elem 5411074125509 Скачать руководство пользователя страница 4

CONNEXIONS ELECTRIQUES 

 
ATTENTION! Suivez toujours les règles de sécurité. Observez 
scrupuleusement les diagrammes de câblage du bornier 
 
1. L’installation électrique doit être effectuée par un électricien qualifié qui 
accepte la responsabilité de la tâche. 
 
2. Assurez-vous que la tension du réseau électrique est la même que celle 
indiquée sur la plaque signalétique du moteur et qu’il est possible 
d’EFFECTUER UNE CONNEXION BIEN MISE A LA TERRE (Flg.l.Flg.A). 
 
3. Pour les installations fixes, les normes internationales de sécurité nécessitent l’utilisation d’un 
interrupteur avec un porte fusible pour garantir la déconnexion omnipolaire du réseau électrique. 
 
4. Les moteurs monophasés sont fournis avec un protecteur de surcharge thermique et peuvent être 
directement branchés au réseau. Les moteurs triphasés doivent être protégés par des protecteurs de 
moteur distants calibrés pour le courant indiqué sur la plaque signalétique. 
 
5. La variation de tension autorisée de cette pompe est de +10% de la tension nominale, autrement la 
durée de vie de la pompe pourrait être réduite. 
 

DEMARRAGE 

 
1. Avant de démarrer, vérifiez que la pompe est correctement amorcée. Remplissez-la entièrement 
avec de l’eau propre par l’orifice fourni après avoir enlevé le bouchon situé sur le corps de la pompe. 
Cela permettra à la garniture mécanique d’être bien lubrifié et à la pompe de commencer 
immédiatement à fonctionner régulièrement (Flg.J). Le fonctionnement à sec peut causer des 
dommages irréparables à la garniture mécanique. Le bouchon de remplissage doit être revissé 
précautionneusement. 
 
2. Allumez le courant et vérifiez sur la version triphasée si le moteur tourne dans la bonne direction, 
qui doit être le sens des aiguilles d’une montre lorsqu’on regarde la pompe depuis le côté du 
ventilateur du moteur (F.ig.K). Si le moteur tourne dans la mauvaise direction, inversez les connexions 
des deux fils sur le tableau de bornes après avoir débranché la pompe du réseau électrique. 
 

PRECAUTIONS 

 La pompe ne doit pas être démarrée plus de 20 fois en une heure de façon à ne pas soumettre le 
moteur à un choc thermique excessif. 
 
DANGER DE GEL : Lorsque la pompe reste inactive pendant une longue période à une température 
inférieure à O°C le corps de la pompe doit être ent ièrement vidé par l’orifice de vidange situé sur le 
dessous du corps de la pompe (F.ig.L) afin de prévenir la rupture potentielle des composants 
hydraulique. 
Rincez-la ensuite avec de l’eau propre et rangez-la dans un endroit sec. Cette opération est 
recommandée même en cas d’inutilisation prolongée à température ambiante. Vérifiez régulièrement 
si le pied de la valve est propre. 
Lorsque vous redémarrez la pompe après de longues périodes d’inactivité, les opérations de 
démarrage mentionnées ci-dessus doivent être répétées. 
 

MAINTENANCE ET NETTOYAGE 

Lorsqu’elle fonctionne normalement, la pompe ne nécessite aucune maintenance spécifique. 
Cependant il peut s’avérer nécessaire de nettoyer les pièces hydrauliques lorsqu’une baisse des 
performances est observée. La pompe ne doit pas être démontée sauf par une personne qualifiée 
pour le faire. Dans tous les cas, toutes les réparations et tâches de maintenance doivent être menées 
à bien uniquement après avoir débranché la pompe du réseau électrique.

 

 
 

Содержание 5411074125509

Страница 1: ...EL34PC EL35PC EL35 FR POMPES EAU Mode d emploi NL WATERPOMPEN Handleiding GB WATER PUMPS Instruction manual 2008...

Страница 2: ...oidisse puis amorcez la avec de l eau propre Fig B 3 N enveloppez jamais le moteur ou la t te de la pompe dans une couverture ou un chiffon pour l emp cher de geler quand il fait froid Fig C car elle...

Страница 3: ...mmand d utiliser un tuyau d entr e ayant un diam tre sup rieur l orifice d entr e de la pompe pour viter la formation de poches d air le tuyau d entr e doit tre inclin l g rement vers le haut en direc...

Страница 4: ...plissage doit tre reviss pr cautionneusement 2 Allumez le courant et v rifiez sur la version triphas e si le moteur tourne dans la bonne direction qui doit tre le sens des aiguilles d une montre lorsq...

Страница 5: ...tuyauterie resserrez les fermement Assurez vous que le clapet de pied est immerg au moins 50cm De l air est aspir dans la pompe depuis la garniture m canique Remplacez par une nouvelle garniture m can...

Страница 6: ...Poids kg 11 Niveau de la pression sonore mesur sur le lieu de travail conform ment la norme ISO 3744 LpA pression sonore dB A 70 EL35 Tension du r seau V 230 Fr quence du r seau Hz 50 Puissance W 800...

Страница 7: ...dat het afgekoeld te worden en dan beloonde het met schoon water Figuur B 3 Nooit wikkel de motor of het pomphoofd in een deken of een doek om te voorkomen vriezen in koude weer Figuur C Voor het zal...

Страница 8: ...r door tenminste een halve meter is om werveling te vermijden Het is wenselijk te voet klep aan de bodem van de opnemingspijp te passen Figuur G De diameter van de leveringspijp moet worden gekozen he...

Страница 9: ...t keer de aansluitingen van enig twee draden op de eindraad om nadat de pomp van de macht hoofd hebbend losgekoppeld VOORZORGSMAATREGELS De pomp zou meer dan 20 tijden in een uur om niet moeten worden...

Страница 10: ...ewrichten van pijpleiding haal hen perfect aan Vergewis u ervan de voetklep wordt ondergedompeld door tenminste 50cm Lucht getekende in pomp van mechanische zegel Vervang het nieuwe mechanische zegel...

Страница 11: ...tertemperatuur C 35 Gewicht kg 11 Niveau van de geluidsdruk op de werkplek gemeten volgens ISO 3744 LpA geluidsdruk dB A 70 EL35 Netspanning V 230 Netfrequentie Hz 50 Vermogen W 800 Toerental onbelast...

Страница 12: ...GB...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ...water temperature C 35 Weight kg 11 Level of sound pressure measured according to ISO 3744 LpA sound pressure dB A 70 EL35 Mains voltage V 230 Mains frequency Hz 50 Power input W 800 No load speed mi...

Страница 18: ...81 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 info elemtechnic www elemtechnic com 2008...

Отзывы: