et de protection de l environnement L appareil ne doit être utilisé que dans un état technique irréprochable et conformément aux prescription...

Страница 94: ...mé en matière de sécurité et autorisé Il est de la responsabilité de l exploitant de l appareil ou de son personnel autorisé de prévenir les accidents liés au fonctionnement Il est du devoir de l exploitant de veiller au respect des spécifications techniques 2 5 Exigences en matière de personnel Toute personne chargée de travailler avec l appareil doit avoir lu et compris les instructions complète...

Страница 95: ...eprise de transport Les exigences de sécurité suivantes doivent être respectées lors du transport du montage et de l installation de l appareil Les travaux de montage et d installation doivent uniquement être effectués par un personnel qualifié formé et autorisé 2 8 Consignes de sécurité relatives au fonctionnement Avant la première mise en service l exploitant de l appareil est tenu de s assurer ...

Страница 96: ...ettoyé avec un nettoyeur haute pression ou un appareil à jet de vapeur Les points suivants doivent être contrôlés avant le raccordement au réseau électrique Toutes les connexions électriques tous les dispositifs de sécurité toutes les protections etc sont ils installés raccordés et reliés à la terre correctement Le raccordement électrique prévu est il conçu conformément aux indications figurant su...

Страница 97: ...a 264 V Préfusible recommandé 2 A 6 A Consommation électrique 2 2 A Commande Tension nominale 22 V c c 24 V c c 26 V c c Consommation électrique 10 A Courant de coupure du moteur pour la force de verrouillage 0 2 A en 10 étapes 2 0 A Plage de température de service 20 C 20 C 50 C Niveau de protection Commande et bloc d alimentation Type de protection IP 65 selon norme VDE 0470 DIN 40050 EN 60529 E...

Страница 98: ...s Nombre 1 2 Tension nominale 24 V c c Puissance 50 W Déclenchement en fin de course Interrupteur de fin de course ou force de verrouillage Durée 3 tr min Module lumineux Type d éclairage LED pôle positif commun Nombre de canaux lumineux 1 4 Tension nominale 22 V c c 24 V c c 26 V c c Puissance par canal lumineux 50 W Puissance totale lumière 150 W Tab 1 Caractéristiques techniques Commande et blo...

Страница 99: ... la livraison Commande PatioControl Bloc d alimentation 230 V c a 24 V c c 150 W ou 240 W Télécommande Variotel2 Tempotel2 ou Multitel2 Capteur de température en option Station météo en option Sensero 868 AC ou Sensero 868 AC Plus Instructions de montage ...

Страница 100: ...sés ATTENTION Risque de destruction de l appareil due à un mauvais montage f f Prendre garde à la classe de protection 5 1 2 4 3 1 Bloc d alimentation 2 Capteur de température 3 Câbles de lumière 4 Moteur M2 5 Moteur M1 REMARQUE Pour les câbles de lumière 3 un joint pour plusieurs câbles 4 x 4 mm est disponible en option Abb 1 Boîtier avec raccords vissés ...

Страница 101: ... SPEED T T S3 S5 S4 4 DIP 3 2 Raccordez le premier moteur aux bornes M1 et M1 M1 M2 3 Raccordez un capteur de température optionnel aux bornes T et T REMARQUE Montez le capteur de température à l extérieur et à proximité des lattes FORCE SPEED T T S3 S5 S4 4 DIP 3 Option 4 Raccordez si nécessaire un deuxième moteur aux bornes M2 et M2 M1 M2 ...

Страница 102: ...ement de l alimentation 3 5 Symboles et définition des termes ZWP 1 position intermédiaire 1 Valeur standard ouverte à env 33 peut varier en fonction du client ZWP 2 position intermédiaire 2 Valeur standard ouverte à env 66 peut varier en fonction du client Position de protection Position de protection de la pergola en cas de tempête valeur standard ouverte à 100 Interrupteur DIP La position activ...

Страница 103: ... de menu à gauche 3 Touche de menu à droite 4 Joystick 5 Affichage du mode de fonctionnement 6 Touche UP 7 Touche STOP 8 Voyant d état 9 Touche DOWN 10 Touche de sélection 11 Touche de programmation P REMARQUE L ordre des commandes peut différer sur d autres télécommandes Vous trouverez des informations sur www elero de de produkte steuerungen www elero com en products control systems ...

Страница 104: ...r les positions de fin de course Reset 5 Touche S1 tension d alimentation 1 Récepteur radio moteur 2 Récepteur radio commande lumineuse 6 Module lumineux en option 7 Régulateur FORCE réglage de la force de désactivation 8 Régulateur SPEED réglage de la vitesse de fonctionnement 9 LED 1 verte 10 LED 2 rouge Vue d ensemble du module de base S1 S2 FORCE SPEED T T S3 S5 S4 1 3 1 2 ON 1 2 ON 4 3 1 2 4 ...

Страница 105: ...e On Off Touche S3 Appuyer 3 s effacement des positions de fin de course S4 fermer la pergola S5 ouvrir la pergola Configuration d usine LED Couleur Type de clignotement Signification 1 Vert permanent Capacité de programmation des trajets 1 Vert lumière continue Les limites des trajets sont programmées 2 Rouge 2 fois en 6 s Alarme de pluie 2 Rouge 3 fois en 6 s Alarme de neige 2 Rouge 4 fois en 6 ...

Страница 106: ...tation et placez le sur ON La LED verte clignote ou s allume 4 Contrôlez la direction Appuyer brièvement sur la touche S4 Appuyer brièvement sur la touche S5 ATTENTION En cas de direction erronée échangez les fils de raccordement du moteur La pergola s ouvre La pergola se ferme 5 Pour un moteur sur M1 Placez l interrupteur DIP 3 de S2 sur ON 6 Pour deux moteurs Placez l interrupteur DIP 3 de S2 su...

Страница 107: ...ppuyez sur la touche P au dos pendant environ 1s Le voyant d état s allume 1x en orange La pergola s ouvre et se ferme alternativement pour 5 min 11 Au début de l ouverture appuyer brièvement sur la touche UP de la télécommande La pergola s arrête brièvement et continue ensuite de s ouvrir 12 Au début de la fermeture appuyer brièvement sur la touche DOWN de la télécommande La pergola s arrête La p...

Страница 108: ...ment sur la touche STOP et la touche P pendant 6 s Le voyant d état s allume une fois en orange puis en rouge 4 3 Suppression de tous les canaux dans la commande Module Action Résultat 1 Sélectionnez un canal radio programmé sur la télécommande Affichage des canaux sur la télécommande 2 Arrêtez l alimentation électrique de la commande et rétablissez la au bout de 5 s La possibilité de programmer e...

Страница 109: ...ctivations non souhaitées peuvent se produire Désactivez ces horaires de déclenchement si besoin dans la télécommande voir notice de la télécommande REMARQUE Si les deux positions intermédiaires se trouvent sur un point supprimez tous les canaux programmés Pour cela appuyez simultanément sur les touches STOP UP DOWN et la touche P pendant 6 s Programmez ensuite à nouveau tous les canaux ...

Страница 110: ...e force Niveau 9 beaucoup de force Sélectionnez un niveau aussi élevé que nécessaire 3 BRANCHEZ la tension d alimentation La LED 1 verte sur la commande clignote 4 Fermez complètement la pergola 5 Faites 3 trajets complets jusqu à la position de fin de course à chaque fois REMARQUE Si la LED verte clignote encore après trois trajets effectuez un trajet supplémentaire La LED 1 verte sur la commande...

Страница 111: ...ition intermédiaire 1 Appuyez deux fois sur la touche DOWN rapidement l une après l autre La pergola s arrête en position ZWP 1 ouverte à 33 par défaut 7 Contrôler la position intermédiaire 2 Appuyez deux fois sur la touche UP rapidement l une après l autre La pergola s arrête en position ZWP 2 ouverte à 66 par défaut ...

Страница 112: ...26 5 1 Valeurs de courant Position de l interrupteur Bouton rotatif Courant de coupure 0 0 20 A 1 0 40A 2 0 60 A 3 0 80 A 4 1 00 A 5 1 20 A 6 1 40 A 7 1 60 A 8 1 80 A 9 2 00 A ...

Страница 113: ...ajets du moteur sont programmées Appuyer brièvement sur la touche UP La pergola est ouverte au maximum à 100 Appuyer brièvement sur la touche DOWN La pergola est ouverte au minimum à 0 Appuyer deux fois sur la touche UP La pergola se met en position ZWP 2 ouverte à env 66 Appuyer deux fois sur la touche DOWN La pergola se met en position ZWP 1 ouverte à env 33 Appuyer brièvement sur la touche STOP...

Страница 114: ...mètre de lumière 7 Potentiomètre de pluie 8 Potentiomètre de vent 9 LED de fonctionnement 10 LED de lumière 11 LED d alarme Capteurs recommandés Sensero 868 AC sans fonction de pluie Sensero 868 AC avec fonction de pluie REMARQUE Le capteur de vent est activé par le retrait du capot de protection REMARQUE Montez la station Sensero Sensero plus afin qu elle puisse enregistrer toutes les conditions ...

Страница 115: ...mmées 1 BRANCHEZ la tension d alimentation La LED 1 verte s allume 2 Ouvrez la pergola à environ 50 3 BRANCHEZ la tension d alimentation de la Sensero La LED de fonctionnement verte 9 sur la Sensero est allumée 4 Réglez le potentiomètre lumineux sur une valeur comprise entre 2 et 9 REMARQUE Réglez le mode de protection visuelle de la Sensero voir la notice de la Sensero Plus www elero de de produk...

Страница 116: ...e P pendant 3 s au moins Le voyant de l état sur la télécommande s allume brièvement 9 Appuyez pendant 3 sur la touche STOP P de la Sensero La LED de fonctionnement verte clignote La pergola s ouvre et se ferme de façon permanente 10 Au début de l ouverture appuyer brièvement sur la touche UP soleil La pergola s arrête brièvement et continue ensuite de s ouvrir 11 Au début de la fermeture appuyer ...

Страница 117: ...t est établi La programmation est terminée 6 1 Fonctionnement de la pergola avec la station météo Sensero Sensero plus Lumière Dépassement de la valeur de seuil de lumière programmée La pergola s ouvre en position ZWP 1 ouverte env 33 Passage en dessous de la valeur de seuil de lumière programmée La pergola s ouvre à 100 Crépuscule Fermeture automatique de la pergola le soir Ouverture automatique ...

Страница 118: ... en 6 s de la LED rouge Vent Dépassement du seuil programmé La pergola s ouvre entièrement 100 Passage en dessous du seuil Moteur bloqué pour 15 min Alarme de vent clignotement 4 fois en 6 s de la LED rouge Protection contre le gel uniquement avec capteur de température En cas de température inférieure à 2 ºC ouverture brève de la pergola après fermeture complète pour empêcher le gel Fonction écou...

Страница 119: ...de seuil des capteurs Vent Seuil de vent Vitesse de vent m s Vitesse de vent km h 1 2 7 2 4 14 3 6 22 4 8 29 5 10 36 6 12 43 7 14 50 8 16 58 9 18 65 10 20 72 11 22 79 Lumière Seuil de lumière Valeur en kilolux 1 2 2 7 3 13 4 18 5 23 6 28 7 34 8 39 9 45 10 50 11 60 12 70 13 80 14 90 15 100 ...

Страница 120: ...euil env 5 min jusqu au trajet en position ZWP 1 ouverte à env 33 Lumière inférieure à la valeur de seuil env 16 min jusqu à l ouverture à 100 6 4 Pannes Sensero lost Cause pas de signal reçu d une station Sensero programmée pendant 15 min Sensero non alimentée ou défectueuse Conséquences Le moteur se met en position de protection au bout de 15 min La pergola est ouverte à 100 Blocage contre le ve...

Страница 121: ...module lumineux 1 Mettez la commande hors tension 2 Placez ensuite le module lumineux sur la prise arrière de la platine de base 3 Abaissez le module lumineux lentement jusqu à ce que toutes les fiches se trouvent dans les emplacements 4 Fixez le module lumineux à la platine de base ...

Страница 122: ...rouge DIP 2 canal lumineux 2 p ex vert DIP 3 canal lumineux 3 p ex bleu DIP 4 canal lumineux 4 p ex blanc DIP 5 test DIP 6 réserve Configuration d usine tous OFF 2 Emplacement pour stick radio 3 Canal lumineux 1 p ex rouge 4 Canal lumineux 2 p ex vert 5 Canal lumineux 3 p ex bleu 6 Canal lumineux 4 p ex blanc 7 Branchements 24 V ...

Страница 123: ...hant DIP 1 vous contrôlez le canal lumineux 1 Les LED raccordées au canal lumineux 1 s allument 4 De la même façon vous pouvez contrôler le canal lumineux 2 et les autres canaux Les LED raccordées au canal lumineux 2 s allument 5 Terminez le contrôle en débranchant d abord DIP 1 à DIP 4 puis DIP 5 6 Sélectionnez le canal radio souhaité sur la télécommande pour la programmation Affichage du canal s...

Страница 124: ...e Les LED raccordées et activées s allument et s éteignent en alternance 11 Au début de l allumage des LED appuyez brièvement sur la touche UP de la télécommande Les LED s éteignent La programmation pour ce canal est terminée 12 Pour les 3 autres canaux lumineux il faut répéter les étapes 6 à 11 13 Vous pouvez aussi programmer plusieurs canaux lumineux sur un canal de la télécommande p ex rouge et...

Страница 125: ...Module lumineux 39 PatioControl FR Module Action Résultat 14 Une fois la programmation terminée actionnez S1 DIP 1 ON DIP 2 ON Le fonctionnement est établi ...

Страница 126: ...ctionne pas La LED 1 verte sur la platine est ON ou clignote Une station Sensero Sensero plus programmée n envoie pas de signal après 15 min la pergola se met en position de protection contre le vent et est bloquée Contrôlez l alimentation électrique de Sensero 1 Réparer ou échanger Sensero 2 Si Sensero n est pas nécessaire supprimer la station de la commande Une alarme de vent s est déclenchée Co...

Страница 127: ...la direction avec S4 et S5 S4 fermeture de la pergola Permuter les deux fils d alimentation sur les bornes de la platine Le moteur a été programmé de façon erronée Contrôler la direction à l aide de la télécommande Supprimer le canal radio puis le reprogrammer Le moteur ne fonctionne qu avec les touches S4 et S5 de la platine pas avec la télécommande Après la programmation l interrupteur DIP S1 n ...

Страница 128: ...Supprimer tous les canaux sur le module radio pour le moteur et reprogrammer la télécommande Le moteur et la lumière réagissent aux mêmes pressions de bouton sur la télécommande Lors de la programmation les deux interrupteurs DIP de S1 étaient sur ON Supprimer le canal concerné des deux sticks et en reprogrammer un seul Sur la télécommande le canal central tous a été utilisé Ne pas utiliser le can...

Страница 129: ...9 Déclaration d incorporation REMARQUE Vous trouverez la déclaration d incorporation complète dans la zone de téléchargement de notre site Internet www elero linear de downloads ...

Страница 130: ... les prescriptions internationales nationales et régionales en vigueur REMARQUE Tenez compte des dangers pour l environnement et la santé que présente l élimination sauvage et ne négligez pas les possibilités de recyclage démontage séparation des matériaux et des composants puis réutilisation ...

Страница 131: ...Annexe 45 PatioControl FR 11 Annexe Cotes de perçage Échelle 1 1 ...

Страница 132: ......

Страница 133: ...ncipi di sicurezza 7 2 4 Disposizioni generali relativi al gestore 8 2 5 Disposizioni generali relativi al personale 8 2 6 Disposizioni di sicurezza in merito allo stato della tecnica 9 2 7 Disposizioni di sicurezza in merito al trasporto montaggio installazione 9 2 8 Disposizioni di sicurezza in merito al funzionamento 9 2 9 Disposizioni di sicurezza in merito alla elettroinstallazione 9 3 Strutt...

Страница 134: ...5 1 Valori di tensione 26 5 2 Uso 27 6 Programmazione del sensore meteo Sensero Sensero plus 28 6 1 Funzioni della pergola con sensore meteo Sensero Sensero plus 31 6 2 Valori di soglia dei sensori 32 6 3 Tempi di ritardo 33 6 4 Disturbi 33 7 Modulo illuminazione 34 7 1 Montaggio 34 7 2 Panoramica 35 7 3 Programmazione del trasmettitore per il modulo illuminazione 36 8 Risoluzione dei problemi 39 ...

Страница 135: ...i sicurezza e salute delle leggi norme e linee guida applicabili La sicurezza è confermata dalla dichiarazione di incorporazione vedi capitolo dichiarazione di incorporazione Tutti i dati attinenti alla sicurezza menzionati in queste istruzioni di montaggio si riferiscono alle leggi e regolamenti applicabili in Germania Tutti i dati riportati nelle istruzioni di montaggio devono essere rispettati ...

Страница 136: ...ni di vendita e consegna stabilite dal produttore Le indicazioni di vendita e consegna sono parte integrante della documentazione di vendita e sono consegnate al gestore all atto della consegna Non sono ammesse richieste di risarcimento danni a cose o persone se attribuibili ad una o più delle seguenti cause Uso del dispositivo non conforme alle disposizioni Montaggio messa in funzione o utilizzo ...

Страница 137: ...aso di avaria il dispositivo deve essere riparato esclusivamente dal produttore Indirizzo del servizio clienti è riportato sul retro della copertina Qualora non aveste ricevuto il dispositivo direttamente da elero si prega di rivolgersi al servizio clienti del proprio fornitore ...

Страница 138: ...condo i principi SAFE E Si tratta di una raccolta di indicazioni in merito al tipo e alla fonte del pericolo PERICOLO Avverte l occorrenza di un incidente che si verifica qualora non venissero seguite le istruzioni con rischio di pericolosissime lesioni irreversibili o pericolo di morte AVVERTENZA Avverte l occorrenza di un incidente che potrebbe verificarsi qualora non venissero seguite le istruz...

Страница 139: ... di sicurezza riportate in queste istruzioni di montaggio il gestore deve conformarsi alle disposizioni di sicurezza relative alla prevenzione degli infortuni generalmente applicabili e alle disposizioni per la salvaguardia dell ambiente nel luogo di installazione Il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente in condizioni tecnicamente perfette con cosciente valutazione delle norme di sicur...

Страница 140: ...nto del dispositivo o del personale da lui autorizzato Il gestore è responsabile per l applicazione delle specifiche tecniche 2 5 Disposizioni generali relativi al personale Ogni persona addetta al dispositivo deve leggere e capire totalmente le istruzioni di montaggio prima di eseguire le corrispondenti operazioni Ciò vale anche se la persona interessata ha già lavorato con il dispositivo o deve ...

Страница 141: ...ivo Le operazioni di montaggio e installazione devono essere fondamentalmente eseguite da personale preparato e istruito 2 8 Disposizioni di sicurezza in merito al funzionamento Il gestore deve occuparsi della prima messa in funzione del dispositivo in condizioni sicure e adeguate Ciò è richiesto anche durante il funzionamento del dispositivo a intervalli regolari determinati dall operatore 2 9 Di...

Страница 142: ...all alimentazione controllare quanto segue Tutti gli allacciamenti elettrici i dispositivi di sicurezza le protezioni ecc sono correttamente installati collegati e messi a terra L allacciamento elettrico previsto è in linea con i dati dello schema elettrico tipo di tensione voltaggio La condotta di alimentazione è priva di tensione ...

Страница 143: ...ibile consigliato 2 A 6 A Consumo di corrente 2 2 A Unità di controllo Tensione nominale 22 V DC 24 V DC 26 V DC Consumo di corrente 10 A Caduta di corrente motore per forza di chiusura 0 2 A in 10 stadi 2 0 A Campo di temperatura nominale 20 C 20 C 50 C Grado di protezione unità di controllo e alimentatore Grado di protezione IP 65 ai sensi della norma VDE 0470 DIN 40050 EN 60529 Montaggio illimi...

Страница 144: ...ontrollo Numero 1 2 Tensione nominale 24 V DC Potenza 50 W Interruttore finecorsa Finecorsa o forza chiusura Durata di funzionamento 3 min Modulo illuminazione Tipo di illuminazione LED Pluspol comune N canali illuminazione 1 4 Tensione nominale 22 V DC 24 V DC 26 V DC Potenza per canale illuminazione 50 W Prestazione generale luce 150 W Tab 1 Dati tecnici unità di controllo e alimentatore ...

Страница 145: ...tà di controllo PatioControl Alimentazione di rete 230 V AC 24 V DC 150 W o 240 W Trasmettitore portatile Variotel2 Tempotel2 o Multitel2 Sensore di temperatura facoltativo Sensore meteo facoltativo Sensero 868 AC o Sensero 868 AC Plus Istruzioni di montaggio ...

Страница 146: ...ista autorizzato ATTENZIONE Danneggiamento del dispositivo a causa di erroneo montaggio f f Attenersi al grado di sicurezza 5 1 2 4 3 1 Alimentazione 2 Sensore di temperatura 3 Canaline di illuminazione 4 Motore M2 5 Motore M1 IMPORTANTE Per le canaline di illuminazione 3 è disponibile in via opzionale un inserto a tenuta multipla Abb 1 Copertura con collegamenti a vite ...

Страница 147: ...PEED T T S3 S5 S4 4 DIP 3 2 Collegare la prima unità ai terminali M1 e M1 M1 M2 3 Collegare un sensore di temperatura opzionale ai morsetti T e T IMPORTANTE Montare il sensore di temperatura all esterno e vicino alle lamelle FORCE SPEED T T S3 S5 S4 4 DIP 3 Opzione 4 Se necessario collegare una seconda unità ai morsetti M2 e M2 M1 M2 ...

Страница 148: ...e 3 5 Indicatori e chiarimenti importanti ZWP 1 Posizione intermedia 1 Valore standard aperto circa 33 può variare a seconda del cliente ZWP 2 Posizione intermedia 2 Valore standard aperto circa 66 può variare a seconda del cliente Posizione di protezione Posizione a protezione della pergola in caso di pioggia abbondante Valore standard aperto 100 Interruttore DIP La posizione attiva viene visuali...

Страница 149: ...8 1 Display 2 Tasto menu a sinistra 3 Tasti menu a destra 4 Joystick 5 Display modalità operativa 6 Tasto ON 7 Tasto STOP 8 Display stato 9 Tasto GIÙ 10 Tasto di selezione 11 Tasto programmazione P IMPORTANTE L ordinamento degli elementi di controllo può differenziare da altri trasmettitori radio Ulteriori informazioni sui seguenti siti www elero de de produkte steuerungen www elero com en product...

Страница 150: ... posizione finale Reset 5 Tasto S1 tensione di alimentazione 1 ricevitore radio motore 2 ricevitore radio comando illuminazione 6 Modulo illuminazione opzionale 7 Regolatore FORCE Impostazione della forza di spegnimento 8 Regolatore SPEED Impostazione della velocità 9 LED 1 verde 10 LED 2 rosso Panoramica modulo di base S1 S2 FORCE SPEED T T S3 S5 S4 1 3 1 2 ON 1 2 ON 4 3 1 2 4 3 5 6 7 8 10 9 ...

Страница 151: ... di marcia allarme pioggia On Off Tasti S3 premere 3 s cancellazione posizione finale S4 chiudere la pergola S5 aprire la pergola Impostazione di fabbrica LED Colore Tipo lampeggio Significato 1 verde permanente Pronto per programmazione percorsi 1 verde luce fissa Finecorsa appresi 2 rosso 2 volte in 6 s Allarme pioggia 2 rosso 3 volte in 6 s Allarme neve 2 rosso 4 volte in 6 s Allarme vento IMPO...

Страница 152: ...erde lampeggia o si accende 4 Verificare il senso di marcia Premere brevemente il tasto S4 Premere brevemente il tasto S5 ATTENZIONE In caso di direzione sbagliata sostituire i fili di collegamento del motore La pergola si apre La pergola si chiude 5 Per un motore M1 Posizionare S2 DIP 3 su ON 6 Per due motori Posizionare S2 DIP 3 su OFF 7 Attivare S1 DIP 1 OFF Motore radio DIP 2 OFF Illuminazione...

Страница 153: ...o L indicatore di stato si illumina 1x di arancione La pergola si apre e si chiude alternativamente per 5 minuti 11 In fase di apertura premere brevemente il tasto SU sul trasmettitore portatile La pergola si ferma brevemente e si riapre 12 All inizio della chiusura premere brevemente il pulsante AB sul trasmettitore portatile La pergola si ferma La programmazione è terminata 13 Accendere S1 DIP 1...

Страница 154: ...te il tasto STOP e il tasto P L indicatore di stato lampeggia una volta di arancione e successivamente rosso 4 3 Cancellazione di tutti i canali nell unità di controllo Modulo Azione Risultato 1 Selezionare sul trasmettitore portatile il canale radio abbinato Indicazione del canale sul trasmettitore portatile 2 Spegnere l alimentatore e riaccenderlo dopo 5 s La fase di programmazione è attivata pe...

Страница 155: ...Astro con conseguenti commutazioni non desiderate Disattivare le relative funzioni secondo le proprie necessità vedi istruzioni del trasmettitore portatile IMPORTANTE Se entrambe le posizioni intermedie rimangono su un solo punto cancellare tutti i trasmettitori programmati Premere contemporaneamente i tasti STOP SU GIU e P per 6 s Quindi riprogrammare tutti i trasmettitori ...

Страница 156: ...o 9 molta potenza Selezionare stadio elevato secondo necessità 3 Posizionare la tensione di alimentazione su ON LED 1 sull alimentatore lampeggia di verde 4 Chiudere completamente la pergola 5 Attivare 3 percorsi completi ciascuno fino alla posizione finale IMPORTANTE Se il LED verde lampeggia ancora dopo tre percorsi attivare ancora una volta LED 1 sull alimentatore lampeggia di verde LED 2 sull ...

Страница 157: ... Controllare la posizione intermedia n 1 Premere il Tasto GIÙ due volte in rapida successione La pergola si ferma su ZWP 1 Standard aperto 33 7 Controllare la posizione intermedia 2 Premere il pulsante SU due volte in rapida successione Pergola si ferma su ZWP 2 Standard 66 aperto ...

Страница 158: ...26 5 1 Valori di tensione Interruttori Interruttore rotativo Tensione 0 0 20 A 1 0 40A 2 0 60 A 3 0 80 A 4 1 00 A 5 1 20 A 6 1 40 A 7 1 60 A 8 1 80 A 9 2 00 A ...

Страница 159: ...ul trasmettitore I finecorsa dei motori sono programmati Breve pressione sul tasto SU La pergola è aperta al 100 Breve pressione sul Tasto GIU La pergola è chiusa allo 0 Premere il tasto SU due volte La pergola si attiva in ZWP 2 circa 66 aperto Premere due volte il tasto GIÙ La pergola si attiva in ZWP 1 circa 33 aperto Premere brevemente il tasto STOP Il motore si ferma ...

Страница 160: ...epuscolo 6 Potenziometro luce 7 Potenziometro pioggia 8 Potenziometro vento 9 LED funzionamento 10 LED luce 11 LED allarme Sensori consigliati Sensero 868 AC senza funzione pioggia Sensero 868 AC Plus con funzione pioggia IMPORTANTE Il sensore vento si attiva rimuovendo il cappuccio protettivo IMPORTANTE Montare Sensero Sensero plus so in modo da rilevare gli influssi del tempo ...

Страница 161: ... di alimentazione su ON LED 1 lampeggia di verde 2 Aprire la pergola del 50 3 Posizionare la tensione di alimentazione del Sensero su ON Il LED 9 di funzionamento verde lampeggia su Sensero 4 Programmare il potenziometro di illuminazione a un valore tra 2 e 9 IMPORTANTE Impostare la modalità di protezione su Sensero vedi istruzioni Sensero Plus www elero de de produkte steuerungen sensero 868 ac p...

Страница 162: ...namento verde lampeggia La pergola si apre e si chiude in modo permanente 9 All inizio dell apertura premere brevemente il tasto SU Sonne La pergola si ferma brevemente e si riapre subito dopo 10 All inizio della chiusura premere brevemente il Tasto GIU Wind La pergola si ferma 11 Verificare le seguenti funzioni Tasto WIND AUF Tasto P STOP Tasto SONNE AB La pergola si apre La pergola si ferma La p...

Страница 163: ...i del LED rosso in 6 s Neve solo con sensore di temperatura Precipitazioni superiori alla soglia impostata e alla temperatura inferiore a 2 C la pergola si apre su ZWP 2 circa 66 Allarme neve 3 lampeggiamenti del LED rosso in 6 s Vento Superamento della soglia impostata la pergola si apre completamente 100 Superamento della soglia motore bloccato per 15 min Allarme vento 4 lampeggiamenti del LED r...

Страница 164: ...Velocità vento m s Velocità vento km h 1 2 7 2 4 14 3 6 22 4 8 29 5 10 36 6 12 43 7 14 50 8 16 58 9 18 65 10 20 72 11 22 79 Illuminazione Soglia illu minazione Valore in Kilolux 1 2 2 7 3 13 4 18 5 23 6 28 7 34 8 39 9 45 10 50 11 60 12 70 13 80 14 90 15 100 ...

Страница 165: ... 5 min fino a ZWP 1 aperto circa 33 Illuminazione sotto la soglia circa 16 min per l apertura al 100 6 4 Disturbi Sensero lost Causa 15 min nessuna ricezione del segnale da un sensore Sensero programmato Sensero senza alimentazione o difettoso Conseguenze Il motore parte dopo 15 min in impostazione di sicurezza La pergola è aperta al 100 Blocco vento Causa Vento troppo intenso Conseguenza Il motor...

Страница 166: ...connettere l alimentatore dall alimentazione 2 Innanzitutto posizionare il modulo illuminazione sul connettore posteriore della scheda 3 Abbassare lentamente il modulo illuminazione fino a quando tutti i perni sono nei connettori 4 Premere il modulo illuminazione saldamente sulla scheda ...

Страница 167: ...e 1 es rosso DIP 2 Canale illuminazione 2 es verde DIP 3 Canale illuminazione 3 es blu DIP 4 Canale illuminazione 4 es bianco DIP 5 modalità test DIP 6 riserva Impostazione di fabbrica tuttiOFF 2 Presa per supporto 3 Canale illuminazione 1 es rosso 4 Canale illuminazione 2 es verde 5 Canale illuminazione 3 es blu 6 Canale illuminazione 4 es bianco 7 Collegamenti 24 V ...

Страница 168: ...o il DIP 1 controllare il canale di luce 1 I LED collegati al canale 1 LED si accendono 4 In maniera analoga è possibile illuminare il canale e controlla altri canali I LED collegati al canale 2 si accendono 5 Completare il controllo prima spegnere da DIP 1 a DIP 4 e successivamente DIP 5 6 Selezionare sul trasmettitore portatile i canali radio desiderati per la programmazione Visualizzazione del ...

Страница 169: ...olta di arancione I LED collegati e commutati si accendono alternativamente di chiaro scuro 11 Quando la luce chiara del LED inizia a lampeggiare premere brevemente il tasto SU sul trasmettitore portatile Spegnere i LED La programmazione del canale è completato 12 Per gli altri 3 canali di luce ripetere le fasi da 6 a 11 13 E possibile programmare più canali di luce del trasmettitore portatile es ...

Страница 170: ...38 Modulo Azione Risultato 14 Al termine della programmazione attivare S1 DIP 1 ON DIP 2 ON Pronto al funzionamento ...

Страница 171: ... 1 verde sulla scheda è acceso o lampeggiante Un Sensero Sensero plus programmato non invia alcun segnale dopo 15 min la pergola si apre in posizione di protezione vento e si blocca Controllare la tensione del Sensero 1 Riparare o sostituire Sensero 2 Se non è necessario alcun Sensero escluderlo dall alimentatore E scattato un allarme vento Controllo del display sul quadro LED 2 rosso lampeggiante...

Страница 172: ...ne l interruttore DIP S1 non si è riacceso Dopo la programmazione posizionare su ON l interruttore DIP in S1 E stato selezionato il canale errato Programmare il canale giusto Il motore parte senza causa riconoscibile e senza attivazione manuale Luce vento o pioggia hanno innescato l attivazione Verificare l accensione del LED rosso sulla scheda Si è attivata la funzione Astro E attivo il tempo Ast...

Страница 173: ... in questione e riprogrammarlo Con il trasmettitore è stato usato il canale centrale Tutti Non utilizzare il canale centrale tutti Entrambe le posizioni intermedie rimangono su un punto Si è tentato di programmare una posizione oscurante o inversa Sul modulo radio del motore cancellare tutti i trasmettitori e riprogrammare il trasmettitore giusto IMPORTANTE Se Sensero e il comando si spengono comp...

Страница 174: ...42 9 Dichiarazione di incorporazione IMPORTANTE Per la dichiarazione d incorporazione completa consultare il nostro indirizzo internet nell area di download www elero linear de downloads ...

Страница 175: ...azionali e regionali illustrate in questo paragrafo IMPORTANTE Prendere in considerazione la possibilità di riciclaggio dei materiali possibilità di smontaggio e separazione di componenti e gruppi tanto quanto i rischi ambientali e i pericoli per la salute per quanto riguarda il riciclaggio e lo smaltimento ...

Страница 176: ...44 11 Appendice Dimensione fori Scala 1 1 ...

Страница 177: ...ad 6 2 3 Principios de seguridad 7 2 4 Obligaciones generales de la empresa usuaria 8 2 5 Requisitos del personal 8 2 6 Advertencias de seguridad relativas al estado técnico 9 2 7 Advertencias de seguridad relativas al transporte al montaje a la instalación y al desmontaje 9 2 8 Advertencias de seguridad relativas al funcionamiento 9 2 9 Advertencias de seguridad relativas a la instalación eléctri...

Страница 178: ...entos 24 5 1 Valores de corriente 25 5 2 Manejo 26 6 Programación de un sensor climático Sensero Sensero plus 27 6 1 Funciones de la pérgola con el sensor climático Sensero Sensero plus 31 6 2 Valores límite de los sensores 32 6 3 Tiempos de retardo 33 6 4 Anomalías 33 7 Módulo de luces 34 7 1 Montaje 34 7 2 Resumen 35 7 3 Programación del emisor manual para el módulo de luces 36 8 Solución de pro...

Страница 179: ...e seguridad y salud de las leyes normas y directivas correspondientes La seguridad se confirma mediante la declaración de incorporación ver capítulo Declaración de incorporación Los datos sobre seguridad de estas instrucciones de montaje se refieren a las leyes y los reglamentos vigentes actualmente en Alemania Deben respetarse siempre estrictamente los datos de las instrucciones de montaje Además...

Страница 180: ...e venta y suministro del fabricante Las condiciones generales de venta y suministro son parte integrante de la documentación de venta que se entrega a la empresa usuaria Se excluye toda reclamación de responsabilidad por daños personales y materiales derivados de una o más de las siguientes causas Uso no conforme del aparato Montaje o manejo incorrecto del aparato Modificaciones estructurales del ...

Страница 181: ...abricante En caso de fallo la reparación del aparato solo puede efectuarla el fabricante La dirección de envío al servicio técnico figura en la contraportada Si no compró el aparato directamente a elero diríjase al fabricante de la máquina o al proveedor del aparato ...

Страница 182: ... principio SAFE Contienen información sobre el tipo y la fuente del peligro las posibles consecuencias y cómo prevenir el peligro PELIGRO Advierte del accidente que se producirá si no se siguen las instrucciones El accidente tendrá como consecuencia lesiones graves mortales o incluso la muerte ADVERTENCIA Advierte del accidente que se puede producir si no se siguen las instrucciones El accidente p...

Страница 183: ...sa usuaria debe cerciorarse de que se cumplen las leyes y los reglamentos nacionales correspondientes Además de las advertencias de seguridad de estas instrucciones es preciso respetar y cumplir las normativas generales en materia de prevención de accidentes y protección del medio ambiente El aparato solo podrá utilizarse en perfecto estado técnico y según el uso estipulado teniendo en cuenta la s...

Страница 184: ...do son los responsables últimos de que no se produzcan accidentes durante la utilización del aparato La empresa usuaria es responsable del cumplimiento de las especificaciones técnicas 2 5 Requisitos del personal El personal encargado de trabajar con el aparato debe haber leído y entendido íntegramente las instrucciones antes de ejecutar los trabajos pertinentes Lo mismo es aplicable al personal q...

Страница 185: ...portista Para el transporte el montaje y la instalación del aparato deben respetarse los siguientes requisitos de seguridad Los trabajos de montaje e instalación han de confiarse exclusivamente a personal técnico formado e instruido 2 8 Advertencias de seguridad relativas al funcionamiento La empresa usuaria debe cerciorarse de que el estado del aparato es seguro y correcto antes de la primera pue...

Страница 186: ... alta presión o chorros de vapor para limpiar el aparato Antes de conectar a la red comprobar los siguientes puntos Se han instalado conectado y puesto a tierra correctamente las conexiones eléctricas los dispositivos de seguridad las protecciones etc Se ha previsto una conexión de corriente de acuerdo con los datos del esquema eléctrico tipo de tensión nivel de tensión Está sin corriente el cable...

Страница 187: ...do 2 A 6 A Consumo de corriente 2 2 A Und de control Tensión nominal 22 V CC 24 V CC 26 V CC Consumo de corriente 10 A Corriente de desconexión accionamiento para la fuerza de cierre 0 2 A en 10 etapas 2 0 A Margen de temperaturas de funcionamiento 20 C 20 C 50 C Grado de protección mando y fuente de alimentación Tipo de protección IP 65 conforme a VDE 0470 DIN 40050 EN 60529 Posición de montaje a...

Страница 188: ...s Cantidad 1 2 Tensión nominal 24 V CC Potencia 50 W Desconexión final Interruptor de fin de carrera o fuerza de cierre Tiempo de funcionamiento 3 min Módulo de luces Tipo de iluminación LED polo positivo común Cantidad de canales luminosos 1 4 Tensión nominal 22 V CC 24 V CC 26 V CC Potencia por canal luminoso 50 W Potencia total luz 150 W Tab 1 Datos técnicos mando y fuente de alimentación ...

Страница 189: ... de suministro Mando PatioControl Fuente de alimentación 230 V CA 24 V CC 150 W o 240 W Emisor manual Variotel2 Tempotel2 o Multitel2 Sensor de temperatura opcional Sensor climático opcional Sensero 868 AC o Sensero 868 AC Plus Instrucciones de montaje ...

Страница 190: ...izado ATENCIÓN Daños en el aparato en caso de montaje incorrecto f f Tener en cuenta el tipo de protección 5 1 2 4 3 1 Fuente de alimentación 2 Sensor de temperatura 3 Cables de luz 4 Motor M2 5 Motor M1 NOTA Para los cables de luz 3 se puede obtener opcionalmente una junta de estanqueidad múltiple de 4 x 4 mm Abb 1 Carcasa con uniones roscadas ...

Страница 191: ...EED T T S3 S5 S4 4 DIP 3 2 Conecte el primer accionamiento a los bornes M1 y M1 M1 M2 3 Conecte un sensor de temperatura opcional a los bornes T y T NOTA Monte el sensor de temperatura en el ámbito exterior y cerca de las láminas FORCE SPEED T T S3 S5 S4 4 DIP 3 Opción 4 En caso necesario conecte un segundo accionamiento a los bornes M2 y M2 M1 M2 ...

Страница 192: ... cable de alimentación 3 5 Símbolos y aclaración de términos ZWP 1 posición intermedia 1 valor estándar aprox 33 abierta puede variar en función del cliente ZWP 2 posición intermedia 2 valor estándar aprox 66 abierta puede variar en función del cliente Posición de protección Posición para la protección de la pérgola en caso de tormenta valor estándar 100 abierta Conmutador DIP La posición activa s...

Страница 193: ...2 Tecla de menú izquierda 3 Tecla de menú derecha 4 Joystick 5 Indicación modo de funcionamiento 6 Tecla ARRIBA 7 Tecla PARADA 8 Indicación de estado 9 Tecla ABAJO 10 Tecla de selección 11 Tecla de programación P NOTA La colocación de los elementos de mando puede diferir en otros radioemisores manuales Más información en www elero de de produkte steuerungen www elero com en products control system...

Страница 194: ...ecla S3 restablecer posiciones finales Reset 5 Tecla S1 tensión de alimentación 1 receptor de radio accionamiento 2 receptor de radio control de luz 6 Módulo de luces opcional 7 Regulador FORCE ajuste de la fuerza de desconexión 8 Regulador SPEED ajuste de la velocidad de desplazamiento 9 LED 1 verde 10 LED 2 rojo Resumen módulo básico S1 S2 FORCE SPEED T T S3 S5 S4 1 3 1 2 ON 1 2 ON 4 3 1 2 4 3 5...

Страница 195: ... Apagado 4 Dirección de desplazamiento alarma por lluvia Abierto Cerrado Tecla S3 Pulsar durante 3 seg borrar las posiciones finales S4 Cerrar pérgola S5 Abrir pérgola Ajuste de fábrica LED Color Tipo de parpadeo Significado 1 verde permanente Modo de programación recorridos 1 verde Iluminación permanente Límites de recorrido programados 2 rojo 2 veces en 6 seg Alarma por lluvia 2 rojo 3 veces en ...

Страница 196: ...n y encienda la fuente de alimentación El LED verde parpadea o se enciende 4 Compruebe la dirección de desplazamiento pulsar brevemente la tecla S4 pulsar brevemente la tecla S5 ATENCIÓN En caso de dirección errónea cambie los cables de conexión del motor La pérgola se abre La pérgola se cierra 5 Para un accionamiento en M1 sitúe DIP 3 en ON encendido en S2 6 Para dos accionamientos sitúe DIP 3 en...

Страница 197: ... durante aprox 1 seg la tecla P de la parte trasera La indicación de estado se enciende 1 vez de color naranja La pérgola abre y cierra alternativamente durante 5 min 11 Al comenzar la apertura pulsar brevemente la tecla ARRIBA en el emisor manual La pérgola se detiene brevemente y después sigue abriéndose 12 Al comenzar el cierre pulsar brevemente la tecla ABAJO en el emisor manual La pérgola se ...

Страница 198: ...P durante 6 seg La indicación de estado se enciende una vez de color naranja y a continuación rojo 4 3 Borrado de todos los canales en el mando Módulo Acción Resultado 1 Seleccione en el emisor manual un canal de radio programado Indicación del canal en el emisor manual 2 Desconecte la alimentación de tensión del mando y vuelva a conectarla transcurridos 5 seg El modo de programación estará activo...

Страница 199: ...nmutaciones no deseadas Desactive estos tiempos de conmutación en función de sus necesidades en el emisor manual ver instrucciones del emisor manual NOTA Si las dos posiciones intermedias se sitúan en un punto borre todos los emisores programados Para ello pulse simultáneamente la tecla de PARADA la tecla ARRIBA la tecla ABAJO y la tecla P durante 6 seg A continuación programe de nuevo todos los e...

Страница 200: ...el nivel necesario 3 Conecte la tensión de alimentación El LED 1 verde del mando parpadea 4 Cierre completamente la pérgola 5 Realice tres recorridos completos hasta la posición final en cada caso NOTA Si el LED verde parpadea tras tres recorridos realice un adicional El LED 1 verde del mando se enciende El LED 2 rojo del mando no se enciende 6 Compruebe la posición intermedia 1 Pulse brevemente l...

Страница 201: ...mpruebe la posición intermedia 2 Pulse brevemente la tecla ARRIBA dos veces sucesivas La pérgola se detiene en ZWP 2 estándar 66 abierta 5 1 Valores de corriente Posición del conmutador giratorio Corriente de desconexión 0 0 20 A 1 0 40A 2 0 60 A 3 0 80 A 4 1 00 A 5 1 20 A 6 1 40 A 7 1 60 A 8 1 80 A 9 2 00 A ...

Страница 202: ...ogramados Pulsar brevemente la tecla ARRIBA La pérgola se abre hasta el máximo del 100 Pulsar brevemente la tecla ABAJO La pérgola se cierra hasta el máximo del 0 Pulsar dos veces la tecla ARRIBA La pérgola se desplaza a la ZWP 2 aprox 66 abierta Pulsar dos veces la tecla ABAJO La pérgola se desplaza a la ZWP 1 aprox 33 abierta Pulsar brevemente la tecla PARADA El accionamiento se detiene ...

Страница 203: ... de viento 5 Potenciómetro de crepúsculo 6 Potenciómetro de luz 7 Potenciómetro de lluvia 8 Potenciómetro de viento 9 LED de funcionamiento 10 LED de luz 11 LED de alarma Sensores recomendados Sensero 868 AC sin función de lluvia Sensero 868 AC Plus con función de lluvia NOTA El sensor de viento se activa al retirar la capucha protectora NOTA Monte el Sensero Sensero plus de forma que puede captar...

Страница 204: ...Conecte la tensión de alimentación LED 1 verde se enciende 2 Abra la pérgola hasta aprox el 50 3 Conecte la tensión de alimentación del Sensero El LED verde de funcionamiento 9 del Sensero se enciende 4 Sitúe el potenciómetro de luz en un valor entre 2 y 9 NOTA Ajuste el modo de protección visual en el Sensero ver instrucciones Sensero Plus www elero de de produkte steuerungen sensero 868 ac plus ...

Страница 205: ... La indicación de estado del emisor manual se ilumina brevemente 9 Pulse la tecla PARADA del Sensero durante 3 seg El LED verde de funcionamiento parpadea La pérgola se abre y se cierra permanentemente 10 Al comenzar la apertura pulsar brevemente la tecla ARRIBA sol La pérgola se detiene brevemente y después sigue abriéndose 11 Al comenzar el cierre pulsar brevemente la tecla ABAJO viento La pérgo...

Страница 206: ...30 Módulo Acción Resultado 13 Conmute en S1 DIP 1 ON y DIP 2 ON El aparato está listo para su uso La programación ha finalizado ...

Страница 207: ...eg Nieve solo con sensor de temperatura Precipitación por encima del valor límite ajustado y temperatura inferior a 2 C la pérgola se abre hasta la posición ZWP 2 aprox 66 abierta Alarma por nieve el LED rojo parpadea tres veces en 6 seg Viento Por encima del valor límite ajustado La pérgola se abre completamente 100 Por debajo del valor límite accionamiento bloqueado durante 15 min Alarma por vie...

Страница 208: ...iento Velocidad del viento m seg Velocidad del viento km h 1 2 7 2 4 14 3 6 22 4 8 29 5 10 36 6 12 43 7 14 50 8 16 58 9 18 65 10 20 72 11 22 79 Luz Valor límite de luz Valor en Kilolux 1 2 2 7 3 13 4 18 5 23 6 28 7 34 8 39 9 45 10 50 11 60 12 70 13 80 14 90 15 100 ...

Страница 209: ...n hasta el desplazamiento a ZWP 1 aprox 33 abierta Luz por debajo del valor límite aprox 16 min hasta el desplazamiento al 100 6 4 Anomalías Sensero lost Causa sin recepción de señal de un Sensero programado durante 15 min Sensero sin alimentación o defectuoso Consecuencias el accionamiento se desplaza a la posición de protección transcurridos 15 min la pérgola está abierta al 100 Bloqueo por vien...

Страница 210: ...el mando de la alimentación de corriente 2 Coloque primero el módulo de luces en el conector posterior de la placa base 3 Presione lentamente el módulo de luces hasta que todas las espigas estén insertadas en las clavijas 4 Apriete el módulo de luces firmemente contra la placa base ...

Страница 211: ... DIP 2 canal luminoso 2 p ej verde DIP 3 canal luminoso 3 p ej azul DIP 4 canal luminoso 4 p ej blanco DIP 5 funcionamiento de prueba DIP 6 reserva Ajuste de fábrica Todos apagados OFF 2 Entrada para dispositivo de radioconexión 3 Canal luminoso 1 p ej rojo 4 Canal luminoso 2 p ej verde 5 Canal luminoso 3 p ej azul 6 Canal luminoso 4 p ej blanco 7 Conexiones 24 V ...

Страница 212: ... comprueba el canal luminoso 1 Los LED conectados al canal luminoso 1 se encienden 4 El canal luminoso 2 y el resto de canales se comprueban de la misma forma Los LED conectados al canal luminoso 2 se encienden 5 Finalice la comprobación desconectando primero DIP 1 a DIP 4 y después DIP 5 6 Seleccione en el emisor manual el canal de radio deseado para la programación Indicación del canal en el dis...

Страница 213: ... se ilumina 1 vez de color naranja Los LED conectados y activados se iluminan alternativamente en claro y oscuro 11 Al comenzar la iluminación clara del LED pulsar la tecla ARRIBA en el emisor manual Los LED se apagan La programación de este canal ha finalizado 12 Para los 3 canales luminosos restantes se deberán repetir los pasos 6 a 11 13 Es posible también programar varios canales luminosos en ...

Страница 214: ...38 Módulo Acción Resultado 14 Una vez finalizada la programación coloque el conmutador S1 DIP 1 ON DIP 2 ON El aparato está listo para su uso ...

Страница 215: ...azamiento con S4 y S5 S4 cerrar S5 abrir El accionamiento no se desplaza El LED 1 verde de la placa de circuitos impresos está encendido o parpadea Un Sensero Sensero plus programado no envía señales tras 15 min la pérgola pasa a la posición de protección contra el viento y se bloquea Compruebe la alimentación de tensión del Sensero 1 Reparar o reemplazar el Sensero 2 Si no es necesario ningún Sen...

Страница 216: ...4 cerrar la pérgola Intercambiar los dos cables de conexión del borne en la placa de circuitos impresos El accionamiento está mal programado Comprobar la dirección de desplazamiento con ayuda del emisor manual Borrar el canal de radio a continuación programar de nuevo El accionamiento se desplaza solo con las teclas S4 y S5 de la placa de circuitos impresos con el radioemisor manual Tras la progra...

Страница 217: ...cer la alimentación de red No existe ningún Sensero pero uno programado En el módulo de radio borrar todos los emisores y volver a programar el emisor manual El accionamiento y la luz reaccionan a la misma pulsación en el emisor manual Durante la programación los dos conmutadores DIP de S1 estaban encendidos ON Borrar el canal correspondiente de los dispositivos de radioconexión y volver a program...

Страница 218: ...42 NOTA Al desconectar completamente el Sensero y el mando y volver a conectarlos transcurridos pocos segundos se restablecen todos los tiempos de espera ...

Страница 219: ...claración de incorporación 43 PatioControl ES 9 Declaración de incorporación NOTA La declaración de incorporación completa se encuentra en el área de descargas de nuestra web www elero linear de downloads ...

Страница 220: ...s leyes y normativas internacionales nacionales y regionales vigentes actualmente NOTA En el reciclaje y la eliminación de residuos debe tenerse en cuenta tanto la reutilización el despiece y la separación de materiales y grupos como los peligros para el medio ambiente y la salud ...

Страница 221: ...Anexo 45 PatioControl ES 11 Anexo Medida del taladro Escala 1 1 ...

Страница 222: ......

Страница 223: ......

Страница 224: ...elero GmbH Linearantriebstechnik Naßäckerstraße 11 07381 Pößneck Deutschland T 49 3647 46 07 0 F 49 3647 46 07 42 info elero linear de www elero linear com ...

Отзывы: