Elektra Beckum BAS 450 Скачать руководство пользователя страница 18

1.2 Montage de la machine

Après avoir déballé la machine il est conseillé de vérifier d'éventuels dommages dûs au transport. Lorsque des
dommages ont été constatés, le revendeur doit être mis au courant dans les plus brefs délais.
Pour des raisons de facilité de transport, la table, le levier de serrage et le guide doivent être montés par le client.
Pour ce faire, veuillez suivre les instructions ci-après:

démontez le profil de guidage (86) du profil de table (83)

glissez ensuite 4 vis TDR M8x30 dans le rainures-T du profil de table (83) et fixez le profil sur la table (85) à l'aide
de 4 anneaux DIN 125, anneaux-ressort et écrous hexagonaux

placez la disquette à encastrer (24 ou 29) dans l'embrèvement du profil de table (83) et alignez la table (83) par
rapport à la lame. La vis à tête ronde et à écrou fermé se trouvant en dessous du profil de table (83) doit être
positionnée de façon à ce qu'à sa fin de course la table constitue un angle de 90

°

 par rapport à la lame.

Le profil de guidage (86) est ensuite remonté sur le profil de table.

avant de procéder au montage du guide (88), une vis à tête ronde M8x50 ainsi qu'un guide de vis (90) est glissé
dans la rainure du profil de guidage (86). Le guide (88) est fixé sur la pointe de la vis et fixé à l'aide d'un anneau
et d'un levier de serrage (39)

la latte de guidage (87) est fixé au guide (88) à l'aide de deux vis à tête ronde M6x35, lesquels sont glissés dans
la rainure de la latte de guidage, 2 anneaux DIN 9021 et 2 écrous plastifiés

les 2 bandes adhésives (89) sont collés au milieu du profil de guidage (86) après avoir aligné la table et le guide
par rapport à la lame.

l'autocollant 0 - 45

°

 (100) est collé sur la moitié droite de la partie supérieure du guide de table (85) et ce après

avoir nettoyé la surface à l'essence et avoir positionné la table à 45

°

.

la poignée (70) est fixée au levier de tension (20) à l'aide d'une vis à tête cylindrique M6x55.

afin de fixer la machine, un ancrage au sol est recommandé. A cette fin des perforations de 13 mm ont été
prévues dans la base de la scie à ruban. Pour les dimensions de fixation voir l'esquisse.

Positionnement laterale de la table:

Dévisser les vis de fication endessous de la table (84).

En déplaçant latéralement on déplace la table latéralement.

En fixant la table faites attention de maintenir la position voulue.

18

Содержание BAS 450

Страница 1: ...iebnahme aufmerksam durch Attention Carefully read through these instructions prior to installation and commissioning Attention Pri re de lire attentivement la pr sente notice avant l installation et...

Страница 2: ...ls geeigneten S geblatt zum Quer und L ngsschneiden von H lzern und holz hnlichen Materialien und Metallen in trockenen geschlossenen R umen geeignet Rundmaterialien d rfen nur mit geeigneten Haltevor...

Страница 3: ...schieben und am Bands getisch verschrauben Einlagescheibe 24 oder 79 in die Ausdrehung des Bands getisches einsetzen Einlagescheibe mit breitem Schlitz 24 nur f r Schr gschnitte Schraubenf hrung 90 m...

Страница 4: ...Endstellung auf dem Geh use aufliegt Durch Verstellen der Hutmutter kann der Bands getisch im rechten Winkel zum S geblatt eingestellt werden Nach optimaler Einstellung des Bands getisches die Aufkleb...

Страница 5: ...den S gebl tter unterschiedlicher Breite aufgespannt m ssen jeweils die Anlaufrollen der Bandf hrungen so eingestellt werden da das S geblatt kurz hinter den Z hnen von den F hrungsstiften bei der unt...

Страница 6: ...e Staubabsaugungsanlage mit mindestens 20 m s Luftgeschwindigkeit an den Ansaugstutzen am Tisch und am Fu der Maschine angeschlossen werden 7 Hinweise Es besteht die M glichkeit die Bands ge mit versc...

Страница 7: ...rtmetall F r das Einstellen Verstellen und Austauschen der F hrungsrollen sind keine Werkzeuge erforderlich Die S gebandf hrungen sind f r links und rechts laufende Bands gemaschinen geeignet Universa...

Страница 8: ...00 0659 101 Flachrundschraube M8x50 611 008 0245 102 Flachrundschraube M6x40 611 000 0616 103 Flachrundschraube M8x100 611 008 2701 Pos Bezeichnung Best Nr 104 105 Zylinderschraube M6x55 612 000 0100...

Страница 9: ...iption contained in the manual when installed operated maintained and repaired in accordance with the instructions provided This machine must be checked periodically Defective equipment including serv...

Страница 10: ...awing operations 8 PLACE THE BLADE GUARD to within 5 mm above the material being cut 9 USE THE PROPER BLADE TYPE AND SIZE for the material being cut 10 ALLWAYS KEEP HANDS AND FINGERS AWAY from the saw...

Страница 11: ...Assembly of Band Saw Table BAS 450 009005 F Drilling pattern for machines base 11...

Страница 12: ...o accept M12 or 1 2 bolts Drill holes in floor according to pattern shown on page 4 5 2 Connection to Power Mains Check motor type plate to be sure that rated voltage matches of your outlet This machi...

Страница 13: ...e table inside the lower wheel housing door For easy change of belts a quick action tensioning device is provided activated by the cranked handwheel 20 at lower right of the wheel housing 6 3 Changing...

Страница 14: ...cing machine 2 Before switching machine on be sure that all guards are in place and securely locked 3 Do not use cracked or bent saw blades 4 Replace table inserts 24 79 if slot has enlarged 5 For cut...

Страница 15: ...50 644 208 4643 99 Knurled nut M6 624 112 5058 100 Carriage bolt M8x30 611 000 0659 101 Carriage bolt M8x50 611 008 0245 Pos Description Order no 102 Carriage bolt M6x40 611 000 0616 103 Carriage bolt...

Страница 16: ...65 mm 14 1 Order no 090 900 0440 Blade for NF metals tooth spacing 2 mm 3380x15x0 5 mm A 2 Order no 090 900 0432 9 5 Band Saw Blades All blades Swedish steel with induction hardened teeth General pur...

Страница 17: ...1 68 m min 2 176 m min 3 376 m min 4 967 m min Dimensions totales hauteur 1920 mm largeur 845 mm profond 745 mm poids ca 127 kg hauteur de table 926 mm Moteur 1 1 kW 230 V ou 1 5 kW 400 V Cette scie r...

Страница 18: ...er au montage du guide 88 une vis t te ronde M8x50 ainsi qu un guide de vis 90 est gliss dans la rainure du profil de guidage 86 Le guide 88 est fix sur la pointe de la vis et fix l aide d un anneau e...

Страница 19: ...le jusqu 450 En d vissant l crou papillon Pos 135 de la liste de pi ces de r change du dispositif de d placement la table peut tre d plac e Sous la table il y a une but e qui doit se reposer sur la ta...

Страница 20: ...de la poulie Le d filement de la lame peut tre corrig l aide de la vis de r glage 28 situ e au verso de la cage de poulie sup rieure Lorsque l on utilise des lames de largeurs diff rentes les rouleaux...

Страница 21: ...p chant le recul de la pi ce s impose La pi ce encastrable de la table 24 doit tre chang contre une pi ce encastrable rainure large 79 fournie d origine avant de mettre la table en biais 2 7 Conseils...

Страница 22: ...ayant des rayons de 60 260 mm Triphas frein etprotec tion monteur Monophas frein et protec tion moteur Schema de connexion Lame universelle pour des coupes droites et courb es 3380x15x0 5 Denture A 6...

Страница 23: ...611 000 0659 101 Ecrou M8x50 611 008 0245 102 Ecrou M6x40 611 000 0616 103 Ecrou M8x100 611 008 2701 Pos Denomination N decommande 105 Ecrou M6x55 612 000 0100 106 Ecrou M8x20 611 001 7942 107 Tige fi...

Страница 24: ...n 4 967 m min motorcapaciteit 1 1 kW 230 V of 1 5 kW 400 V geluidsinformatie naar DIN 45635 onbelast belast geluidspeil 85 dB A 90dB A emissiewaarde op de werkplaats 75 dB A 82 dB A Deze lintzaag is g...

Страница 25: ...fel leggen inlegschijf met brede uitsparing 24 is all n voor versteksnede Schroefgeleiding 90 met de ronde vlakke schroef M8x50 101 in de T gleuf van het aanslaggeleid 201 schuiven De aanslaggeleider...

Страница 26: ...ling tegen het machinehuis op ligt Door het verstellen van de kapmoer kan de lintzaagtafel haaks ten opzichte van het zaagblad worden ingesteld Na de optimale instelling kunt U de skala 89 op het aans...

Страница 27: ...nnen van het nieuwe zaagblad dient U door het met de hand draaien van de zaaglintwielen te kontroleren of het zaagblad exact in het midden loopt over de met rubber bandages belegde wielen De loop van...

Страница 28: ...worden aangesloten op een degelijke stofafzuiging Voor de lintzaagmachine is een stofafzuiging nodig met een capaciteit van tenminste 20m szuigkracht Destofafzuigingkanmeteenaanzuighulpstukbenedenaan...

Страница 29: ...n de geleidingsrollen omdat ze van hardmetaal zijn Voor het instellen verstellen en vervangen van de geleidingsrollen heeft u geen gereedschap nodig De zaagbladgeleiding is geschikt voor links en rech...

Страница 30: ...ef M8x50 611 008 0245 102 platte ronde schroef M6x40 611 000 0616 103 platte ronde schroef M8x100 611 008 2701 Pos artikelomschrijving best no 105 cilinderschroef M6x55 612 000 0100 106 platte ronde s...

Страница 31: ...sanvisningen f re start Om n got r oklart tag kontakt med din handlare 2 Montera ihop hela bands gen f re start 3 Ha alltid luckorna st ngda och alla skydd p plats f re start 4 G r inga justeringar n...

Страница 32: ...5 Montering Packa upp s gen och kontrollera att alla delar r bipackade se bild nederst Drilling pattern for machine base 32...

Страница 33: ...under 20 sek vid inkoppling och eller stopp en sumerton h ras 6 4 Justering bladstyrning F r att f b sta snitt r det viktigt att bladstyrningen r r tt inst lld Lagren 21 p vre bladstyrningen skall ju...

Страница 34: ...dationer Service Reservdelar Vid serviceanm lan eller reservdelsbest llning var god ange Maskintyp och felets art R tt nummer p erfoderliga delar d v s positions figurnummer och ben mning Illustration...

Страница 35: ...102 Vagnsbult M6x40 611 000 0616 103 Vagnsbult M8x100 611 008 2701 Pos Bezeichnung Best Nr 105 Bult M6x55 612 000 0100 106 Vagnsbult M8x20 611 001 7942 107 L sskruv M6x12 616 105 0910 108 Bricka 8 4 D...

Страница 36: ...nado en el momento de la compra y en que la carta de contestaci n sea enviada a la Elektra beckum Virutex S a Pasaje Bandal 9 08028 BARCELONA En caso de reclamaciones de garant a dir jase a sus distri...

Страница 37: ...a de la sierra para los cortes oblicuos utilice s lo la arandela ancha 24 Enrosque la guia 90 de los tornillos cil ndricos M8x50 en la rendija en T de la muesca de los topes guia 86 Col que los topes...

Страница 38: ...puede colocar en ngulo recto con respecto de la hoja de la sierra ajust ndo la tuerca de sombrero Pegue la escala adhesiva 89 en la muesca del tope cuando la instalaci n de la mesa de la sierra de ba...

Страница 39: ...corregido con una llave de estrella 28 sobre la parte posterior de la caja de los rodillos Una vez tensada la hoja de la sierra de diferentes anchos tienen que ser instalados los rodillos guias de la...

Страница 40: ...ue ser acoplada una aspiradora de viruta con una velocidad m nima de 20 m seg a la mesa y al suelo de la m quina 2 7 Advertencias Existe la posibilidad de equipar la sierra con distintos elementos y d...

Страница 41: ...cinta Recambios de serie de la sierra hojas endurecidas al temple gracias a las cuales se alarga el tiempo de conservaci n Hoja universal para cortes ajustados y para cortar en curva Distribuci n de...

Страница 42: ...a sierra de cinta 138 240 4613 218 Protector izquierdo de la sierra de cinta 138 213 1130 219 Tornillo exagonal M6 x 16 610 301 5675 Pos Denominaci n N depedido 4 Limitador guia de la cinta 138 004 49...

Отзывы: