background image

Symbolen

 

 

på produkten eller emballaget anger att

produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall 
i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av 
el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att 
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga 
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan 
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För 
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta 
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären 
där du köpte varan.

Svenska

 

The symbol 

 on the product or on its packaging 

indicates that this product may not be treated as 
household waste. Instead it shall be handed over to the 
applicable collection point for the recycling of electrical 
and electronic equipment. By ensuring this product is 
disposed of correctly, you will help prevent potential 
negative consequences for the environment and human 
health, which could otherwise be caused by inappropriate 
waste handling of this product. For more detailed 
information about recycling of this product, please contact 
your local city office, your household waste disposal 
service or the shop where you purchased the product.

English

 

Le symbole 

 sur le produit ou son emballage indique 

que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. 
Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, 
se chargeant du recyclage du matériel électrique et 
électronique. En vous assurant que ce produit est 
éliminé correctement, vous favorisez la prévention des 
conséquences négatives pour l’environnement et la santé 
humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement 
inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus 
de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre 
contact avec le bureau municipal de votre région, votre 
service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin 
où vous avez acheté le produit.

Français

 

Das Symbol 

 auf dem Produkt oder seiner 

Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht 
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an 
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen 
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. 
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses 
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit 
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch 
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über 
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem 
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie 
das Produkt gekauft haben.

Deutsch

 

Nederlands

 

Het symbool 

 op het product of op de verpakking 

wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag 
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats 
worden gebracht waar elektrische en elektronische 
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit 
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt 
u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die 
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde 
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het 
recyclen van dit product, neemt u het best contact op met 
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast 
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u 
het product hebt gekocht.

Italiano

 

Il simbolo 

 sul prodotto o sulla confezione indica che 

il prodotto non deve essere considerato come un normale 
rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di 
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature 
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire 
questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a 
evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero 
derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. 
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo 
prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale 
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato 
il prodotto.

El símbolo 

 en el producto o en su empaque indica 

que este producto no se puede tratar como desperdicios 
normales del hogar. Este producto se debe entregar al 
punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos 
para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se 
deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles 
consecuencias negativas para el ambiente y la salud 
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se 
manipula de forma adecuada. Para obtener información 
más detallada sobre el reciclaje de este producto, 
póngase en contacto con la administración de su ciudad, 
con su servicio de desechos del hogar o con la tienda 
donde compró el producto.

Español

 

O símbolo 

 no produto ou na embalagem indica que 

este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. 
Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha 
selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e 
electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste 
produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências 
negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, 
que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um 
tratamento incorrecto do produto. Para obter informações 
mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, 
contacte os serviços municipalizados locais, o centro 
de recolha selectiva da sua área de residência ou o 
estabelecimento onde adquiriu o produto.

Português

 

Содержание RAPIDO CAR VAC

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...ais 7 13 Gracias por elegir una aspiradora Electrolux Rapido Rapido es una aspiradora de mano diseñada para aspirar pequeñas cantidades de suciedad seca de origen doméstico Este aparato se alimenta desde el sistema eléctrico del coche y se conecta a la toma de corriente encendedor del vehículo Para lograr el mejor resultado utilice únicamente accesorios originales de Electrolux que han sido diseña...

Страница 4: ...пециально для данной модели пылесоса Pусский 23 29 Electrolux Rapido süpürgeyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz Rapido hafif ve kuru tozları temizlemek amacıyla tasarlanan bir el süpürgesidir Aygıt arabanın elektrik sisteminden güç alır ve fiş bağlantısı kullanılarak güç kaynağına takılır En iyi sonucu almak için daima orijinal Electrolux aksesuarlarını kullanın Bu aksesuarlar süpürgeniz için...

Страница 5: ...peciálne pre váš vysávač Slovensky 39 45 Hvala što ste izabrali usisivač Electrolux Rapido Rapido je ručni usisivač namenjen za čišćenje lakih i suvih otpadaka u domaćinstvu Uređaj se napaja iz električnog sistema automobila i priključuje se pomoću utičnice za struju u automobilu Da biste obezbedili najbolje rezultate uvek koristite originalni Electrolux dodatni pribor On je dizajniran specijalno ...

Страница 6: ...rmal vacuuming in a domestic environment Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place All servicing and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Close attention is necessary when used near children The appliance is not intended for use by young children and infirm persons w...

Страница 7: ...r Rapido ne doit être utilisé que par des adultes pour aspirer dans un environnement domestique normal S assurer de ranger l aspirateur dans un endroit sec Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées par le personnel d un centre service agréé Electrolux L aspirateur est conçu pour être branché sur la prise allume cigare 12 V de votre voiture Ne jamais utiliser l aspirateur Dans les...

Страница 8: ...dem antingen i änden på slangen 17 eller direkt på dammsugaren Svenska Unpacking and assembly Check that all parts are in the box Vacuuming 14 Connect Rapido to the 12V car power plug 15 An indicator light 15a will come on once Rapido is connected 16 Start stop Rapido by pushing the start button 16a once 17 Attach the flexible hose to the vacuum cleaner to facilitate cleaning of areas difficult to...

Страница 9: ...eine der beiden Bürsten an entweder am Ende des flexiblen Schlauchs 17 oder direkt am Gerät Deutsch Déballage et assemblage Vérifier que tous les éléments sont présents dans la boîte Utilisation 14 Brancher le Rapido à la prise allume cigare 12 V de votre voiture 15 Un voyant 15a s allume dès que le Rapido est branché 16 Démarrer arrêter le Rapido en appuyant une fois sur le bouton de mise en marc...

Страница 10: ...nsugningsluckan igen Svenska 10 Emptying cleaning Rapido s dust container must be emptied when it s full Every now and then the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power A Emptying of the dust container 20 Release the whole dust container by pushing the release button 20a remove the filters and empty the contents into a wastepaper basket 20b Return the filt...

Страница 11: ...ände die sich gegebenenfalls verfangen haben Setzen Sie die dann die Rollen wieder ein und schließen Sie die Staubsaugerabdeckung Deutsch Vidage nettoyage Le bac à poussière de l aspirateur Rapido doit être vidé lorsqu il est plein De temps à autre il est nécessaire de nettoyer le bac et les filtres afin de conserver une puissance d aspiration élevée A Comment vider le bac à poussière 20 Déverroui...

Страница 12: ...svenska konsumentlag stiftningen kom ihåg att spara kvittot Mer information om vilka bestämmelser som gäller kan du få av återförsäljaren av denna produkt Innan du beställer service enligt EHL åtagandet kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv Bruksanvisningen beskriver en del enklare fel och hur man kan åtgärda dem OBS Elektriska fel skall alltid åtgärdas av behörig verkstad Vi garanterar...

Страница 13: ...e Service Agréé Electrolux Informations consommateur Electrolux décline toute responsabilité concernant tous les dommages découlant d une mauvaise utilisation de l appareil ou en cas de modification de l appareil Ce produit est conçu dans le plein respect de l environnement Toutes les pièces en plastique sont marquées pour faciliter leur recyclage Pour plus de détails visiter notre site internet S...

Страница 14: ...olvere 5 Pulsante di rilascio 6 Spia 7 Coperchio per pulizia aspiratore 8 Ruote 9 Spazzola 10 Spazzola per automobile 11 Bocchetta per fessure 12 Flessibile 13 Presa di alimentazione per automobile Veiligheidsinstructies De Rapido mag alleen door volwassenen worden gebruikt en is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik Bewaar de stofzuiger op een droge plaats Alle servicebeurten en reparaties mo...

Страница 15: ...che 11 Boquilla con ranura 12 Tubo flexible 13 Cable para toma de corriente de coche Precauções de segurança O Rapido deverá ser utilizado apenas por adultos e apenas para aspirar normalmente num ambiente doméstico Certifique se de que o aspirador é guardado num local seco Qualquer assistência ou reparação deverá ser executada por um Concessionário de Assistência Técnica Electrolux autorizado O as...

Страница 16: ...er la pulizia dei sedili o di altri rivestimenti in tessuto collegare una delle due spazzole all estremità del flessibile 17 o direttamente all aspirapolvere Italiano Uitpakken en in elkaar zetten Controleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn Stofzuigen 14 Sluit de Rapido aan op de 12V aansluiting van uw auto 15 Een indicatorlampje 15a gaat branden zodra de Rapido is aangesloten 16 Zet de...

Страница 17: ...Para limpiar los asientos y otros tejidos acople uno de los dos cepillos al extremo del tubo flexible 17 o directamente a la aspiradora Español Desembalar e montar Verifique se todas as peças se encontram na caixa Aspirar 14 Ligue o Rapido à ficha de alimentação do carro de 12V 15 Uma luz indicadora 15a acende se assim que o Rapido é ligado 16 Ligue desligue o Rapido carregando no botão Iniciar 16...

Страница 18: ... pulizia aspiratore 25a e liberare le ruote rimuovendo l asse mediante un paio di pinze 25b Rimuovere la polvere i capelli o altri oggetti impigliati quindi reinserire le ruote e chiudere il coperchio pulizia aspiratore Italiano Leegmaken reinigen Het stofreservoir van de Rapido moet worden leeggemaakt als het vol is Voor een goede zuigkracht moeten de filters en het stofreservoir regelmatig worde...

Страница 19: ...olvo restos de pelo u otros objetos que puedan estar enredados y vuelva a colocar las ruedas y la tapa de limpieza de la aspiradora Español Esvaziar limpar O depósito de poeiras do Rapido deverá ser esvaziado quando estiver cheio É necessário limpar o depósito de poeiras e os filtros de vez em quando de modo a manter um elevado poder de sucção A Esvaziar o depósito de poeiras 20 Liberte todo o dep...

Страница 20: ...va sulla bassa tensione 73 23 CEE con emendamento 90 683 CEE e alla direttiva 93 68 CEE sul contrassegno CE Tutte le prove di conformità sono state effettuate da un ente indipendente a ciò predisposto Italiano Onderhoud of reparaties Als uw Rapido niet goed of helemaal niet meer werkt brengt u de stofzuiger naar een erkend Electrolux Service Centre Klanteninformatie Electrolux wijst alle verantwoo...

Страница 21: ... 93 68 EEC Todas las pruebas de conformidad han sido llevadas a cabo por un equipo de pruebas de terceros independiente Español Assistência ou reparações Em casos de avaria ou falhas o Rapido deve ser levado a um Serviço de Assistência Técnica Electrolux autorizado Informação ao consumidor Electrolux declina qualquer responsabilidade pela totalidade dos danos provocada pela utilização inadequada d...

Страница 22: ...erknapp 6 Indikatorlampe 7 Støvsugerdeksel 8 Hjul 9 Børste 10 Bilbørste 11 Fugemunnstykke 12 Fleksibel slange 13 Kabel til sigarettenner Sikkerhedsforanstaltninger Rapido støvsugeren bør kun betjenes af voksne og kun anvendes til normal støvsugning i privat beboelse Sørg for at støvsugeren opbevares på et tørt sted Al service og reparation skal udføres af et autoriseret Electrolux servicecenter St...

Страница 23: ...ности Пылесос Rapido предназначен только для обычной уборки жилых помещений Не разрешайте детям пользоваться пылесосом Храните пылесос в сухом месте Все работы по обслуживанию и ремонту должны выполняться только в уполномоченном сервисном центре Electrolux Пылесос предназначен для работы от автомобильной электросети напряжением 12 В через гнездо прикуривателя Запрещается пользоваться пылесосом в с...

Страница 24: ...u bruke en av de to børstene enten sammen med den fleksible slangen 17 eller direkte på støvsugeren Norsk Udpakning og samling Kontrollér at alle delene er med i kassen Støvsugning 14 Slut Rapido til bilens 12 V strømudtag 15 En indikator 15a lyser når Rapido er tilsluttet 16 Tryk én gang på startknappen 16a for at starte stoppe Rapido 17 Sæt den fleksible slange i støvsugeren så det bliver nemt a...

Страница 25: ...ompikumpi harjoista joko joustavan letkun 17 päähän tai suoraan pölynimuriin Suomi Распаковка и сборка Проверьте все ли детали находятся в коробке Уборка 14 Подключите пылесос Rapido к гнезду прикуривателя с напряжением 12 В 15 При подключении пылесоса Rapido загорается индикатор 15a 16 Для включения или выключения пылесоса Rapido нажмите кнопку включения или выключения 16a один раз 17 Для чистки ...

Страница 26: ... tang til å dra ut akslingen og løsne hjulene 25b Fjern støv hår og annet som kan ha festet seg og sett på igjen hjulene og støvsugerdekselet Norsk Tømning rengøring Rapido støvsugerens støvbeholder skal tømmes når den er fyldt Nu og da skal støvbeholderen og filtrene rengøres for at opretholde en høj sugestyrke A Tømning af støvbeholderen 20 Frigør hele støvbeholderen ved at trykke på udløserknap...

Страница 27: ...i jotta saat vapautettua pyörät 25b Poista pyöriin tarttuneet pölyt hiukset ja muut roskat ja asenna sitten pyörät takaisin ja sulje puhdistuskansi Suomi Опорожнение и очистка Пылесборник пылесоса Rapido следует опорожнять по мере заполнения Для обеспечения высокой мощности всасывания необходимо время от времени очищать пылесборник и фильтры A Опорожнение пылесборника 20 Снимите весь пылесборник н...

Страница 28: ...me Products Norway AS på tlf 815 30 222 eller søk på våre internettsider www electrolux no under kundeservice Vi erklærer at denne batteridrevne støvsugeren beregnet til husholdningsbruk er i overensstemmelse med EMC direktiv 89 336 EEC og lavspenningsdirektivet 73 23 EEC med tilføyelser ifølge 90 683 EEC og direktivet for CE merking 93 68 EEC All konformitetstesting er utført av et uavhengig test...

Страница 29: ... produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet som avgör garantitidens början Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service vid onödigt servicebesök om tillverkarens anvisningar för instal...

Страница 30: ...ubice 12 Přizpůsobitelná hadice 13 Zásuvka automobilu Güvenlik önlemleri Rapido sadece yetişkinler tarafından ve kapalı ortamda normal süpürme işlemleri için kullanılmalıdır Süpürgenin kuru bir yerde saklandığından emin olun Bütün servis ve onarım işlemleri yetkili bir Electrolux servisi tarafından yapılmalıdır El süpürgesi 12V lik araç güç çıkışına bağlanmak üzere tasarlanmıştır Süpürgeyi asla aş...

Страница 31: ...ący 6 Lampka wskaźnika 7 Osłona otworu służącego do czyszczenia odkurzacza 8 Koła 9 Szczotka 10 Szczotka samochodowa 11 Ssawka szczelinowa 12 Wąż elastyczny 13 Wtyczka do gniazda samochodowego Biztonsági előírások A Rapido porszívót csak felnőttek használhatják és kizárólag otthoni környezetben történő szokványos porszívózásra szolgál A porszívót száraz helyen tárolja A karbantartási és javítási m...

Страница 32: ...ých textilií připojte jeden ze dvou kartáčů buď na konec hadice 17 nebo přímo k vysavači Česky Paketi açma ve montaj Tüm parçaların kutuda olduğundan emin olun Süpürme 14 Rapido yu 12V lik araç fiş girişine bağlayın 15 Rapido bağlandığında bir gösterge ışığı 15a yanar 16 Başlat düğmesine 16a bir kez basarak Rapido yu çalıştırabilir durdurabilirsiniz 17 Esnek hortumu süpürgeye takarak araç içinde u...

Страница 33: ... jedną z dwóch szczotek na końcu węża elastycznego 17 lub bezpośrednio do odkurzacza Polski Kicsomagolás és összeállítás Győződjön meg arról hogy a dobozban az összes alkatrész megtalálható Porszívózás 14 Csatlakoztassa a Rapido porszívót a jármű 12 V os szivargyújtóhoz 15 A jelzőfény 15a azonnal bekapcsol a Rapido porszívó szivargyújtóhoz való csatlakoztatásakor 16 A Rapido porszívó elindításához...

Страница 34: ...nebo jiné předměty které mohou být zapletené v kolečkách a znovu nasaďte kolečka i kryt vysavače Česky Boşaltma temizleme Rapido nun toz haznesi dolduğu zaman boşaltılmalıdır Yüksek emiş gücünün devamını sağlayabilmek için toz haznesi ve filtrelerin zaman zaman temizlenmesi gerekir A Toz haznesinin boşaltılması 20 Serbest bırakma düğmesine 20a basarak toz haznesini serbest bırakın filtreleri çıkar...

Страница 35: ...czyszczenia a następnie ponownie zamocuj kółka i pokrywę czyszczenia odkurzacza Polski Ürítés és tisztítás A Rapido portartályát ki kell üríteni ha az megtelt A portartályt és a szűrőt rendszeresen meg kell tisztítani a szívóerő szinten tartásához A A portartály kiürítése 20 A kioldógomb lenyomásával vegye ki az egész portartályt 20a távolítsa el a szűrőket majd ürítse a tartály tartalmát a szemét...

Страница 36: ... 93 68 EHS Všechna testování shody se směrnicemi provádí nezávislá zkušebna Česky Servis ve onarımlar Arıza veya kusur bulunması durumunda Rapido nun yetkili bir Electrolux servisine götürülmesi gerekmektedir Tüketici bilgisi Bu ürün çevre düşünülerek tasarlanmıştır Bütün plastik parçalarda geridönüşüm işaretleri bulunmaktadır Detaylar için web sitemizi ziyaret ediniz www electrolux com tr Elektri...

Страница 37: ... Wszystkie testy zgodności zostały przeprowadzone przez odpowiedni niezależny urząd Polski Szerviz és javítások Meghibásodása esetén a Rapido készüléket juttassa el az Electrolux márkaszervizbe Ügyféltájékoztatás E termék tervezésekor különös figyelmet fordítottunk a környezetvédelmi szempontokra Megjelöltük az összes újrahasznosítható műanyag elemet További információk az interneten a www electro...

Страница 38: ... pukotine 12 Fleksibilna cijev 13 Utikač za auto Застережні заходи Використовувати пилосос Rapido дозволяється лише дорослим та виключно для звичайного прибирання в домашніх умовах Обов язково зберігайте пилосос в сухому місці Обслуговування та ремонт пилососа можуть виконувати лише сервісні центри Electrolux які мають на це дозвіл Пилосос розрахований на приєднання за допомогою 12 вольтової автом...

Страница 39: ...raf fin de exemplu ghips ciment făină scrum rece sau fierbinte Nu lăsaţi aspiratorul sub acţiunea directă a razelor soarelui Evitaţi expunerea aspiratorului la căldură puternică Utilizarea aspiratorului în situaţiile prezentate anterior poate provoca defecţiuni grave produsului Garanţia nu acoperă astfel de defecţiuni Nu utilizaţi niciodată aspiratorul fără filtrele acestuia Funcţii Accesorii Româ...

Страница 40: ...apeciranih površina priključite jednu od četki na kraj fleksibilne cijevi 17 ili izravno na usisavač Hrvatski Розпакування і збирання Впевніться що в коробці є всі частини Прибирання 14 Приєднайте Rapido до 12 вольтової автомобільної вилки живлення 15 Як тільки Rapido буде приєднаний увімкнеться індикатор 15а 16 Увімкніть вимкніть пилосос один раз натиснувши пускову кнопку 16а 17 Приєднайте гнучки...

Страница 41: ... aspirator pentru a uşura curăţarea zonelor greu accesibile ale maşinii de exemplu spaţiile de sub scaune Furtunul flexibil şi peria de maşină sunt situate în sacul aspiratorului pentru maşină 18 Duza pentru spaţii înguste şi peria mică sunt amplasate sub aspirator 18a 19 Atunci când curăţaţi scaunele şi alte materiale textile ataşaţi una dintre cele două perii fie la capătul furtunului flexibil 1...

Страница 42: ...Uklonite prašinu dlake ili ostalu objekte koji su možda zapetljani a zatim ponovno sklopite kotače i poklopac usisavača Hrvatski Спорожнення чищення Пилозбірник пилососа Rapido необхідно спорожнити коли він заповнений Час від часу необхідно чистити пилозбірник та фільтри щоб потужність всмоктування залишалась високою A Спорожнення пилозбірника 20 Відокремте увесь пилозбірник натиснувши фіксатор 20...

Страница 43: ...ainerului de praf şi a filtrelor recomandată după fiecare trei utilizări 23 Demontaţi întregul container de praf prin apăsarea butonului de detaşare 20a Scoateţi ambele filtre apăsând arcurile de detaşare 24 Separaţi cele două filtre 24a Containerul de praf prefiltrul şi filtrul fin pot fi scuturate până la curăţare sau curăţate şi clătite folosind apă caldă 24b Asiguraţi vă că piesele sunt uscate...

Страница 44: ...ий центр Electrolux Інформація для користувача Electrolux не несе жодної відповідальності за шкоду спричинену внаслідок неналежного використання пилососа або самовільного внесення змін у конструкцію пилососа За своєю конструкцією цей виріб безпечний для довкілля Всі пластмасові частини призначені для повторного використання За детальнішою інформацією завітайте на нашу сторінку в Інтернеті www elec...

Страница 45: ...lux com Dacă aveţi observaţii referitoare la aspirator sau la broşura cu instrucţiuni de utilizare vă rugăm să ne scrieţi pe adresa email floorcare electrolux com In cazul in care nu gasiti in magazinele de specialitate accesorii pentru aspiratorul dumneavoastra va rugam sa ne contactati la info electroluxfamiliclub ro sau la 4021 2110888 Declarăm că acest aspirator cu baterie pentru uz menajer se...

Страница 46: ...rašinu 5 Dugme za oslobađanje 6 Lampica indikatora 7 Poklopac usisivača 8 Točkići 9 Četka 10 Četka za auto 11 Nastavak za pukotine 12 Savitljivo crevo 13 Utikač za automobil Previdnostni ukrepi Sesalnik Rapido lahko uporabljajo samo odrasle osebe namenjen pa je samo za običajno sesanje v gospodinjstvu Sesalnik shranjujte na suhem mestu Vsa vzdrževalna in servisna dela mora opraviti pooblaščeni Ele...

Страница 47: ...htunud söe sigaretikonide jms eemaldamiseks Peentolmu nt kipsi betoonitolmu pulbri külma ja kuuma tuha kõrvaldamiseks Ärge jätke tolmuimejat otsese päikesevalguse kätte Vältige tolmuimeja või aku jätmist kõrge kuumuse kätte Tolmuimeja kasutamine ülalmainitud olukordades võib põhjustada tootele tõsiseid kahjustusi Sellist kahju garantiikorras ei hüvitata Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma filtri...

Страница 48: ... 19 Prilikom čišćenja sedišta i drugih tekstilnih površina stavite jednu od dve četke bilo na kraj savitljivog creva 17 bilo direktno na usisvač Srpski Pred prvo uporabo Prepričajte se ali so v škatli vsi deli Sesanje 14 Priključite sesalnik Rapido v 12 V avtomobilsko vtičnico 15 Ko ga polnite se na sesalniku vklopi ikontrolna lučka 15a 16 Sesalnik vklopite izklopite s pritiskom na gumb za vklop i...

Страница 49: ... 16 Rapido käivitamiseks seiskamiseks vajutage üks kord käivitusnuppu 16a 17 Kinnitage painduv voolik tolmuimejaga et lihtsustada autos raskesti ligipääsetavate alade nt pingialuste puhastamist Painduv voolik ja autohari asetsevad auto tolmuimeja kotis 18 Piluotsik ja väike hari asetsevad tolmuimeja all 18a 19 Istmete ja muude tekstiilide puhastamisel kinnitage üks kahest harjast kas painduva vool...

Страница 50: ...usisivača 25a i pomoću klešta skinite osovinu kako biste oslobodili točkiće 25b Uklonite prašinu dlake i ostalo što se zaplelo a zatim ponovo montirajte točkiće i stavite poklopac usisivača Srpski Praznjenje čiščenje Ko je zbiralnik za prah sesalnika Rapido poln ga morate izprazniti Za ohranitev visoke moči sesanja morate filtre in zbiralnik za prah občasno očistiti A Praznjenje zbiralnika za prah...

Страница 51: ...u käepideme vastu tolmuimemisava C Tolmumahuti ja filtrite põhjalik puhastamine soovitatav igal kolmandal puhastamisel 23 Vabastage kogu tolmumahuti vajutades vabastusnuppu 20a Võtke mõlemad filtrid välja vajutades vabastusvedrusid 24 Eraldage mõlemad filtrid 24a Tolmumahuti eelfiltri ja peenfiltri võib puhtaks raputada või puhastada ja loputada sooja veega 24b Veenduge et osad on enne nende uuest...

Страница 52: ...a testiranje Srpski Servisiranje in popravila V primeru nedelovanja ali okvare sesalnik prinesite v pooblaščen Electroluxov servisni center Informacije za potrošnika Ta sesalnik je zasnovan v skladu s predpisi o varovanja okolja Vsi plastični deli so označeni glede na njihovo možnost recikliranja Za podrobnejše podatke obiščite naše spletno mesto www electrolux com Electrolux ne prevzema nobene od...

Страница 53: ...ebileheküljelt www electrolux com Kui Teil on kommentaare tolmuimeja või selle kasutusjuhendi kohta saatke need palun meie elektronposti aadressile floorcare electrolux com Me kinnitame et see koduseks kasutamiseks mõeldud akutoitega tolmuimeja vastab EMÜ direktiivile 89 336 EMÜ madalpingedirektiivile 73 23 EMÜ koos selle muudatusega 90 683 EMÜ ning CE märgistuse direktiivile 93 68 EMÜ Kõik vastav...

Страница 54: ...sch Nederlands Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen v...

Страница 55: ... ürünün normal ev atýðý gibi iþlem göremeyeceðini belirtir Bunun yerine ürün elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri dönüþümü için belirlenen toplama noktalarýna teslim edilmelidir Ürünün hatalý bir þekilde atýlmasý veya imha edilmesi çevre ve insan saðlýðý açýsýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir Bu nedenle bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný saðlayarak potansiyel olumsuz sonuçlarý...

Страница 56: ...o s domovým odpadom Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení Zabezpečte že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate ak zavoláte...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...ZB412C 2 rev2 Share more of our thinking at www electrolux com ...

Отзывы: