Electrolux ZSC 6920 Скачать руководство пользователя страница 49

48

49

46

47

48

49

50

Pulizia/Sostituzione filtro del contenitore per la 

polvere 

(codice EF95)

Pulire il filtro del contenitore per la polvere ogni 5 opera-

zioni di svuotamento o quando è visibilmente sporco.

46  Per rimuovere il filtro dal contenitore per la polve-

re, tirare la piccola linguetta. 

47  Sciacquare il filtro con acqua tiepida e lasciarlo 

asciugare (6-12 ore).

48  Reinserire il filtro pulito.  Riposizionare il conteni-

tore per la polvere e chiudere il coperchio.

Se necessario, è possibile sostituire il filtro.

Pulizia/sostituzione del filtro di scarico:

Sostituire (o lavare) il filtro di scarico ogni anno.

Esistono due tipi di filtri di scarico:

Microfiltro (Codice EF17)

• 

: questo tipo di filtro non è 

lavabile e deve essere sostituito con un filtro nuovo

.

HEPA H12 lavabile (codice EFH 12W) 

• 

49  Per sostituire il filtro di scarico, aprirne il coperchio 

tirando il bordo posteriore verso l’alto.  Sostituire 

il filtro.  

50  Per chiudere il coperchio, inserire i ganci anteriori 

nelle guide. Tirare il coperchio in avanti e premer-

lo nella parte centrale fino a quando entrambi i 

lati non scattano in posizione.

Pulizia del filtro lavabile HEPA H12*

 

Se si dispone di un filtro di scarico lavabile HEPA 

H12*, lavarlo una volta all’anno.  Se il filtro è dan-

neggiato, sostituirlo con uno nuovo.

47  Per pulire il filtro lavabile HEPA H12*, sciacquare 

la parte interna (lato sporco) con acqua tiepida 

di rubinetto.  Battere delicatamente sul telaio del 

filtro per rimuovere l’acqua.  Ripetere l’operazione 

quattro volte.  Lasciare asciugare, quindi reinserir-

lo nell’aspirapolvere come descritto sopra.

Nota: non utilizzare detergenti ed evitare di toccare la 

superficie del filtro.  Lasciare asciugare completamente il 

filtro prima di riposizionarlo.

Italiano

* Solo per alcuni modelli.

Filtro do depósito do pó 

(ref. nº. EF95)

Limpe o filtro do depósito do pó em cada 5 esvaziamen-

tos de lixo do depósito ou quando o filtro estiver visivel-

mente sujo.

46  Remova o filtro do depósito do pó puxando a pe-

quena aba. 

47  Lave o filtro em água tépida corrente e deixe-o 

secar completamente (6 a 12 horas), antes de o 

introduzir novamente no aspirador.

48  Volte a inserir o filtro limpo.  Insira o depósito do 

pó e feche a tampa.

Se necessário, o filtro pode ser substituído.

Limpar/substituir o filtro de exaustão de saída 

de ar:

Substitua (ou lave) o filtro de exaustão anualmente.

Existem dois tipos de filtros de exaustão:

Microfiltro (ref. nº. EF17 

• 

este tipo de filtro não pode ser 

lavado e deve ser substituído por um filtro novo.

)

Filtro HEPA H12 lavável e reutilizável (ref. nº. EFH 12W) 

• 

49  Para substituir o filtro de exaustão, abra a tampa 

do filtro puxando a extremidade posterior para 

trás.  Substitua o filtro. 

50  Feche a tampa inserindo os ganchos frontais nas 

calhas. Empurre a tampa para a frente insira e pres-

sione-a ao meio até ambos os lados encaixarem.

Limpeza do filtro HEPA H12 lavável*

 

Caso tenha o filtro de exaustão de saída de ar 

HEPA H12 lavável*, este deve ser lavado pelo 

menos uma vez por ano.  Se o filtro estiver danifi-

cado, substitua-o por um filtro novo.

47  Para limpar o filtro de exaustão de saída de ar 

HEPA H12 lavável*, lave o lado sujo do filtro em 

água tépida corrente.  Bata suavemente na es-

trutura do filtro para remover o excesso de água.  

Repita o processo quatro vezes.  Deixe o filtro 

secar completamente ao ar e volte a inseri-lo no 

aspirador, como em cima.

Nota: Não utilize agentes de limpeza e evite tocar na 

superfície do filtro com os dedos ou escovas. Deixe o filtro 

secar completamente antes de o colocar novamente! 

Evitar o sol directo e situações de secagem extrema 

(aquecedores, secadores, etc.).

Português

* Apenas em alguns modelos.

Filter voor het stofreservoir 

(ref.nr. EF95)

Reinig de filter van het stofreservoir bij elke vijfde leging 

van het stofreservoir of wanneer de filter zichtbaar is 

vervuild.

46  Verwijder de filter van het stofreservoir door aan 

het lipje te trekken. 

47  Spoel de filter schoon met lauw water en laat 

deze goed drogen (6 tot 12 uur).

48  Plaats de reinigingsfilter terug.  Vervang het stof-

reservoir en sluit de klep.

Indien nodig kan de filter worden vervangen.

De uitlaatfilter reinigen/vervangen:

Vervang (of reinig) de uitlaatfilter elk jaar.

Er zijn twee soorten uitlaatfilters:

Microfilter (ref.nr. EF17 

• 

dit type filter kan niet worden 

gereinigd en moet worden vervangen door een 

nieuwe.

)

Uitwasbare HEPA H12-filter (ref.nr. EFH 12W) 

• 

49  Als u de uitlaatfilter wilt vervangen, opent u het 

deksel van de uitlaatfilter door de achterrand om-

hoog te trekken.  Vervang de filter.  

50  Schuif de haken aan de voorkant van het deksel 

in de geleiderails om het deksel te sluiten.  

 

Duw het deksel naar achteren en druk op het 

midden totdat beide zijden vastklikken.

Uitwasbare HEPA H12-filter* reinigen

 

Indien u beschikt over een uitwasbare HEPA H12-

filter*, dient u deze eenmaal per jaar te reinigen.   

Als de filter is beschadigd, moet deze worden 

vervangen.

47  Spoel de binnenkant (vuile kant) af onder lauw 

stromend water om de uitwasbare HEPA H12-fil-

ter reinigen.  Klop op het filterframe om het water 

te verwijderen.  Herhaal het proces vier keer.  Laat 

de filter goed drogen en plaats deze terug in de 

stofzuiger zoals hierboven is aangegeven.

Opmerking: gebruik geen schoonmaakmiddelen en raak 

het filteroppervlak niet aan.  Laat de filter volledig drogen 

voordat u deze terugplaatst!

Nederlands

* Alleen bepaalde modellen.

Содержание ZSC 6920

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...auti Lai lietojot nodrošinātu vislabākos rezultātus vienmēr izvēlieties oriģinālos Electrolux piederumus Tie ir īpaši paredzēti jūsu putekļsūcējam Latviski 23 37 Eesti keeles 23 37 Täname teid et valisite Electroluxi tolmuimeja Su perCyclone Käesolev kasutusjuhend on ühine kõigile SuperCyclone i mudelitele See tähendab et teie mu delil võivad mõned tarvikud ja omadused puududa Parimate tulemuste t...

Страница 5: ...υτές οι Οδηγίες Λειτουργίας καλύπτουν όλα τα μοντέλα SuperCyclone Επομένως ορισμένα εξαρτήματα ή λειτουργίες που αναφέρονται εδώ ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται στο μοντέ λο που διαθέτετε Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα χρησιμοποιείτε πάντα τα γνήσια εξαρ τήματα Electrolux Έχουν σχεδιαστεί αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα Ελληνικά 70 84 Hvala vam što se odabrali Electr...

Страница 6: ...iner 14 Maintaining the filters 14 Cleaning the hose and nozzle 18 Troubleshooting 20 Consumer information and sustainability policy 20 Beskrivning av SuperCyclone 1 Effektreglage 2 Motorfilter 3 Dammbehållarfilter 4 Konfilter 5 Lucka på utblåsfilter 6 Utblåsfilter 7 Framlucka 8 Parkeringsspår 9 Parkeringsfäste 10 Strömsladd 11 Pedal till sladdvindan 12 Teleskoprör 13 Slanghandtag 14 Slang 15 Fogm...

Страница 7: ...1 Johdon kelauspoljin 12 Teleskooppiputki 13 Letkun kahva 14 Letku 15 Rakosuutin 16 Tekstiilisuutin 17 Pidike lisävarusteelle 18 Yhdistetty lattiasuutin 19 Dust magnet suutin 20a b Turbosuutin 21 Parketto suutin Vain tietyt mallit Sisällysluettelo Turvallisuusohjeita 9 Ennen aloitusta 11 Paras tulos 13 Pölysäiliön tyhjentäminen ja puhdistaminen 15 Suodatinten huoltaminen 15 Letkun ja suuttimen puh...

Страница 8: ...olux service centre Store the vacuum cleaner in a dry place English Säkerhetskrav och varning Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap såvida de inte får handledning eller anvis ningar om hur apparaten används av en person som ansvarar för deras säkerhet Barn måste passas så att...

Страница 9: ... koskaan käytä imuria jos suodattimia ei ole asennettu Varoitus Tässä laitteessa on sähköliitäntöjä Älä koskaan imuroi nestettä Älä puhdista upottamalla veteen Letku on tarkistettava säännöllisesti Imuria ei saa käyttää jos letku on vaurioitunut Edellä olevien ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa vakavia moottorivaurioita joita takuu ei korvaa Älä koskaan käytä imuria syttyvien kaasujen yms läh...

Страница 10: ...uction power can also be adjusted by using the suction control on the hose handle Ideal parking position for pausing 31a and stor ing 31b English Certain models only Innan du börjar 22 Öppna luckan framtill och se till att motorfiltret och dammbehållarfiltret sitter där de ska Se även Rengöring byte av filter 23 Öppna luckan baktill och se till att utblåsfiltret sitter där det ska 24 Sätt i slange...

Страница 11: ...tavat paikalleen irrota letku painamalla kiinnikkeitä sisäänpäin 26 Kiinnitä teleskooppiputki letkun kahvaan ja suuttimeen työntämällä ja kääntämällä irrota letku kääntämällä ja vetämällä joissakin malleissa on lukituspainike jota pitää painaa kun letku ja teleskooppiputki irrotetaan toisistaan 27 Vedä sähköjohto ulos ja kytke johdon pistoke pistorasiaan 28 Voit kelata johdon sisään painamalla joh...

Страница 12: ...he brush is rotating Do not pass the nozzle across electric cables and be sure to switch off the vacuum cleaner immediately after use English Certain models only För bästa städresultat Använd våra munstycken så här Mattor och hårda golv På mattor ska du använda kombimunstycket för golv med spaken i läge 32a På hårda golv ska du använda kombimunstycket för golv med spaken i läge 32b Se till att bor...

Страница 13: ...in kaikilla pinnoilla mikä takaa käyttömukavuuden ja erinomaisen pölyn keräämistuloksen Harja asennon 33b avulla saavutetaan ihanteellinen pölyn keräys jopa vaikeilla kovilla lattioilla tai kampaava vaikutus matoilla Puulattiat Käytä lattiasuutinta 34 Tekstiilit ja verhoillut huonekalut Käytä verhoilu suutinta 35 sohville verhoille ja kevyille tekstiileille Vähennä imutehoa tarvittaessa Ahtaat til...

Страница 14: ...ithout it s filters 45 To remove the motor filter open the front lid and lift out the dust container and then pull the motor filter out English Tömning och rengöring av dammbehållare Varning Dammbehållaren måste tömmas senast när den är fylld upp till MAX märket på dammbehållaren Dammbehållaren får aldrig bli överfylld Tömma dammbehållaren 38 Öppna luckan framtill och ta ut dammbehålla ren 39 Öppn...

Страница 15: ...pölysäiliön kansi työntämällä avauspaini ketta oikealle 40 Tyhjennä säiliö roskakoriin Sulje kansi niin että se naksahtaa 41 Pane pölysäiliö takaisin imuriin ja sulje etukansi Pyörreyksikön kartiosuodattimen puhdistaminen 42 Jos kartiosuodatin likaantuu poista suodatin pyörreyksiköstä kiertämällä sitä ja vetämällä sitten ulospäin 43 Huuhdo kartiosuodatin vedellä ja anna sen kuivua kauttaaltaan Ase...

Страница 16: ...ching the filter surface Let the filter dry completely before putting back English Certain models only Dammbehållarfiltret Ref nr EF95 Rengör dammbehållarfiltret var femte gång du tömmer dammbehållaren eller när det syns att det är smutsigt 46 Ta bort filtret från dammbehållaren genom att dra i den lilla fliken 47 Skölj filtret i ljummet vatten och låt det torka ordentligt 6 till 12 timmar 48 Sätt...

Страница 17: ...ytössä on kahta eri tyyppiä olevia poistoilman suodattimia Mikrosuodatin viitenro EF17 tätä suodatintyyppiä ei voi pestä ja se on vaihdettava uuteen HEPA H12 pestävä viitenro EFH 12W 49 Vaihda poistoilman suodatin avaamalla poistoil man suodattimen kansi vetämällä takareunaa ylöspäin Vaihda suodatin 50 Sulje kansi asettamalla etukoukut kiskoihin Työnnä kantta eteenpäin ja paina alas keskeltä kunne...

Страница 18: ...ith scissors Use the hose handle to clean the nozzle English Certain models only Rengöra slang och munstycke Dammsugaren mister sin sugförmåga om munstycket röret slangen eller filtren blir igentäppta eller om dammbehållaren är full I så fall ska du dra ut sladden ur vägguttaget och låta dammsugaren svalna i 20 30 minuter Avlägsna det som sitter i vägen och eller byt ut filtren töm dammbehållaren ...

Страница 19: ...ää poistaa esteen letkusta purista malla letkua Ole kuitenkin varovainen jos tukos saattaa johtua letkun sisällä olevasta lasinpalasta tai neulasta Huomautus Takuu ei kata letkun vahinkoja jotka ovat aiheutuneet letkun puhdistuksesta Lattiasuuttimen puhdistus 54 Puhdista yhdistetty lattiasuutin riittävän usein Poista pölypallot karvat ja muut pyöriin takertu neet esineet Voit poistaa suuret esinee...

Страница 20: ...men tally friendly and can be recycled English Felsökning Dammsugaren startar inte Kontrollera att sladden är ansluten till eluttaget Kontrollera att stickpropp och sladd är oskadade Kontrollera husets elsäkringar Kontrollera om batteriindikatorlampan tänds en dast vissa modeller Dammsugaren mister sin sugförmåga Kontrollera om dammbehållaren är full Töm den i så fall Kontrollera om munstycket rör...

Страница 21: ...teyttä valtuutettuun Electrolux huoltoliikkeeseen Pölynimuriin on joutunut vettä Moottori on vaihdettava valtuutetussa Electrolux huoltoliikkeessä Takuu ei korvaa vahinkoja jotka aiheutuvat veden joutumisesta moottoriin Ota muiden ongelmien kohdalla yhteyttä valtuutet tuun Electrolux huoltoliikkeeseen Kuluttajaneuvonta ja kestävä suunnittelu Electrolux kiistää kaikki vastuut vahingoista jotka ovat...

Страница 22: ...se af filtrene 30 Rengøring af slange og mundstykke 34 Fejlfinding 36 Forbrugerinformation og politik om bæredygtighed 36 Описание SuperCyclone 1 Регулятор мощности 2 Фильтр мотора 3 Фильтр пылесборника 4 Конический фильтр 5 Крышка выпускного фильтра 6 Выпускной фильтр 7 Передняя крышка 8 Гнездо для хранения 9 Зажим 10 Шнур питания 11 Педаль узла сматывания 12 Выдвижная трубка 13 Рукоятка шланга 1...

Страница 23: ...supesa 9 Seisuklamber 10 Toitejuhe 11 Juhtmekerija pedaal 12 Teleskooptoru 13 Vooliku käepide 14 Voolik 15 Piluotsak 16 Pehme mööbli otsak 17 Tarvikute hoidik 18 Kombineeritud põrandaotsak 19 Tolmumagneti otsak 20a b Turbo otsak 21 Parketiotsak Ainult teatud mudelid Sisukord Ohutussoovitused 25 Enne töö alustamist 27 Parima tulemuse saamiseks 29 Tolmumahuti tühjendamine ja puhastamine 31 Filtrite ...

Страница 24: ...antien Undlad at trække eller løfte støvsugeren i lednin gen Service og reparation skal udføres af et autoriseret Electrolux serviceværksted Opbevar støvsugeren et tørt sted Меры предосторожности Прибор не предназначен для использования деть ми неопытными людьми и людьми с ограниченны ми умственными и физическими возможностями иначе как под надзором лица отвечающего за их безопасность Не разрешайт...

Страница 25: ...ahjusid garantii ei korva Ärge kasutage kunagi tolmuimejat Kergsüttivate gaaside jms läheduses teravatel esemetel hõõguva või jahtunud söe süüdatud sigaretikoni de jmt eemaldamiseks Peene tolmu näiteks krohvi tsemendi ja jahu eemaldamiseks Toitejuhtme ohutusnõuded Kontrollige regulaarselt et pistik ja toitejuhe oleksid terved Ärge kunagi kasutage vigastatud toitejuhtmega tolmuimejat Kui toitejuhe ...

Страница 26: ...bevaring 31b Перед началом работы 22 Откройте переднюю крышку пылесоса и убе дитесь в наличии фильтра двигателя и фильтра пылесборника См также раздел Очистка и замена фильтров 23 Откройте заднюю крышку пылесоса и убеди тесь в наличии выпускного фильтра 24 Плотно вставьте шланг до защелкивания в фиксаторах Для отсоединения шланга следует нажать на фиксаторы 25 Плотно вставьте шланг в рукоятку шлан...

Страница 27: ...ake lahti Teatud mudelitel on lukustusnupp mida tuleb vaju tada et voolikut ja teleskooptoru lahti ühendada 27 Tõmmake toitejuhe välja ja torgake pistik pistiku pessa 28 Juhtme tagasikerimiseks vajutage juhtme tagasi kerimise pedaali Juhe keritakse tagasi 29 Tolmuimeja käivitamiseks keerake võimsusere gulaatorit asendi Max suunas Imemisvõimsuse suurendamiseks keerake regulaatorit edasi Max asendi ...

Страница 28: ...ninger med mundstykket og husk at slukke støvsugeren umiddelbart efter brug Правила пользования и рекомендации Как пользоваться насадками Уборка полов и ковров Для ковров пользуйтесь комбинированной насад кой для пола рукоятка в положении 32a Для ковров пользуйтесь комбинированной на садкой для пола рукоятка в положении 32a Убедитесь что щетки насадки опущены чтобы не царапать поверхность пола При...

Страница 29: ... mugavaks ja säilitab samas suurepärased tulemused Optimaalseks tolmueemalduseks raskesti puhastatavatelt põrandatelt või vaipade kammimise fekti saamiseks tuleb kasutada harja seadistust 33b Puitpõrandad kasutage parketiotsikut 34 Pehme mööbel ja kangad diivanite kardinate kergete tekstiilide jne puhastamiseks kasutage pehme mööbli otsikut 35 Vajadusel vähendage imemis võimsust Pilud nurgad jne k...

Страница 30: ...n uden filtre 45 Fjern motorfilteret ved at åbne frontlåget løfte støvbeholderen ud og derefter trække motorfil teret ud Опорожнение и очистка пылесборника Внимание Пылесборник необходимо очистить от пыли не позже чем он заполнится до максимальной отметки Не допускайте переполнения пылесборника Опорожнение пылесборника 38 Откройте переднюю крышку и извлеките пы лесборник 39 Откройте крышку пылесбо...

Страница 31: ...lgege esikaas Keerisseadme koonusfiltri puhastamine 42 Kui koonusfilter on määrdunud eemaldage filter keerisseadmest seda pöörates ja seejärel väljapoole tõmmates 43 Loputage koonusfiltrit vee all ja siis kuivatage põhjalikult Asetage uuesti keerisseadmesse 44 Märkus avage tolmumahuti vasak külg ainult siis kui tolm või kiud sellesse kinni jäävad Filtrite hooldamine Mootorifilter tootekood EF95 Mo...

Страница 32: ... ovenfor Bemærk Brug ikke rengøringsmidler og undgå at berøre filterets overflade Lad filtret tørre helt før det isættes igen Очистка замена фильтра пылесборника номер по каталогу EF95 Очищайте фильтр пылесборника при видимом загрязнении или при каждом пятом опорожнении пылесборника 46 Выньте фильтр из пылесборника потянув за петлю 47 Промойте фильтры в теплой воде и тщательно просушите 6 12 часов...

Страница 33: ...i saa Pestav HEPA filter H12 tootekood EFH 12 W 49 Väljalaskefiltri asendamiseks avage väljalaskefiltri kaas tõmmates tagaserva ülespoole Asendage filter 50 Sulgege kaas sisestades eesmised haagid rööbastesse Lükake kaant edasi ja vajutage seda keskelt alla kuni mõlemad küljed kinni klõpsa vad Pestava HEPA H12 filtri puhastamine Kui teil on pestav HEPA H12 väljalaskefilter peske seda kord aastas K...

Страница 34: ...et og fjern sam menfiltrede tråde o l ved at klippe dem af med en saks Brug slangehåndtaget til at støvsuge mundstykket Чистка шланга и насадок При засорении насадки трубки шланга или филь тров и при заполнении пылесборника мощность всасывания пылесоса уменьшается В этом случае отключите пылесос от сети и дайте ему остыть 20 30 мин Устраните засорение и или замените фильтры опорожните пылесборник ...

Страница 35: ...kusse sattunud klaasist või nõeltest Märkus Garantii ei hüvita purunenud voolikut kui see purunes puhastamisel Põrandaotsiku puhastamine 54 Kombineeritud põrandaotsikut tuleb sageli puhastada Vajutage iga ratta rummule ja võtke rattad alt ära Eemaldage tolmurullid karvad ja muu kinnijää nud praht Suurematele esemetele ligipääsemiseks eemalda ge otsikult ühendustoru Turbootsiku puhastamine 55 Lahut...

Страница 36: ...ket med henblik på gen brug Se vores hjemmeside for flere oplysninger www electrolux dk Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges Устранение неполадок Пылесос не включается Убедитесь что шнур питания включен в сеть Проверьте нет ли повреждений шнура и вилки Проверьте не сгорел ли предохранитель Потеря мощности всасывания Проверьте не заполнен ли пылесборник При необходимости опорожните его Провер...

Страница 37: ...troluxi volitatud teeninduskeskusega Tolmuimejasse on sattunud vett Mootor tuleb volitatud Electroluxi teeninduskeskuses välja vahetada Garantii ei kata kahjusid mis on tingitud vee sattumi sest mootorisse Igasuguste edasiste probleemide korral võtke ühen dust Elektroluxi volitatud teeninduskeskusega Klienditeave ning säästvuse poliitika Electrolux ei vastuta kahjude eest mis on põhjustatud seadme...

Страница 38: ...leurs résultats 44 Vidage et nettoyage du bac à poussière 46 Entretien des filtres 46 Nettoyage du flexible et du suceur 50 Gestion des pannes 52 Informations consommateur et politique de dévelop pement durable 52 Español Descripción del aspirador SuperCyclone 1 Control de encendido 2 Filtro motor 3 Filtro depósito polvo 4 Filtro de cono 5 Tapa filtro salida de aire 6 Filtro salida de aire 7 Tapa ...

Страница 39: ...r 7 Tampa frontal 8 Encaixe de parqueamento 9 Grampo de parqueamento 10 Cabo 11 Pedal do enrolador do cabo 12 Tubo telescópico 13 Pega da mangueira 14 Mangueira 15 Tubo para frestas e rodapés 16 Bocal para sofás 17 Suporte de acessórios 18 Escova de chão com dupla função 19 Escova íman do pó 20a b Escova turbo 21 Escova parquet Apenas em alguns modelos Índice Avisos de segurança 41 Antes de começa...

Страница 40: ...gréé Electrolux afin d éviter tout danger Les dommages portés au cordon de l aspirateur ne sont pas couverts par la garantie Ne jamais tirer ni soulever l aspirateur par le cordon Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux Ranger l aspira teur dans un endroit sec Français Requisitos y advertencias de seguridad Este electrodoméstico no está i...

Страница 41: ...eve ser verificada regularmente e não deverá ser utilizada se estiver danificada Os procedimentos acima descritos podem causar sé rios danos ao motor não cobertos pela garantia Nunca utilize o aspirador Perto de gases inflamáveis etc Em objectos aguçados Em cinzas quentes pontas de cigarros acesas etc Em pó fino como por exemplo gesso cimento farinha Precauções a ter com o cabo Verifique regularme...

Страница 42: ...de débit d air se trouvant sur la poignée du flexible Position parking idéale pour les pauses 31a et pour le rangement 31b Français Suivant les modèles Introduccion 22 Abra la tapa frontal del aparato y compruebe que el filtro del motor y el filtro del depósito de polvo están bien colocados Consulte también Mante nimiento de filtros 23 Abra la tapa posterior del aparato y compruebe que el filtro d...

Страница 43: ...o o mesmo Rode e separe para desmontar alguns modelos possuem um botão de bloqueio que tem de ser premido antes da mangueira e do tubo telescópico puderem ser separados 27 Estique o cabo e ligue o à corrente 28 Para enrolar o cabo prima o pedal do enrolador do cabo O cabo será então enrolado 29 Ligue o aspirador empurrando o controlo de po tência na direcção de Max Aumente o poder de sucção fazend...

Страница 44: ...es et veiller à arrêter l aspirateur immédiatement après utilisation Français Suivant les modèles Cómo obtener los mejores resultados Utilice los cepillos tal y como se describe a conti nuación Suelos duros y alfombras Para alfombras utilice el cepillo combinado para sue los con la palanca en la posición indicada 32a Para suelos duros utilice el cepillo combinado para suelos con la palanca en la p...

Страница 45: ...unção BRUSH 33b deve ser utilizada para obter uma remoção de pó optimizada até mesmo nas fendas dos soalhos ou para refrescar e pentear tapetes e alcatifas Pisos de madeira Utilize a escova parquet 34 Mobiliário estofado e tecidos estofado Utilize o bocal para sofás 35 para estofos cortinas tecidos leves etc Reduza o poder de sucção se necessário Fendas cantos etc Utilize o tubo para frestas e rod...

Страница 46: ...tre moteur ouvrir le couvercle avant sortir le bac à poussière puis retirer le filtre moteur Français Suivant les modèles Vaciado y limpieza del depósito de polvo Advertencia El depósito de polvo debe vaciarse como muy tarde cuando esté lleno hasta la marca indicadora MAX del depósito Este depósito nunca debe llenarse en exceso Limpieza del recipiente para el polvo 38 Abra la tapa frontal y saque ...

Страница 47: ...ie o conteúdo num caixote de lixo Feche a tampa até esta encaixar 41 Volte a colocar o depósito do pó no aspirador e em seguida feche a tampa frontal Limpeza do filtro do cone do cyclone 42 Se o filtro do cone ficar suji remova o filtro da unidade cyclone rodando o e retirando o do seu local 43 Lave o filtro do cone com água e seque o cuida dosamente Volte a inseri lo na unidade cyclone 44 Nota ab...

Страница 48: ...a surface du filtre Vérifier que le filtre est complètement sec avant de le remettre en place Français Suivant les modèles Limpieza sustitución del filtro del depósito de pol vo Ref nº EF95 Limpie el filtro del depósito del polvo cada quinto va ciado del depósito o cuando se observe que el filtro está sucio 46 Saque el filtro del depósito tirando de la pestaña pequeña 47 Lave el filtro con agua te...

Страница 49: ...ro de exaustão abra a tampa do filtro puxando a extremidade posterior para trás Substitua o filtro 50 Feche a tampa inserindo os ganchos frontais nas calhas Empurre a tampa para a frente insira e pres sione a ao meio até ambos os lados encaixarem Limpeza do filtro HEPA H12 lavável Caso tenha o filtro de exaustão de saída de ar HEPA H12 lavável este deve ser lavado pelo menos uma vez por ano Se o f...

Страница 50: ...les coupant avec des ciseaux Utiliser la poignée du flexible pour net toyer la brosse Français Suivant les modèles Limpieza del tubo flexible y la boquilla El aspirador perderá poder de succión si el cepillo el tubo el tubo elástico o los filtros se atascan o cuando el depó sito de polvo esté lleno En esos casos desenchufe el aspi rador y espere entre 20 y 30 minutos hasta que se enfríe Limpie lo ...

Страница 51: ...lquer dano da mangueira provocado pela sua limpeza Limpeza da escova de chão com dupla função 54 Certifique se de que limpa a escova de chão com frequência Prima os eixos das rodas e retire as ro das Retire bolas de pó cabelos ou outros objec tos que possam estar presos Pode ter acesso aos objectos maiores se remover o tubo de ligação da escova Limpeza da escova turbo 55 Desligue a escova do tubo ...

Страница 52: ...lemas El aspirador no se pone en funcionamiento Compruebe que el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente Asegúrese de que el enchufe y el cable no están dañados Compruebe si se ha fundido algún fusible Compruebe si responde la luz del indicador de la pila solo en algunos modelos El aspirador pierde poder de succión Compruebe si está lleno el depósito de polvo Si lo está vacíelo...

Страница 53: ...assistência Electrolux autorizado Os danos causados no motor pela entrada de água não estão cobertos pela garantia No caso de detectar outros problemas contacte um centro de assistência Electrolux autorizado Informação ao consumidor e política de sustenta bilidade A Electrolux recusa qualquer responsabilidade por todos os danos decorrentes de um uso impróprio do aparelho ou de modificações ilícita...

Страница 54: ... ir valymas 62 Filtrų priežiūra 62 Žarnos ir antgalio valymas 66 Trikčių šalinimas 68 Informacija vartotojams ir suderinamumas su aplin kos apsauga 68 Polski Opis odkurzacza SuperCyclone 1 Regulator mocy 2 Filtr silnika 3 Filtr pojemnika na kurz 4 Filtr stożkowy 5 Pokrywa filtra wylotowego 6 Filtr wylotowy 7 Przednia pokrywa 8 Gniazdo postojowe 9 Uchwyt postojowy 10 Przewód zasilający 11 Pedał zwi...

Страница 55: ...4 Upogljiva cev 15 Nastavek za reže 16 Nastavek za oblazinjene predmete 17 Nosilec za nastavke 18 Kombinirani nastavek za tla 19 Magnetni nastavek za prah 20a b Turbo krtača 21 Krtača za parket Le določeni modeli Kazalo vsebine Varnostni nasveti 57 Pred uporabo 59 Doseganje najboljših rezultatov 61 Praznjenje in čiščenje zbiralnika za prah 63 Vzdrževanje filtrov 63 Čiščenje upogljive cevi in nasta...

Страница 56: ...ieci o ograniczonych zdolno ściach fizycznych sensorycznych czy umysłowych a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowie dzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci należy pilnować aby mieć pewność że nie ba wią się urządzeniem Zawsze odłączaj zasilanie prz...

Страница 57: ...o preverjajte ali je upogibljiva cev poškodo vana in je v tem primeru ne uporabljajte Navedeni vzroki lahko povzročijo resno okvaro motor ja ki je garancija ne krije Sesalnika ne uporabljajte Blizu vnetljivih plinov ipd za sesanje ostrih predmetov za sesanje vroče ali hladne žlindre tlečih cigare tnih ogorkov itd za sesanje finega prahu npr mavca betona ali moke Opozorila v zvezi z električnim nap...

Страница 58: ...ant siurbimo vamzdžio rankenos Tinkama dulkių siurblio padėtis darant pertrauką 31a ir siurbliui laikyti 31b Tinka tik kai kuriems modeliams Przed uruchomieniem odkurzacza 22 Otwórz pokrywę przednią urządzenia i sprawdź czy filtr silnika i filtr pojemnika na kurz znajdują się na swoich miejscach Zapoznaj się też z sek cjami o czyszczeniu i wymianie filtrów 23 Otwórz pokrywę tylną urządzenia i spra...

Страница 59: ...pritisnite na zatiče 26 Priključite teleskopsko cev na ročaj upogljive cevi in nastavek tako da jih pritisnete skupaj in zasukate Razstavite jih tako da jih zasučete in povlečete narazen pri nekaterih modelih je treba pred razstavljanjem upogljive cevi in teleskopske cevi pritisniti na gumb za zaklep 27 Izvlecite napajalni kabel in ga vključite v vtičnico 28 Ko želite ponovno naviti kabel v sesaln...

Страница 60: ...į išjunkite Tinka tik kai kuriems modeliams Uzyskiwanie najlepszych rezultatów Należy stosować ssawki w sposób podany poniżej Dywany i twarde powierzchnie Do dywanów używaj ssawko szczotki do podłogi z dźwignią ustawioną w położeniu 32a Do podłóg twardych używaj ssawko szczotki do pod łogi z dźwignią ustawioną w położeniu 32b Upewnij się że szczotki na ssawce są opuszczone aby zapobiec porysowaniu...

Страница 61: ... odlično odstranjuje prah Za naj boljše odstranjevanje prahu s talnih površin ki jih je težko očistiti ali za razčesavanje preprog uporabite to nastavitev ščetk 33b Lesena tla Uporabite nastavek za parket 34 Oblazinjeno pohištvo in tkanine Uporabite nasta vek za oblazinjeno pohištvo 35 za naslonjače zave se tanjše tkanine ipd Po potrebi znižajte sesalno moč Špranje koti ipd Uporabite nastavek za š...

Страница 62: ...te priekinį dangtį ir iškelkite dulkių rinktuvą tada ištraukite variklio filtrą Opróżnianie i czyszczenie pojemnika na kurz Ostrzeżenie Pojemnik na kurz musi zostać opróżniony najpóźniej wtedy gdy jest zapełniony do znajdującego się na nim oznaczenia MAX Nigdy nie wolno przepełniać pojemnika na kurz Opróżnianie pojemnika na kurz 38 Otwórz pokrywę przednią i wyjmij pojemnik na kurz 39 Otwórz pokryw...

Страница 63: ...ovno vstavite na ustrezno mesto v napravo in nato zaprite sprednji pokrov Čiščenje filtra cevi sesalnika 42 Če je filter cevi umazan odstranite filter iz napra ve tako da ga zasučete in ga nato izvlečete 43 Splaknite filter cevi pod tekočo vodo in ga nato dobro osušite Ponovno ga vstavite v napravo 44 Opomba levi del zbiralnika za prah odprite samo ko se nakopičijo prašni delci ali vlakna Vzdrževa...

Страница 64: ...gal palaukite kol visiškai išdžius Tinka tik kai kuriems modeliams Filtr pojemnika na kurz nr części zamiennej EF95 Pojemnik na kurz należy czyścić przy co piątym opróż nianiu pojemnika na kurz lub gdy filtr jest w widoczny sposób zabrudzony 46 Wyjmij filtr z pojemnika na kurz pociągając za małą wypustkę 47 Opłucz filtr strumieniem letniej wody i poczekaj aż dokładnie wyschnie 6 do 12 godzin 48 Wł...

Страница 65: ...zamenjati z novim pralni filter HEPA H12 ref št EFH 12W 49 Če želite zamenjati izhodni filter odprite pokrov izhodnega filtra tako da povlečete zadnji rob nav zgor Zamenjajte filter 50 Zaprite pokrov tako da vstavite kaveljčke v odpr tine Pokrov potisnite naprej in pritisnite navzdol v sredini da se zaskoči na obeh straneh Čiščenje pralnega filtra HEPA H12 Če imate pralni izhodni filter HEPA H12 g...

Страница 66: ...ipainiojusius plaukus ir kt nukirp dami juos žirklėmis Su žarnos rankena išvalykite antgalį Tinka tik kai kuriems modeliams Czyszczenie węża i ssawek Siła ssania odkurzacza zmniejsza się jeśli ssawka rura wąż lub filtry zablokują się lub jeśli pojemnik na kurz się wypełni W takich przypadkach odłącz odkurzacz od sie ci i pozostaw go na 20 30 minut w celu ostygnięcia Usuń blokadę i lub wymień filtr...

Страница 67: ...ečistočo ki se je zagozdila v cevi s stiskanjem cevi Vendar pa morate biti previdni saj obstaja možnost da je v cevi steklo ali igla Opomba Garancija ne pokriva poškodbe cevi zaradi nepravilnega čiščenja Čiščenje nastavka za tla 54 Kombinirani nastavek za tla pogosto čistite Pritisnite središčni točki obeh kolesc in ju odvojite od nastavka Odstranite prah lase in drugo ne čistočo ki se običajno na...

Страница 68: ... com Pakuotės medžiaga nekenkia aplinkai ją galima per dirbti Rozwiązywanie problemów Nie można uruchomić odkurzacza Sprawdź czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka Sprawdź czy wtyczka lub przewód zasilający nie są uszkodzone Sprawdź bezpiecznik Słaba siła ssania odkurzacza Sprawdź czy pojemnik na kurz nie jest pełny Jeśli tak opróżnij go Sprawdź czy ssawka wąż rura lub filtry nie są za...

Страница 69: ...troluxov servis Voda je prišla v sesalnik Pooblaščeni Electroluxov servis bo moral zamenjati motor Poškodbe motorja zaradi vstopa vode v sesalnik ga rancija ne krije Informacije za potrošnike in opis politike trajno stnega razvoja Electrolux zavrača vso odgovornost za škodo ki nasta ne zaradi nepravilne uporabe aparata ali zaradi nepoo blaščenega poseganja v aparat Podrobnejše informacije o garanc...

Страница 70: ...ηση των φίλτρων 78 Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα και του ακροφυ σίου 82 Επίλυση προβλημάτων 84 Πληροφορίες για τον καταναλωτή και πολιτική βιωσι μότητας 84 Hrvatski Opis usisivača SuperCyclone 1 Kontrola snage 2 Filtar motora 3 Filtar spremnika prašine 4 Filtar u obliku stošca 5 Poklopac ispušnog filtra 6 Ispušni filtar 7 Prednji poklopac 8 Ležište za učvršćivanje 9 Kvačica za učvršćivanje 10 El...

Страница 71: ...ъжка на маркуча 14 Маркуч 15 Накрайник за тесни места 16 Накрайник за тапицерия 17 Поставка за принадлежности 18 Комбиниран накрайник за под 19 Магнитен накрайник за прах 20a b Турбо накрайник 21 Накрайник Parketto Само някои модели Съдържание Указания за безопасност 73 Преди да започнете 75 Как да постигнем максимален резултат 77 Изпразване и почистване на контейнера за прах 79 Поддръжка на филтр...

Страница 72: ...ς ηλεκτρικής σκούπας Ποτέ μην τραβάτε και μην σηκώνετε την ηλεκτρική σκούπα από το καλώδιο Όλες οι επιδιορθώσεις και η συντήρηση πρέπει να πραγ ματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήρι ξης της Electrolux Αποθηκεύετε την ηλεκτρική σκούπα σε στεγνό μέρος Ελληνικά Sigurnosni zahtjevi i upozorenja Ovaj uređaj nije namijenjen za korištenje osobama uključujući i djecu sa smanjenim tjelesnim osj...

Страница 73: ...олзвайте прахосмукачката В близост до възпламеними газове и др За остри предмети Върху гореща или студена сгурия за горящи угарки от цигари и др За фин прах например мазилка бетон брашно Предпазване на захранващия кабел Редовно проверявайте дали щепселът и кабелът не са повредени Никога не ползвайте прахосму качката ако кабелът е повреден Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде сменен...

Страница 74: ... δυνατό αποτέλεσμα αναρρόφησης με τη σκούπα η ισχύς πρέπει να είναι πάντα ρυθμισμένη στη θέση Max 30 Η ισχύς αναρρόφησης μπορεί επίσης να ρυθμιστεί με τη βοήθεια του χειριστηρίου αναρρόφησης στη χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα Ιδανική θέση τοποθέτησης για παύση 31α και αποθήκευση 31β Μόνο ορισμένα μοντέλα Ελληνικά Prije početka 22 Otvorite prednji poklopac stroja i provjerite jesu li filtar motora ...

Страница 75: ...а да навиете обратно кабела натиснете педа ла за навиване на кабела Така той ще се навие обратно 29 Пуснете прахосмукачката като плъзнете регу латора на мощността в посока към положение Max Увеличавайте мощността на засмукване чрез плъзгане на регулатора на мощността по близо до положение Max За да спрете пра хосмукачката плъзнете регулатора в обратна посока до положение Off изключено За да постиг...

Страница 76: ... θέση ενώ η βούρτσα περιστρέφεται Μην περνάτε το ακροφύσιο πάνω από τα ηλεκτρικά καλώδια και βεβαι ωθείτε ότι έχετε σβήσει την ηλεκτρική σκούπα αμέσως μετά τη χρήση Μόνο ορισμένα μοντέλα Ελληνικά Dobivanje najboljih rezultata Produžetke koristite na slijedeći način Tepisi i tvrdi podovi Za tepihe koristite kombinirani produžetak za pod s polugom u položaju 32a Za tvrde podove koristite kombinirani...

Страница 77: ...птимално всмукване на праха дори при по трудни твърди настилки или постигането на изчеткващ ефект при почистване на килими Дървен под Използвайте накрайника за паркет 34 Тапицирани мебели и тъкани Използвайте на крайника за тапицерия 35 за дивани завеси леки тъкани и др Ако е необходимо намалете силата на засмукване Тесни места ъгли и др Използвайте тесния накрайник 36 Използване на турбо накрайни...

Страница 78: ...τρα 45 Για να αφαιρέσετε το φίλτρο του κινητήρα ανοίξτε το μπροστινό καπάκι ανασηκώστε τον περιέκτη σκόνης και βγάλτε έξω το φίλτρο του κινητήρα Ελληνικά Pražnjenje i čišćenje spremnika za prašinu Upozorenje Spremnik za prašinu mora se obavezno prazniti kad se dosegne oznaka MAX na njemu Spremnik za prašinu ne smije se prenapuniti Pražnjenje spremnika za prašinu 38 Otvorite prednji poklopac i podi...

Страница 79: ...а конусовидния филтър на прахо смукачката 42 Ако конусовидният филтър се замърси изва дете го от прахосмукачката като го завъртите и издърпате навън 43 Изплакнете конусовидния филтър с вода и след това го изсушете напълно Поставете го отново в прахосмукачката 44 Забележка отваряйте лявата страна на контейнера за прах само когато заседне прах или влакна Поддръжка на филтрите Филтър на мотор номер E...

Страница 80: ...ι παραπάνω Σημείωση Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά και μην αγγίζετε την επιφάνεια του φίλτρου Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει τελείως πριν το επανατοποθετήσετε Μόνο ορισμένα μοντέλα Ελληνικά Filtar spremnika za prašinu ref br EF95 Filtar spremnika za prašinu očistite prilikom svakog petog pražnjenja spremnika za prašinu ili ako je filtar vidljivo prljav 46 Uklonite filtar iz spremnika za prašinu p...

Страница 81: ...ходящия филтър и издърпайте задния край нагоре 50 Подменете филтъра Затворете капака като вкарате предните куки в жлебовете Натиснете капака напред и натиснете надолу в центъра докато двете страни щракнат ПочистваненафилтъраHEPAH12свъзможност заизпиране Ако разполагате с изходящ филтър HEPA H12 с възможност за изпиране го изпирайте ежегодно Ако филтърът е повреден сменете го с нов филтър 47 За да ...

Страница 82: ...ακρύνετε τυχόν αντικείμενα που εμποδί ζουν την ελεύθερη περιστροφή της τουρμπίνας 57 Αποσυνδέστε το ακροφύσιο από το σωλήνα της ηλεκτρικής σκούπας και αφαιρέστε τις μπλεγ μένες κλωστές κλπ κόβοντάς τις με ένα ψαλίδι Χρησιμοποιήστε τη χειρολαβή του εύκαμπτου σωλήνα για να καθαρίσετε το ακροφύσιο Μόνο ορισμένα μοντέλα Ελληνικά Čišćenje crijeva i produžetka Jačina usisavanja usisivača smanjuje se ako...

Страница 83: ...ствайте комбинирания накрай ник за под Натиснете поред двете главини на колелата и извадете колелата Отстранете натрупаните топки от прах косми и други предмети които може да са се заплели До по големите предмети можете да достигнете като извадите свързващата тръба от накрайника Почистване на турбо накрайника 55 Откачете накрайника от прахосмукачката и из вадете заплетени конци и др като ги нареже...

Страница 84: ...υτό έχει σχεδιαστεί με περιβαλλοντική συνεί δηση Όλα τα πλαστικά μέρη είναι σημειωμένα με σκοπό να ανακυκλωθούν Για λεπτομέρειες επισκεφτείτε τον ιστοτόπο μας www electrolux com Το υλικό της συσκευασίας έχει επιλεγεί έτσι ώστε να είναι φιλικό προς το περιβάλλον και μπορεί να ανακυκλωθεί Ελληνικά Rješavanje problema Usisavač se ne uključuje Provjerite je li kabel spojen na električnu mrežu Provjeri...

Страница 85: ...гателя причинена от проникване на вода не се покрива от гаранцията Ако проблемите продължат свържете се с упълно мощен сервизен център на Electrolux Информация за потребителя и правила за надеждна експлоатация Electrolux не носи никаква отговорност за щети причи нени от неправилна употреба на уреда или в случаи на манипулации по уреда За по подробна информация относно гаранцията и информация за ко...

Страница 86: ...Висувна трубка 13 Ручка шланга 14 Шланг 15 Щілинна насадка 16 Насадка для оббивного матеріалу 17 Утримувач аксесуарів 18 Комбінована насадка для підлоги 19 Магнітна насадка для пилу 20a b Турбонасадка 21 Паркетна насадка Лише в окремих моделях Уміст Поради щодо техніки безпеки 87 Перед тим як чистити 88 Як отримати найкращий результат чищення 89 Спорожнення та чищення пилозбірного контейне ра 90 Ч...

Страница 87: ...и і не ви користовувати в разі пошкодження Вищезгадане може призвести до серйозного пошко дження мотора а таке пошкодження не покрива ється гарантією У жодному разі не використовуйте пилосос поруч із газами що легко займаються тощо для прибирання гострих предметів для збирання гарячої чи холодної золи недо палків тощо для збирання тонкодисперсного пилу напри клад від штукатурки бетону або борошна ...

Страница 88: ...бну насадку і зафіксуйте їх вручну Щоб їх роз єднати прокрутіть та ви смикніть деякі моделі мають кнопку блокування яку треба натискати перед роз єднанням шланга та висувної трубки 27 Витягніть шнур живлення та вставте вилку у розетку 28 Щоб змотати шнур натисніть педаль механіз му змотування шнура 29 Перед початком прибирання поверніть регулятор потужності у напрямку позиції Max Щоб збільшити сил...

Страница 89: ...кості прибирання Режим щітки 33b повинен використовуватися для оптимального результату прибирання пилу на складних підлогах або для отримання ефекту розчісування килиму Дерев яні підлоги Використовуйте насадку для паркету 34 М які меблі та тканини Використовуйте насадку для оббивного матеріалу 36 для диванів завіс легких тканин тощо Якщо необхідно зменште по тужність всмоктування Щілини вугли тощо...

Страница 90: ...а до клацання 41 Встановіть пилозбірний контейнер у пилосос та зачиніть передню кришку Очищення конічного фільтру на циклонно му блоці 42 Коли конічний фільтр забруднюється треба повернути та потянути його щоб вийняти з циклонного блоку 43 Промийте фільтр проточною водою та повніс тю висушіть Вставте його назад до циклонногу блоку 44 Нотатка відкривайте ліву сторону пилоз бірного контейнера тільки...

Страница 91: ...льтр H12 з можливістю чистки код EFH 12W 49 Для заміни випускного фільтру відкрийте кришку випускного фільтру потягнувши її верхній край вгору Замініть фільтр 50 Закрийте кришку вставивши її передні гачки до пазів Проштовхніть кришку вперед а потім натисніть вниз у центрі доки обидві сторони не защепнулися Чищення фільтра HEPA 12 Якщо у вашій моделі пилососу встановлено фільтр HEPA 12 із можливіст...

Страница 92: ...дину шланга не потрапило скло або гострі предмети що можуть його пошкодити Нотатка якщо шланг було пошкоджено під час чищення гарантія на такі випадки не розповсю джується Чищення насадки для полу 54 Обов язково часто чистьте комбіновану на садку для підлоги Видаляйте клубки волосся пилу та інші пред мети які потрапили у насадку Більші предмети можна видалити від єднавши з єднувальну трубку від на...

Страница 93: ... центрі Electrolux Пошкодження мотору через потрапляння води не підлягає гарантійному ремонту У разі виникнення будь яких проблем звертайтеся до авторизованого сервісного центру Electrolux Інформація для споживачів і політика захисту навколишнього середовища Electrolux не несе жодної відповідальності за шкоду спричинену внаслідок неналежного ви користання пилососа або самовільного внесення змін у ...

Страница 94: ...endo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comu nale il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto ...

Страница 95: ...mi oczyszczania miasta lub sklepem w którym produkt został zakupiony Română Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice Asigurându vă că aţi eliminat în mod corect produsul ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe ne...

Страница 96: ...Share more of our thinking at www electrolux com 2197427 05 ...

Отзывы: