background image

26

Instalacion

Conexión eléctrica

ATENCION !

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION A TIERRA

ESTE APARATO CONTIENE UNA CAJA DE CONEXIONES CON TRES

CABLES , UNO DE ELLOS (AMARILLO\VERDE) SIRVE PARA INSTALARLO

A TIERRA. PARA PROTEGERSE DEL PELIGRO DE CORTOCIRCUITO EL

CABLE AMARILLO\VERDE TIENE QUE ESTAR CONECTADO AL CABLE

DE TIERRA DEL SISTEMA ELECTRICO DE SU CASA Y DE NINGUNA

MANERA HAY QUE CORTARLO O QUITARLO.

Atención :

 corte la corriente del cuadro eléctrico antes de conectar el aparato.

Es necesario un circuito derivado  a 120VAC, 15 AMP

16.

Quite el knockout y coloque el tubo protector  ( ½”) en la caja de conexiones

eléctricas..

17.

Coja 3 cables; uno negro , otro blanco  otro verde  ( # 16AWG) e introdúcalos

en el tubo ” del cuadro elèctrico a la caja de conexiones.

18.

Conecte el cable eléctrico negro del cuadro al cable negro o rojo de la caja de

conexiones , el blanco con el blanco y el verde con el armarillo\verde. figura n.

6.

19.

Cierre la tapa de la caja de conexiones. Compruebe todas las lámparas para

asegurarse de que estánt todas bien sujetas en sus respectivos portalámpara.

Conecte la corriente del cuadro eléctrico Compruebe que las lámparas y el motor

funcionen bien siguiendo las instrucciones del capítulo de uso y cuidados de

este manual. Instale los filtros.

Montaje final

20. Monte la chimenea como aparece indicado en la  figura n. 3

21. Asegúrese de que el propietario posea este manual.

Alternativa – instalación con techo bajo.

La campana se puede montar solamente con la chimenea inferior para disminuir su

altura total.

Para que la chimenea deslice hacia abajo y ocupe la parte superior de la campana,

la escarpia de sujeción  hay que montarla  ¼”

 

por debajo del techo .

El espacio que queda arriba de la chimena puede cubrirlo con un trozo fino de  ¼”

de compensado que hay que cortar para introducirlo en la sección de la chimenea

para que coincida con el techo. Corte la cinta adesiva de goma adjunta con la

campana en 4 partes iguales

Pegue dos trozos de cinta adesiva en cada lado de la escarpia para el techo. Figura

n.7

Introduzca la chimenea inferior en su sitio alrededor de la escarpia para el techo.

Salida de aire posterior.

Tiene que instalar un tubo angular de 90° justo encima de la campana. Por razones

prácticas se podría utilizar una sujeción similar ala que aparece en la figura 4.

Figura 6

Figura 7

Содержание PLHV36W6CC

Страница 1: ...LHV36W6CC P N 316137227 Pub No 5995392122 GUIDE DE L UTILISATEUR Hotte de cuisine MANUAL PARA EL PROPIETARIO Campana extractora READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES F UK E ...

Страница 2: ...this appliance The information contained within this Owner s Guide will instruct you on how to properly operate and care for your range hood Pleasereadthroughtheinformationcontained inyourliteraturepacktolearn more about your new appliance Record Your Model and Serial Numbers Recordinthespaceprovidedbelowthemodelandserialnumbersfoundontheserial plate located on the right hand side of the range hoo...

Страница 3: ...tting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT b NEVER PICK UP A FLAMING PAN You may be burned c DO NOT USE WATER including wet dishcloths or towels a violent steam explosion will result d Use an extinguisher ONLY if 1 You know you have a Class ABC extinguisher and you already k...

Страница 4: ...lations should have an additional backdraft damper installed to minimize backward cold air flow and a nonmetallic thermal break to minimize conduction of outside temperatures as part of the ductwork The damper should be on the cold air side of the thermal break The break should be as close as possible to where the ducting enters the heated portion of the house 4 Hood installation height above cook...

Страница 5: ...ith a vertical line to the right and left of the marked fastener location Note 2 x 6 s must span at least 2 studs side to side 7 Cutoutdrywallalongmarkedlines Install2x6 sbetweenstudsfirmlyflushwith studfront Makesureallmountingscrewswillanchortoaddedlumber Replace drywallandrefinish 8 Remark center line and hood bottom on same location as before and tape template on wall as in step 3 above 9 Moun...

Страница 6: ...touts 14 Secure hood with 2 screws on top and 2 screws on bottom See Figure 5 15 Connect ducting Figure 4 Note for blower serviceability leave a gap of 1 minimum between top of transition and sheet metal duct and cover gap with a starting collar wrapped around duct and transition Locate collar screws so they fit into corner of duct cover Secure collar to transition and duct with three sheet metal ...

Страница 7: ... Checklightsandbloweroperation per Care Use section of this manual Install filters Final Assembly 20 Install duct cover per Figure 3 Make sure to leave this manual for the home owner 21 Make sure to leave this manual for the home owner Alternate reduced ceiling height Installation The hood may be installed with only the lower part of the duct cover to reduce the overallheight For the duct cover to...

Страница 8: ...se filters will last forever They are made of anodized aluminum It is recommended that the filters be washed at least once a month they can be washed by hand or in the dishwasher Drainwaterthroughedgeholesandleteachfilterdrythoroughlybeforereplacing it To Remove The Metal Grease Filters Turn blower and lights off Push each handle towards the center and pull downwards Figure 9 To Replace The Metal ...

Страница 9: ...latheadscrewdriverorequivalenttool carefullypryloosethelightcover Remove the damaged light and replace with a new 12 Volt 20 Watt maximum halogen light made for a G 4 base Follow package directions and do not touch new light with bare hands Reinstall the light cover Lights replacement Figure 10 Figure 10 Turn off electric power to hood before removinglightcover ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...voir choisi cet appareil Les renseignements contenus dans ce guide del utilisateurexpliquentcommentutiliseretentretenirlahotte Lirelesdocuments qui accompagnent l appareil pour en savoir davantage sur cette hotte Noter le numéro de modèle et le numéro de série Noter ci dessous le numéro de modèle et le numéro de série inscrits sur la plaque signalétique située sur le côté droit du cadre avant dans...

Страница 12: ...sser sans surveillance les appareils de cuisson réglés au maximum La cuisson à puissance élevée est susceptible de générer des fumées et de provoquer le renversement de graisse pouvant s enflammer Réchauffer lentement et à faible puissance l huile ou la graisse b Allumertoujourslahotte positionON pendantleréchauffementàtempératureélevéeoulacuissonàlaflamme c Nettoyerfréquemmentlesrotorsdeventilati...

Страница 13: ...qu il y ait une quantité d air suffisante afin de garantir une combustion appropriée et une correcte évacuation des gaz à travers le carneau montant cheminée de façon à éviter le retour des fumées Suivre les directives fournies par le constructeur de l appareil de chauffage ainsi que les normes de sécurité émises par des associations telles que la National Fire Protection Association NFPA la Ameri...

Страница 14: ...IDdoiventavoirun clapetderetenuedesfuméespourréduireaumaximuml écoulementdel airfroid de retour outre à une protection thermique non métallique pour minimiser l influence de la température externe à travers le réseau des canalisations Il est opportun d installer le clapet sur le côté de l air froid de la protection thermique etdeplacerlaprotectionleplusprèspossibledupointd entréedescanalisations d...

Страница 15: ...ation marquée Remarque Deux des six positions marquées doivent recouvrir au moins 2 couples du châssis d un côté à l autre 7 Percer le placoplâtre le long des lignes marquées Installer 2 des 6 positions marquéesentrelescouplesduchâssisenlesmaintenantparfaitementalignées avec le côté avant du couple Veiller à ce que toutes les vis de montage soient ancréesauboisdanslequelellesontétéintroduites Reco...

Страница 16: ...e en appliquant 2 vis sur la partie la plus haute et 2 vis sur le fond Figure5 15 Connecter les canalisations Figure 4 Remarque afindegarantirunfonctionnementcorrectdurotordeventilation il faut laisser un espace minimum de 1 entre la partie la plus haute du raccord et la conduite en tôle métallique puis recouvrir l espace avec un collier de connexion qu il faudra insérer sur la conduite et le racc...

Страница 17: ...nsuivantlesinstructionsfourniesdans la section Emploi et Entretien du présent manuel Installer les filtres Montage final 20 Installer la couverture de la conduite comme décrit dans la Figure 3 Ne pas oublier de laisser le présent manuel à disposition du propriétaire 21 Ne pas oublier de laisser le présent manuel à disposition du propriétaire Installation alternative avec hauteur réduite par rappor...

Страница 18: ... filtres Les filtres métalliques anti graisse sont réalisés en aluminium anodisé et leur durée de vie est illimitée Nousrecommandonsdenettoyerlesfiltresaumoinsunefoispasmois Lesfiltres peuvent être lavés à la main ou au lave vaisselle Évacuer l eau à travers les trous sur le bord puis laisser sécher totalement les filtres avant de les remonter Retrait des filtres métalliques anti graisse Éteindre ...

Страница 19: ...nevisàtêteplateouunoutiléquivalent retirerleplafonnier en faisant très attention Retirerlalampeendommagéepuisremplacercelle ciparunelampehalogène12 Volts 20 Watt maximum pour un socle G 4 Suivre les instructions reportées sur l emballage Ne pas toucher la lampe neuve des mains nues Remonterleplafonnier Remplacement des lampes Figure 10 Figure 10 Débrancher la hotte avant de sortir la protection de...

Страница 20: ...ÉTÉ ETLESFRAIS INDIRECTSDÉRIVANTDELAVIOLATIONDELAPRÉSENTEGARANTIEÉCRITEOUDETOUTEAUTRE GARANTIEIMPLICITE REMARQUE Certains Pays n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages déclarés ou indirects par rapport à la garantie Pour ce motif ladite exclusion ou limitation peut ne pas concerner l appareil que vous avez acheté 2 Appels au service après vente ne concernant pas le fonctionnement...

Страница 21: ...al para el propietario puede que no indiquen todas las condiciones y situaciones que se pueden encontrar Hay que tener mucha precaución cuando se instale lacampana durantesufuncionamiento ydurantelaslaboresdemantenimiento Le agradecemos que haya elegido este aparato La información contenida en este manual para el propietario le dirán cómo utilizar y cuidar de forma adecuada su campana de cucina Le...

Страница 22: ...mente LLAME A LOS BOMBEROS b NO AGARRE UNA SARTEN EN LLAMAS Corre el riesgo de quemarse c NOUSENUNCAAGUA nisiquieratraposotoallashumedas porquecausaríaunaviolentaexplosióndevapordeagua d Utilice un extintor SOLAMENTE si 1 Usted posee un extintor de tipo ABC y sabe cómo utilizarlo 2 Se trata de un pequeño incendio localizado en la zona donde se ha producido 3 Ha llamado a los bomberos i pompieri so...

Страница 23: ...con el FRIO tendrían que incluir una válvula de no retorno posterior adjunta para reducir la cantidad posterior de aire frío y un interruptor térmiconometálico parareducirlaconductividaddelatemperaturaexternaen el interior del tubo Laválvuladenoretornotendríaque queestarenla partedeentradadelairefrío del interruptor térmico El interruptor tendría que estar situado lo más cerca posible odondeelentu...

Страница 24: ...erda de los orificios para colocar los soportes indicados Nota Cada 2 x 6 soportes tienen que atravesar de parte a parte por lo menos 2 mástiles 7 Corte el cartón yeso por la línea indicada Instale 2x6 mástiles de forma estable en plano respecto al mástil Asegúrese de que todos los tornillos de sujeción se agarren a la madera Vuelva a colocar el cartón yeso y remate 8 Vuelva a señalar la línea cen...

Страница 25: ... con 2 tornillos en la parte inferior y 2 tornillos en la parte superior de la misma vea fig n 5 15 Coloque la chimenea figura n 4 Nota para realizar las labores de mantenimiento del motor deje un espacio mínimo de 1 entre la parte superior de la junta de transición y el metal del tubo ycubraelespacioconunachapaenrolladaenlajuntayeneltubo Coloquelos tornillos delachapademaneraqueseintroduzcanenelá...

Страница 26: ...etas en sus respectivos portalámpara ConectelacorrientedelcuadroeléctricoCompruebequelaslámparasyelmotor funcionen bien siguiendo las instrucciones del capítulo de uso y cuidados de este manual Instale los filtros Montaje final 20 Monte la chimenea como aparece indicado en la figura n 3 21 Asegúrese de que el propietario posea este manual Alternativa instalación con techo bajo Lacampanasepuedemont...

Страница 27: ...que las lámparas se hayan enfriado antes de limpiar la campana Limpieza de los filtros Losfiltrosantigrasametálicosduranparasiempre Sehanrealizadoenaluminio anodizado Se aaconseja lavar los filtros una vez al mes se pueden lavar a mano o en lavavajillas Saqueelaguadelosbordesydejequesesequecompletamenteantesdevolver amontarlo Cómo extraer los filtros antigrasa metálicos Desconecte la campana de la...

Страница 28: ...do un destornillador pequeño con la punta plana o una herramienta similar a una palanca Quitelalámparaestropeadaycámbielaporotranuevahalógenade12Volt 29 Watt máximo con base G 4 Siga las indicaciones que se encuentran en la caja y no toque la lámpara nueva con las manos desnudas Vuelva a montar el cubrelámpara apriete hasta que no suene el clik Cambio de las lámparas Figura 10 Figura 10 Turn off e...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...LI1NSC Ed 01 04 ...

Отзывы: