Electrolux Ultraone 7085 Скачать руководство пользователя страница 12

12

1

2

3

3-IN-1 TOOL

1. Press the 3-in-1 button to open the 

compartment. This combination tool 

includes a dusting brush, crevice tool,

and upholstery tool.

A. To use as dusting brush (A), press

crevice tool side into wand or hose

handle. Use brush to dust picture

frames, lightweight curtains, blinds,

bookshelves, baseboards, etc.

B. To use crevice tool (B), reverse

position and press dusting brush onto

wand or hose handle. Use crevice tool

to clean corners, crevices between

upholstery cushions, etc.

C. To form upholstery tool (C), pull apart

sides of crevice tool until sides click

into position perpendicular to wand.

Use for upholstered furniture,

draperies and mattresses.

PARKING POSITIONS*

2. A practical parking position (and at the

same time a backsaving feature) when

you pause during cleaning.

3. A parking position which makes it easy

to carry and store the vacuum cleaner.

*Power Nozzle is self-standing and does not have a

parking position.

OUTIL 3-EN-1

1. Pour accéder au compartiment accessoires, 

appuyer sur le bouton d’ouverture 3-en-1. Cet

outil combiné comprend une brosse d’épousse-

tage, un long suceur et un outil pour meubles.

A. Pour l’utiliser comme brosse d’époussetage (A),

enfoncez le long suceur dans le tube

télescopique ou dans la poignée du boyau.

Utilisez la brosse pour épousseter les cadres, 

les rideaux légers, les stores, les étagères, les

plinthes, etc. 

B. Pour utiliser le suceur long (B), tournez-le et

enfoncez la brosse à époussetage dans le tube

télescopique ou dans la poignée du boyau.

Utilisez le suceur long pour nettoyer les coins, 

les espaces entre les coussins des meubles, etc.

C. Pour former l’outil pour meubles (C), écartez les

côtés du suceur long jusqu’à ce qu’ils

s’enclenchent dans une position perpendiculaire

au tube. Utilisez celui-ci pour les meubles, les

rideaux et les matelas. 

POSITIONS DE RANGEMENT*

2. Position « parking » horizontal pratique (qui vous

évite de vous baisser) pour un arrêt momentané

du nettoyage.

3. Position « parking » vertical facilitant le transport

et le rangement de l’aspirateur.

* L’unité à tête motorisée est autoporteuse sans 

position de remise.

HERRAMIENTA 3-EN-1

1. Presione el botón 3-en-1 para abrir el 

compartimiento. Esta herramienta combinada

incluye un cepillo para desempolvar, una her-

ramienta para rendijas y una herramienta para

tapicería. 

A. Para usarla como cepillo para desempolvar (A),

presione el lado de la herramienta para rendijas

dentro del tubo telescópico o del mango de la

manguera. Use el cepillo para desempolvar

marcos de cuadros, cortinas livianas,

persianas, estantes de libros, zócalos, etc. 

B. Para usar la herramienta para rendijas (B),

invierta la posición y presione el cepillo para

desempolvar en el tubo o el mango de la

manguera. Use la herramienta para rendijas

para limpiar las esquinas, las grietas entre los

cojines de la tapicería, etc.

C. Para formar la herramienta para tapicería (C),

separe los lados de la herramienta para

rendijas hasta que suene un clic y queden en

posición perpendicular al tubo. Úsela para

muebles tapizados, cortinas, colchones.

POSICIONES DE REPOSO*

2. Una posición de reposo práctica 

(y a la vez una función de descanso de la es-

palda) cuando usted hace una pausa durante 

la limpieza.

3. Una posición de reposo que facilita transportar

y almacenar la aspiradora.

* La boquilla motorizada es autónoma y no tiene una

posición de reposo.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

A

B

C

13

219915408_ultraoneQA.qxp_UltraOneOG  3/10/17  1:15 PM  Page 12

Содержание Ultraone 7085

Страница 1: ...www electroluxappliances com USA www electroluxappliances ca Canadá 1 800 896 9756 OWNER S GUIDE Model 7085 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG 3 10 17 1 15 PM Page 1 ...

Страница 2: ...ion and only on intended surfaces This vacuum cleaner creates suction Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust bag in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing th...

Страница 3: ...uisque cela pourrait endommager le tapis Faire particulièrement preuve de prudence en nettoyant les escaliers Les suceurs turbo sont munis d une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se prendre Les utiliser avec précaution et seulement sur les surfaces prévues Cet aspirateur crée un phénomène de succion Garder les cheveux les vêtements les doigts et toutes les parties du corps à l écart...

Страница 4: ...eden quedar atrapadas Por favor úselas con cuidado y únicamente en las superficies debidas Con esta aspiradora se produce succión Mantenga su cabello la ropa suelta que esté usando los dedos de sus manos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles No recoja nada que se esté quemando ni que emita humo como cigarros fósforos o ceniza caliente Sólo utilícela con la bolsa ...

Страница 5: ...bag EXHAUST FILTER EL012 EL020 Replace every 6 months Numéros de pièces de remplacement SAC À POUSSIÈRE S BAG L aspirateur UltraOne utilise un sac s Bag d Electrolux Toujours utiliser des sacs de marque Electrolux s bag Remplacez les sacs s bag même s ils ne sont pas tout à fait plein ils pourraient être obstrués Il est également nécessaire de les remplacer après avoir aspiré de la poudre de netto...

Страница 6: ...6 1 12 11 2 4 5 6 4 7 8 10 9 3 13 14 15 16 18 17 19 20 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG 3 10 17 1 15 PM Page 6 ...

Страница 7: ...r le positionnement horizontal et vertical 5 Cordon d alimentation 6 Filtre moteur 7 Grille de filtre moteur 8 S bag 9 Support du sac à poussière S bag 10 Couvercle du compartiment à poussière 11 Outil 3 en 1 12 Boyau 13 Poignée du boyau 14 Tube télescopique 15 Clip de rangement pour le positionnement horizontal ou vertical 16 Écran pour les modèles avec télécommande 17 Tableau d affichage du vari...

Страница 8: ...8 Click Click Click 1 2 3 4 5 6 7 10 11 8 9 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG 3 10 17 1 15 PM Page 8 ...

Страница 9: ...IDO APAGADO 8 Los modelos con control remoto también se pueden operar con el botón de ENCENDIDO APAGADO que se encuentra en el mango 9 Ajuste de la potencia de succión La aspiradora comienza a funcionar automáticamente regulación de potencia automática Para regularla manualmente presione el botón Para regresar al funcionamiento automático presione el botón AUTO automático 10 Para encender o apagar...

Страница 10: ...rendement de nettoyage et de confort optimal sur toutes les surfaces Pour régler manuellement le rendement optimal se référer aux indications des images Los modelos con la función AUTO automática ajustan automáticamente la potencia de succión para poder brindar un rendimiento de limpieza y comodidad óptimas en todo tipo de superficies Para la regulación manual siga los gráficos para obtener un ren...

Страница 11: ...uceur de rembourrage motorisé Boquilla motorizada para tapicería The Power Nozzle can be used for hard floors Press BRUSH button to turn the brushroll OFF Le suceur motorisé peut être utilisé sur les planchers durs Appuyer sur le bouton BRUSH brosse pour mettre le cylindre brosseur à la position OFF arrêt La boquilla motorizada puede ser usada para pisos duros Presione el botón del CEPILLO BRUSH p...

Страница 12: ... l outil pour meubles C écartez les côtés du suceur long jusqu à ce qu ils s enclenchent dans une position perpendiculaire au tube Utilisez celui ci pour les meubles les rideaux et les matelas POSITIONS DE RANGEMENT 2 Position parking horizontal pratique qui vous évite de vous baisser pour un arrêt momentané du nettoyage 3 Position parking vertical facilitant le transport et le rangement de l aspi...

Страница 13: ...da sobre el cable eléctrico de la aspiradora Si quedan atrapados en la boquilla los flecos de la alfombra o un objeto calcetín etc que impida la rotación del cepillo giratorio se acciona un dispositivo de corte de seguridad Una luz roja en la Boquilla Motorizada Fig D indicará que se ha interrumpido la corriente eléctrica para la boquilla Para reiniciar apague la energía eléctrica en la Boquilla M...

Страница 14: ...14 1 4 2 3 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG 3 10 17 1 15 PM Page 14 ...

Страница 15: ... il est impossible de fermer le couvercie Ne jamais forcer pour le ferner REMARQUE Toujours changer le sac à poussière s bag lorsque le voyant est allumé même s il n est pas plein il peut être colmaté et après utilisation d une poudre de nettoyage pour moquettes Pour optimiser les performanances de votre aspirateur utiliser le sac à poussière s bag Ultra Long Performance réf E210B E210 concu spéci...

Страница 16: ...16 1 Click 2 3 4 5 6 7 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG 3 10 17 1 15 PM Page 16 ...

Страница 17: ... de nettoyage et éviter de toucher la surface du filtre S assurer que le filtre est complètement sec minimum de 24 h à la température ambiante avant de le replacer dans l aspirateur En outre il est recommandé de remplacer le filtre lavable au moins une fois par an ou dès lors qu il est sale ou endommagé 5 Une fois le filtre remplacé remettre en place la grille du filtre en appuyant dessus jusqu à ...

Страница 18: ...z l obstruction et ou remplacez le filtre sale Puis remettez l aspirateur en marche 1 Utilisez un outil à bout arrondi pour supprimer les obstructions des tubes et tuyaux 2 Il est quelquefois possible de nettoyer le tuyau en le massant Il faut cependant faire de prudence car il existe un risque que des morceaux de verre ou des clous se soient plantés à l intérieur du tuyau REMARQUE La garantie ne ...

Страница 19: ...osseur s arrête lorsque vous utilisez la fonction Brushroll Clean 1 Déplacez le suceur motorisé sur un plancher nu 2 Ajustez la hauteur au réglage le plus élevé 3 Éteignez le suceur motorisé pour le réinitialiser De l eau a été aspirée Il sera nécessaire de remplacer le moteur auprès d un Centre Service Agréé Electrolux La détérioration du moteur provoquée par la pénétration d eau n est pas prise ...

Страница 20: ...heteur original et aux membres de leur résidence immédiate La garantie est sujette aux provisions suivantes Cette garantie ne couvre pas les pièces de l aspirateur qui exigent un remplacement sous un usage normal tel que les sacs de poussière jetables ventilateurs filtres courroies d entraînement soies du cylindre brosseur impulseurs et nettoyage Les dommages ou mauvais fonctionnements causés par ...

Страница 21: ...ón sobre la Estación de Garantía Autorizada de Electrolux más cercana o información sobre el servicio de mantenimiento por favor llame gratis al teléfono 1 800 896 9756 También puede visitarnos por Internet en www electroluxusa com EE UU o en www electroluxca com Canadá LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ADICIONALES SON LAS SIGUIENTES Cualquier garantía que pueda ser implícita con respecto a su compra o a...

Страница 22: ...sacs et 1 filtre HEPA filter washable Filtre HEPA lavable Filtro HEPA lavable 2193820 01 2193714 01 EL012W Motor filter Filtre de moteur del motor Filtro del motor HEPA filter Filtre HEPA Filtro HEPA EL012B HEPA filter pet Filtre HEPA mascotas Filtro HEPA d animaux EL020 Hard floor nozzle Boquilla para pisos duros Brosse pour planchers à surface dure 2192699 08 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG ...

Страница 23: ...756 Nous voulons que vous aimiez votre aspirateur NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU MAGASIN Si vous avez des questions appelez les experts LIGNE D ASSISTANCE 1 800 896 9756 Queremos que se enamore de su aspiradora POR FAVOR NO REGRESE AL ALMACÉN Si tiene alguna pregunta por favor llame a los expertos LÍNEA DE AYUDA 1 800 896 9756 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG 3 10 17 1 15 PM Page 23 ...

Страница 24: ...Electrolux Home Care Products Inc Printed in Hungary PN 219915408 www electroluxappliances com USA www electroluxappliances ca Canadá 1 800 896 9756 219915408_ultraoneQA qxp_UltraOneOG 3 10 17 1 15 PM Page 24 ...

Отзывы: