background image

FR / FENDEUSE DE BUCHES 

 

FB1500-5TEG52STAND 

 

MISE EN GARDE 

Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce 

manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Lors d’emploi de la machine, observez toujours 

scrupuleusement les consignes de sécurité fournies 

ainsi que les consignes de sécurité 
complémentaires ci-dessous. 

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

SUPPLÉMENTAIRES POUR FENDEUSES 

Les fendeuses ne doivent pas être utilisées par 

des enfants ou des personnes non formées. 

Avant emploi, vérifiez toujours l’état du 

mécanisme de fente. 
N’utilisez pas l’appareil si le mécanisme de fente est 

usé. 

N’approchez pas les membres du coin fendeur. 

Ne déplacez pas l’appareil pendant qu’il est en 

marche. 

Évitez le contact du mécanisme de fente avec les 

objets durs pendant l’utilisation. 

Fendez toujours les bûches uniquement dans le 

sens de la longueur de la bûche. 

Fendez toujours les bûches une à une. 

N’utilisez pas un marteau ou une hache pour 

retirer les bûches bloquées dans le coin fendeur. 

N’utilisez pas de cales entre le poussoir et la  

bûche. 

Utilisez la machine uniquement de jour ou avec 

un bon éclairage. 

Pendant l’utilisation, maintenez pieds et mains 

éloignés du coin fendeur. 

Ne passez pas par-dessus et n’enjambez pas 

l’appareil pendant qu’il fonctionne. 

Ne vous étendez pas et ne vous penchez pas 

par-dessus l’appareil pour ramasser des bûches. 

N’essayez jamais de charger l’appareil en 

mouvement. 

N’essayez jamais de fendre des bûches trop 

petites. 

Veillez à ce que le câble d’alimentation électrique 

ne touche pas le coin fendeur. 

Arrêtez l’appareil uniquement lorsqu’il tourne à 

vide. 

Arrêtez immédiatement l’appareil en cas de 

blocage pendant son fonctionnement. 

Assurez-vous que le poussoir est en position de 

repos avant de transporter ou de stocker l’appareil. 

 

L’huile hydraulique peut être très dangereuse pour 

la santé. Évitez tout contact de la peau avec l’huile 

hydraulique. 
 

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 

Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque 

signalétique de la machine correspond bien 
à la tension de secteur présente sur lieu. 

 

DESCRIPTION  

Votre fendeuse a été conçue pour fendre les 
bûches. 

 

1.  Réservoir d'huile 

2.  Poussoir 
3.  Plan de travail 

4.  Coin fendeur 

5.  Poignée de transport 

6.  Support - Pied 
7.  Guide bûche 

8.  Interrupteur 

9.  Moteur 

10.  Boitier électronique 
11.  Roues 

12.  Poignée de transport 

13.  Levier de commande Hydraulique 

14.  Protection levier de commande 
15.  Purgeur 

16.  Bouchon de  jauge 

17.  Pression Maximum 

NE PAS Y TOUCHER 

(préréglé d’usine)

 

 

INSTRUCTIONS D’EMPLOI 

Vérifiez la purge d’air correcte du système 

hydraulique avant un premier usage. 

Vérifiez le niveau d’huile. 
Placez l’appareil sur une surface plane ou une 

table solide. 

Placez une bûche en ligne droite contre le coin 

fendeur. 

Poussez le poussoir de pression contre le coin 

fendeur pour fendre la bûche. 

Ramenez le poussoir en position de repos. 

Retirez la bûche. 

 

FONCTIONNEMENT DU POUSSOIR 

Pour faire avancer le poussoir , enfoncez 

l’interrupteur marche/arrêt et poussez ensuite la 
poignée de commande hydraulique..

 

Pour ramener le poussoir en arrière, relâchez

 

d’abord l’interrupteur marche/arrêt puis la poignée. 

Pour arrêter le poussoir, relâchez l’interrupteur 

marche/arrêt. 

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

Nettoyez régulièrement les orifices d’aération. 
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon 

humide. 

Contrôlez régulièrement les éventuels dommages 

et fuites sur l’appareil. 

 

PURGE D’AIR DU SYSTEME HYDRAULIQUE  

Le système hydraulique doit être purgé avant une 

première utilisation et après une vidange d’huile. 

Desserrez le bouchon de quelques tours. 

Attendez la purge complète du système. 

Serrez le bouchon. 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 

Содержание FB1500-5TEG52STAND

Страница 1: ... shoes N utilisez pas l appareil sous la pluie ni dans des endroits humides Gebruik het apparaat niet bij neerslag of in een vochtige omgeving Do not use the appliance in precipitation or in humid surroundings Ne laissez pas les autres personnes s approcher de l appareil Houd omstanders uit de buurt van het apparaat Keep bystanders away from the appliance Avant de procéder à l entretien de l appar...

Страница 2: ......

Страница 3: ...DIAGRAMME DE CÂBLAGE DIAGRAMME HET BEDRADINGSDIAGRAM HET DIAGRAM WIRING DIAGRAM PLUMBING DIAGRAM ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...le poussoir est en position de repos avant de transporter ou de stocker l appareil L huile hydraulique peut être très dangereuse pour la santé Évitez tout contact de la peau avec l huile hydraulique SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de secteur présente sur lieu DESCRIPTION Votre fendeuse a été conçue pour fend...

Страница 6: ...est équipé de roues pour faciliter le transport Utilisez la poignée de transport pour déplacer l appareil RANGEMENT Rangez toujours l appareil dans un endroit propre et sec hors de portée des enfants Appliquez une fine couche d huile sur le longeron et le coin pour éviter l oxydation Placez une housse de protection sur l appareil SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension du réseau V 230 Fréquence du résea...

Страница 7: ...aat vooraleer u het apparaat vervoert of opbergt De hydraulische olie kan heel gevaarlijk voor de gezondheid zijn Vermijd elk contact van de huid met de hydraulische olie ELEKTRISCHE VEILIGHEID Ga na of de op het identificatieplaatje van de machine vermelde spanning wel overeenkomt met de ter plaatse aanwezige netspanning BESCHRIJVING Uw kloofmachine werd ontworpen om houtblokken te kloven 15 Olie...

Страница 8: ...aler om de hoek te laten slijpen TRANSPORT Het apparaat is uitgerust met wielen om het transport te vergemakkelijken Gebruik de transportgreep om het apparaat te verplaatsen OPBERGEN Berg het apparaat steeds op een schone en droge plaats op buiten bereik van kinderen Breng een fijne laag olie aan op de langsdrager en op de hoek om oxidatie te voorkomen Breng een beschermhoes aan op het apparaat TE...

Страница 9: ...s in the rest position before transporting or storing the appliance Hydraulic oil may cause a severe health risk Avoid skin contact with hydraulic oil ELECTRICAL SAFETY Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate DESCRIPTION Your wood splitter has been designed for splitting logs 1 Oil Tank 2 Log Pusher 3 Work Table 4 Wedge 5 Lift Handle 6 Support Leg 7 Work T...

Страница 10: ...e to your dealer to have the wedge 6 sharpened TRANSPORT The appliance is equipped with wheels for easy transport Take hold of the transport handle 7 to move the appliance STORAGE Always store the appliance in a clean and dry location outside the reach of children Apply a thin layer of oil to the beam and the wedge to avoid oxidation Place a protective cover over the appliance TECHNICAL DATA Mains...

Страница 11: ......

Страница 12: ...Montage du pied Montage van de voet Assembly of the foot Square pipe Front stand Wheel Figure 1 Figure 3 Support stand Horizontal steel bar Figure 2 Figure 4 ...

Страница 13: ...2008 Figure 5 Back steel support Figure 6 Back steel support Square pipe Figure 7 M8X45 screw Plate under wedge Vertical bar Figure 8 Figure 9 Figure 10 ...

Отзывы: