background image

 

la bobine (2). Poussez les clips du support de 
la bobine des deux côtés vers le bas et sortez 
le ventilateur du moteur. 

 

Extrayez la bobine vide (3) et nettoyez 
l'intérieur du support de bobine en retirant 

soigneusement tous les résidus d'herbe et la 

poussière. 

 

Insérez maintenant la nouvelle bobine dans le 

ventilateur du moteur et poussez l'extrémité du 

fil à travers les trous latéraux prévus sur le 
ventilateur du moteur. 

 

Poussez le support de bobine en place et 
fixez-le solidement.  

 

Réglez à nouveau la longueur du fil nylon en 

poussant la tête du support de bobine et tirez 

le fil à la longueur désirée  (environ 10 cm). 
 

ATTENTION !

 N'enroulez en aucunes circonstances 

du fil supplémentaire sur la bobine vide, mais 
remplacez la bobine par une neuve, identique à 
celle d'origine. L'utilisation de fil ayant des 

caractéristiques différentes de celles du fil original 
peut endommager de man

ière permanente le 

coupe-bordure et annuler les termes de la garantie. 

 

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 

Après avoir lu attentivement les consignes de 

sécurité, suivez scrupuleusement les instructions ci-
dessous afin d'obtenir le maximum de votre coupe-
bordure. 

Démarrez lentement, lorsque vous aurez acquis de 
l'expérience, vous serez en mesure d'utiliser le 
potentiel complet du coupe-bordure. 

 

Démarrez le coupe-bordure avant d'arriver près 
de l'herbe à couper. 

 

Coupez l'herbe en déplaçant le coupe-bordure 
de droite 

à gauche et procédez lentement en 

maintenant le coupe-

bordure incliné d'environ 

15° (Fig. G). 

 

L'herbe haute doit être coupée par couches, 
toujours en commençant par le haut. Les 

coupes doivent être courtes (Fig. F). 

 

Ne coupez pas d'herbe humide ou mouillée. 
L'herbe sèche donne d'excellents résultats. 

 

Laissez toujours le fil en nylon tourner à la 
vitesse maximale 

; ne travaillez pas de façon à 

surcharger le coupe-bordure. 
Attention! N'utilisez pas le coupe-bordure sans 
la protection. 

  Ne faites jamais passer le coupe-bordure sur le 

câble prolongateur pendant que le coupe-
bordure est en fonctionnement 

; veillez à ce que 

le câble soit toujours en sécurité derrière votre 
dos. 

 

Avant de commencer le travail, vérifiez que la 
zone à couper est libre de pierres, débris, fils et 
tous autres objets. 

 

 

 

 

 

 

MAINTENANCE 
 

 

Avant tous travaux sur 

l’appareil, retirer la 

fiche de la prise de courant. 

 

 

Un nettoyage et un entretien réguliers de votre 
coupe-

bordure préserveront son efficacité et 

prolongeront la vie de votre appareil. 

 

Après chaque opération de coupe, 
désassemblez et éliminez l'herbe et la terre des 

éléments suivants : la bobine et sa fente, 
l'ensemble du coupe-bordure et en particulier la 
protection. 

  Durant le fonctionnement, maintenez les fentes 

de ventilation libres et exemptes d'herbes. 

 

Utilisez uniquement un chiffon imbibé d'eau 
chaude et une brosse douce pour nettoyer le 
coupe-bordure. 

 

Ne pulvérisez pas d'eau sur l'appareil et ne le 
mouillez pas. 

 

N'utilisez pas de détergents ni de solvants, 
ceux-ci pouvant 

détruire le coupe-bordure. Les 

parties en matière plastique peuvent facilement 

être endommagées par des produits chimiques. 

 

Si la lame de découpe du fil ne coupe plus ou 
casse, faites-la remplacer par un centre de 

service après-vente autorisé. 

 

Pour les réparations qui n'ont pas été 

expliquées dans ces instructions, prenez 

contact avec un centre de service après-vente 
autorisé. 

 

Après  l'utilisation,  débranchez  l'appareil  de 
l'alimentation  électrique  et  contrôlez-le  pour 
dommages éventuels. 

 

Lorsqu'il n'est pa

s utilisé, rangez l'appareil hors 

de portée des enfants. 

 

Inspectez  et  entretenez  régulièrement  le 
coupe-bordure. 

Les 

coupe-bordure 

fonctionnant sur le secteur doivent uniquement 
être réparés par un réparateur autorisé. 

 

L'utilisateur  peut  effectuer  la  maintenance  et 
les réglages. Veuillez consulter le chapitre de 
REMPLACEMENT DE LA BOBINE DE FIL 
NYLON.  

 

Utilisez uniquement des pièces de rechange et 
accessoires recommandés par le fabricant. 
(Fil 

: Ø 1,2) 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание CBE25020

Страница 1: ...GINE NL GRASTRIMMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB GRASS TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS CZ STRUNOVÁ SEKAČKA ORIGINÁLNÍ NÁVOD S40 M10 Y2014 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modification Technické změny ...

Страница 2: ...2 Montage de l appareil Monteren van het apparaat Mounting the appliance Montáž zařízení ...

Страница 3: ...3 Montage du carter de protection Monteren van de beschermkap Mounting the guard Montáž štítu ...

Страница 4: ...l ou le fil électrique u Les enfants doivent être surveillés avec attention s ils se trouvent près de l appareil pendant l utilisation u Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance u Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet u Utilisez cet appareil uniquement dans la journée ou avec un éclairage artificiel approprié u Il doit touj...

Страница 5: ...it être complètement déroulé Attention Lire attentivement les instructions suivantes Se familiariser avec les éléments de commande et l utilisation appropriée du coupebordure Conserver les instructions d utilisation dans un endroit sûr pour son utilisation ultérieure Explication des symboles se trouvant sur le coupe bordure Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels Les pictogrammes suivan...

Страница 6: ...es pieds et les mains éloignés du fil de coupe particulièrement au démarrage du moteur u Avant d utiliser l appareil et après un choc recherchez des signes d usure ou de dommages et réparez le cas échéant u Ne faites jamais fonctionner l appareil avec des protections endommagées ou sans protection u Prenez les précautions nécessaires pour éviter de vous blesser avec les dispositifs de réglage du f...

Страница 7: ... Accrochez la rallonge derrière la cosse _ Maintenez l appareil à deux mains _ Déplacez lentement l appareil dans un mouvement de va et vient _ Pour couper de l herbe haute procédez par couches _ N approchez pas l appareil d objets durs ni des plantes _ N utilisez l appareil que sur de l herbe sèche _ L appareil est automatiquement alimenté en fil de coupe pendant l utilisation MISE EN MARCHE ET A...

Страница 8: ...lisez pas le coupe bordure sans la protection Ne faites jamais passer le coupe bordure sur le câble prolongateur pendant que le coupe bordure est en fonctionnement veillez à ce que le câble soit toujours en sécurité derrière votre dos Avant de commencer le travail vérifiez que la zone à couper est libre de pierres débris fils et tous autres objets MAINTENANCE Avant tous travaux sur l appareil reti...

Страница 9: ...se la valeur de 85 dB A il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l ouïe Niveau de vibration main bras selon la norme applicable 6 532 m s K 1 5 m La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre l indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée p...

Страница 10: ...ux conditions de garantie ci jointes ENVIRONNEMENT Si après un certain temps vous décidez de remplacer votre machine ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez la à un traitement respectueux de l environnement Fabriqué en Chine 2014 ...

Страница 11: ...ving komen en evenmin het apparaat of netsnoer aanraken u Let extra goed op wanneer u het apparaat in de buurt van kinderen gebruikt u Dit apparaat mag niet zonder supervisie door jonge of lichamelijk zwakke mensen worden gebruikt u Dit apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt u Gebruik het apparaat alleen bij daglicht of goed kunstlicht u Gebruik het apparaat alleen in een droge locatie He...

Страница 12: ...maximaal 30 m lang worden gebruikt zonder dat de prestaties van het apparaat afnemen Controleer het verlengsnoer vóór gebruik op tekenen van beschadiging slijtage of veroudering Vervang het verlengsnoer indien het beschadigd of defect is Als u een haspel gebruikt rolt u het snoer altijd helemaal af Let op Lees de volgende voorschriften zorgvuldig Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en ...

Страница 13: ... het snoer zich bevindt u Zorg ervoor dat u altijd uw handen en voeten uit de buurt van het snijdraad houdt vooral wanneer u de motor inschakelt u Controleer het apparaat op tekenen van slijtage of schade en repareer deze indien nodig voordat u het apparaat gebruikt en nadat het apparaat ergens tegenaan is gestoten u Gebruik het apparaat nooit met beschadigde beschermkappen of zonder beschermkappe...

Страница 14: ...ngsnoer achter de klem _ Houd het apparaat met beide handen vast _ Beweeg het apparaat langzaam heen en weer _ Ga bij het bewerken van lang gras laag voor laag te werk _ Houd het apparaat uit de buurt van harde voorwerpen en beplanting _ Gebruik het apparaat uitsluitend voor het bewerken van droog gras _ Tijdens gebruik zorgt het apparaat er automatisch voor dat de snijdraad wordt doorgevoerd IN E...

Страница 15: ...n stenen afval draden en andere hinderlijke voorwerpen ONDERHOUD Vooraleer u enige onderhoudsverrichtingen uitvoert moet u de elektrische voeding uitschakelen door de stekker uit de verlengkabel te trekken Regelmatige reiniging en onderhoud van uw grastrimmer waarborgt de nodige efficiëntie en verlengt de levensduur van uw machine Na elke trimbewerking de trimmer uit elkaar halen en het gras en de...

Страница 16: ...le trillingenwaarde ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van de blootstelling Een waarschuwing die stipuleert dat de emissie van trilling in de loop van het werkelijke gebruik van het elektrische instrument kan verschillen van de aangegeven totale waarde volgens de gebruiksmethodes van het instrument door de noodzaak aan te geven de veiligheidsmaatregelen te identificeren met de...

Страница 17: ...od artificial light u Use in a dry location only Do not allow the appliance to become wet u Do not immerse the appliance in water u Do not open the body casing There are not user serviceable parts inside u Do not operate the appliance in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust u To reduce the risk of damage to plugs or cords never pull the cable to remove t...

Страница 18: ...fe distance away from the machine Switch off and remove plug from mains before adjusting cleaning or if the cable is entangled and before leaving the trimmer unattended for any period Keep the supply flexible cord away from the cutting line In accordance with essential applicable safety standards of European directives Read the instructions carefully and be familiar with the controls and proper us...

Страница 19: ...lectrical Safety Your machine is double insulated for safety and requires no earth connection The operating voltage is 230 V AC 50 Hz for non EU countries 220 V 240 V as applicable Only use approved extension cables It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device RCD with a tripping current of not more than 30 mA Always check your RCD every time you use it DESCRI...

Страница 20: ...mmer CAUTION After switching off the nylon line will continue to rotate for a few more seconds REPLACEMENT OF THE LINE SPOOL Fig E Unplug from the socket Turn upside down the machine with the guard facing upwards Hold with one hand the motor fan 1 firmly and with the other hold the spool holder 2 Push the clips of the spool holder both side down and pull it out of the motor fan Extract the empty s...

Страница 21: ...stic power level LwA 96 dB A K 3 dB A ATTENTION The sound power pressure may exceed 85 dB A in this case individual hearing protection must be worn Weighted root mean square acceleration according to relevant standard 6 532 m s K 1 5 m The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another that the declared...

Страница 22: ... guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee ENVIRONMENT Should your machine need replacement after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way Made in China 2014 ...

Страница 23: ...o světla nebo při dobrém umělém osvětlení u Používejte pouze na suchém místě Nedovolte aby byl přístroj používán ve vlhkosti u Neponořujte přístroj do vody u Neotevírejte kryt těla Nejsou zde uživatelem opravitelné součásti u Nepoužívejte přístroj ve výbušném prostředí jako například v přítomnosti hořlavých kapalin plynů nebo prachu u Chcete li snížit riziko poškození zástrčky nebo kabelu nikdy ne...

Страница 24: ...doucí nebyli zraněni předmětem odhozený ze stroje Udržujte osoby v bezpečné vzdálenosti od stroje Vypněte a vyjměte zástrčku ze zásuvky před úpravou čištěním nebo je li kabel zamotán a před necháním sekačku bez dozoru na jakoukoli dobu Udržujte přívodní flexibilní kabel od linie řezu V souladu se základními platnými bezpečnostními normami evropských směrnic Pozorně si přečtěte pokyny a seznamte se...

Страница 25: ...ezpečnost Stroj je opatřen dvojitou izolací pro bezpečnost a nevyžaduje žádné uzemnění Napájecí napětí je 230 V AC 50 Hz pro země mimo EU 220 V 240 V podle potřeby Používejte pouze schválené prodlužovací kabely Doporučuje se pro zvýšení elektrické bezpečnosti použít proudový chránič RCD s vypínacím proudem ne větším než 30 mA Vždy zkontrolujte váš RCD pokaždé když jej používáte POPIS Vaše strunová...

Страница 26: ...é se ujistěte že vše funguje správně POZOR Po vypnutí se struna bude nadále otáčet po dobu několika sekund VÝMĚNA HLAVY SE STRUNOU Obr E Odpojte ze zásuvky Otočte sekačku vzhůru nohama Držte jednou rukou hřídel motor 1 pevně a druhou držte držák cívky 2 Zatlačte klipy na obou stranách držáku cívky dolů a vytáhněte jej ze hřídele motoru Vyjměte prázdnou cívku 3 a vyčistěte vnitřek držáku cívky pečl...

Страница 27: ...tického výkonu LwA 96 dB A K 3 dB A POZOR Když akustický tlak překročí hodnotu 85 dB A je nutné nosit osobní ochranné prostředky sluchu Hladina vibrací do ruky paže podle příslušné normy 6 532 m s K 1 5 m s Celková hodnota deklarovaných vibrací byla měřena podle standardní zkušební metody a může být použita pro srovnání jednoho nástroje do druhého což znamená že celková hodnota deklarovaných vibra...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...91 2003 EN 62233 2008 EN 55014 1 A1 2009 A2 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Caractéristiques techniques Produit COUPE BORDURE Type CBE25020 Tension du réseau V 230 Fréquence du réseau Hz 50 Puissance W 250 Vitesse à vide min 1 13500 Diamètre max de coupe mm 200 Poids kg 1 5 Niveau de la pression sonore mesuré sur le lieu de travail LpA pression sonore dB A 83 7 K 2 5 dB A...

Страница 30: ...rmen EN 60335 1 A14 2010 A15 EN 60335 2 91 2003 EN 62233 2008 EN 55014 1 A1 2009 A2 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technische Daten Product GRASTRIMMER Type CBE25020 Netspanning V 230 Netfrequentie Hz 50 Vermogen W 250 Toerental onbelast min 1 13500 Max snijcirkel mm 200 Gewicht kg 1 5 Niveau van de geluidsdruk op de werkplek LpA geluidsdruk dB A 83 7 K 2 5 dB A LWA gelu...

Страница 31: ... 2003 EN 62233 2008 EN 55014 1 A1 2009 A2 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technical Data Product GRASS TRIMMER Type CBE25020 Mains voltage V 230 Mains frequency Hz 50 Power input W 250 No load speed min 1 13500 Max cutting circle mm 200 Weight kg 1 5 Level of sound pressure LpA sound pressure dB A 83 7 K 2 5 dB A LWA acoustic power dB A 96 K 3 dB A Measured vibration valu...

Страница 32: ...2010 A15 EN 60335 2 91 2003 EN 62233 2008 EN 55014 1 A1 2009 A2 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technische Daten Produkt RASENTRIMMER Typ CBE25020 Netzspannung V 230 Netzfrequenz Hz 50 Leistungsaufnahme W 250 Leerlaufdrehzahl min 1 13500 Max Schnittkreis mm 200 Gewicht kg 1 5 Höhe des Schalldrucks LpA Schalldruck dB A 83 7 K 2 5 dB A LWA Schalleistung dB A 96 K 3 dB A Han...

Страница 33: ...EN 55014 1 A1 2009 A2 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technická data Produkt STRUNOVÁ SEKAČKA Typ CBE25020 Jmenovité napětí 230 V Jmenovitá frekvence 50 Hz Výkon 250 W Otáčky na prázdno 13500 min 1 Max průměr záběru mm 200 Hmotnost 1 5 kg Hladina akustického tlaku LpA akustický tlak dB A 83 7 K 2 5 dB A LWA akustický výkon dB A 96 K 3 dB A Hladina vibrací do ruky paže pod...

Страница 34: ... správně vyplněn a odeslán s kopií faktury nebo pokladního bloku ZÁRUČNÍ LIST Výrobek ELEKTRICKÁ STRUNOVÁ SEKAČKA Model CBE25020 Datum prodeje Dodavatel M A T A Czech s r o Radlická 103 150 00 Praha 5 e mail info mataczech cz SERVIS Tel 777 302 060 PM Servis Na barikádách 670 196 00 Praha 9 ...

Страница 35: ...9 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2014 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications Con riserva di eventuali modifiche tecniche Technické změny vyhrazeny Importé par geïmporteerd door imported by importato da importado por ELEM ...

Отзывы: