elem 5411074077785 Скачать руководство пользователя страница 12

 12

WARNUNG 

Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese 
Anleitung gründlich durch, bevor Sie das 
Elektrowerkzeug benutzen. 
 

SICHERHEITSHINWEISE 

Beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges sind 
die beiliegenden Sicherheitshinweise sowie die 
zusätzlichen Sicherheitshinweise zu beachten. 
 

ZUSÄTZLICHE 
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR 
HOCHDRUCKREINIGER 

Hochdruckreiniger dürfen nicht von Kindern 

oder untrainierten Personen benutzt werden. 

Achtung: beim Einschalten der Maschine tritt 

durch austredendes Wasser Rückschlag auf. 

Benutzen Sie die Maschine nicht in der Nähe 

von Personen, es sei denn, diese Personen 
tragen Schutzkleidung. 

Richten Sie den Wasserstrahl zwecks 

Reinigung von Kleidung und Schuhen 
niemals auf sich selbst oder auf andere 
Personen. 
Richten Sie den Wasserstrahl niemals auf die 
Maschine selbst. 
Richten Sie, wegen des Risikos von 
Elektroschocks, niemals den Wasserstrahl auf 
elektrische Leitungen oder auf die 
Stromversorgung. 

Falls Sie ein Verlängerungskabel benutzen, 

muß dieses Kabel wasserdicht konstruiert sein. 
 
Warnung: ungeeignete Verlängerungskabel 
können gefährlich sein! 
 
Warnung: Hochdruckschläuche, Kupplungen 
usw. sind wichtig für die Sicherheit der 
Maschine. 
Benutzen Sie nur Hochdruckschläuche, 
Kupplungen usw., die vom Hersteller 
empfohlen werden. 
 

Lösen Sie den Hochdruckschlauch nicht vom 

System, solange es unter Druck steht. 
Lösen des Hochdruckschlauches, während das 
System unter Druck steht, ist gefährlich. 

Benutzen Sie in der Maschine keine Säure 

oder entflammbare Stoffe. Arbeiten Sie 
nur mit Reinigungsmitteln mit einem pH-Wert 
zwischen 6 und 8. 

Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn die 

Stromleitung, Schutzvorrichtungen 

oder andere wichtige Teile beschädigt sind. 

Benutzen Sie nur Ersatzteile des Herstellers 

oder von ihm zugelassene. 

Ziehen Sie immer den Stecker, ehe Sie mit 

der Wartung anfangen. 
 

ELEKTRISCHE SICHERHEIT 

Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung 
der auf dem Typenschild des 
Elektrowerkzeuges angegebenen Spannung 
entspricht. 

 

 

GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb. A) 

Ihr Hochdruckreiniger wurde zum Einsatz im 
Freien zur Reinigung von Stein, Holz, Metall 
und Kunststoff entworfen. 
1 Ein-/Aus-Schalter

 

2 Räder 
3 Hochdruckschlauch 
4 Anschluß des Hochdruckschlauches 
5 Handgriff 
6 Pistolengriff 
7 Auslöser 
8 Sicherheitssperrklinke

 

9 Anschluß für Wasserversorgung 
10 Lanze „TURBO“ 
11 Seifenhalter 
12 Filter 

 
Montieren der Lanze (Abb. B) 

Schieben Sie beide Teile der Lanze 

ineinander, indem Sie den 
Bajonettverschluß am Sprühkopf in der 
Verbindung der Pistole anbringen. 
 
Ziehen Sie vor dem Montieren bzw. Entfernen 
der Lanze immer den Netzstecker aus der 
Steckdose. 

 
Montieren des Seifenbehälters (Abb. C) 

Bringen Sie den Bajonettverschluß am 

Seifenhalter (11) in der Verbindung der Pistole 
an. 

Bringen Sie den Bajonettverschluß am 

Sprühkopf (in der Verbindung des Seifenhalters 
an. 
 
 
 

Anschließen des Hochdruckschlauches 
(Abb. D) 

Verschrauben Sie die Überwurfmutter mit dem 

Hochdruckschlauch auf dem 

Содержание 5411074077785

Страница 1: ...IGER GB HIGH PRESSURE CLEANER D HOCHDRUCKREINIGER I IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE E LIMPIADORA DE ALTA PRESI N P DISPOSITIVO DE LIMPEZA DE ALTA PRESS O PL URZ DZENIE DO CZYSZCZENIA POD WYSOKIM CI NI...

Страница 2: ...2 A A...

Страница 3: ...3 B C D...

Страница 4: ...chine Il est dangereux de d brancher le tuyau haute pression alors que le syst me se trouve sous pression N utilisez ni acides ni liquides inflammables dans la machine Employez uniquement des produits...

Страница 5: ...t 1 sur I Pour mettre la machine en arr t positionnez le bouton marche arr t sur 0 NETTOYAGE ET ENTRETIEN La machine n exige pas d entretien particulier Nettoyez r guli rement les orifices d a ration...

Страница 6: ...lisation avant d utiliser la machine CONSIGNES DE SECURITE Lors d emploi de la machine observez toujours scrupuleusement les consignes de securite fournies ainsi que les consignes de securite compleme...

Страница 7: ...re bois m tal et plastique MONTAGE DE LA LANCE Avant de monter la lance retirez toujours d abord la fiche de la prise de courant NETTOYAGE DU GICLEUR Si le jet d eau diminue ou s arr te pendant l util...

Страница 8: ...ppelen van de hogedrukslang terwijl het systeem onder druk staat is gevaarlijk Gebruik geen zuren of ontvlambare vloeistoffen in de machine Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen met een ph waarde van...

Страница 9: ...chine uit te schakelen zet u de aan uit schakelaar op 0 REINIGING EN ONDERHOUD De machine vergt geen speciaal onderhoud Reinig regelmatig de ventilatieopeningen Indien de machine langdurig 3 maanden o...

Страница 10: ...rovisions or other important parts have been damaged Only use spare parts from the manufacturer or which have been approved by the manufacturer Always remove the plug from the socket before carrying o...

Страница 11: ...period of time 3 months or more or if it is stored in an unheated area then let the motor before storage suck some antifreeze to prevent the risk of freezing and oxidation Cleaning the inlet filter fi...

Страница 12: ...des Hochdruckschlauches w hrend das System unter Druck steht ist gef hrlich Benutzen Sie in der Maschine keine S ure oder entflammbare Stoffe Arbeiten Sie nur mit Reinigungsmitteln mit einem pH Wert z...

Страница 13: ...stellen Sie den Ein Aus Schalter auf 0 REINIGUNG UND WARTUNG Das Elektrowerkzeug erfordert keine besondere Wartung Reinigen Sie regelm ig die L ftungsschlitze Falls das Ger t eine l ngere Zeit 3 Mona...

Страница 14: ...lizzare solo detergenti a pH 6 8 Non utilizzare mai la macchina se il filo di collegamento i componenti di sicurezza o altri componenti importanti della macchina sono stati danneggiati Utilizzare solo...

Страница 15: ...e impostare l interruttore di on off su 1 0 PULIZIA E MANUTENZIONE La macchina non richiede operazioni di manutenzione particolari Pulire regolarmente le griglie di ventilazione Se la macchina non vie...

Страница 16: ...os ni l quidos inflamables en la m quina Use s lo detergentes con un valor de pH de 6 8 No utilice nunca la m quina si la l nea de conexi n las medidas de seguridad u otras partes importantes estuvies...

Страница 17: ...mpie regularmente las ranuras de ventilaci n Si no se va a usar la m quina durante un per odo prolongado 3 meses o m s o si se va a guardar en un sitio sin calefacci n deje que el motor absorba un poc...

Страница 18: ...ilize apenas as pe as sobressalentes do fabricante ou por este aprovadas Retire sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer manuten o SEGURAN A EL CTRICA Certifique se sempre de que o fornec...

Страница 19: ...motor antes do armazenamento para prevenir o risco de congelamento e oxida o Limpeza do filtro de entrada fig E Antes de utilizar a m quina verifique o estado do filtro de entrada 12 e limpe o se nec...

Страница 20: ...ia zabezpieczaj ce lub inne wa ne cz ci s uszkodzone U ywaj tylko cz ci zamienne od producenta lub przez niego zatwierdzone Zawsze nale y wyci gn wtyczk z gniazdka podczas wykonywania jakichkolwiek pr...

Страница 21: ...wykorzystywane przez d u szy okres czasu 3 miesi ce lub d u ej lub je eli jest przechowywane w nieogrzewanym pomieszczeniu w wczas nale y zassa do silnika p yn przeciw zamarzaniu by wyeliminowa ryzyk...

Страница 22: ...ljunk a g pben savakat vagy gy l kony folyad kokat Kiz r lag 6 8 pH rt k tiszt t szereket alkalmazzunk Soha ne haszn ljuk a g pet olyan csatlakoz vezet kkel biztons gi tartoz kokkal vagy m s fontos a...

Страница 23: ...nem ig nyel speci lis karbantart st A szell z ny l sokat tiszt tsuk meg rendszeresen Ha a berendez st hosszabb ideig 3 h napig vagy ann l is hosszabb ideig nem haszn lja vagy ha f tetlen helyen t rol...

Страница 24: ...dpojen hadic od p stroje kter je je t pod tlakem je nebezpe n V p stroji nesm b t kyseliny ani ho lav kapaliny Pou vejte pouze detergenty s hodnotou ph 6 8 Nikdy nepou vejte p stroj pokud jsou po koze...

Страница 25: ...vyp na e 1 do polohy I P stroj zapnete uveden m vyp na e 1 do polohy 0 I T N A DR BA Bruska nevy aduje dnou zvl tn dr bu Pravideln ist te ventila n otvory Pokud p stroj nebude pou v n po del dobu 3 m...

Страница 26: ...de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 2010 Made i...

Отзывы: