Electrolux Ultra Silencer Скачать руководство пользователя страница 29

English

The symbol 

 on the product or on its packag-

ing indicates that this product may not be treated as 

household waste. Instead it shall be handed over to the 

applicable collection point for the recycling of electrical 

and electronic equipment. By ensuring this product is 

disposed of correctly, you will help prevent potential 
negative consequences for the environment and human 
health, which could otherwise be caused by inappropri-

ate waste handling of this product. For more detailed 

information about recycling of this product, please con-
tact your local city office, your household waste disposal 

service or the shop where you purchased the product.

Français

Le symbole 

 sur le produit ou son emballage indi-

que que ce produit ne peut être traité comme déchet 

ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage 

concerné, se chargeant du recyclage du matériel élec-

trique et électronique. En vous assurant que ce produit 

est éliminé correctement, vous favorisez la prévention 

des conséquences négatives pour l’environnement et 
la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un 
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour 

obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, 
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de 

votre région, votre service d’élimination des déchets 
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Svenska

Symbolen 

 på produkten eller emballaget anger 

att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den 

skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvin-

ning av el- och elektronikkomponenter. Genom att sä

-

kerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till 

att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffek

-

ter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt 

avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör 

du kontakta lokala myndigheter eller sophämtnings-

tjänst eller affären där du köpte varan.

Norsk

Symbolet 

 på produktet eller på emballasjen viser 

at dette produktet ikke må behandles som hushold-

ningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for 
resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å 

sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til 

å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse 
som gal håndtering kan medføre. For nærmere informa

-

sjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kon

-

takt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen 
der du anskaffet det.

Suomi

Symboli 

, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pak

-

kaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä ta-

lousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan 
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehti

-

vaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen 

hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen 

mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat 
haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapaukses

-

sa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. 
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa 
paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalve

-

lusta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.

Pусский

Символ 

 на изделии или на его упаковке ука-

зывает, что оно не подлежит утилизации в качестве 

бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в 
соответствующий пункт приемки электронного и 
электрооборудования для последующей утилизации. 
Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете 
предотвратить причинение окружающей среде и 
здоровью людей потенциального ущерба, который 

возможен, в противном случае, вследствие непо-

добающего обращения с подобными отходами. За 

более подробной информацией об утилизации этого 
изделия просьба обращаться к местным властям, в 
службу по вывозу и утилизации отходов или в мага-

зин, в котором Вы приобрели изделие.

Polski

Symbol 

 na produkcie lub na opakowaniu oznacza, 

że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych 
odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego 
punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się 
złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. 
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji 

niekorzystnego wpływu złomowanych produktów 

na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać 
szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu 
niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokal

-

nym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub 

sklepem, w którym produkt został zakupiony. 

29

2193277-01.indd   29

7/18/07   4:33:02 PM

Содержание Ultra Silencer

Страница 1: ...2193277 01 indd 1 7 18 07 4 32 42 PM ...

Страница 2: ...2193277 01 indd 2 7 18 07 4 32 42 PM ...

Страница 3: ...fra Electrolux Dette tilbehøret er utviklet spesielt for din støvsuger Tilbehør og sikkerhetsforskrifter 31 Før du starter 33 Hvordan oppnå de beste resultater 35 Skifte støvpose s bag 37 Bytte motorfilter og utblåsningsfilter 37 Rengjøre slangen og munnstykket 39 Problemløsning og forbrukeropplysninger 41 Pусский Благодарим Вас за покупку пылесоса Electrolux Ultra Silencer Данное руководство по э...

Страница 4: ...over shut Never vacuum Sharp objects Fluids this can cause serious damage to the machine Hot or cold cinders lit cigarette butts etc Fine dust for example from plaster concrete flour hot or cold ashes The above may cause serious damage to the motor damage which is not covered by the warranty Electrical cable precautions A damaged cable should only be replaced by an authorised Electrolux service ce...

Страница 5: ...åta utrymmen I närhet av brandfarliga gaser eller liknande Utan dammpåse s bag kan skada dammsugaren En säkerhetsspärr förhindrar att locket stängs utan s bag Försök ej tvinga locket att stänga Sug aldrig upp Vassa föremål Vätskor vätska kan allvarligt skada maskinen Het eller kall aska glödande cigarettfimpar eller liknande Fint damm från till exempel gips betong mjöl aska Ovanstående kan orsaka ...

Страница 6: ...the mains The vacuum cleaner is fitted with a cable winder 6a Press the foot pedal to rewind the cable take hold of the plug to prevent it striking you 6b Press the small button on the pedal to activate Autoreverse on certain models only The length of the cable will now be continually adjusted to requirements Press the whole pedal to de activate Autoreverse The cable is now fixed as on a normal ca...

Страница 7: ...hop När du vill ta bort dem igen vrider du och drar isär 4 Koppla ihop slangen med slanghandtaget tills fästena snäpper fast tryck på fästena när du vill koppla loss slangen 5 Dra ut sladden och anslut till vägguttaget Dammsugaren är försedd med en sladdvinda 6a Tryck på fotpedalen för att dra in sladden håll i kontakten så den inte träffar dig 6b Tryck på den lilla knappen på pedalen för att akti...

Страница 8: ... clean 7 certain models only Crevices corners etc Use the crevice nozzle 8 Using the power nozzle Requires an Ultra Silencer equipped with a power socket The power nozzle is delivered only with certain models or could be bought as an accessory 9 Attach the nozzle to the tube 10 Connect the power nozzle to the socket on the vacuum cleaner 11 Use the clips to secure the cable along the tubes and hos...

Страница 9: ...vänd kombinationsmunstycket enligt 5 Gardiner tunna tyger etc Använd kombinationsmunstycket enligt 5 Minska eventuellt på sugeffekten Tavlor bokhyllor etc Använd kombinationsmunstycket enligt 6 eller dammvippa 7 bara på vissa modeller Skarvar hörn etc Använd fogmunstycket 8 Användning av motormunstycke Bara under förutsättning att Ultra Sielencer är utrustad med avsett eluttag Motormunstycket finn...

Страница 10: ...4 should be done with every 5th replacement of the dust bag s bag 6 Fold down the carrying handle Press the catches remove the hose and open the front cover 7 Lift out the insert holding the s bag 8 Pull the motor filter holder upwards until it comes away from the groove 9 Carefully pull the old dirty filter out of the filter holder and replace it with a new motor filter 10 Reattach the filter hol...

Страница 11: ...bakre tapparna i påsutrymmet Fäll därefter ner insatsen och stäng slutligen locket Obs Byt s bag även om den inte är full den kan vara igensatt och efter användning av mattrengöringspulver Och använd endast Electrolux originalpåsar s bag Classic eller s bag Clinic Byte av motorfilter Ref nr EF54 görs vid vart 5 e byte av dammpåse s bag 6 Fäll ner bärhandtaget Tryck in hakarna ta bort slangen och ö...

Страница 12: ... 5 Remove dust balls hair or other objects that may be entangled Use the crevice nozzle to clean the wheel axles Replace the wheels by pressing them onto the axles 6 Larger objects can be accessed by removing the connection hose press the small catches located on each side and simultaneously draw the connection tube outwards in an upright position 7 Remove the object s and replace the connection h...

Страница 13: ... golvmunstycket bör rengöras ofta för att sugeffekten inte ska försämras Enklast gör du det med hjälp av slanghandtaget 4 Tryck in respektive hjulnav och dra bort hjulen 5 Avlägsna dammtussar hår eller annat som fastnat Använd fogmunstycket för att rengöra hjulaxlarna Sätt tillbaka hjulen genom att trycka fast dem 6 Större föremål kan avlägnas genom att ta bort anslutnings röret tryck in de små ha...

Страница 14: ...age to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty Consumer information Electrolux decline all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance This product is designed with the environment in mind All plastic parts are marked for recycling purposes For details see our web site www electrolux c...

Страница 15: ...svar för samtliga skador som uppkommit genom felaktigt bruk av dammsugaren eller i de fall dammsugaren manipulerats Denna produkt är utformad med tanke på miljön Alla plastdelar är marke rade för återvinning För ytterligare upplysningar se vår webbsite www electrolux com Har du frågor eller synpunkter angående din dammsugare ring gärna 020 87 12 12 vardagar 8 11 30 13 16 Du kan också kontakta oss ...

Страница 16: ...antta väkisin Älä koskaan imuroi Teräviä esineitä Nesteitä tämä voi vahingoittaa laitetta Kuumaa tai kylmää tuhkaa palavia savukkeen pätkiä jne Hienojakoista pölyä esimerkiksi laastia sementtiä jauhoja tai tuhkaa Edellä mainitut voivat vaurioittaa moottoria pahoin Tällaiset vauriot eivät kuulu takuun piiriin Sähköjohdon turvaohjeet Jos johto on vahingoittunut se tulee vaihtaa uuteen Electrolux huo...

Страница 17: ... в сухом месте Tik tam tikriems modeliams Polski AKCESORIA I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAI Akcesoria 1 Rura rozsuwana 2 Rura przedłużająca 2 3 Uchwyt węża i wąż4 S sawka do odkurzania dywanów twardych powierzchni 5 Ssawka do odkurzania szczelin 6 Ssawko szczotka z przełącznikiem 7 Worek na kurz s bag 8 Ssawka z napędem elektrycznym 9 Ssawka turbo 10 Ssawka do odkurzania twardych powierzchni ...

Страница 18: ... ja kiinnitä virtalähteeseen Imurissa on johdon kelain 6a Kelaa johto sisään painamalla jalkapoljinta pidä kiinni pistotulpasta jottei se osu sinuun 6b Aktivoi Autoreverse toiminto vain tietyissä malleissa painamalla polkimen pientä painiketta Nyt johto pääsee kelautumaan sisään ja ulos tarpeen mukaan Paina koko poljinta kun haluat lopettaa Autoreverse toiminnon käytön 7 Nyt kaapeli lukittuu juuri...

Страница 19: ...низу в передней части пылесоса Polski PRZED URUCHOMIENIEM ODKURZACZA 1 a Upewnij się czy uchwyt urządzenia jest złożony Następnie otwórz pokrywę przednią urządzenia i sprawdź czy worek na kurz s bag oraz filtr silnika znajdują się na swoich miejscach 1 b Podciągnij do góry uchwyt aż zatrzaśnie się na właściwym miejscu Następnie otwórz pokrywę tylną urządzenia i sprawdź czy filtr strumienia wyjścio...

Страница 20: ...ttyä suutin harjaa 6 tai pölysuutinta 7 vain tietyissä malleissa Ahtaat tilat nurkat jne Käytä rakosuutinta 8 Tehosuuttimen käyttö Edellyttää Ultra Silence mallia jossa tehosuuttimen pistoke Tehosuutin sisältyy vain tiettyihin malleihin tai sen voi ostaa lisävarusteena 9 Kiinnitä suutin putkeen 10 Kiinnitä moottoroidun tehosuuttimen oman johtimen pistoke pölynimuriin 11 Kiinnitä johto putkeen ja l...

Страница 21: ...poniżej Dywany Korzystaj ze ssawki do odkurzania dywanów twardych powierzchni z dźwignią przestawioną w położenie 1 W przypadku małych dywaników zmniejsz siłę ssania Podłogi twarde Korzystaj ze ssawki do odkurzania dywanów twardych powierzchni z dźwignią przestawioną w położenie 2 Jeśli korzystasz ze ssawki do odkurzania dywanów twardych powierzchni z dwoma pedałami naciśnij pedał po prawej stroni...

Страница 22: ...o Viite nro EF54 on suositeltavaa tehdä joka viidennen s bag pölypussin vaihdon yhteydessä 6 Taita kantokahva alas Paina kiinnikkeitä irrota letku ja avaa etukansi 7 Nosta pois pidike jossa s bag pölypussi on 8 Vedä moottorin suodattimen pidikettä ylöspäin kunnes se irtoaa urasta 9 Vedä vanha likainen suodatin varovasti ulos pidikkeestään ja vaihda tilalle uusi moottorin suodatin 10 Kiinnitä uuden...

Страница 23: ...иобрести отдельно Polski WYMIANA WORKA NA KURZ S bag 1 Worek na kurz s bag powinien zostać wymieniony najpóźniej gdy okienko wskaźnika jest całe czerwone Należy to sprawdzać przy podniesionej ssawce 2 Złóż uchwyt Zwolnij zapadki na wężu wyjmij wąż i otwórz pokrywę 3 Podnieś wkładkę podtrzymującą worek s bag 4 Aby wyjąć worek na kurz s bag z wkładki pociągnij za kartonowe usztywnienie W ten sposób ...

Страница 24: ...en painamalla niiden keskiötä Vedä pyörä irti 5 Poista pöly hiukset tai muut takertuneet esineet Puhdista pyöränakselit rakosuuttimella Paina pyörät takaisin akseleilleen 6 Poista suuret esineet irrottamalla ensin yhdysletku paina kiinnikkeitä molemmilta puolilta ja vedä liitosputkea samalla ulos siten että se jää pystyasentoon 7 Irrota esine tai esineet ja kiinnitä yhdysletku Tehosuuttimen puhdis...

Страница 25: ...трезав их ножницами Почистите насадку с помощью рукоятки шланга Polski CZYSZCZENIE WĘŻA I SSAWEK Odkurzacz zatrzymuje się automatycznie jeżeli ssawka rura wąż filtr lub worek s bag zablokują się W takich przypadkach odłącz odkurzacz od sieci i pozostaw go na 20 30 minut w celu ostygnięcia Usuń blokadę oraz lub wymień filtr y i worek s bag a następnie uruchom ponownie Rury i węże 1 Do czyszczenia r...

Страница 26: ...essä Takuu ei kata kastunutta ja vaurioitunutta moottoria Kuluttajaneuvonta Electrolux ei vastaa mistään vahingoista jotka johtuvat laitteen virheellisestä käytöstä tai laitteeseen tehdyistä muutoksista Tätä tuotetta suunniteltaessa ympäristö on otettu huomioon Kaikki muoviosat on merkitty kierrätystä varten Lisätietoja internet sivuiltamme www electrolux kodinkoneet fi Tuotettasi tai sen käyttöä ...

Страница 27: ...нам по адресу rcare electrolux com Легче всего приобрести пылесборники S bagTM и другие принадлежности для Вашего пылесоса посетив наш сайт в Интернете www electrolux com Polski USUWANIE USTEREK ORAZ INFORMACJE DLA KLIENTA Usuwanie usterek Nie można uruchomić odkurzacza 1 Sprawdź czy przewód jest podłączony do gniazdka 2 Sprawdź czy wtyczka lub przewód są uszkodzone 3 Sprawdź bezpiecznik Odkurzacz...

Страница 28: ...28 2193277 01 indd 28 7 18 07 4 33 01 PM ...

Страница 29: ...g av elektrisk og elektronisk utstyr Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre For nærmere informa sjon om resirkulering av dette produktet vennligst kon takt kommunen renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det Suomi Symboli joka on merkitty tuotteeseen tai sen pak kauksee...

Страница 30: ...2193277 01 indd 30 7 18 07 4 33 02 PM ...

Страница 31: ...2193277 01 indd 31 7 18 07 4 33 02 PM ...

Страница 32: ...Share more of our thinking at www electrolux com specialedition 2193277 01 2193277 01 indd 32 7 18 07 4 33 02 PM ...

Отзывы: