background image

TABLES DES MATIERES 

 

1.  Caractéristiques techniques  

 

2.  Consignes de sécurité 

 

3.  Montage / Installation 

 

4.  Utilisation 

 

5.  Entretien et nettoyage 

 

6.  Guide de dépannage 

 

7.  Mise à rebus 

 
 
 
 
 
 

1.  Caractéristiques techniques  

 

Tension (V) 

220 

– 240 

Frequence (Hz) 

50 

Puissance moteur (W) 

125 

Puissance lumière (W) 

2 x 2 

Puissance maximum (W) 

129 

Aspiration maximum (m³/h) 

500 

 

 

 

Содержание TSH912LX

Страница 1: ...tion ou utilisation de votre appareil veuillez inscrire ci dessous le numéro de série de votre appareil Celui ci vous sera demandé en cas de dépannage NOTICE Before installing or using your new device please register here below the serial number of your appliance This will be required for troubleshooting GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL NL FR GB TSH912LX TSH912L BL ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 ...

Страница 3: ...Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 ...

Страница 4: ...tage Installatie 4 Gebruiksinstructies 5 Onderhoud en reiniging 6 Probleemoplossing 7 Recyclage van het toestel 1 Technische kenmerken Spanning V 220 240 Frequentie Hz 50 Vermogen motor W 125 Vermogen verlichting W 2 x 2 Max vermogen W 129 Maximum afzuigvermogen m u 500 ...

Страница 5: ...uigkap kan een nadelige invloed hebben op de veilige werking van deze apparaten als gevolg van terugstroming van de verbrandingsgassen Dit kan mogelijk leiden tot koolmonoxidevergiftiging Na de installatie van de afzuigkap moet de werking van gastoestellen met een open rookgasafvoer worden getest door een bevoegd persoon om er zeker van te zijn dat er geen terugstroom van de verbrandingsgassen opt...

Страница 6: ...ructie hebben gekregen over het gebruik van het apparaat begrijp de gevaren Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden gedaan zonder toezicht 2 24 VOORZICHTIGHEID De afzuigkap en zijn onderdelen kunnen heet worden Zorg ervoor dat u deze niet aanraakt Kinderen jonger dan 8 jaar op afstand houden tenzij ze onder permanent toezicht staan...

Страница 7: ...n de onderkant van de afzuigkap en de bovenkant van het kookvuur Fig 6 Van zodra de hoogte vast ligt kunt u de installatie beugel Fig 7 2 bevestigen aan de muur door gebruik te maken van geschikte pluggen voor uw type muur Wij raden een diameter van 6 à 8 aan Raadpleeg de instructies op de doos van de pluggen om de juiste vijzen te gebruiken Plaats de afvoerbuis op de afzuigkap Fig 8 1 8 2 Bevesti...

Страница 8: ...kt wordt voor andere toestellen zoals gasketels luchtverversystemen Zorg ervoor dat de afzuigkap waterpas hangt zodat er zich geen vetten verzamelen aan de laagste kant Fig 14 Indien de installatie niet voldoet aan bovenstaand instructies zullen de prestaties drastisch minderen en het geluidsniveau verhogen 4 Gebruiksinstructies 4 1 Aanzetten U hebt de keuze tussen 3 snelheden LOW MEDIUM HIGH Fig ...

Страница 9: ...een zachte doek en warm zeepsop Wring de doek goed uit alvorens de reinigen Gebruik een droge zachte doek om op te droegen Belangrijk Gebruik neutrale schoonmaakmiddelen en vermijd het gebruik van agressieve schoonmaakchemicaliën of producten die schuurmiddelen bevatten aangezien deze het uiterlijk van het toestel kunnen beschadigen en eventuele opschriften kunnen wissen Dit val niet onder de fabr...

Страница 10: ... deze vast te zetten Fig 16 Zorg ervoor dat de filter goed vastzit Ga op dezelfde manier tewerk voor de tweede filter Om de filter te verwijderen draait u in de andere richting om deze los te maken 5 6 Lamp vervangen BELANGRIJK De lamp moet vervangen worden door de fabrikant zijn naverkoopdienst of een bevoegd persoon Trek steeds de stekker uit het stopcontact en wacht totdat de lamp afgekoeld is ...

Страница 11: ... defect Vervang de lamp zie instructies Onvoldoende afzuiging Te veel of te grote bochten in de afvoerbuis Zie instructies plaatsen afvoerbuis De afstand tussen de afzuigkap en het kookvuur is te groot Raadpleeg de installatie instructies voor de correcte afstanden U gebruikt een koolstoffilter Hou er rekening mee dat de afzuigprestaties verminderen U hebt de diameter van de afvoerbuis verkleind P...

Страница 12: ...gegooid Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers Om deze reden mag uw apparaat zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool van een doorkruiste vuilnisbak zoals hierboven niet met het gewone huisvuil weggegooid worden De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het over...

Страница 13: ...curité 3 Montage Installation 4 Utilisation 5 Entretien et nettoyage 6 Guide de dépannage 7 Mise à rebus 1 Caractéristiques techniques Tension V 220 240 Frequence Hz 50 Puissance moteur W 125 Puissance lumière W 2 x 2 Puissance maximum W 129 Aspiration maximum m h 500 ...

Страница 14: ...s brûlant du gaz ou d autres combustibles en raison du reflux des gaz de combustion Ces gaz peuvent potentiellement entraîner une intoxication au monoxyde de carbone Après l installation de votre hotte le fonctionnement des appareils à gaz ouvert doit être testés par une personne compétente pour s assurer qu il n y a pas de reflux des gaz de combustion 2 10 IMPORTANT Retirez toujours la prise pend...

Страница 15: ...nance par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance 2 24 ATTENTION certaines parties peuvent devenir très chaud pendant l utilisation Veuillez à ne pas les touchez Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à l écart à moins qu ils ne soient sous surveillance permanente 2 25 Il y a un risque de d incendie si le nettoyage n est pas effectué conformément aux ins...

Страница 16: ...uisson pour un effet optimal Fig 6 Dès que la hauteur est fixée vous pouvez installer le crochet Fig 7 2 au mur en utilisant des chevilles appropriées au type de mur sur lequel vous désirez installer votre hotte Nous vous conseillons un diamètre de 6 à 8 mm Référé vous aux instructions du fabricant des chevilles afin d utiliser les bonnes vis Placez le tuyau d évacuation sur votre hotte Fig 8 1 8 ...

Страница 17: ...tel qu une chaudière renouvellement d air Assurez vous que votre hotte est de niveau afin d éviter une accumulation des graisses dans le point le plus bas Fig 14 Si vous ne prenez pas en compte les points susmentionnés les prestations de votre hotte diminuerons drastiquement et le niveau sonore augmentera 4 Utilisation 4 1 Allumez votre hotte Vous avez le choix entre 3 vitesses LOW MEDIUM HIGH Fig...

Страница 18: ...chiffon avant de passer au nettoyage Utilisez un chiffon doux et sec pour sécher Important Utilisez des détergents neutres et évitez d utiliser des produits chimiques de nettoyage agressifs ou des produits contenant des abrasifs car cela affectera l apparence de l appareil et supprimera d éventuelles marquages sur le panneau de commande Ceci ne tombe pas sous la garantie du fabriquant 5 4 Filtres ...

Страница 19: ...auche pour fixer le filtre Fig 16 Veuillez à ce que le filtre est bien fixé Procédez de la même façon pour le deuxième filtre Pour enlever les filtres tournez dans l autre sens jusqu à ce que vous puissiez retirez les filtres 5 6 Remplacez lampe IMPORTANT La lampe doit être remplacé par le fabriquant son agent de service ou une personne qualifiée Retirez la prise avant de commencer et assurez vous...

Страница 20: ...e Voir paragraphe remplacer la lampe Aspiration insuffisante Trop de coudes ou des coudes trop important dans le tuyau d évacuation Voir instructions installer le tuyau d évacuation La distance entre la hotte et le feu de cuisine est trop grand Voir instructions d installation Vous utilisez un filtre à charbon active L utilisation d un filtre à charbon active réduit l aspiration Vous avez réduit l...

Страница 21: ...n qu il soit fournisseur ou utilisateur C est pour cette raison que votre appareil tel que le signale le symbole d une poubelle avec roulettes et une croix dessous voir ci dessus apposé sur la plaquette signalétique ou sur l emballage ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères L utilisateur a le droit de déposer l appareil gratuitement dans d...

Страница 22: ...ruction Attention matters 3 Assembling Installation 4 Use 5 Maintenance and cleaning 6 Troubleshooting 7 Recycling 1 Technical data Voltage V 220 240 Frequency Hz 50 Power motor W 125 Power light W 2 x 2 Power max W 129 Airflow max m h 500 ...

Страница 23: ...tors may adversely affect the safe operation of appliances burning gas or other fuels including those in other rooms due to back flow of combustion gases These gases can potentially result in carbon monoxide poisoning After installation of a range hood or other cooking fume extractor the operation of open flued gas appliances should be tested by a competent person to ensure that back flow of combu...

Страница 24: ... user maintenance shall not be made by children without supervision 2 24 CAUTION The appliance and its accessible parts can become hot during operation Be careful to avoid touching the heating elements Children younger than 8 years old should stay away unless they are under permanent supervision 2 25 There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instructions 2 26 Regul...

Страница 25: ...ameter of 150 mm The cooker hood should be placed at a distance of 65 75cm above the cooking surface for best effect Fig 6 Once the height is set install the hook Fig 7 2 at the wall using appropriated plugs to your type of wall We suggest a diameter from 6 to 8 mm Refer to the instructions of the plug manufacturer in order to use the correct screws Place the exhaust pipe on the hood Fig 8 1 8 2 F...

Страница 26: ...od to any existing ventilation system which is being used for any other appliance such as warmer tube gas tube hot wind tube After the installation make sure that the cooker hood is level to avoid grease collection in the lowest part Fig 14 Failure to observe these basic instructions will reduce the performance and increase noise levels of the cooker hood 4 Use 4 1 Turn on You can choose between 3...

Страница 27: ... unsightly crisscross scratching patterns 5 3 Control panel The inlay control panel can be cleaned using warm soapy water Ensure the cloth is clean and well wrung before cleaning Use a dry soft cloth to remove any excess moisture left after cleaning IMPORTANT Using neutral detergents and avoid using harsh cleaning chemicals strong household detergents or products containing abrasives as this will ...

Страница 28: ...he same time to the left to fix the filter Fig 16 Make sure the filter is securely locked Proceed the same way for the second filter To remove the filter turn the other way until you can pull it out 5 6 Replacing the lamp bulb IMPORTANT The bulb must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons Always disconnect the hood from the mains Pull out the plug and with...

Страница 29: ...ck replace lamp bulb Insufficient suction To many bends or to big Check installation of the exhaust pipe The distance between the cooker hood and the cooking top is too far Check installation U use a charcoal filter Please keep in mind that the suction power will be lowered when using a charcoal filter You reduced the size of the exhaust pipe Please try to maintain the original size NOTE Any elect...

Страница 30: ...in accordance with specific rules with the implication of both suppliers and users For this reason as indicated by the crossed out trash can symbol seen above on the rating label or on the packing your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse recycling or use for ot...

Отзывы: