background image

MRF 240/35

MRF 350/35

MRF 480/35

MRF240/86

MRF480/86

MRF401/86

MRF601/86

MRF 120/35

MRF 280/35

MRF 400/35

MRF 600/35

Operating Instructions

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

page

3

Bedienungsanleitung

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Seite

11

Notice d’ emploi

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

page

19

Gebruiksaanwijzing

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Pagina

27

Istruzioni per l’ uso

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Pagina

35

Instrucciones de manejo

. . . . . . . . . . . . . . . . . 

Página 43

Manual de utilização

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Págìna 51

Bruksanvisning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Sida 59

Håndbok

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Side 67

Betjeningsvejledning

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Side 75

käyttöohje

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Sivu 83

820

9502 04 - 250  ktl0398

Содержание MRF 120/35

Страница 1: ...Operating Instructions page 3 Bedienungsanleitung Seite 11 Notice d emploi page 19 Gebruiksaanwijzing Pagina 27 Istruzioni per l uso Pagina 35 Instrucciones de manejo Página 43 Manual de utilização Págìna 51 Bruksanvisning Sida 59 Håndbok Side 67 Betjeningsvejledning Side 75 käyttöohje Sivu 83 820 9502 04 250 ktl0398 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ELECTRONIC SUMMARY 6 10 SWITCHING ON 6 11 TEMPERATURE DISPLAY 7 12 TEMP SET 7 13 ALARM SET 7 14 ALARM FUNCTION 8 15 MEMORY 8 16 AC FAIL 8 17 ACCUMULATOR 9 18 EXTERNAL ALARM FUNCTION 9 19 REASONS FOR ALARM 9 20 DEFROSTING 9 21 MAINTENANCE 10 22 WHEELS 10 23 TEMPERATURE RECORDER 10 THE EQUIPMENT CONFORMS TO THE EMC DIRECTIVE 89 336 EEC AS WELL AS TO THE LOW VOLTAGE DIRECTIVES 73 23 EEC AND 93 68 EEC...

Страница 4: ... by adults Keep out of reach of children All the installation and adjustment work on the equipment as well as the maintenance or repair work must be done exclusively by a specialised technician from the Service Centre The work carried out by people who are not experts can compromise the efficiency of the equipment and cause damage to people or things Use only original spare parts The modifications...

Страница 5: ...MRF600 35 are fitted with an automatic defro ster To ensure optimum defrosting the built in defrosting dial should be set to the present time before commissioning The door handle on models MRF401 86 and 601 86 has been moved by 90 at the factory end to facilitate packaging and transporting and should be turned during installation in accordance with the diagram across Temp SET COLD WARM COLD WARM A...

Страница 6: ...e key switch on the command panel to the ON position In this position the key can be taken out to avoid the equipment from disconnecting by mistake Upon ignition all the LEDs light up constantly for about 5 seconds The acoustic alarm is simultaneously activated and the following temperature value appears on the screen Following this initialization only the green LED remains lit It indicates that t...

Страница 7: ...nd WARM key at the same time the Alarm Warm LED lights up and the temperature changes in 1ºC stages from the set value up to the end value Once this value has been reached the display moves back to the original value In order to set a value sim ply release the keys once the temperature required is displayed By Temp Set we mean the desired internal temperature of the refrige rator This temperature ...

Страница 8: ... as soon as the temperature goes back to the normal values To warn the operator of the fact that the alarm has gone off the LED Mem continues to flash until the temperature is read by means of the Memory function The maximum and minimum temperature shown after the last ignition can be determined with the help of the Memory function For this purpose press the MEM and WARM keys simulta neously for t...

Страница 9: ... can be used to command an external alarm system These outlets are guided to two sockets at the rear of the refrigerator where an external optical or acou stical alarm can be connected The external alarm function only reports a temperature alarm An AC Fail alarm is not indicated The two potential free outlets are related to a make contact The connected voltage must not exceed 30V DC The current is...

Страница 10: ... recorder axis and remove the attachment from the housing On the side of the attachment there is the switch with which you can set the desired time The disks for the two time intervals are different from each other Check if the suitable disk has been inserted The recorder horology is fed by a 1 5 V battery which is found in the lower part of the recorder attachment To replace the pen point remove ...

Страница 11: ...TÜRSCHLOSSES 14 9 ELEKTRONIK ÜBERSICHT 14 10 EINSCHALTEN 14 11 TEMPERATURANZEIGE 15 12 TEMP SET 15 13 ALARM SET 15 14 ALARM FUNKTION 16 15 MEMORY 16 16 AC FAIL 16 17 AKKU 17 18 EXTERNE ALARMFUNKTION 17 19 ALARMURSACHEN 17 20 ABTAUEN 17 21 PFLEGE 18 22 ROLLEN 18 23 TEMPERATURSCHREIBER 18 DIE GERÄTE ENTSPRECHEN DER EMV RICHTLINIE 89 336 EWG SOWIE DEN NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIEN 73 23 EWG UND 93 68 EW...

Страница 12: ...enutzt werden Lassen Sie keine Kinder damit spielen oder die Bedienungselemente berühren Alle Installationsarbeiten und Einstellungen am Gerät selbst sowie alle Servicearbeiten und Reparaturen dürfen nur von einem qua lifizierten Kundendienst Techniker ausgeführt werden Arbeiten die von Personen mit mangelnder Sachkenntnis vorgenommen wer den können die Leistung des Gerätes beeinträchtigen und zu ...

Страница 13: ...utomatischen Abtauung ausgestattet Um eine optimale Funktion der Abtauung zu gewährleisten muß vor Inbetriebnahme die eingebaute Abtauuhr auf die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden Bei den Modellen MRF401 86 und 601 86 ist der Türgriff werksseitig aus Verpackungs und Transportgründen um 90 versetzt worden und muß beim Aufstellen des Gerätes gemäß nebenstehender Skizze gedreht werden Temp SET COLD...

Страница 14: ...eschlossen werden Auf keinen Fall darf es mit Hilfe einer Mehrfachsteckdose mit anderen Elektrogeräten zusammen an eine Steckdose angeschlossen werden EINSCHALTEN 10 Zum Einschalten des Gerätes muß der Schlüsselschalter am Schaltpult auf Position ON gedreht werden Der Schlüssel kann in dieser Position abgezogen werden um zu vermeiden daß das Gerät irrtümlich abgeschaltet wird Nach dem Einschalten ...

Страница 15: ...t ist Alarm WARM Taste SET und WARM gleichzeitig drücken die LED Alarm WARM leuchtet auf und die Temperatur verändert sich vom ein gestellten Wert in Schritten von 1 bis zum Maximalwert Nachdem dieser Wert erreicht ist springt die Anzeige auf den Ursprungswert zurück Um einen Wert einzustellen genügt es die Tasten loszulassen wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist Als Temp Set bezeichnet man ...

Страница 16: ...ß ein Alarm ausgelöst wurde leuch tet die entsprechende Mem LED bis die Temperatur mit der Memory Funktion abgelesen wurde Mit Hilfe der Memory Funktion kann die höchste und niedrigste Mittelwert der nach dem letz ten Einschalten im Gerät gemessen wurde ermittelt werden Hierzu müssen die Tasten MEM und WARM für den höchsten bzw MEM und COLD für den niedrigsten Mittelwert gleich zeitig gedrückt wer...

Страница 17: ...r akustischer Alarm ange schlossen werden Die externe Alarmfunktion berücksichtigt nur einen Temperaturalarm Ein AC Fail Alarm wird über diese Funktion nicht gemeldet Bei den beiden potentialfreien Kontakten handelt es sich um die Kontakte eines Schließers An diese Kontakte darf nur eine Sicherheitskleinspannung von max 30V DC angeschlossen werden Die maximale Belastung darf 2A nicht überschreiten...

Страница 18: ...Achse des Schreibers um den Einsatz aus dem Gehäuse zu entfernen An der Seite des Einsatzes befindet sich der Schalter mit dem Sie den gewünschten Zeitraum einstellen können Die Scheiben für die beiden Zeiträume sind unterschiedlich Achten Sie darauf daß Sie die richtige Scheibe einlegen Das Uhrwerk des Schreibers wird über eine 1 5V Batterie versorgt Diese befindet sich an der Unterseite des Schr...

Страница 19: ... MISE EN CIRCUIT 22 11 AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE 23 12 TEMP SET 23 13 ALARME SET 23 14 FUNCTION ALARME 24 15 MÉMORISATION 24 16 AC FAIL 24 17 ACCUMULATEUR 25 18 FONCTION ALARME EXTERNE 25 19 RAISONS D ALARME 25 20 DÉGIVRAGE 25 21 ENTRETIEN 26 22 ROULETTES DE TRANSPORT 26 23 ENREGISTREUR DE TEMPÉRATURE 26 LES APPAREILS SONT CONFORMES À LA DIRECTIVE 89 336 CEE PORTANT SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROM...

Страница 20: ...aissez pas les enfants s en approcher et manipuler les organes de commande Les travaux d installation et de réglage de l appareil ainsi que les travaux d entretien et les réparations ne doivent être exécutés que par un professionnel compétent Les travaux effectués par des personnels insuffisamment formés peuvent altérer les performances de l appareil entraîner des dommages corporels et occasionner...

Страница 21: ...iser cette fonction de dégivrage en régler la minuterie incorporée sur l heure actuelle avant la mise en mar che de l appareil Pour des raisons d emballage et de transport la position des poignées des modèles MRF401 86 et 601 86 a été déplacée de 90 degrés en usine Lors de l installation de l appareil repositionner correctement la poignée en suivant le schéma Temp SET COLD WARM COLD WARM Alarm Mem...

Страница 22: ... en circuit tourner l interrupteur à clé situé sur le tableau de commande en position ON La clé doit être retirée dans cette position afin d éviter la mise hors circuit de l appareil par inadvertance Après la mise en circuit toutes les diodes s allument pendant environ 5 secondes En même temps un signal sonore retentit et l af fichage de température indique la valeur suivante Suite à cette initial...

Страница 23: ... Warm enfoncez simultanément les touches SET et WARM le témoin Alarm Warm DEL s allume et la température passe par éta pes de 1 degré C de la valeur réglée à la valeur finale Lorsque cette valeur finale est atteinte l indicateur retourne à la valeur d origine Pour fixer une valeur il suffit de relâcher les touches lorsque s affiche la température voulue TEMP Set désigne la température souhaitée à ...

Страница 24: ...n de l utilisateur sur le déclenchement de l alarme survenu la diode Mem continue de clignoter jusqu à ce que la température ait été lue à l aide de la fonction mémorisation La fonction mémorisation permet la détermination des températures maximales et minimales survenues après la dernière mise en circuit Pour ce faire appuyer simultanément sur les touches MEM et WARM ou MEM et COLD pour obtenir r...

Страница 25: ...service après vente De la face arrière de l électronique partent deux câbles reliés à deux connecteurs externes situés à l arrière de l appareil qui permettent de brancher un alarme externe sonore ou visuelle Le report d alarme indique uniquement une alarme de température Une interruption de courant du réseau n est pas indiquée Une alarme provoque la fermeture des 2 contacts Le voltage de l équipe...

Страница 26: ... le raccord de son logement Sur le côté du raccord se trouve l interrupteur avec lequel on peut sélectionner le temps désiré Les disques pour les deux laps de temps se différencient l un de l autre Vérifiez que vous avez installé le disque adéquat L horlogerie de l enregistreur est alimentée par une pile de 1 5 V qui se trouve à l arrière du raccord enregistreur Il est recomman dé de changer cette...

Страница 27: ...30 9 ELEKTRONISCH BEDIENPANEEL 30 10 INSCHAKELING 30 11 TEMPERATUURWEERGAVE 31 12 TEMPERATUUR INSTELLEN 31 13 ALARM INSTELLEN 31 14 ALARMFUNCTIE 32 15 GEHEUGEN MEMORY 32 16 STORING NETSTROOM 32 17 ACCU 33 18 EXTERNE ALARMFUNCTIE 33 19 ALARMOORZAKEN 33 20 ONTDOOIEN 33 21 ONDERHOUD 34 22 WIELEN 34 23 SCHRIJVER 34 DE APPARATEN VOLDOEN AAN DE RICHTLIJN 89 336 EEG ALSMEDE DE RICHTLIJNEN 73 23 EEG EN 93...

Страница 28: ...ikers Het toestel mag enkel door volwassenen gebruikt worden Buiten bereik van kinderen houden Alle installatie en instelwerkzaamheden aan het toestel evenals het onderhouds of reparatiewerk mogen enkel uitgevoerd wor den door gespecialiseerde monteurs van het Servicecentrum Werk dat uitgevoerd wordt door onbevoegden kan de efficiëntie van het toestel ondermijnen of schade veroorzaken aan voorwerp...

Страница 29: ...matische ont dooi installatie uitgerust Voor een optimale werking van de ontdooi installatie dient voor de ingebruikname de ingebouwde ontdooiklok op de actuele kloktijd ingesteld te worden Bij de modellen MRF401 86 en 601 86 is de deurgreep van fabriekswe ge ten behoeve van de verpakking en vervoer 90 verplaatst bij de instal latie van het apparaat dient u de greep volgens de tekening hiernaast t...

Страница 30: ...kelaar op het bedienpaneel op positie ON zetten In deze positie kan de sleutel verwijderd worden om te voorkomen dat het toestel per ongeluk zou worden uitgeschakeld Na de inschakeling gaan alle LED s continu branden gedurende circa 5 seconden Tegelijk wordt het akoestisch alarm geactiveerd en verschijnt de volgende temperatuurwaarde op het display Na deze initialisatieperiode blijft alleen de gro...

Страница 31: ...e temperatuurwaarde veran dert in sprongen van 1 C in de eindwaarde Nadat deze waarde bereikt is springt de waarde op het scherm terug naar de oorspronkelijke waar de Om een waarde in te stellen dient u de toetsen los te laten als de gewenste temperatuur op het scherm verschijnt De gewenste binnentemperatuur van het toestel wordt ingesteld met de Temp SET functie In de fabriek is deze temperatuur ...

Страница 32: ...alt Om de gebruiker duidelijk te maken dat er een alarm is geweest blijft de Mem LED branden tot de temperatuur wordt afgelezen via de Memory functie De hoogste en laagste temperaturen die sinds de laatste inschakeling zijn weergegeven kunnen opnieuw worden opgeroepen met behulp van de geheugenfunctie Memory Druk de MEM en WARM toetsen tegelijk in om de hoogste temperatuur weer te geven de MEM en ...

Страница 33: ...aangesloten De externe alarmfunctie houdt uitsluitend rekening met een temperatuuralarm Een AC Fail alarm wordt via deze functie niet gemeld Bij de beide potentiaalvrije contacten is sprake van een maak contact Op deze contacten mag alleen een veiligheidslaagspanning van max 30 V DC worden aangesloten De maximale belasting mag niet boven 2A stijgen Het electronisch systeem is voorzien van een accu...

Страница 34: ...aarmee de gewenste periode wordt ingesteld De schijven voor de twee periodes verschillen van elkaar Controleer of de juiste schijf is aangebracht Waarschuwing De grendelmoer zoals op de schets vastdraaien niet omdraaien Het uurwerk van de opnemer wordt gevoed met een 1 5 V batterij die zich in de onderkant van de opnemer bevindt Om de schrijfstift te vervangen moet u de oude schrijfstift verwijder...

Страница 35: ...SSUNTIVO DELL ELETTRONICA 38 10 ACCENSIONE 38 11 VISUALIZZAZIONE TEMPERATURA 39 12 TEMP SET 39 13 SET ALLARME 39 14 FUNZIONE ALLARME 40 15 MEMORY 40 16 AC FAIL 40 17 ACCUMULATORE 41 18 FUNZIONE DI ALLARME ESTERNO 41 19 ALLARME 41 20 SBRINAMENTO 41 21 PULIZIA 42 22 RUOTE 42 23 TERMOGRAFO 42 GLI APPARECCHI CORRISPONDONO ALLA DIRETTIVA CEM COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA 89 336 CEE NONCHÉ ALLE DIRETTI...

Страница 36: ...parecchiatura deve essere usata esclusivamente da persone adulte Tenere lontano dalla portata dei bambini Tutti le operazioni di installazione e regolazione dell apparecchiatura nonchè gli interventi di manutenzione o riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da un tecnico specializzato del Servizio Assistenza Gli interventi eseguiti da personale non compe tente possono compromettere il re...

Страница 37: ... muniti di un sistema di sbrina mento automatico Al fine di ottimizzare tale funzione di sbrinamento regolare il timer incorporato sull ora attuale prima della messa in funzio ne dell apparecchio Per ragioni di imballaggio e di trasporto la posizione delle maniglie dei modelli MRF401 86 e 601 86 è stata spostata di 90 Durante l installa zione dell apparecchio riposizionare correttamente la manigli...

Страница 38: ...irare l interruttore a chiave posto sul quadro di comando sulla posizione ON In questa posizione si può sfilare la chiave per evitare che l apparecchiatura venga disinserita erroneamente Al momento dell accensione rimangono illuminati per circa 5 secondi tutti i LED Contemporaneamente viene attivato l allarme acu stico e sul display per la temperatura appare il seguente valore In seguito a questa ...

Страница 39: ...eratura desiderata Allarme WARM premendo contemporaneamente i pulsanti Set e Warm il Led Alarm Warm lampeggerà e la temperatura passerà dal valore predefinito al valore finale con scatti di 1 C Al raggiungimento del valore finale l indicatore tornerà al valore iniziale Per poter inserire un valore è sufficiente lasciare i pulsanti al raggiungimento della temperatura desiderata La funzione Temp Set...

Страница 40: ...alori normali Per avvis are l operatore del fatto che l allarme è scattato il LED Mem continua a lampeggiare finchè viene letta la temperatura mediante la funzione Memory La temperatura massima e quella minima apparse dopo l ultima accensione possono essere rile vate con l ausilio della funzione Memory A tale scopo si devono premere contemporaneamen te i tasti MEM e WARM per la temperatura massima...

Страница 41: ...ienale dell apparecchio per mezzo di due prese di collegamento Su tali prese di collegamento è possibile collegare un ulteriore allarme ottico od acusti co La funzione esterna dell allarme prende in considerazione solo un allarme della temperatura Un allar me AC Fail non viene segnalato da questa funzione Entrambi i contatti liberi da potenziali sono contatti di chiusura A questi contatti può esse...

Страница 42: ...tore e togliere l attacco dall alloggiamento Sul lato dell attacco si trova l interruttore con il quale si può impostare il tempo deside rato I registratori per i due lassi di tempo si differenziano l uno dall altro Verificare se è stato inserito il disco adatto L orologeria del registratore viene alimentato da una batteria da 1 5 V che si trova nella parte inferiore dell attacco registratore Per ...

Страница 43: ...ECTRONICA 46 10 ENCENDIDO 46 11 VISUALIZACION DE LA TEMPERATURA 47 12 TEMP SET 47 13 SET ALARMA 47 14 FUNCIONES DE LA ALARMA 48 15 MEMORY 48 16 AC FAIL 48 17 ACUMULADOR 49 18 FUNCIÓN DE ALARMA AL EXTERIOR 49 19 ALARMA 49 20 DESCONGELACION 49 21 LIMPIEZA 50 22 RUEDAS 50 23 TERMOGRAFO 50 LOS APARATOS CUMPLEN CON LA DIRECTIVA 89 336 CEE RELATIVA A LA COM PATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA Y CON LAS DIRECTI...

Страница 44: ...ara el funcio namiento y las normas de seguridad El aparato debe ser usado tan sólo por personas mayores Mantenerlo fuera del alcance de los niños Todos los trabajos para la instalación y el ajuste del aparato además de los trabajos de mantenimiento o reparación deben ser efectuados únicamente por un técnico especializado del Servicio de Asistencia Los trabajos ejecutados por personas inexpertas p...

Страница 45: ...tos de un sistema automático de descongelación A fin de asegurar un funcionamiento óptimo de dicho sistema deberá ponerse en hora el reloj de desconge lación del aparato antes de la puesta en marcha del mismo En los modelos MRF401 86 y 601 86 la manija de la puerta viene des plazada de fábrica a 90 por razones de embalaje y transporte y deberá ser puesta en su lugar conforme lo indica el folleto a...

Страница 46: ...a posición ON En esta posición se puede sacar la llave para evitar que el aparato sea desconectado involuntariamente Al ponerlo en marcha se encienden con luz fija durante unos 5 segundos todos los LED Al mismo tiempo se activa el avisador acústico y en el display para la temperatura aparece el valor siguiente Después de esta operación queda encendido sólo el Led verde indicando que el aparato est...

Страница 47: ...eseado Alarm warm presione al mismo tiempo las teclas SET y WARM el LED Alarm Warm se enciende y la temperatura va cambiando por eta pas de 1 C desde el valor reglado hasta el valor final Cuando se ha alcan zado este valor el indicador retorna al valor inicial Para fijar un valor es suficiente con soltar las teclas hasta que se haya alcanzado el valor deseado Por Temp Set se entiende la temperatur...

Страница 48: ...peratura está dentro de los valores norma les Para avisar al operador de que la alarma se ha puesto en funcionamiento el led Mem sigue centelleando hasta que se lee la temperatura mediante la función Memory La temperatura máxima y mínima que aparecen después de la última puesta en funcionamiento se puede determinar con el auxilio de la función Memory A tal fin se deben pulsar al mismo tiempo las t...

Страница 49: ...s de temperatura no han vuelto normales Dos enchufes externos conectados por dos cables a la parte posterior del sistema electrónico y situa dos a la espalda del aparato permiten la instalación de una alarma óptica o acústica La función de alarma externa sólo reporta una alarma de temperatura No se indicará una alarma AC Fail El votalge conectado no debe sobrepasar 30V DC La corriente es limitada ...

Страница 50: ...rar del eje del registrador y quitar la unión del alojamiento Por el lado de la unión se halla el interruptor con que se puede programar el tiempo deseado Los registradores para los dos plazos de tiempo difieren uno del otro Averiguar si se ha introducido el disco adecuado El dispositivo de reloj del registrador es alimentado por una batería de 1 5 V que se encuentra en la parte inferior de la uni...

Страница 51: ... LIGAR 54 11 INDICAÇÃO DA TEMPERATURA 55 12 TEMP SET 55 13 ALARM SET 55 14 FUNÇÃO DO ALARME 56 15 MEMÓRIA 56 16 FALTA DE CORRENTE ALTERNA 56 17 BATERIA 57 18 FUNÇÃO DE ALARME EXTERNO 57 19 ALARME 57 20 DESCONGELAR 57 21 LIMPEZA 58 22 RODAS 58 23 REGISTRADOR DA TEMPERATURA 58 OS APARELHOS ESTÃO EM CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA 89 336 CEE RELATIVA À COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA CEM BEM COMO COM A...

Страница 52: ... o utlizam se possam informar sobre as funç es e os regulamentos de segurança O aparelho só pode utilizado por adultos Não permita que as crianças brinquem com ele ou que mexam nos elementos de coman do A instalação o ajustamento do aparelho as reparaç es e os trabalhos de serviço só devem ser feitos por um assistente técnico qualificado Os trabalhos executados por técnicos com poucos conhecimento...

Страница 53: ...a des congelação automática Para assegurar um bom funcionamento da descongelação tem de ajustar se antes da colocação em funcionamen to o relógio de descongelação integrado na hora actual Nos modelos MRF 401 86 e MRF601 86 o puxador da porta foi deslo cado pela fábrica num ângulo de 90º por questões de empacotamento e transporte aquando da montagem do aparelho o puxador tem de ser rodado segundo o...

Страница 54: ...no Depois de o ligar acendem se todos os LEDs que permanecem constantemente ligados durante 5 segundos Simultâneamente entoa o sinal de alarme e no mostrador da temperatura aparece o valor Depois de estar já a funcionar permanece aceso unicamente o LED verde AC OK corrente alterna ok A função deste LED verde é indicar que o aparelho está ligado e que existe corrente Agora surge no mostrador a temp...

Страница 55: ...emperatura desejada se apresente Alarm WARM primir simultaneamente as teclas SET e WARM o LED Alarm Warm é iluminado e a temperatura altera se gradualmente de 1º C em 1º C do valor estabelecido até ao valor final Após se atingir este valor o indicador volta de novo ao valor original Para estabelecer um valor basta largar as teclas logo que a temperatura desejada se apresente Por Temp Set entende s...

Страница 56: ...e e per manece aceso até que a temperatura seja lida com a função memória Com a ajuda da MEM RIA Memory podem averiguar se as temperaturas máxima e mínima que foram medidas no frigorífico depois da Ýltima vez em que ele foi ligado Para isto dever se á premir simultâneamente as teclas MEM e WARM para a temperatura máxima e as teclas MEM e COLD para a temperatura mínima O LED da Memory COLD ou o da ...

Страница 57: ...r ligado a estes terminais Esta função de alarme externo extende se unicamente às temperaturas A falta de corrente alterna AC Fail não é acusada por este alarme Quanto aos dois contactos livres de potencial trata se de contactos de trabalho A estes contactos somente se pode ligar uma pequena tensão de segurança de 30 V CC como máxi mo A carga máxima não pode ultrapassar 2A Para garantir as funções...

Страница 58: ...to da caixa para fora puxe no eixo do registador No lado do ele mento encontra se o temporizador com o qual vocÍ pode ajustar o período desejado Os discos são diferentes para cada um dos dois períodos por isso tenha sempre o cuidado de introduzir o disco correcto O tem porizador é alimentado por bateria de 1 5V que se encontra na parte inferior do elemento registador Para mudar um lápis já gasto t...

Страница 59: ... ELEKTRONIKPANELEN 62 10 INKOPPLING AV AGGREGATET 62 11 TEMPERATURINDIKATOR 63 12 TEMP SET 63 13 LARMNIVÅ 63 14 LARMFUNKTION 64 15 MINNESFUNKTION 64 16 FELINDIKERING 64 17 ACKUMULATORBATTERI 65 18 EXTERN LARMFUNKTION 65 19 LARM 65 20 AVFROSTNING 65 21 UNDERHÅLL 66 22 TRANSPORTHJUL 66 23 TEMPERATURSKRIVARE 66 APPARATERNA MOTSVARAR EMC DIREKTIVEN 89 336 EEG SAMT DIREKTIVEN FÖR LÅGSPÄNNING 73 23 EEG ...

Страница 60: ...eller säkerhetsföreskrifter Aggregatet får endast användas av vuxna personer Se till att inte barn kan leka med det eller komma i kontakt med manöverorga nen Allt installationsarbete samt inställningar på själva aggregatet likaså serviceåtgärder och reparationer får endast utföras av service personal med kvalificerad teknisk utbildning Utförs dessa arbeten av personal med bristande sakkunskap kan ...

Страница 61: ...dda med en automatisk avfrostningsfunktion För att garantera en optimal avfrostning skall den den inbyggda timern före idrifttagandet ställas in på aktuell tid Hos modellerna MRF401 86 och 601 86 har dörrhandtaget av tillverka ren förskjutits med 90º på grund av förpacknings och transportmässiga skäl och skall vid installeringen av apparaten vridas enligt vidstående skiss Temp SET COLD WARM COLD W...

Страница 62: ...överpanelen vridas i position ON I denna position kan nyckeln dras ur kontaktlåset om man vill undvika att aggregatet frånkopplas av misstag Efter inkoppling lyser samtliga LED med fast sken i ca 5 sekunder Samtidigt ljuder akustiklarmet och i temperaturindikatorns sik truta visas följande värde Efter denna initiering lyser endast gröna LED n och indikerar därmed att aggregatet är inkopplat och nä...

Страница 63: ...rdet För att ställa in ett värde räcker det med att släppa knapparna då den önskade temperaturen anges Alarm WARM Tryck på SET och WARM knapparna samtidigt LED Alarm Warm lyser upp och temperaturen ändras gradvis med 1ºC från det inställda värdet till slutvärdet Sedan detta värde uppnåtts rör sig visa ren tillbaka till det ursprungliga värdet För att ställa in ett värde räcker det med att släppa k...

Страница 64: ...et var utlöst fortsätter minnesdioden att blinka tills minnesfunktio nen har avläst temperaturen Med hjälp av Memory funktionen kan fastställas vilken högsta resp lägsta temperatur som förekommit i kylskåpet efter senaste inkoppling Härför måste knapparna MEM och WARM tryckas in samtidigt varefter LED na Memory COLD resp Memory WARM tänds och respektive värdena visas i siktrutan Vill man radera de...

Страница 65: ...essa hylsor kan optiskt och eller akustiskt larm anslutas Den externa alarmfunktionen tar bara hänsyn till en alarmfilnktion Ett AC FAIL alarm visas inte med den här funktionen Vid dom båda potential fria kontakterna handlar det sig om kontakter som sluts Vid dom båda kontakterna får bara en låg säkerhetsspänning av maximalt 30 V DC anslutas Strömmen får inte överstiga 2A Elektroniksystemet har et...

Страница 66: ...axeln och lyft insatsen ur huset Tidväljaren sitter på skrivarinsatsen koppla om tidväljaren för avsedda perioden Olika skrivarblad används för de två perioderna Lägg i rätt skrivarblad Temperaturskrivarens urverk förses med ström från ett 1 5 V batteri placerat på undersidan av skrivarinsatsen Vid byte av skrivarnål dra ut gamla nålen ur hållaren och för in nya nålen mellan styrskenorna tills den...

Страница 67: ...IPP 70 9 OVERSIKT OVER ELEKTRONIKKKEN 70 10 INNKOPLING 70 11 TEMPERATURMÅLER 71 12 TEMP SET 71 13 ALARM SET 71 14 ALARMFUNKSJONEN 72 15 MEMORY 72 16 AC FAIL 72 17 AKKUMULATOR 73 18 EKSTERN ALARMFUNKSJON 73 19 ALARM 73 20 AVISNING 73 21 RENGJØRING 74 22 HJUL 74 23 TEMPERATURSKRIVER 74 APPARATENE ER I OVERENSSTEMMELSE MED EMC DIREKTIVET 89 336 EØF SAMT LAVSPENDINGSDIREKTIVENE 73 23 EØF OG 93 68 EØF ...

Страница 68: ...s av voksne La ikke barn få lov til å leke med det eller berøre betjeningselementene Alle installasjonsarbeider og innstillinger på selve utstyret samt alle servvicearbeider og reparasjoner skal kun utføres av en kvalifi sert tekniker fra kundeservice Arbeider som utføres av personer med manglende fagkunnskaper kan ha en negativ effekt på utsty rets ytelser og kan resultere i materielle skader ell...

Страница 69: ...unktion For at garantere en optimal afisning skal den indbyg gede timer stilles efter den aktuelle lokaltid inden idriftsættelsen af appa ratet Modellerne MRF 401 86 og 601 86 monteres på fabrikken med dør håndtaget forskudt med 90º af emballerings og transportmæssige grun de Når apparatet installeres skal håndtaget drejes ifølge omstående skitse Temp SET COLD WARM COLD WARM Alarm Memory WARM MEM ...

Страница 70: ... utstyret blir slått av ved en feiltakelse Når man har slått utstyret på lyser alle LED lamper konstant i ca 5 sekunder Samtidig lyder en akustisk alarm og verdien vises på temperatur displayet Etter denne initialiseringen er det bare den grønne AC OK LED lampen som fortsetter å lyse Dette fungerer som en indikering av at utstyret er på og at nettspenning er forhånden På displayet vises nå den akt...

Страница 71: ...di er det bare å slippe tastene når den ønskede temperaturen vises i displayet Alarm WARM trykk inn tastene SET og WARM samtidig Lysdioden Alarm WARM begynner å lyse og temperaturen i displayet forandrer seg i sprang på 1ºC til sluttverdien er nådd Deretter viser displayet igjen den opprinnelige verdien For å stille inn en verdi er det bare å slippe tastene når den ønskede temperaturen vises i dis...

Страница 72: ...ppmerksom på at en alarm er blitt utløst Denne LED fortsetter å lyse helt til man har avlest temperaturen ved hjelp av memory funksjonen Ved hjelp av Memory funksjonen kan man finne fram til den høyeste og laveste temperatur som er målt inne i kjøleskapet siden siste gang det ble slått på I denne forbindelse må man trykke inn samtidig henholdsvis MEM og WARM tastene for høyeste og MEM og COLD tast...

Страница 73: ... baksiden av kjøleskapet Til disse tilkoplingene kan man kople en ekstra visuell eller akustisk alarm Den eksterne alarmfunksjonen tar kun hensyn til en temperaturalarm E En n A AC C F FA Aiill a alla ar rm m m me elld de es s iik kk ke e v ve ed d h hjje ellp p a av v d de en nn ne e f fu un nk ks sjjo on ne en n Når det gjelder de to potensialfri kontaktene dreier det seg om en lukkers kontakter...

Страница 74: ...tsen ut av huset På siden av innsatsen finner du den bryteren du bruker til å innstille det ønskede tidsrom Skivene for de to tidsrommene er forskjellige Pass på at du setter inn riktig skive Skriverens urverk forsynes av et 1 5V batteri Dette er installert på undersiden av skriverinnsatsen Når du vil skifte ut stiften må du trekke den gamle stiften av stiftbøylen og skyve den nye stiften inn til ...

Страница 75: ...KTRONIKPANEL 78 10 TILSLUTNING 78 11 TEMPERATURINDIKATOR 79 12 TEMP SET 79 13 ALARMNIVEAU 79 14 ALARMFUNKTIONER 80 15 MEMORYFUNKTION 80 16 FEJLINDIKERING 80 17 BATTERI 81 18 EKSTERN ALARMFUNKTION 81 19 ALARM 81 20 AFRIMNING 81 21 VEDLIGEHOLDELSE 82 22 TRANSPORTHJUL 82 23 TEMPERATURMÅLER 82 APPARATERNE ER I OVERENSSTEMMELSE MED EMC DIREKTIV 89 336 EØF SAMT LAVSPÆNDINGSDIREKTIVERNE 73 23 EØF OG 93 6...

Страница 76: ... som informere sig om aggregatets funktioner eller sikkerhedsforskrifter Aggregatet må kun anvendes af voksne personer Børn må ikke lege med det eller komme i kontakt med manøvrepanelet Al Installationsarbejde indstillinger på selve aggregatet og reparationer og service må kun udføres af teknisk uddannet serviceper sonale Udføres dette arbejde af personer med manglende kundskab kan det påvirke agg...

Страница 77: ... at apparatet ikke kan tippe Modellene MRF 400 35 og MRF 600 35 er utstyrt med automatisk avri ming For å sikre optimal avriming må avrimingstidspunktet stilles inn på det innebygde avrimingsuret før apparatet settes igang For sikker pakking og transport av apparatet har man ved fabrikken dreid dørhåndtaket på modellene MRF 401 86 og 601 86 90º Temp SET COLD WARM COLD WARM Alarm Memory WARM MEM SE...

Страница 78: ...regatet frakobles ved en fejltagelse Ved tilslutning lyser samtlige indikatorer med fast lys i ca 5 sekunder Samtidig lyder akkustikalarmen og temperaturindikatorens dis play viser følgende værdi Efter denne tilslutning lyser kun den grønne indikator og viser dermed at aggregatet er indkoblet og at der spænding på I tempe raturindikatorens display vises nu den aktuelle temperatur i køleskabet hvil...

Страница 79: ...skal de slippe tasterne når den ønskede temperatur er opnået Alarm WARM tasterne SET og WARM holdes nedtrykt samtidigt Alarm Warm LED en lyser op og den indstillede temperaturværdi tæller i skridt af 1ºC til maksimalværdien Efter at denne værdi er opnået springer temperaturangivelsen tilbage til den oprindelige værdi For at indstille en ny værdi skal de slippe tasterne når den ønskede temperatur e...

Страница 80: ...ætter memorydioden med at blinke til at memoryfunktionen har aflæst temperaturen Ved hjælp af memoryfunktionen kan det fastslås hvilken højeste eller laveste temperatur som er forekommet i køleskabet efter seneste tilslutning Mem og max trykkes ind samtidig for at vise højeste temperatur og mem og min for at vise laveste temperatur Memory kold eller memory varm indikatoren lyser og displayet viser...

Страница 81: ...ra alarm optisk og eller akkustisk alarm Den eksterne alarmfunktion tager kun højde for temperaturalarmer AC Fail alarmer vil således ikke blive meldt via denne funktion Lukkemekanismen har to potentialefrie kontakter Disse to kontakter er beregnet for lavspændingsværdier på maksimalt 30V DC Den maksimale belast ning må ikke komme op over 2A Elektroniksystemet har et integreret batteri der fungere...

Страница 82: ...age og løft akslen ud af huset Tidsvælgeren sidder på skriveindsats en Juster tidsvælgeren til en periode Forskellige skriveblade anvendes for de to perioder Temperaturmåleren for strøm af et 1 5V batteri placeret på undersiden af skriveindsatsen Ved udskiftning af skrivenålen tag den gamle nål ud og før den nye ned langs styreskinnerne til den rammer bunden i hullet Fjern ikke nålen med fingrene ...

Страница 83: ...ANÄYTTÖ 87 12 LÄMPÖTILAN ASETUS TEMP SET 87 13 LÄMPÖTILARAJAT ALARM SET 87 14 HÄLYTYSTOIMINTO 88 15 MUISTITOIMINTO 88 16 VIKAILMOITUS 88 17 MUISTIPARISTO 89 18 ULKOINEN HÄLYTYSTOIMINTO 89 19 HÄLYTYS 89 20 SULATUS 89 21 YLLÄPITO 90 22 SIIRTOPYÖRÄT 90 23 LÄMPÖTILAPIIRTURI 90 LAITTEET OVAT SÄHKÖMAGNEETTISTA YHTEENSOPIVUUTTA KOSKEVAN DIREKTIIVIN 89 336 ETY SEKÄ PIENJÄNNITETTÄ KOSKEVIEN DIREKTIIVIEN 73...

Страница 84: ...ehtikaa etteivät lapset leiki sillä eivätkä pääse säätämään sitä Laitteen asennuksessa on noudatettava tarkoin asennusohjeita Huollot ja korjaukset saa tehdä vain valtuutettu huolto Jollei näitä ohjeita noudateta laitteen tehokkuus voi kärsiä sekä henkilövahingot ovat mahdollisia Vain alkuperäisiä varaosia saa käyttää Laitteen muuttaminen voi johtaa henkilö tai laitevahinkoihin Varmistakaa ettei m...

Страница 85: ...F 600 35 on automaatinen sulatustoiminto Laitteeseen asennettu sulatuskello on asetettava oikeaan aikaan ennen laitteen käyttöönottoa parhaan mahdollisen sulatustuloksen takaamisek si Mallien MRF 401 86 ja 601 86 ovenkahvat on käännetty tehtaalla 90 kulmaan pakkaamisen ja kuljetuksen helpottamiseksi Laitetta paikalleen asennettaessa on ovenkahvat käännettävä oikeaan asentoon oheisen mallin mukaise...

Страница 86: ...ynnistyksen jälkeen palavat kaikki LED merkkivalot näytössä n 5 sek Samalla hälytyssummeri soi ja lämpötilanäytössä näkyy Tämän jälkeen palaa vain vihreä valo ilmoittaen että kaappi käy Lämpötilanäytössä näkyy senhetkinen sisälämpötila joka heti käyn nistyksen jälkeen vastaa huoneen lämpötilaa Koska näytössä on mahdollista osoittaa lämpötilat vain tietyltä alueelta tämän alueen alapuolella olevat ...

Страница 87: ...uttu lämpötila on näytössä Alarm Warm painakaa yhtäaikaa SET ja WARM painikkeita näyttöön ilmestyy Alarm Warm ja lämpötila muuttuu asetetusta lukemasta asteit tain 1 C viimeiseen mahdolliseen lukemaan saakka Kun tämä lukema on saavutettu alkuperäinen lukema ilmestyy takaisin näyttöön Lämpötila asetetaan vapauttamalla painikkeet silloin kun haluttu lämpötila on näytös sä Temp Set tarkoittaa esivali...

Страница 88: ...den keskiarvo näkyy näytössä Jotta vältettäisiin että anturit näyt täisivät kaapin ilmanlämpötilaa eikä tuotteiden lämpötilaa on molemmat anturit sijoitettu nestetäytteiseen vertailukoteloon Näin simuloidaan tuotteen lämpötilamuutoksia Hälytys soi kun lämpötilakeskiarvo on asetettujen min COLD ja max WARM arvojen ulkopuolella jompikumpi anturi on rajojen ulkopuolella huolimatta siitä että keskiarv...

Страница 89: ...nen hälytin hälyttää vain lämpötilasta mutta se ei ilmoita AC Fail hälytystä Molemmat kelluvat koskettimet ovat sulkukoskettimia Näihin koskettimiin saa liittää vain maks 30V DC turvapienjännitteen Maksimikuormitus ei saa ylittää 2A Elektroniikkayksikössä on sisäänrakennettu muistiparisto joka toimii sähkölähteenä hälytystoiminnolle ja lämpötilamittaukselle säh kökatkon aikana Kun verkkojohto on s...

Страница 90: ...äinvastaisessa järjestyksessä Piirturipaperi on erilainen riippuen halutusta ajan pituudesta Aseta oikea paperi paikoilleen Piirturi toimii 1 5 V paristolla joka sijait see piirturin pohjassa Piirturin neula vaihdetaan vetämällä neula pitimineen ulos Työnnä uusi neula ohjainten väliin kunnes se on pohjassa Älä koske neu laan käsin LÄMPÖTILAPIIRTURI 23 Käytä ainoastaan mietoja pesuaineita Voimakkai...

Страница 91: ......

Отзывы: