background image

 

8

 

Valeur quadratique moyenne pondérée de 
l'accélération selon la norme applicable :  

Poignée avant 

3.384 m/s²  

K = 1,5 m/s². 

Poignée arrière  3.428 m/s²  

K = 1,5 m/s². 

 

La valeur totale de vibrations déclarée 

a été mesurée conformément à une méthode 

d'essai normalisée et peut être utilisée pour 
comparer un outil à un autre; l'indication du fait 

que la valeur totale de vibrations déclarée peut 

également être utilisée pour une évaluation 

préliminaire de l'exposition. 

L’émission de vibration au cours de 

l'utilisation réelle de l'outil électrique peut 

différer de la valeur totale déclarée, selon les 

méthodes d'utilisation de l'outil; et signifiant la 
nécessité d’identifier les mesures de sécurité 

visant à protéger l'opérateur, qui sont basées 

sur une estimation de l'exposition dans les 

conditions d'utilisation réelles (compte tenu de 
toutes les parties constituantes du cycle de 

fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de 

l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du 

temps de déclenchement).

 

 

Raccordement réseau 

La machine ne doit être exploitée qu’avec un 
courant alternatif à une phase de 230V 50 Hz. Elle 

est à double isolation et peut donc aussi être 

raccordée à des prises sans conducteur de 

protection. Veillez, avant la mise en service, à ce 

que la tension du secteur et la tension de service 
soient les mêmes en vous reportant à la plaque 

signalétique de la machine. 

 

Mise en service et commande 

 

Attention! Ce tailles-haies convient à tailler des 

haies, des buissons et des broussailles.  
Tout autre emploi non autorisé expressément dans 

ce mode d’emploi peut entraîner des dommages du 

taille-haies et représenter un risque grave pour 

l’opérateur.  
Les tailles-haies sont équipés d’une commutation 

bi-manuelle de sécurité. Ils ne fonctionnent que 

lorsque la touche de mise en circuit sur la poignée 

de guidage est appuyée d’une main et que de 
l’autre l’interrupteur sur la poignée est aussi appuyé. 

Si l’un des organes de commande est relâché, les 

lames s’arrêtent. 

 

Veuillez veiller à la sortie des lames. 

 

- Contrôlez le fonctionnement des lames. Les 

lames coupantes des deux côtés fonctionnent en 
sens contraire l’une de l’autre et garantissent de 

la sorte une grande puissance de coupe et une 

course calme. 

- Fixez le câble de rallonge dans le support de 
câble correspondant avant d’utiliser l’outil . 

- Il faut utiliser les rallonges dûment homologuées 
pour le fonctionnement à l’air libre. 

 
Consignes de travail 

 

_ Outre les haies, il est possible de tailler aussi des 

buissons et broussailles avec un taille-haies. 

_ La meilleure performance de coupe sera atteinte 
en guidant le taille-haie de telle manière que les 

dents des lames se trouvent dans un angle 

d’env. 15° par rapport à la haie.  

_ Les lames coupantes des deux côtés et 
fonctionnant en sens inverse l’une de l’autre 

permettent de couper dans les deux sens.  

_ Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est 

recommandé de tendre un fil comme repère le 
long de l’arête de la haie. Les branches le 

dépassant sont alors coupées. 

_ Les surfaces latérales d’une haie doivent être 

coupées en effectuant des mouvements en 
forme d’arc de bas en haut.  

 

Maintenance et soin 

 

 

Avant tous travaux sur 

l’appareil, retirer la 

fiche de la prise de courant. 

 

_ Avant de nettoyer la machine ou de la déposer, 
mettez-la hors circuit et retirez la fiche du secteur. 

_ Pour toujours obtenir une meilleure performance, 

les lames doivent être régulièrement nettoyées et 

graissées. Eliminez les dépôts à l’aide d’une 
brosse et appliquez une fine couche d’huile.  

 

Utilisez des huiles dégradables biologiquement. 

_ Le corps et les pièces de matière plastique 
doivent être nettoyés à l’aide d’un produit de 

nettoyage domestique et d’un chiffon humide. 

N’utilisez aucun produit agressif ni solvant. 

_ Evitez absolument que de l’eau ne s’immisce 
dans la machine. 

_ Le carquois de conservation compris dans le 

volume de livraison peut être monté à un mur. Ce 

qui vous permet de conserver le taille-haie dans 
les règles de l’art. 

 

 

Dérangements 

 

L’appareil ne démarre pas : vérifiez que le câble 

électrique est correctement branché et contrôlez les 

fusibles. Si l’appareil ne fonctionne pas alors que la 
tension est présente, renvoyez celui-ci au service 

après-vente, à l’adresse indiquée. 

 

 

 

 

 
 

Содержание THE501-510

Страница 1: ...LLE HAIE ELECTRIQUE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL HEGGENSCHAAR VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB HEDGE TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS IT TAGLIASIEPI TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGI...

Страница 2: ...2 1 3 4 2 1 6 3 5 7...

Страница 3: ...3 B...

Страница 4: ...ou des conditions humides La p n tration d eau l int rieur d un outil augmentera le risque de choc lectrique Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou d brancher l...

Страница 5: ...tilisation de l outil pour des op rations diff rentes de celles pr vues pourrait donner lieu des situations dangereuses Maintenance et entretien Faire entretenir l outil par un r parateur qualifi util...

Страница 6: ...llement et qui ne pourraient peut tre pas tre entendus lors du travail Retirer la fiche de la prise de courant avant d effectuer un contr le d liminer un blocage ou d effectuer des travaux sur le tail...

Страница 7: ...entation mentionn e sur la plaque signal tique de l outil correspond bien la tension pr sente sur le lieu AVERTISSEMENT Les mat riaux d emballage ne sont pas des jouets Les enfants ne doivent pas joue...

Страница 8: ...ontr lez le fonctionnement des lames Les lames coupantes des deux c t s fonctionnent en sens contraire l une de l autre et garantissent de la sorte une grande puissance de coupe et une course calme Fi...

Страница 9: ...cela doit tre r alis par le fabricant ou son agent pour viter un danger Service Apr s Vente et Assistance Notre Service Apr s Vente r pond vos questions concernant la r paration et l entretien de vot...

Страница 10: ...aking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld van buizen verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is Houd...

Страница 11: ...zingen niet hebben gelezen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig Controleer of bewegende delen...

Страница 12: ...k van de heggenschaar gemonteerd zijn Probeer het gereedschap nooit in gebruik te nemen als het onvolledig gemonteerd is en evenmin met niettoegestane aanpassingen Pak de heggenschaar nooit aan de vei...

Страница 13: ...aat niet bij neerslag of in een vochtige omgeving Verwijder onmiddellijk de stekker uit het stopcontact als de kabel beschadigd of doorgesneden CE Conform de Europese toepasselijke standaarden op het...

Страница 14: ...n van een tweehandsveiligheidsschakeling De heggenschaar werkt alleen als u met de ene hand de schakeltoets op de geleidehandgreep en met de andere hand de schakelaar op de handgreep indrukt Zodra u n...

Страница 15: ...hakelaars moeten in de werkplaats van onze klantendienst hersteld worden _ Als de vervanging van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te...

Страница 16: ...ctric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a...

Страница 17: ...the hedge trimmer may result in serious personal injury Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped When transporting or storing the hedge trimmer always fit the cutting devic...

Страница 18: ...des Your machine is double insulated for safety and requires no earth connection The operating voltage is 230 V AC 50 Hz for non EU countries 220 V 240 V as applicable Extension cords leads should onl...

Страница 19: ...sion during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used and of the need to identify safety measures to protect the operator th...

Страница 20: ...ge supply being OK please send it to the specified after sales service address Disposal Important The hedge trimmer and its accessories are made of an assortment of materials e g metal and plastics De...

Страница 21: ...ficata in alcun modo Non utilizzare spine adattatrici insieme ad apparecchi collegati a terra Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche Evitare il contat...

Страница 22: ...ll apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo tale da pregiudicarne il funzionamento Far riparare i pezzi danneggiati prima dell im...

Страница 23: ...ntrappolato tra le lame Non afferrare le parti esposte o i bordi taglienti delle lame quando si prende o si tiene in mano il tagliasiepi ATTENZIONE le lame rimangono ancora in movimento dopo lo spegni...

Страница 24: ...e protezione antiurto previene il contraccolpo quando la lama urta muri recinzioni ecc Se le lame si inceppano o si bloccano spegnere immediatamente il motore estrarre la spina e rimuovere l oggetto c...

Страница 25: ...ti istruzioni E possibile utilizzare il livello delle vibrazioni per il confronto reciproco degli apparecchi elettrici E adatto anche alla pre valutazione del carico dalle vibrazioni per una valutazio...

Страница 26: ...lla garanzia AMBIENTE Ove la macchina in seguito ad uso prolungato dovesse essere sostituita non gettarla tra i rifiuti domestici ma liberarsene in modo rispettoso per l ambiente possibile richiedere...

Страница 27: ...010 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 IEC 62321 6 2015 Niveau de puissance acoustique LWA Garanti 99...

Страница 28: ...2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 2010 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 IEC 62321 6 2015 Geluidsve...

Страница 29: ...010 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 IEC 62321 6 2015 Sound power level LWA Guaranteed 99 dB A Techn...

Страница 30: ...2013 EN ISO 3744 2010 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 IEC 62321 6 2015 Schallleistungspegel LWA Ga...

Страница 31: ...2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN ISO 3744 2010 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 IEC 62321 6 2015 Livello...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China 2018 Import par ge m...

Отзывы: