Electrolux KVLBE08X Скачать руководство пользователя страница 46

• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci

musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.

• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky

šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.

• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech

napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň

3 mm širokou.

• Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem.

2.3 Použití

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.

• Neměňte technické parametry spotřebiče.

• Ujistěte se, že větrací otvory nejsou zablokované.

• Během provozu nenechávejte spotřebič bez dozoru.

• Po každém použití spotřebič vypněte.

• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může uniknout horký

vzduch.

• Nepoužívejte spotřebič, máte-li vlhké ruce, nebo když je v kontaktu s vodou.

• Na otevřená dvířka netlačte.

• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.

• Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně. Používáte-li přísady obsahující alkohol, může vzniknout

směs alkoholu a vzduchu.

• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.

• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty nebo

předměty nasáklé hořlavinami.

• Mikrovlnnou funkci nepoužívejte k předehřátí trouby.

VAROVÁNÍ!

Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.

• Aby nedošlo k poškození nebo změnám barvy smaltu:

– Nepokládejte hliníkovou fólii přímo na dno vnitřku spotřebiče.

– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.

– Po dokončení přípravy jídla nenechávejte ve spotřebiči vlhké talíře ani jídlo.

– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní.

• Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon

spotřebiče.

• Při pečení vláčných moučníků použijte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé

skvrny.

• Vždy vařte se zavřenými dvířky spotřebiče.

• Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být

nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může

docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, pouzdro nebo

podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.

46/468

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Содержание KVLBE08X

Страница 1: ...formation 74 User Manual 111 Manual de instrucciones 145 Kasutusjuhend 181 Notice d utilisation 216 Használati útmutató 253 Naudojimo instrukcija 288 Lietošanas instrukcija 325 Instrukcja obsługi 360 BG CS DE EN ES ET FR HU LT LV PL Navodila za uporabo 397 Kullanma Kılavuzu 431 SL TR ...

Страница 2: ...следната информация Модел PNC сериен номер Информацията може да бъде открита на табелката с основни данни Предупреждение Внимание Информация за безопасност Обща информация и съвети Информация за околната среда Запазваме си правото на изменения СЪДЪРЖАНИЕ 1 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 3 1 1 Безопасност за деца и хора в неравностойно положение 3 1 2 Обща безопасност 4 2 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 7 2 1...

Страница 3: ...отстраняване Опори на скарата 31 11 3 Как да подмените Лампа 32 12 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 33 12 1 Как да постъпите ако 33 12 2 Начин на управление Кодове за грешка 33 12 3 Данни за сервизно обслужване 34 13 ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ 34 13 1 Енергоспестяваща 34 14 СТРУКТУРА НА МЕНЮТО 35 14 1 Меню 35 14 2 Подменю за Опции 36 14 3 Подменю за Настройка 36 14 4 Подменю за Сервиз 36 15 ЛЕСНО Е 37 16 ...

Страница 4: ...ашните любимци далеч от уреда когато се използва и когато се охлажда Ако уредът има устройство за детска безопасност то трябва да се активира Деца не трябва да извършват почистване или поддръжка на уреда когато са без надзор 1 2 Обща безопасност Този уред е предназначен само за готвене Този уред е предназначен за домашна употреба в затворени помещения Този уред може да се използва в офиси стаи в х...

Страница 5: ... вътрешната част могат да създадат електрическа дъга Метални контейнери за храна и напитки не се разрешават за готвене в микровълнова Изискването не е приложимо ако производителя конкретизира размер и форма на металните контейнери подходящи за микровълнова фурна ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако вратата или уплътненията на вратата са повредени уредът не трябва да работи докато не бъде поправен от квалифицирано л...

Страница 6: ... температурата им трябва да се провери преди консумация за да се избегнат изгаряния Яйца с черупка и цели твърдо сварени яйца не трябва да се затоплят в уреда тъй като могат да експлодират дори след приключване на загряването в микровълновата фурна За да свалите носачите на рафта първо издърпайте предната част на носачите а след това и задния край на носачите от страничните стени Поставете носачит...

Страница 7: ... разстояние до други уреди и устройства Преди да монтирате уреда проверете дали вратата на фурната се отваря безпроблемно Уредът е оборудван с електрическа система за охлаждане Трябва да се използва с електрозахранването Вграденият уред трябва да отговаря на изискванията за стабилност на DIN 68930 Минимална височина на отвора за вграждане Минимална височина на отвора за вграждане под работния плот...

Страница 8: ... горещите и изолирани части трябва да бъде затегната по такъв начин че да не може да се отстрани без инструменти Свържете кабела за захранването към контакта единствено в края на инсталацията Уверете се че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането Ако контактът е разхлабен не свързвайте захранващия щепсел Не издърпвайте захранващия кабел за да изключите уреда Винаги издърпвайте щепсела ...

Страница 9: ... Използвайте дълбока тава за влажни торти Плодовите сокове причиняват петна които могат да бъдат трайни Винаги гответе при затворена вратичка на уреда Ако уредът е инсталиран зад преграда от мебелен тип напр зад вратичка в шкаф тази вратичка трябва винаги да е отворена докато уредът работи Ако е затворена могат да се акумулират топлина и влага които впоследствие да повредят уреда шкафа или пода Не...

Страница 10: ...претопляйте олио или масло в нея използвайте минималното количество време за готвене Позволете на нагорещената стъклена посуда да се охлади на поставка стойка или сух парцал Уверете се че стъклената посуда е изстинала достатъчно преди да я измиете поставите в хладилник или фризер Избягвайте да държите гореща стъклена посуда включително със силиконови ръкохватки без сухи ръкохватки Избягвайте грешн...

Страница 11: ...зхвърлете Премахнете дръжката на вратичката за да предотвратите заклещването на деца или домашни любимци в уреда 3 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 3 1 Общ преглед 1 2 8 4 3 1 2 3 6 4 5 7 Контролен панел Екран Нагряващ елемент Микровълнов генератор Лампа Вентилатор Водачи за скара отстраняеми Позиция на скара 3 2 Аксесоари Скара рафт За съдове за готвене тави за торти и печене Тава за печене За торти и бисквити ...

Страница 12: ...зброява функциите на фурната 3 Предпочитани Изброява любимите настройки 4 Екран Показва текущите настройки на фурната 5 Превключвател за лампичката За включване и изключване на лампата 6 Бързо нагряване За включване и изключване на функцията Бързо нагряване 7 Бърз старт на ми кровълновата За включване на микровълновата функция 1000 W и 30 секун ди Натиснете Преместете 3s Натиснете и задръжте 12 46...

Страница 13: ... 11min 12 30 12 30 150 C STOP По време на готвене екранът показва зада дените функции и други налични опции 150 C 12 30 15min START E C D B A ЕКран със зададени функции на бутоните A Час от денонощието B СТАРТ СТОП C Температура Таймер на микровълнова та D Функции нагряване E Таймер Индикатори на екрана Основни индикатори за навигиране по екрана За потвърждаване на избо ра настройката За връщане е...

Страница 14: ...начално почистване Стъпка 1 Стъпка 2 Стъпка 3 Извадете от фурната всички принадлежности и подвиж ните опори на скарата Почистете фурната и при надлежностите с мека кър па топла вода и лек препа рат за почистване Поставете принадлежности те и демонтируемите опори за скарата във фурната 5 2 Първо свързване Дисплеят показва приветствено съобщение след първото свързване Трябва да зададете Език Яркост ...

Страница 15: ... затопляне Стъпка 6 Изключете фурната Изберете клавиш за бърз достъп 6 2 Как да настроите Функции за нагряване с микровълни Стъпка 1 Извадете всички аксесоари и включете фурната Поставете стъклената чиния на дъното на микровълновата Стъпка 2 Натиснете символа на функцията на затопляне за да влезете в подменюто Стъпка 3 Изберете функцията на микровълново затопляне и натиснете Екранът показва мощнос...

Страница 16: ...ата функция ще работи 30 сек Стъпка 2 За да увеличите времето за готвене Натиснете стойността за време за да преминете на настройките за време Задайте на времето за го твене Натиснете 30 s Микровълновата може да бъде включена по всяко време с ъс Бърз старт на микровълнова та 6 4 Как да настроите Помощ при готвене Всяко ястие в това подменю има препоръчителна функция и температура Можете да настрои...

Страница 17: ...храни или препичане на хляб Турбо грил За печене на големи парчета месо или птици с костите на едно ниво За огретени и за кафява коричка Горещ въздух вентилир За печене на две нива едновременно и за сушене на храна Задайте температура с 20 40 C по ниска отколкото за Традиционно печене Дълбоко замразе ни храни За да станат хрупкави полуготовите храни напр картофки картофи с коричка или пролетни рул...

Страница 18: ...ИАЛНИ Функция за зато пляне Приложение Консервиране За консервиране на зеленчуци напр туршия Сушене За сушене на резенчета плодове зеленчуци и гъби Затопляне на чи ния За подгряване на чинии преди сервиране Втасване на тесто За ускоряване набухването на тесто с мая Предотвратява изсъхва нето на повърхността на тестото и го запазва еластично Огретен За ястия като лазаня или запечени картофи За огре...

Страница 19: ...есионален резултат относно хрупкавост цвят и за гар на коричката МИКРОВЪЛНИ Функция за зато пляне Приложение Микровълни Загряване готвене обхват на мощността 100 1000 W Размразяване Размразяване на месо риба кейкове обхват на мощността 100 200 W Затопляне Затопляне на предварително приготвени и фини храни обхват на мощността 300 700 W Течности Загряване на напитки и супи обхват на мощността 800 10...

Страница 20: ...елни MW 7 ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА 7 1 Описание на функциите на часовника Функция Часовник Приложение Време за готвене За да зададете времетраене на готвенето Максимумът е 23 ч и 59 мин Максимумът за комбинирани функции микровълнова стандарт на е 119 мин 59 сек Прекратяване на дей ствието За настройване какво да се случи при края на отброяването на таймера Забавен старт За отлагане на старта и или кра...

Страница 21: ... Как да настроите часовника Стъпка 1 Натиснете Час от денонощието Стъпка 2 Настройте таймера Натиснете Как да настроите времето за готвене Стъпка 1 Изберете функцията на затопляне и настройте температурата Стъпка 2 Натиснете Стъпка 3 Настройте таймера Натиснете Изберете клавиш за бърз достъп Как да изберете опция за край Стъпка 1 Изберете функцията на затопляне и настройте температурата Стъпка 2 Н...

Страница 22: ...твенето Стъпка 1 Задайте функцията за затопляне и температурата Стъпка 2 Натиснете Стъпка 3 Задайте времето за готвене Стъпка 4 Натиснете Стъпка 5 Натиснете Забавен старт Стъпка 6 Изберете стойност Стъпка 7 Натиснете Повторете действието докато на дисплея се покаже основният екран Как да удължите времето за готвене Когато остава 10 от времето за готвене а изглежда че храната не е готова можете да ...

Страница 23: ...ВА ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 8 1 Поставяне на аксесоари Използвайте само подходящи готварски съдове и материал Вижте глава Полезни съвети Съдове и материали подходящи за микровълнови фурни Малката вдлъбнатина отгоре увеличава безопасността Вдлъбнатините също са устройства против преобръщане Високият ръб около рафта предотвратява изплъзването на готварски съдове Скара рафт Вкарайте рафта между водещите релси ...

Страница 24: ... за комбинирана функция на микро вълновата фурна напр грил на микро вълнова Поставете аксесоара върху дъното на вътрешността Можете да поставите храната директно в стъклената чиния за дъно на микро вълновата фурна 9 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ 9 1 Как да запазите Предпочитани Можете да запазите любимите си настройки като функцията на затопляне времето за готвене температурата или функцията за почистване ...

Страница 25: ... функцията за затопляне Стъпка 1 Включете фурната Стъпка 2 Задайте функция за затопляне Стъпка 3 натиснете едновременно за да включите функцията За да изключите функцията повторете стъпка 3 9 3 Автоматично изключване От съображения за безопасност фурната се изключва автоматично след известно време ако е включена функция за затопляне а настройките не са променени C ч 30 115 12 5 120 195 8 5 200 230...

Страница 26: ...ата върху чиния в долната част на вътрешността Обърнете или разбъркайте храната по средата на времето за размразяване или готвене От време на време разбърквайте течните ястия Разбърквайте храната преди сервиране Покрийте храната при готвене и претопляне Поставете лъжицата към бутилката или чашата когато затопляте напитки за да се гарантира по добро разпределение на топлината Поставете храната във ...

Страница 27: ...ли за микровълновата фурна Използвайте долната таблица за справка Проверете спецификациите на съдовете за готвене материала преди употреба Готварски съдове Мате риал Огнеопорно стъкло или порце лан без метални части напр огнеупорно стъкло Неогнеупорно стъкло и порце лан без сребърни златни пла тинени или други метални де корации X X Стъкло и стъклокерамика из работени от огнеупорен устойчив на зам...

Страница 28: ...к или силикон X X X Тава за печене X X X Скара X X Стъклена чиния за дъно на микровълнова фурна X Готварски съдове за употреба в микровълнова фурна напр плитка тава X X 10 4 Препоръчителни настройки на мощността за различни видове храна Данните в таблицата са само ориентировъчни 700 1000 W Запечатване в началото на процеса на го твене Затопляне на течности 28 468 ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ ...

Страница 29: ...елни про дукти Продължител но готвене 100 200 W Размразяване на хляб Размразяване на плодове и сладкиши Размразяване на си рене сметана мас ло Размразяване на месо риба 10 5 Таблици за готвене за изпитващи институции Информация за изпитващи лаборатории Изпитвания съгласно IEC 60705 Използвайте скара освен ако не е посочено друго МИКРОВЪЛНО ВА ФУНКЦИЯ W кг мин Пандишпанов кейк 600 0 475 Долна част ...

Страница 30: ...вре мето за готвене Използвайте скарата КОМБИ НИРАНА МИКРО ВЪЛНО ВА ФУНК ЦИЯ W C мин Кекс 0 7 кг Тради ционно го твене МВ 100 200 2 23 27 Обърнете контей нера с 1 4 по сре дата на времето за готвене Запече ни карто фи 1 1 кг Горещ въз дух вент МВ 300 180 2 38 42 Обърнете контей нера с 1 4 по сре дата на времето за готвене Пиле 1 1 кг Турбо грил МВ 400 230 1 35 40 Сложете месото в кръгъл стъклен съ...

Страница 31: ...почиствайте тавана на фурната от остатъци и мазнина Не съхранявайте храната във фурната за повече от 20 минути Подсуша вайте вътрешността на фурната с мека кърпа след всяка употреба Аксесоари Почиствайте принадлежностите на фурната след всяко ползване и ги оста вяйте да изсъхнат Използвайте мека кърпа с топла вода и лек почистващ препарат Не почиствайте принадлежностите в съдомиялна Не почиствайте...

Страница 32: ... е гореща Винаги дръжте халогенната лампа с кърпа за да предотвратите изгарянето на остатъчната мазнина върху лампата Преди да смените лампата Стъпка 1 Стъпка 2 Стъпка 3 Изключете фурната Изча кайте докато фурната из стине Изключете фурната от елек трическата мрежа Поставете парче плат върху дъното на фурната Горна лампа Стъпка 1 Завъртете стъкления капак за да го извадите Стъпка 2 Почистете стъкл...

Страница 33: ... Вратата не е добре затворена Затворете плътно вратата Предпазителят е изгорял Проверете дали предпазителят е причина за неизправността Ако проблемът се появи отново обадете се на квалифициран тех ник Функцията Защита за деца е включена Вижте глава Меню подменю за Опции Компоненти Описание Решение Лампичката е изгоряла Сменете лампичкатата за подробности вижте глава Грижа и почистване Начин на под...

Страница 34: ... и изчакайте да изстине Включете фурната отново 12 3 Данни за сервизно обслужване Ако не можете да намерите решение на проблема сами обърнете се към търговеца си или към упълномощен сервизен център Данните необходими за сервизния център са посочени на табелката с данни Табелката с данни се намира на предната рамка на вътрешността на фурната Не отстранявайте табелката с данни от вътрешността на фур...

Страница 35: ...т 30 минути намалете температурата на фурната до минимум 3 10 минути преди края на готвенето Остатъчната топлина вътре във фурната ще продължи да готви Използвайте остатъчната топлина за да затопляте други храни Подгряване на храна Изберете най ниската възможна температурна настройка за да използвате остатъчната топлина и да поддържате ястията топли Индикаторът за остатъчна топлина или температура...

Страница 36: ...а загряване Достъпно само за някои от функциите на фурната Посочване на времето Включва и изключва часовника Дигиталнен часовник Сменя формата на показваната индикация за време 14 3 Подменю за Настройка Подменю Описание Език Задава езика за оправление Яркост на екрана Задава яркостта на екрана Звук на бутоните Включва и изключва звука при натискане на сензорните полета Не е възможно да заглушите з...

Страница 37: ...а ВКЛ ИЗКЛ Меню Предпочитани Таймер Започнете да използвате фурната Бърз старт Включете фур ната и започне те да готвите със зададената температура и време по под разбиране Стъпка 1 Стъпка 2 Стъпка 3 Натиснете и за дръжте избе рете предпочи таната функ ция Натиснете Бързо изключ ване Изключвайте фурната всеки екран или съоб щение по всяко време натиснете и задръжте докато фурната се изклю чи Бърз ...

Страница 38: ...тъпка 4 Натиснете Натиснете Натиснете Помощ при го твене Изберете ястие то Използвайте бързите функции за да зададете времето за готвене 10 финален асистент Използвайте 10 финален асистент за да добавите допълнително време когато оста не 10 от времето за готвене За да увеличите времето за готвене натис нете 1min 16 ИЗБЕРЕТЕ КЛАВИШ ЗА БЪРЗ ДОСТЪП Тук можете да видите всички полезни възможности за б...

Страница 39: ...тавяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди Не изхвърляйте уредите означени със символаl заедно с битовата смет Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба 39 468 ИЗБЕРЕТЕ КЛАВИШ ЗА БЪРЗ ДОСТЪП ...

Страница 40: ...NÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe následující údaje Model výrobní číslo sériové číslo Tyto informace naleznete na typovém štítku Varování Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Informace o ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny OBSAH 1 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 41 1 1 Bez...

Страница 41: ...7 12 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 67 12 1 Co dělat když 67 12 2 Jak spravovat Chybové kódy 68 12 3 Servisní údaje 69 13 ENERGETICKÁ ÚČINNOST 69 13 1 Úspora energie 69 14 STRUKTURA NABÍDKY 70 14 1 Nabídka 70 14 2 Dílčí nabídka pro Funkce 70 14 3 Dílčí nabídka pro Nastavení 71 14 4 Podnabídka pro Obsluha 71 15 JE TO SNADNÉ 71 16 VYUŽIJTE ZKRATKU 73 17 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 73 1 BEZPEČNOSTNÍ I...

Страница 42: ... 1 2 Všeobecné bezpečnostní informace Spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel Tento spotřebič je určen k použití v běžné nespolečné domácnosti ve vnitřních prostorách Tento spotřebič lze používat v kancelářích hotelových pokojích motelech agropenzionech a v podobných ubytovacích zařízeních kde využití nepřesahuje průměrnou úroveň využití v domácnosti Tento spotřebič smí instalovat a výměnu ...

Страница 43: ...i poškozena dvířka nebo těsnění dvířek nesmí se spotřebič používat dokud jej neopraví kvalifikovaná osoba VAROVÁNÍ Opravy či údržbu které zahrnují sejmutí krytu chránícího před vystavením mikrovlnné energii může provádět pouze kvalifikovaná osoba VAROVÁNÍ Tekutiny a další potraviny neohřívejte v uzavřených nádobách Mohly by vybuchnout Používejte pouze nádobí vhodné k použití v mikrovlnných troubác...

Страница 44: ...y by poškrábat povrch což by mohlo následně vést k rozbití skla Nebudete li udržovat spotřebič čistý může to vést k poškození povrchu které by mohlo nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a vést k nebezpečným situacím 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 1 Instalace VAROVÁNÍ Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba Odstraňte veškerý obalový materiál Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužív...

Страница 45: ...rickým proudem Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem Spotřebič musí být uzemněn Zkontrolujte zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely Dbejte na to abyste nepoškodili napájecí kabel ...

Страница 46: ...netlačte Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně Používáte li přísady obsahující alkohol může vzniknout směs alkoholu a vzduchu Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň Do spotřebiče do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty nebo předměty nasáklé hořlavinami Mikrovlnnou funkci nepouží...

Страница 47: ...enou tekutinou protože náhlý pokles teploty může způsobit okamžité prasknutí skla Kousky rozbitého skla mohou být extrémně ostré a obtížně se hledají Nepokládejte horké skleněné nádobí na mokrý či chladný povrch přímo na desku kuchyňské linky nebo kovový povrch ani do dřezu stejně tak s horkým skleněným nádobím nemanipulujte pomocí mokré utěrky Nepoužívejte a neopravujte rozbité popraskané či siln...

Страница 48: ...idace VAROVÁNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či udušení Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady Odpojte spotřebič od elektrické sítě Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej Odstraňte dveřní západku abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči 3 POPIS SPOTŘEBIČE 3 1 Celkový pohled 1 2 8 4 3 1 2 3 6 4 5 7 Ovládací panel Displej ...

Страница 49: ...knutím a podržením zapnete a vypnete troubu 2 Nabídka Zobrazí funkce trouby 3 Oblíbené Zobrazí oblíbená nastavení 4 Displej Zobrazí aktuální nastavení trouby 5 Spínač osvětlení Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení 6 Rychlé zahřátí Slouží k zapnutí a vypnutí funkce Rychlé zahřátí 7 Rychlý start mi krovlnné trouby Slouží k zapnutí mikrovlnné funkce 1 000 W a 30 sekund 49 468 JAK ZAPNOUT A VYPNOUT TR...

Страница 50: ...ozí teplotou 12 34 Pokud troubu nepoužijete během 2 minut dis plej se přepne do pohotovostního režimu 11min 12 30 12 30 150 C STOP Při pečení se na displeji zobrazí nastavené a další dostupné funkce 150 C 12 30 15min START E C D B A Displej s nastavenými klíčovými funkcemi A Denní čas B ZAPNOUT VYPNOUT C Teplota Časovač mikrovlnné trouby D Pečicí funkce E Časovač Ukazatele na displeji Základní uka...

Страница 51: ...nastavení 5 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VAROVÁNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti 5 1 První čištění Krok 1 Krok 2 Krok 3 Odstraňte z trouby veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty Troubu a příslušenství otřete měkkým hadříkem teplou vo dou a šetrným mycím pro středkem Příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty vložte do trou by 5 2 První připojení Po prvním připojení se na displeji zobrazí uvítací...

Страница 52: ...něte Využijte zkratku 6 2 Jak nastavit Mikrovlnné pečicí funkce Krok 1 Vyjměte z trouby veškeré příslušenství a zapněte ji Vložte do mikrovlnné trouby skleněný talíř Krok 2 Stisknutím symbolu pečicí funkce přejděte do dílčí nabídky Krok 3 Zvolte pečicí funkci mikrovlnné trouby a stiskněte Na displeji se zobrazí mi krovlnný výkon Krok 4 Nastavte mikrovlnný výkon Stiskněte Krok 5 Stiskněte K vypnutí...

Страница 53: ...sknutím hodnoty běžícího času pře jdete na nastavení času Nastavte do bu přípravy Stiskněte 30 s Mikrovlny lze kdykoliv zapnout pomocí Rychlý start mikrovlnné trouby 6 4 Jak nastavit Podporované Vaření Každý pokrm v této podnabídce má doporučenou funkci a teplotu Můžete upravit čas a teplotu U některých pokrmů můžete také péct pomocí Automatická váha Krok 1 Zapněte troubu Krok 2 Stiskněte Krok 3 S...

Страница 54: ...dla na dvou úrovních současně a k sušení potravin Nastavte teplotu o 20 40 C nižší než pro Horní spodní ohřev Mražené potraviny K přípravě polotovarů do křupava např hranolek amerických brambor nebo jarních závitků Horní spodní ohřev K pečení a opékání jídel na jedné úrovni trouby Pizza K pečení pizzy K intenzivnějšímu opečení dozlatova a dosažení křupavé ho korpusu Spodní ohřev K pečení koláčů s ...

Страница 55: ...těsta Brání vysychání povrchu těsta a udržuje jeho pružnost Gratinované po krmy Pro pokrmy jako lasagne nebo zapečené brambory K zapékání a pečení dozlatova Nízkoteplotní pe čení K přípravě měkkých a šťavnatých pečení Uchovat teplé K udržení teploty jídla Pečení chleba Pomocí této funkce můžete připravovat chléb a housky s velmi dobrými profesionálními výsledky co do křupavosti barvy a kůrky 55 46...

Страница 56: ... rozsah výkonu 800 1000 W KOMBINOVANÉ MIKROVLNNÉ PROGRAMY Pečicí funkce Použití Pravý horký vzduch MV Pečení v jedné poloze roštu Funkce se zvýšením MW Horní spodní ohřev MV Pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby Funkce se zvýše ním MW Gril MV K pečení pokrmů s kratší dobou přípravy a současnému opékání Funkce se zvýšením MW Turbo gril MV K opékání větších kusů masa na jedné úrovni K ...

Страница 57: ... prodloužení doby přípravy Připomínka K nastavení odpočítávání času Maximum je 23 h 59 minut Tato funk ce nemá žádný vliv na provoz trouby Časovač Kontroluje jak dlouho je tato funkce v provozu Časovač můžete jej zapnout a vypnout Funkce Ukončit akci a Odložený start nejsou k dispozici u mikrovlnných funkcí 7 2 Jak nastavit Funkce hodin Jak nastavit hodiny Krok 1 Stiskněte Denní čas Krok 2 Nastavt...

Страница 58: ...displeji nezobrazí hlavní obrazovka Jak odložit začátek přípravy Krok 1 Nastavte pečicí funkci a teplotu Krok 2 Stiskněte Krok 3 Nastavte dobu přípravy Krok 4 Stiskněte Krok 5 Stiskněte Odložený start Krok 6 Zvolte hodnotu Krok 7 Stiskněte Opakujte dokud se na displeji nezobrazí hlavní obrazovka Jak prodloužit dobu přípravy Když zbývá 10 doby přípravy a jídlo se nezdá být hotové můžete prodloužit ...

Страница 59: ...ýhradně vhodné nádobí a materiály Viz kapitola Tipy a rady Nádobí a materiály vhodné k použití v mikrovlnné troubě Malý zářez nahoře zajišťuje vyšší bezpečnost Tyto zářezy také fungují jako ochrana proti překlopení Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu Tvarovaný rošt Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a ujistěte se že nožičky směřují dolů Plec...

Страница 60: ...ný ta líř mikrovlnné trouby 9 DOPLŇKOVÉ FUNKCE 9 1 Jak uložit Oblíbené Můžete ukládat svá oblíbená nastavení jako např pečicí funkci dobu pečení teplotu nebo čisticí funkci Můžete uložit tři oblíbená nastavení Krok 1 Zapněte troubu Krok 2 Zvolte upřednostňované nastavení Krok 3 Stiskněte Zvolte Oblíbené Krok 4 Vyberte Uložit aktuální nastavení Krok 5 Stisknutím přidáte nastavení do seznamu Oblíben...

Страница 61: ...liže troubu vypnete bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení trouby 10 TIPY A RADY 10 1 Doporučení k pečení Teploty a časy přípravy v tabulkách jsou pouze orientační Závisí na receptu kvalitě a množství použitých přísad Vaše trouba může péct jinak než jak jste byli zvyklí u staré trouby Níže uvedené rady představují doporučená nastavení teploty délky přípravy a polohy...

Страница 62: ...a šneky protože mohou prasknout Před opětovným ohřevem smaženého vejce propíchněte žloutek Potraviny se slupkou před vařením několikrát propíchněte Zeleninu rozřízněte na podobně velké kusy Po vypnutí trouby jídlo vyjměte a nechte ho několik minut odstát aby se teplo rovnoměrně rozvedlo Rozmrazování v mikrovlnné troubě Rozbalené zmražené potraviny umístěte na malý obrácený talíř pod který vložíte ...

Страница 63: ...n papír X X Potravinová fólie X X Potravinová fólie pro mikrovln nou přípravu X Pečicí nádoby vyrobené z kovu např smalt litina X X X Formy na pečení černě lakova né nebo se silikonovou vrstvou X X X Plech na pečení X X X Tvarovaný rošt X X Skleněný talíř mikrovlnné trouby X Nádoby do mikrovlnné trouby například pražicí pánvička X X 10 4 Doporučená nastavení výkonu pro různé druhy pokrmů Údaje v t...

Страница 64: ...šení rýže Ohřívání dětské výživy Vaření ohřívání choulostivých po travin Další vaření 100 200 W Rozmrazování chleba Rozmrazování ovoce a koláčů Rozmrazování sýrů smetany másla Rozmrazování masa ryb 10 5 Tabulky vaření pro zkušebny Informace pro zkušebny Testy podle normy IEC 60705 Použijte tvarovaný rošt není li uvedeno jinak MIKROVLNNÁ FUNKCE W kg min Piškotový koláč 600 0 475 Spodní 7 9 V polovi...

Страница 65: ...varovaný rošt KOMBI NOVANÁ MI KROVLN NÁ FUNKCE W C min Dort 0 7 kg Horní spod ní ohřev MV 100 200 2 23 27 V polovině přípra vy otočte nádobu o 1 4 Zapeče né bram bory 1 1 kg Pravý horký vzduch MV 300 180 2 38 42 V polovině přípra vy otočte nádobu o 1 4 Kuře 1 1 kg Turbo gril MV 400 230 1 35 40 Vložte maso do kulaté skleněné nádoby a v polovi ně přípravy ho ob raťte 11 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Viz...

Страница 66: ...užití Příslušenství Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s šetrným mycím prostředkem Nečistěte příslušen ství v myčce nádobí Nepřilnavé příslušenství nečistěte pomocí abrazivních čisticích prostředků nebo ostrých předmětů 11 2 Jak vyjmout Roštové drážky K vyčištění trouby vyjměte drážky na rošty Krok 1 Vypněte troubu a vyčkejte d...

Страница 67: ... Skleněným krytem otočte a sejměte jej Krok 2 Skleněný kryt vyčistěte Krok 3 K výměně použijte vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 C Krok 4 Nasaďte skleněný kryt 12 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti 12 1 Co dělat když Trouba se nezapne nebo se neohřívá Možná příčina Řešení Trouba není zapojená do elektrické sítě nebo je zapojená nesprávně Zkontrolujte zda je trouba správ...

Страница 68: ...t Chybové kódy Když dojde k chybě software na displeji se zobrazí chybová zpráva V této části naleznete seznam problémů které můžete zvládnout sami Kód a popis Řešení F240 F439 dotyková tlačítka na displeji ne fungují správně Vyčistěte povrch displeje Ujistěte se že na do tykových políčcích nejsou nečistoty F908 systém trouby se nemohl připojit k ovlá dacímu panelu Troubu vypněte a zapněte Pokud s...

Страница 69: ...možné troubu před pečením nepředehřívejte Připravujete li několik jídel najednou snažte se aby prodlevy při pečení byly co nejkratší Horkovzdušné pečení Je li to možné pro úsporu energie používejte funkce pečení s ventilátorem Zbytkové teplo Je li spuštěn program s volbou času Trvání nebo Ukončení a doba pečení je delší než 30 minut topné články se u některých funkcí trouby automaticky vypnou dřív...

Страница 70: ...pnutí osvětlení Dětská bezp pojistka Brání náhodnému zapnutí trouby Když je tato funkce za pnutá na displeji se po zapnutí trouby zobrazí text Dětská bezp pojistka Abyste mohli troubu používat zvolte písme na kódu v abecedním pořadí Přístup k časovači dálkové mu ovládání a osvětlení je možné provést pomocí se za pnutou dětskou bezpečnostní pojistkou Rychlé zahřátí Zkracuje čas zahřívání Tato funkc...

Страница 71: ...ace Denní čas K nastavení aktuálního času a data 14 4 Podnabídka pro Obsluha Podnabídka Popis Režim demo Aktivační deaktivační kód 2468 Verze software Informace o verzi softwaru Zrušit všechna nastavení K obnovení továrního nastavení 15 JE TO SNADNÉ Před prvním použitím musíte nastavit Jazyk Displej jas Tóny tlačítek Hlasitost zv sig nalizace Denní čas Seznamte se se základními symboly na ovládací...

Страница 72: ...okud se trouba nevypne Rychlé spuště ní MV Mikrovlnnou troubu můžete kdykoliv spustit s výchozím na stavením 30 s 1000 W Stiskněte Zahájení vaření Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Krok 5 stisknutím za pněte troubu zvolte pečicí funkci nastavte teplo tu potvrďte stis knutím stisknutím spusťte vaření Zjistěte jak vařit rychle K rychlé přípravě pokrmů s výchozími nastaveními používejte automatické program...

Страница 73: ...it Pečicí funkce Jak nastavit Podporované Vaření Jak nastavit Čas pečení Jak odložit Začátek a konec přípravy Jak zrušit Nastavení časovače 17 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvid...

Страница 74: ...RVICE Verwenden Sie immer Original Ersatzteile Halten Sie folgende Angaben bereit wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden Modell PNC Seriennummer Die Daten finden Sie auf dem Typenschild Warnungs Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten INHALTSVERZEICHNIS 1 SICHERHEITSHINWEISE 75 1 1 Sicherheit von Kindern ...

Страница 75: ... Lampe 103 12 FEHLERSUCHE 104 12 1 Was zu tun ist wenn 104 12 2 Handhabung Fehlercodes 105 12 3 Servicedaten 105 13 ENERGIEEFFIZIENZ 106 13 1 Energiesparen 106 14 MENÜSTRUKTUR 106 14 1 Menü 106 14 2 Untermenü für Optionen 107 14 3 Untermenü für Setup 107 14 4 Untermenü von Service 108 15 DAS IST GANZ EINFACH 108 16 WÄHLEN SIE EINE VERKNÜPFUNG 110 17 UMWELTTIPPS 110 1 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie ...

Страница 76: ...fern wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist empfehlen wir diese einzuschalten Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen 1 2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt Dieses Gerät da...

Страница 77: ...ie beim Garen in der Mikrowelle keine Metallbehälter für Speisen und Getränke Diese Vorgabe gilt nicht wenn der Hersteller Angaben zur Größe und Form der Metallbehälter die geeignet für das Garen in der Mikrowelle sind zur Verfügung gestellt hat WARNUNG Wenn die Tür oder Türdichtungen beschädigt sind darf das Gerät erst wieder in Betrieb genommen werden wenn es von einer Fachkraft repariert wurde ...

Страница 78: ...erbrennungen zu vermeiden Eier mit Schale und ganze hart gekochte Eier dürfen nicht im Gerät erhitzt werden da sie explodieren können auch nachdem die Erhitzung in der Mikrowelle beendet ist Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten von den Seitenwänden weg Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und alle Speisereste entfern...

Страница 79: ...nderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten Überprüfen Sie vor der Montage des Gerätes ob sich die Ofentür ohne Kraftanwendung öffnen lässt Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet Es muss mit der elektrischen Stromversorgung betrieben werden Das Einbaugerät muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen Mindesthöhe des Einbaumöbels Mindesthöhe des Schranks unter...

Страница 80: ...ernt werden können Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose Stellen Sie sicher dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist Falls die Steckdose lose ist schließen Sie den Netzstecker nicht an Ziehen Sie nicht am Netzkabel wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten Ziehen Sie stets am Netzstecker Verwenden Sie nur geeignete Trenneinri...

Страница 81: ...en die dauerhaft sein können Kochen Sie immer bei geschlossener Gerätetür Ist das Gerät hinter einer Möbelfront wie etwa einer Tür installiert achten Sie darauf dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird Hinter einer geschlossenen Möbelfront können sich Hitze und Feuchtigkeit ansammeln und das Gerät das Gehäuse oder den Boden beschädigen Schließen Sie die Möbelfront nicht bevor...

Страница 82: ...ast leeres Glasgeschirr nicht in der Mikrowelle auf und überhitzen Sie kein Öl und keine Butter in der Mikrowelle verwenden Sie die kürzest mögliche Garzeit Lassen Sie heißes Glasgeschirr auf einem Kühlgestell einem Topflappen oder einem trockenen Tuch abkühlen Achten Sie vor dem Abwaschen Kühlen oder Gefrieren darauf dass das Glasgeschirr kühl genug ist Handhaben Sie Glasgeschirr einschließlich G...

Страница 83: ...erhindern dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen 3 GERÄTEBESCHREIBUNG 3 1 Gesamtansicht 1 2 8 4 3 1 2 3 6 4 5 7 Bedienfeld Display Heizelement Mikrowellengenerator Lampe Ventilator Einschubschienen herausnehmbar Einschubebenen 3 2 Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr Kuchenformen Braten Backblech Für Kuchen und Plätzchen Mikrowellen Bodenplatte aus Glas Zum Zubereiten von Speisen im M...

Страница 84: ...nstellungen 5 Lichtschalter Ein und Ausschalten der Beleuchtung 6 Schnellaufheizung Ein und Ausschalten der Funktion Schnellaufheizung 7 Mikrowellen Schnellstart Einschalten der Mikrowellenfunktion 1000 W und 30 Sekunden START drücken Wischen 3s Gedrückt halten Berühren Sie die Oberfläche mit der Fingerspitze Bewegen Sie die Fingerspitze über die Oberfläche Berühren Sie die Oberfläche 3 Sekunden l...

Страница 85: ...n Funktionen und weitere ver fügbare Optionen an 150 C 12 30 15min START E C D B A Display mit Tastenfunktionen A Uhrzeit B START STOP C Temperatur Mikrowellen Kurzzeitwecker D Ofenfunktionen E Kurzzeitwecker Display Anzeigen Grundlegende Anzeigen Navigieren im Display Bestätigen der Auswahl Ein stellung Zurückblät tern um eine Menüebene Rückgängig machen der letzten Aktion Ein und Ausschalten der...

Страница 86: ... und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Back ofen Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas mildem Reini gungsmittel an und reinigen Sie damit den Backofen und das Zubehör Setzen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter in den Back ofen 5 2 Erste Verbindung Nach der ersten Verbindung zeigt das Display eine Willkommensnachricht an Sie müssen folgende Einst...

Страница 87: ... Verknüpfung 6 2 Einstellung Mikrowellengarfunktionen Schritt 1 Entfernen Sie alle Zubehörteile und schalten Sie den Backofen ein Setzen Sie die Mikrowellen Bodenplatte aus Glas ein Schritt 2 Drücken Sie auf das Symbol der Ofenfunktion um das Untermenü aufzurufen Schritt 3 Wählen Sie die Mikrowellen Ofenfunktion und drücken Sie Das Display zeigt die Mikrowellenleistung an Schritt 4 Einstellen Mikr...

Страница 88: ... auf den Laufzeitwert um die Zeiteinstellungen aufzurufen Stel len Sie die Gardauer ein Drücken Sie 30 s Die Mikrowelle kann jederzeit eingeschaltet werden mit Mikrowellen Schnellstart 6 4 Einstellung Koch Assistent Jedes Gericht in diesem Untermenü hat eine empfohlene Funktion und Temperatur Sie können die Zeit und Temperatur anpassen Einige der Speisen können Sie auch mit der folgenden Funktion ...

Страница 89: ... Ebene Zum Gratinieren und Überbacken Heißluft Zum Backen auf bis zu zwei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln Stellen Sie eine 20 40 C niedrigere Backofentempe ratur als bei Ober Unterhitze ein Tiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte z B Pommes frites Kroketten oder Frühlingsrollen schön knusprig werden Ober Unterhitze Zum Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubeben...

Страница 90: ... Gärstufe Zur Verkürzung der Gehzeit des Hefeteigs Dadurch wird die Oberfläche vor dem Austrocknen bewahrt und der Teig elastisch gehalten Überbacken Für Gerichte wie Lasagne oder Kartoffelgratin Zum Gratinieren und Über backen Niedertemperatur garen Für zarte saftige Braten Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen Brot backen Verwenden Sie diese Funktion um Brot Brötchen mit einem sehr guten profess...

Страница 91: ...ränken und Suppen Leistungsbereich 800 1000 W MIKROWELLEN KOMBINATION Ofenfunktion Gerät Heißluft MW Backen auf einer Einschubebene Funktion mit Extraleistung der MW Ober Unterhitze MW Backen und Braten von Speisen auf einer Einschubebene Funktion mit Extraleistung der MW Grill MW Schnelleres Garen und Bräunen Funktion mit Extraleistung der MW Heißluftgrillen MW Braten großer Fleischstücke auf ein...

Страница 92: ...nerung Einstellen eines Countdowns Max 23 Std 59 Min Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Backofens aus Uptimer Überwachung der Einschaltdauer der Funktion Uptimer Sie können sie ein oder ausschalten Optionen nach Ablauf und Zeitvorwahl sind für Mikrowellenfunktionen nicht verfügbar 7 2 Einstellung Uhrfunktionen Einstellen der Uhr Schritt 1 Drücken Sie Uhrzeit Schritt 2 Stellen Sie ...

Страница 93: ...5 Drücken Sie Optionen nach Ablauf Schritt 6 Wählen Sie die gewünschte Optionen nach Ablauf Schritt 7 Drücken Sie Wiederholen Sie die Aktion bis das Display den Hauptbildschirm anzeigt Verzögerung des Starts des Garvorgangs Schritt 1 Wählen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur Schritt 2 Drücken Sie Schritt 3 Stellen Sie die Gardauer ein Schritt 4 Drücken Sie Schritt 5 Drücken Sie Zeitvorwahl 9...

Страница 94: ... Einstellungen Schritt 1 Drücken Sie Schritt 2 Stellen Sie den Timerwert ein Schritt 3 Drücken Sie Sie können die eingestellte Zeit jederzeit während des Garvorgangs ändern 8 VERWENDUNG ZUBEHÖR 8 1 Einsetzen des Zubehörs Verwenden Sie nur geeignetes Kochgeschirr und Material Siehe Kapitel Ratschläge und Tipps geeignetes Kochgeschirr und Materialien für die Mikrowelle Die kleine Einkerbung auf der ...

Страница 95: ...rungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombirost auf die Führungsstäbe da rüber Mikrowellen Bodenplatte aus Glas Verwenden Sie die untere Glasplatte der Mikrowelle nur zusammen mit der Mikro wellenfunktion Es ist nicht für die kombi nierte Mikrowellenfunktion geeignet z B Grillten mit der Mikrowelle Stellen Sie das Zubehörteil auf den Boden des Garraums Sie können die Lebensmittel direkt auf die un...

Страница 96: ...tellung hinzuzufügen zur Liste Favoriten Drücken Sie zum Zurücksetzen der Einstellung drücken zum Abbrechen der Einstellung drücken 9 2 Tastensperre Diese Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion Schritt 1 Schalten Sie den Backofen ein Schritt 2 Stellen Sie eine Backofenfunktion ein Schritt 3 gleichzeitig drücken um die Funktion einzuschalten Zum Ausschalten der Funktion...

Страница 97: ...ür Temperatur Gardauer und Einschubebene für die einzelnen Speisen Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept Weitere Garempfehlungen finden Sie in den Kochtabellen auf unserer Website Um die Gartipps zu finden suchen Sie die PNC Nummer auf dem Typenschild das sich am vorderen Rahmen des Garraums befindet 10 2 Mikrowellenempfehlungen...

Страница 98: ...e einige Minuten stehen damit die Wärme gleichmäßig verteilt wird Auftauen in der Mikrowelle Tiefgekühlte Lebensmittel aus der Verpackung nehmen und auf einen umgedrehten Teller geben der auf einem Behälter steht damit die Auftauflüssigkeit abtropfen kann Alternativ kann auch ein Abtaugitter oder ein Plastiksieb verwendet werden Bereits angetaute Stücke nacheinander herausnehmen Durch Einstellen e...

Страница 99: ...atgeschirr aus Metall z B Emaille Gusseisen X X X Backformen schwarz lackiert oder silikonbeschichtet X X X Backblech X X X Gitterrost X X Mikrowellen Bodenplatte aus Glas X Kochgeschirr für die Mikrowelle z B Knusperpfanne X X 10 4 Empfohlene Leistungseinstellungen für verschiedene Arten von Lebensmitteln Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte 700 1000 W Anbraten zu Beginn des Garvorgangs Erh...

Страница 100: ...findlichen Speisen Weiter garen 100 200 W Auftauen von Brot Auftauen von Obst und Kuchen Auftauen von Käse Sahne Butter Auftauen von Fleisch Fisch 10 5 Gartabellen für Prüfinstitute Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60705 Verwenden Sie den Kombirost sofern nicht anders angegeben MIKROWELLEN FUNKTION W kg Min Biskuit 600 0 475 Niedrig 7 9 Drehen Sie den Be hälter um ein Viertel herum ...

Страница 101: ...0 5 Niedrig 7 8 Wenden Sie das Fleisch wenn die Hälfte der Garzeit vorüber ist Verwenden Sie den Kombirost MIKRO WEL LENK OMBI FUNKTI ON W C Min Kasten kuchen 0 7 kg Ober Unterhitze MW 100 200 2 23 27 Drehen Sie den Behälter um ein Viertel herum wenn die Hälfte der Garzeit vorü ber ist Kartoffel gratin 1 1 kg Heißluft MW 300 180 2 38 42 Drehen Sie den Behälter um ein Viertel herum wenn die Hälfte ...

Страница 102: ...er und etwas mildem Reini gungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofens Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel Täglicher Ge brauch Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch Fettansammlungen oder an dere Speisereste könnten einen Brand verursachen Entfernen Sie Speise und Fettreste vorsichtig von ...

Страница 103: ...iehen Sie die Einhängegitter vorsichtig nach oben und aus der vorderen Aufhängung 2 3 1 Schritt 3 Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg Schritt 4 Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren Aufhängung heraus Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein 11 3 Austausch Lampe WARNUNG Stromschlaggefahr Die Lampe kann heiß sein Halten Sie die Halogenlampe stets mit einem...

Страница 104: ...t ordnungsge mäß an die Spannungsversorgung angeschlos sen Prüfen Sie ob der Backofen ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung angeschlossen ist Die Uhrzeit ist nicht eingestellt Stellen Sie die Uhr ein Einzelheiten finden Sie im Kapitel Uhrfunktionen Einstellung Uhr funktionen Die Tür ist nicht richtig geschlossen Schließen Sie die Tür vollständig Die Sicherung ist durchgebrannt Vergewissern Sie ...

Страница 105: ... wieder ein Wenn eine dieser Fehlermeldungen wieder auf dem Display angezeigt wird wurde möglicherweise ein fehlerhaftes Untersystem ausgeschaltet Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst Wenn einer dieser Fehler auftritt funktionieren die anderen Ofenfunktionen weiter wie bisher Code und Beschreibung Abhilfe F131 Die Temperatur des Magnetronsens...

Страница 106: ... werden bei einem Programm mit den aktivierten Optionen Dauer oder Ende und einer Garzeit von länger als 30 Min bei einigen Ofenfunktionen automatisch früher ausgeschaltet Ventilator und Lampe funktionieren weiter Sobald Sie den Backofen ausschalten wird im Display die Restwärme angezeigt Die Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten reduziere...

Страница 107: ...e Option eingeschaltet ist erscheint Kindersiche rung auf dem Display wenn Sie den Backofen einschalten Um den Backofen verwenden zu können wählen Sie die Buchstaben des Codes in alphabetischer Reihenfolge Der Zugriff auf den Timer die Fernsteuerung und die Lampe sind mit eingeschalteter Kindersicherung möglich Schnellaufheizung Verringert die Aufheizzeit Ist nur für einige Ofenfunktionen verfügba...

Страница 108: ...Service Untermenü Bezeichnung DEMO Aktivierungs Deaktivierungscode 2468 Softwareversion Informationen zur Softwareversion Gerät auf Werkseinstellungen zu rücksetzen Wiederherstellung der Werkseinstellungen 15 DAS IST GANZ EINFACH Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen Sprache Helligkeit Tastentöne Lautstärke Uhrzeit Machen Sie sich vertraut mit den Symbolen auf d...

Страница 109: ... Sie können je derzeit die Funk tion Schnellstart Mikrowelle mit den Voreinstel lungen nutzen 30 Sek 1000 W Drücken Sie Beginnen Sie mit dem Kochen Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schritt 4 Schritt 5 Drücken um den Backofen einzuschalten Wählen Sie die Ofenfunktion Einstellung der Temperatur Zur Bestäti gung drücken Zum Starten des Garvor gangs drücken Erfahren Sie wie Sie schnell garen Verwenden Si...

Страница 110: ...er Bedienungsanleitung Einstellung Ofenfunktionen Einstellung Koch Assistent Einstellung Garzeitdauer Verzögerung Start und Ende des Garvorgangs Abbrechen Timer Einstellung 17 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern Recyceln Sie zum Umwelt und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte Entsorgen Sie Gerät...

Страница 111: ... parts When contacting our Authorised Service Centre ensure that you have the following data available Model PNC Serial Number The information can be found on the rating plate Warning Caution Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice CONTENTS 1 SAFETY INFORMATION 112 1 1 Children and vulnerable people safety 112 1 2 General Safety 11...

Страница 112: ... Error codes 139 12 3 Service data 140 13 ENERGY EFFICIENCY 140 13 1 Energy saving 140 14 MENU STRUCTURE 141 14 1 Menu 141 14 2 Submenu for Options 141 14 3 Submenu for Setup 142 14 4 Submenu for Service 142 15 IT S EASY 142 16 TAKE A SHORTCUT 143 17 ENVIRONMENTAL CONCERNS 144 1 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance carefully read the supplied instructions The manufac...

Страница 113: ...designed for single household domestic use in an indoor environment This appliance may be used in offices hotel guest rooms bed breakfast guest rooms farm guest houses and other similar accommodation where such use does not exceed average domestic usage levels Only a qualified person must install this appliance and replace the cable Do not use the appliance before installing it in the built in str...

Страница 114: ...nly a qualified person can carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy WARNING Do not heat liquids and other foods in sealed containers They are liable to explode Use only utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers observe the appliance due to t...

Страница 115: ...appliance in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation 2 SAFETY INSTRUCTIONS 2 1 Installation WARNING Only a qualified person must install this appliance Remove all the packaging Do not install or use a damaged appliance Follow the installation instructions supplied with the applia...

Страница 116: ...ING Risk of fire and electric shock All electrical connections should be made by a qualified electrician The appliance must be earthed Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply Always use a correctly installed shockproof socket Do not use multi plug adapters and extension cables Make sure not to cause damage to the mains ...

Страница 117: ...door Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface Open the appliance door carefully The use of ingredients with alcohol can cause a mixture of alcohol and air Do not let sparks or open flames to come in contact with the appliance when you open the door Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in near or on the appliance Do not use microwave ...

Страница 118: ...use immediate breakage of the glass Broken glass pieces may be extremely sharp and difficult to locate Do not place hot glassware on a wet or cool surface directly on countertop or metal surface or in sink or handle hot glassware with wet cloth Do not use or repair any glassware that is chipped cracked or severely scratched Do not drop or hit glassware against a hard object or strike utensils agai...

Страница 119: ...e mains supply Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it Remove the door catch to prevent children or pets from becoming trapped in the appliance 3 PRODUCT DESCRIPTION 3 1 General overview 1 2 8 4 3 1 2 3 6 4 5 7 Control panel Display Heating element Microwave generator Lamp Fan Shelf support removable Shelf positions 3 2 Accessories Wire shelf For cookware cake t...

Страница 120: ...nd off 2 Menu Lists the oven functions 3 Favourites Lists the favourite settings 4 Display Shows the current settings of the oven 5 Lamp switch To turn the lamp on and off 6 Fast Heat Up To turn on and off the function Fast Heat Up 7 Microwave quick start To turn on microwave function 1000 W and 30 seconds Press Move 3s Press and hold 120 468 HOW TO TURN OVEN ON AND OFF ...

Страница 121: ...150 C STOP When you cook the display shows the set functions and other available options 150 C 12 30 15min START E C D B A Display with key functions set A Time of day B START STOP C Temperature Microwave timer D Heating functions E Timer Display indicators Basic indicators to navigate on the display To confirm the selection set ting To go one level back in the menu To undo the last action To turn...

Страница 122: ...the ac cessories with a soft cloth warm water and a mild deter gent Place the accessories and the removable shelf supports in the oven 5 2 First connection The display shows welcome message after the first connection You have to set Language Display brightness Key tones Buzzer volume Time of day 6 DAILY USE WARNING Refer to Safety chapters 6 1 How to set Heating functions Step 1 Turn on the oven T...

Страница 123: ... Step 1 Remove all accessories and turn on the oven Insert microwave bottom glass plate Step 2 Press the symbol of the heating function to enter the submenu Step 3 Select the microwave heating function and press The display shows micro wave power Step 4 Set microwave power Press Step 5 Press press to turn off the function Step 6 Turn off the oven The maximum time of microwave functions depends on ...

Страница 124: ...ning time value to go to the time settings Set the cooking time Press 30 s The microwave can be switched on at any time with Microwave quick start 6 4 How to set Assisted Cooking Every dish in this submenu has a recommended function and temperature You can adjust the time and the temperature For some of the dishes you can also cook with Weight Automatic Step 1 Turn on the oven Step 2 Press Step 3 ...

Страница 125: ...oking To bake on up to two shelf positions at the same time and to dry food Set the temperature 20 40 C lower than for Conventional Cooking Frozen Foods To make convenience food e g french fries potato wedges or spring rolls crispy Conventional Cooking To bake and roast food on one shelf position Pizza Function To bake pizza To make intensive browning and a crispy bottom Bottom Heat To bake cakes ...

Страница 126: ...ace from drying and keeps the dough elastic Au Gratin For dishes such as lasagna or potato gratin To make gratins and to brown Slow Cooking To prepare tender succulent roasts Keep Warm To keep food warm Bread Baking Use this function to prepare bread and bread rolls with a very good pro fessional like result in terms of crispiness colour and crust gloss MICROWAVE Heating function Application Micro...

Страница 127: ... COMBINATION Heating function Application True Fan Cooking MW Baking on one shelf position The function with MW boost Conventional Cooking MW Baking and roasting food on one shelf position The function with MW boost Grill MW To cook food in a short time and to brown it The function with MW boost Turbo Grilling MW To roast large pieces of meat on one level To make gratins and to brown The function ...

Страница 128: ...sion To extend cooking time Reminder To set a countdown Maximum is 23 h 59 min This function has no ef fect on the operation of the oven Uptimer Monitors how long the function operates Uptimer you can turn it on and off End action and Delayed start are not available for microwave functions 7 2 How to set Clock functions How to set the clock Step 1 Press Time of day Step 2 Set the time Press How to...

Страница 129: ... shows the main screen How to delay start of cooking Step 1 Set the heating function and the temperature Step 2 Press Step 3 Set the cooking time Step 4 Press Step 5 Press Delayed start Step 6 Choose the value Step 7 Press Repeat the action until the display shows the main screen How to extend cooking time When 10 of cooking time is left and the food seems not to be ready you can extend cooking ti...

Страница 130: ... cookware and material Refer to Hints and tips chapter Microwave suitable cookware and materials A small indentation at the top increases safety The indentations are also anti tip devices The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf Wire shelf Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet point down Baking tray Push the tray be...

Страница 131: ... bottom glass plate 9 ADDITIONAL FUNCTIONS 9 1 How to save Favourites You can save your favourite settings such as the heating function the cooking time the temperature or the cleaning function You can save 3 favourite settings Step 1 Turn on the oven Step 2 Select the preferred setting Step 3 Press Select Favourites Step 4 Select Save current settings Step 5 Press to add the setting to the list o...

Страница 132: ...n off the oven the cooling fan can continue to operate until the oven cools down 10 HINTS AND TIPS 10 1 Cooking recommendations The temperature and cooking times in the tables are guidelines only They depend on the recipes and the quality and quantity of the ingredients used Your oven may bake or roast differently to the oven you had before The hints below show recom mended settings for temperatur...

Страница 133: ...ause they can burst Pierce the yolk of fried egg before reheating it Pierce food with skin or peel several times before cooking Cut vegetables into similar sized pieces After you turn off the oven take the food out and let it stand for a few minutes to allow the heat distribute evenly Microwave defrosting Put the frozen unwrapped food on a small upturned plate with a container below it or on a def...

Страница 134: ...sistant plastic up to 200 C X Cardboard paper X X Clingfilm X X Microwave clingfilm X Roasting dishes made of metal e g enamel cast iron X X X Baking tins black lacquer or sili con coated X X X Baking tray X X X Wire shelf X X Microwave glass bottom plate X Cookware for microwave use e g crisp pan X X 10 4 Recommended power settings for different kinds of food The data in the table is for guidance...

Страница 135: ... heating frozen meals 300 400 W Melting cheese chocolate butter Simmering rice Heating baby food Cooking Heating delicate food Continuing cooking 100 200 W Defrosting bread Defrosting fruit and cakes Defrosting cheese cream butter Defrosting meat fish 10 5 Cooking tables for test institutes Information for test institutes Tests according to IEC 60705 135 468 HINTS AND TIPS ...

Страница 136: ...Turn the meat up side down halfway through the cooking time Use the wire shelf MICRO WAVE COMBI FUNC TION W C min Cake 0 7 kg Conven tional Cook ing MW 100 200 2 23 27 Turn container around by 1 4 halfway through the cooking time Potato gratin 1 1 kg True Fan Cooking MW 300 180 2 38 42 Turn container around by 1 4 halfway through the cooking time Chicken 1 1 kg Turbo Grill ing MW 400 230 1 35 40 P...

Страница 137: ...20 minutes Dry the cavity with a soft cloth after each use Accessories Clean all accessories after each use and let them dry Use a soft cloth with warm water and a mild detergent Do not clean the accessories in a dishwash er Do not clean the non stick accessories using abrasive cleaner or sharp edged objects 11 2 How to remove Shelf supports Remove the shelf supports to clean the oven Step 1 Turn ...

Страница 138: ...om the mains Put a cloth on the bottom of the cavity Top lamp Step 1 Turn the glass cover to remove it Step 2 Clean the glass cover Step 3 Replace the lamp with a suitable 300 C heat resistant lamp Step 4 Install the glass cover 12 TROUBLESHOOTING WARNING Refer to Safety chapters 12 1 What to do if The oven does not turn on or does not heat up Possible cause Remedy The oven is not connected to an ...

Страница 139: ...ace Lamp 12 2 How to manage Error codes When the software error occurs the display shows error message In this section you will find the list of the problems that you can handle on your own Code and description Remedy F240 F439 the touch fields on the display do not work properly Clean the surface of the display Make sure there is no dirt on the touch fields F908 the oven system cannot connect wit...

Страница 140: ...e do not preheat the oven before cooking Keep breaks between baking as short as possible when you prepare a few dishes at one time Cooking with fan When possible use the cooking functions with fan to save energy Residual heat If a programme with the Duration or End Time selection is activated and the cooking time is longer than 30 min the heating elements automatically turn off earlier in some ove...

Страница 141: ...e lamp on and off Child Lock Prevents accidental activation of the oven When the option is on the text Child Lock appears on the display when you turn on the oven To enable the oven use choose the code letters in the alphabetical order Access to the timer the re mote operation and the lamp is available with the Child Lock on Fast Heat Up Shortens heat up time It is available only for some of the o...

Страница 142: ...nals Time of day Sets the current time and date 14 4 Submenu for Service Submenu Description Demo mode Activation deactivation code 2468 Software version Information about software version Reset all settings Restores factory settings 15 IT S EASY Before first use you have to set Language Display bright ness Key tones Buzzer volume Time of day Familiarize yourself with the basic icons on the contro...

Страница 143: ...W Press Start cooking Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 press to turn on the oven select the heat ing function set the temper ature press to con firm press to start cooking Get to know how to cook quickly Use the automatic programmes to prepare a dish quickly with the default settings Assisted Cooking Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Press Press Press Assis ted Cooking Choose the dish Use quick functi...

Страница 144: ...f cooking How to cancel Set Timer 17 ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol Put the packaging in relevant containers to recycle it Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local recycling facility or contact your m...

Страница 145: ...nga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico asegúrese de tener los siguientes datos disponibles Modelo código numérico del producto PNC número de serie La información se encuentra en la placa de características Advertencia Precaución Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambiente Salvo modificaciones CONTENIDO 1 INFORMACIÓN SOBRE SEGURID...

Страница 146: ...IMPIEZA 172 11 1 Notas sobre la limpieza 172 11 2 Cómo quitar Carriles de apoyo 172 11 3 Cómo cambiar Bombilla 173 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 173 12 1 Qué hacer si 173 12 2 Cómo administrar Códigos de error 174 12 3 Datos de servicio 175 13 EFICACIA ENERGÉTICA 175 13 1 Ahorro energético 175 14 ESTRUCTURA DEL MENÚ 176 14 1 Menú 176 14 2 Submenú de Opciones 176 14 3 Submenú de Configuración 177 14 4 S...

Страница 147: ...ejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños debe activarlo La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión 1 2 Instrucciones generales de seguridad Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores Este aparato...

Страница 148: ...oondas Este requisito no se aplica si el fabricante especifica el tamaño y la forma de los contenedores metálicos apropiados para cocción con microondas ADVERTENCIA Si la puerta o los cierres de la puerta sufren daños no debe operar el aparato hasta que una persona cualificada lo haya reparado ADVERTENCIA Solo una persona cualificada puede realizar tareas de reparación o mantenimiento que implique...

Страница 149: ...ar los carriles de apoyo tire primero del frontal del carril y a continuación separe el extremo trasero de las paredes laterales Instale los carriles de apoyo en el orden inverso Limpie el aparato con regularidad y elimine los restos de comida No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar el cr...

Страница 150: ...quisitos de estabilidad de la norma DIN 68930 Altura mínima del armario Altura mínima del ar mario debajo de la encimera 444 460 mm Ancho del armario 560 mm Profundidad del armario 550 550 mm Altura de la parte frontal del aparato 455 mm Altura de la parte trasera del aparato 440 mm Anchura de la parte frontal del aparato 595 mm Anchura de la parte trasera del aparato 559 mm Fondo del aparato 567 ...

Страница 151: ...ircuitos fusibles tipo tornillo que puedan retirarse del soporte dispositivos de fuga a tierra y contactores La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm El aparato se suministra con enchufe y cable de red 2 3 Uso ADVE...

Страница 152: ...e secan después de cada uso El vapor producido durante el funcionamiento del aparato se condensa en las paredes de la cavidad y puede provocar corrosión Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio y arcos eléctricos cuando se utiliza la función de microondas Limpie el ap...

Страница 153: ...ibración la humedad o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética G Utilice solo bombillas de las mismas características 2 7 Asistencia tecnica Para reparar el a...

Страница 154: ...lador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 3 2 Accesorios Parrilla Para utensilios de cocina moldes de pastelería asados Bandeja Para bizcochos y galletas Plato inferior de cristal para microondas Para preparar alimentos en modo microondas 4 CÓMO ENCENDER Y APAGAR EL HORNO 4 1 Panel de mandos 154 468 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ...

Страница 155: ...uptor de la lámpara Enciende y apaga la luz 6 Calentamiento rá pido Para activar y desactivar la función Calentamiento rápido 7 Inicio rápido del mi croondas Para activar la función de microondas 1000 W y 30 segundos Pulse el botón Mover 3s Mantener pulsado Tocar la superficie con la pun ta de los dedos Deslizar la punta del dedo so bre la superficie Tocar la superficie durante 3 segundos 155 468 ...

Страница 156: ...150 C 12 30 15min START E C D B A Pantalla con conjunto de funciones clave A Hora B INICIO PARAR C Temperatura Temporizador de microon das D Funciones de cocción E Temporizador Indicadores de pantalla Indicadores básicos para navegar por la pantalla Para confirmar la selección o el ajuste Para retroce der un nivel en el menú Para deshacer la última ac ción Para activar y desactivar las opciones So...

Страница 157: ...e el horno y los acceso rios con un paño suave hume decido en agua templada y ja bón neutro Coloque los accesorios y ca rriles de apoyo extraíbles en el horno 5 2 Primera conexión La pantalla muestra un mensaje de bienvenida después de la primera conexión Debe ajustar Idioma Brillo de la pantalla Tono de teclas Volumen del timbre Hora 6 USO DIARIO ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad...

Страница 158: ...s y encienda el horno Introduzca el plato inferior de cristal del microondas Paso 2 Pulse el símbolo de la función de cocción para entrar en el submenú Paso 3 Seleccione la función de cocción del microondas y pulse La pantalla muestra potencia del microondas Paso 4 Ajuste potencia del microondas Pulse Paso 5 Pulse pulse para desactivar la función Paso 6 Apague el horno El tiempo máximo de las func...

Страница 159: ... del tiempo de funcio namiento para ir al control de tiempo Ajuste el tiempo de cocción Pulse 30 s El microondas se puede encender en cualquier momento con Inicio rápido del microondas 6 4 Cómo ajustar Cocción asistida Para cada plato de este submenú se recomienda una función y temperatura Puede ajustar el tiempo y la temperatura Para algunos de los platos también puede cocinar con Peso automático...

Страница 160: ...nes de parrilla a la vez y para secar ali mentos Ajuste la temperatura entre 20 y 40 C menos que para Cocción convencional Congelados Para productos precocinados por ejemplo patatas fritas porciones de patata o rollitos de primavera crujientes Cocción conven cional Para hornear y asar alimentos en una posición de parrilla Función Pizza Para hornear pizza Para obtener un dorado más intenso y una ba...

Страница 161: ...r el levado de la masa de levadura Evita que la superficie de la masa se reseque y mantiene su elasticidad Gratinar Para platos como lasañas o patatas gratinadas Para gratinar y dorar Cocción lenta Para preparar asados tiernos y jugosos Mantener Caliente Para mantener calientes los alimentos Horneado de pan Use esta función para preparar pan y rollitos con resultados profesionales y conseguir alim...

Страница 162: ...NACIÓN MICROONDAS Función de coc ción Aplicación Aire caliente mi croondas Horneado en una posición de parrilla Función con refuerzo de microon das Cocción conven cional micro Horneado y asado en una posición de parrilla Función con refuerzo de microondas Grill microondas Para cocinar la comida en poco tiempo y dorarla Función con refuerzo de microondas Grill turbo mi croondas Para asar grandes pi...

Страница 163: ...el tiempo de cocción Avisador Para ajustar una cuenta atrás El máximo es 23 h 59 min Esta función no influye en el funcionamiento del horno Tiempo de funciona miento Controla el tiempo que está activa la función Tiempo de funciona miento puede encenderla y apagarla Finalizar acción y Inicio retardado no están disponibles para las funciones de microondas 7 2 Cómo ajustar Funciones de reloj Cómo aju...

Страница 164: ...ipal Cómo retrasar el inicio de la cocción Paso 1 Ajuste la función de cocción y la temperatura Paso 2 Pulse Paso 3 Ajuste el tiempo de cocción Paso 4 Pulse Paso 5 Pulse Inicio retardado Paso 6 Elija el valor Paso 7 Pulse Repita la acción hasta que la pantalla muestre la pantalla principal Cómo prolongar el tiempo de cocción Cuando queda el 10 del tiempo de cocción y parece que la comida no está l...

Страница 165: ...utensilios y materiales adecuados Consulte los recipientes y materiales adecuados para microondas en el capítulo Consejos Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad Las hendiduras también son dispositivos antivuelco El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla Parrilla Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegúrese d...

Страница 166: ...ristal para microon das 9 FUNCIONES ADICIONALES 9 1 Cómo guardar Favoritos Puede guardar sus ajustes favoritos como la función de cocción el tiempo de cocción la temperatura o la función de limpieza Puede guardar 3 ajustes favoritos Paso 1 Encienda el horno Paso 2 Seleccione los ajustes preferidos Paso 3 Pulse Seleccione Favoritos Paso 4 Seleccione Guardar los ajustes actuales Paso 5 Pulse para añ...

Страница 167: ... horno Una vez apagado el horno el ventilador sigue funcionando hasta enfriarlo totalmente 10 CONSEJOS 10 1 Recomendaciones de cocción La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos Dependen de las recetas y de la calidad y cantidad de los ingredientes utilizados El comportamiento de su horno puede ser diferente al del que tenía anteriormente Las siguientes sugere...

Страница 168: ...rno para cocinar huevos o caracoles con la cáscara ya que pueden estallar Perfore la yema de los huevos fritos antes de recalentarlos Perfore la piel de los alimentos varias veces con un tenedor antes de cocinarlos Corte las verduras en trocitos de igual tamaño Después de apagar el horno saque los alimentos y déjelo reposar unos minutos para que el calor se distribuya uniformemente Descongelación ...

Страница 169: ...ue contenga metales Cerámica porcelana o barro co cido con fondo sin vidriar o con pequeños orificios p ej en las asas X X X Plástico resistente al calor hasta 200 C X Cartón papel X X Película de cocción X X Película para microondas X Fuentes de metal como esmalte o hierro fundido X X X Moldes barniz negro o revesti miento de silicona X X X Bandeja X X X Parrilla X X Plato inferior de cristal par...

Страница 170: ...ar platos únicos Descongelar y calentar platos congelados 300 400 W Fundir queso chocolate man tequilla Cocer arroz Calentar alimen tos infantiles Cocinar calentar alimentos delica dos Continuar coci nando 100 200 W Descongelar pan Descongelar fruta y pasteles Descongelar queso nata mantequilla Descongelar carne pescado 10 5 Tablas de cocción para organismos de control Información para institutos ...

Страница 171: ...0 0 5 Inferior 7 8 Dé la vuelta a la car ne a media cocción Use la parrilla FUN CIÓN DE COMBI MI CROON DAS W C m Pastel 0 7 kg Cocción convencio nal micro 100 200 2 23 27 Gire el recipiente un cuarto de vuel ta a media coc ción Patatas gratina das 1 1 kg Aire calien te mi croondas 300 180 2 38 42 Gire el recipiente un cuarto de vuel ta a media coc ción Pollo 1 1 kg Grill turbo microondas 400 230 1...

Страница 172: ...rno más de 20 minutos Seque el interior con un paño suave después de cada uso Accesorios Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar Use un paño suave humedecido en agua caliente y detergente suave No lave los accesorios en el lavavajillas No limpie los accesorios no adherentes utilizando un limpiador abrasivo ni obje tos afilados 11 2 Cómo quitar Carriles de apoyo Para limpiar...

Страница 173: ...oque un paño en el fondo de la cavidad Bombilla superior Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla Paso 2 Limpie la tapa de cristal Paso 3 Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 C Paso 4 Instale la tapa de cristal 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad 12 1 Qué hacer si El horno no se enciende o no se calienta Posible causa Solució...

Страница 174: ...o nes Componentes Descripción Solución La bombilla se ha fundido Sustituya la bombilla para más detalles con sulte el capítulo Mantenimiento y limpieza Cómo cambiar Bombilla 12 2 Cómo administrar Códigos de error Cuando se produce el error de software la pantalla muestra un mensaje de error En esta sección encontrará la lista de los problemas que puede manejar por su cuenta Código y descripción So...

Страница 175: ...no está cerrada cuando el horno funciona No abra la puerta del horno muchas veces durante la cocción Mantenga limpia la junta de la puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición Utilice utensilios de cocina de metal para mejorar el ahorro energético solo cuando utilice una función de horno no microondas En la medida de lo posible no precaliente el horno antes de cocinar Reduzca al máxi...

Страница 176: ... horno Ajustes Configuración Para programar la configuración del horno Asistencia Muestra la configuración y la versión del software 14 2 Submenú de Opciones Submenú Aplicación Luz Enciende y apaga la luz Bloqueo de seguridad Evita la activación accidental del horno Con esta opción activada en la pantalla aparece Bloqueo de seguridad cuando se enciende el horno Para activar el uso del horno selecc...

Страница 177: ...s po sible silenciar el tono de Volumen del timbre Ajusta el volumen de los tonos y señales de las teclas Hora Ajusta la hora y la fecha actuales 14 4 Submenú para Asistencia Submenú Descripción Modo demostración Código de activación desactivación 2468 Versión del software Información sobre versión de software Restaurar todos los ajustes Restaura los ajustes de fábrica 15 ES FÁCIL Antes del primer...

Страница 178: ...gue el horno en cualquier pantalla mensa je o momento mantenga pulsado hasta que el horno se apague Inicio rápido del microondas Inicie el mi croondas en cualquier mo mento con los ajustes por de fecto 30 segun dos 1000 W Pulse Empezar a cocinar Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 pulse para en cender el horno seleccione la función de coc ción ajuste la tem peratura pulse para con firmar pulse para...

Страница 179: ... tiempo extra cuando quede un 10 del tiempo de cocción Para prolongar el tiempo de cocción pulse 1min 16 TOME UN ATAJO Aquí puede ver todos los atajos útiles También puede encontrarlos en los capítulos específicos del manual del usuario Cómo ajustar Funciones de cocción Cómo ajustar Cocción asistida Cómo ajustar Tiempo de cocción Instrucciones para retrasar Inicio y fin de la cocción Instrucciones...

Страница 180: ... su reciclaje Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal 180 468 TOME UN ATAJO ...

Страница 181: ...inaalvaruosi Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed mudel PNC seerianumber Teave on toodud andmeplaadil Hoiatused Ettevaatusabinõud ohutusteave Üldine teave ja vihjed Keskkonnateave Jäetakse õigus teha muutusi SISUKORD 1 OHUTUSINFO 182 1 1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus 182 1 2 Üldine ohutus 183 2 OHUTUSJUHISED 185 2 1 Paigaldamine 185 2 2...

Страница 182: ...amiseks 207 11 2 Kuidas eemaldada restitoed 208 11 3 Kuidas asendada lamp 208 12 VEAOTSING 209 12 1 Mida teha kui 209 12 2 Kuidas hallata veakoodid 210 12 3 Hooldusandmed 210 13 ENERGIATÕHUSUS 211 13 1 Energia kokkuhoid 211 14 MENÜÜ STRUKTUUR 211 14 1 Menüü 211 14 2 Alammenüü Funktsioonid 212 14 3 Alammenüü Seadistamine 212 14 4 Alammenüü Hooldus 213 15 SEE ON LIHTNE 213 16 KASUTAGE OTSETEED 214 1...

Страница 183: ...ooldustoiminguid läbi viia 1 2 Üldine ohutus See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamise siseruumides Seda seadet võib kasutada kontorites hotellide külalistetubades hommikusöögiga külalistetubades talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides kui selline kasutamine ei ületa keskmist kodumajapidamise kasutuskoormusi Seadme pai...

Страница 184: ... enne kui selle on parandanud kvalifitseeritud isik HOIATUS Ainult kvalifitseeritud isik võib teha hooldus või remonditöid mis hõlmavad mikrolainetega kokkupuute eest kaitsva katte eemaldamist HOIATUS Ärge kuumutage vedelikke ja muid toiduaineid suletud pakendites Need võivad plahvatada Kasutage ainult mikrolaineahjukindlaid nõusid Soojendades toitu plast või pabernõudes hoidke seadmel silma peal ...

Страница 185: ...ärjel võib see puruneda Seadme hooldamata ja puhastamata jätmine võib põhjustada selle pindade seisukorra halvenemist mis võib seadme eluiga lühendada ja põhjustada ohtlikke olukordi 2 OHUTUSJUHISED 2 1 Paigaldamine HOIATUS Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik Eemaldage kõik pakkematerjalid Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldu...

Страница 186: ...u ja elektrilöögioht Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik Seade peab olema maandatud Kontrollige kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid Veenduge et te ei vigastaks toitepistikut ega juhet Kui seadme toitekaabel ...

Страница 187: ...töö ega hoiupinnana Avage seadme uks ettevaatlikult Koostisosade kasutamine koos alkoholiga võib tekitada alkoholi ja õhu segu Ärge laske ukse avamisel sädemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse selle lähedusse ega peale Ärge kasutage ahju eelkuumutamiseks mikrolainefunktsiooni HOIATUS Seadme vigastamise või kahjus...

Страница 188: ...tada Purunenud klaasi tükid võivad olla väga teravad ja neid on raske üles leida Ärga pange kuuma klaasnõu märjale või jahedale pinnale köögi töö või metallpinnale või kraanikaussi ärge kasutage klaasnõu tõstmiseks märga lappi Ärge kasutage mõranenud pragude või tugevate kriimustustega klaasnõusid ega üritage neid parandada Hoiduge klaasnõu pillamisest või hooga vastu kõva pinda asetamisest vältig...

Страница 189: ...valitsusest Eemaldage seade vooluvõrgust Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära Eemaldage uksesulgur et vältida laste või lemmikloomade seadmesse lõksu jäämist 3 TOOTE KIRJELDUS 3 1 Üldine ülevaade 1 2 8 4 3 1 2 3 6 4 5 7 Juhtpaneel Ekraan Kuumutuselement Mikrolaine generaator Lamp Ventilaator Riiulitugi eemaldatav Riiuli asendid 3 2 Lisatarvikud Traatrest Küpsetusnõudele koogivorm...

Страница 190: ...tage ja hoidke ahju sisse ja välja lülitamiseks 2 Menüü Kuvab ahjufunktsioonid 3 Lemmikud Kuvab lemmikseaded 4 Ekraan Näitab ahju praegusi sätteid 5 Lambi lüliti Lambi sisse ja välja lülitamiseks 6 Kiirkuumutus Funktsiooni sisse ja väljalülitamiseks Kiirkuumutus 7 Mikrolaine kiirkäivi tus Mikrolainefunktsiooni sisselülitamiseks 1000 W ja 30 sekundit 190 468 AHJU SISSE JA VÄLJALÜLITAMINE ...

Страница 191: ...uri dega 12 34 Kui te 2 minuti jooksul ahju kasutama ei hakka läheb ekraan ooterežiimi 11min 12 30 12 30 150 C STOP Toiduvalmistamise ajal näitab ekraan seatud funktsioone ja teisi saadaolevaid valikuid 150 C 12 30 15min START E C D B A Ekraan koos peamiste funktsioonidega A Kellaaeg B START STOPP C Temperatuur Mikrolaine taimer D Küpsetusrežiimid E Taimer Ekraani indikaatorid Põhiindikaatorid ekr...

Страница 192: ...ooni seadmiseks Viitkäivitus Seade tühistamiseks 5 ENNE ESIMEST KASUTAMIST HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke 5 1 Esmane puhastamine 1 samm 2 samm 3 samm Eemaldage ahjust kõik tarvi kud ja eemaldatavad resti toed Puhastage ahju ja tarvikuid pehme lapi sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendi ga Pange tarvikud ja eemaldata vad restitoed ahju 5 2 Esmakordne ühendamine Pärast esmakordset ühenda...

Страница 193: ...m Seatud temperatuur Vajutage 5 samm Vajutage vajutage et küpsetusrežiim välja lülitada 6 samm Lülitage ahi välja Kasutage otseteed 6 2 Kuidas seadistada Mikrolaineküpsetusrežiimid 1 samm Eemaldage kõik tarvikud ja lülitage ahi sisse Sisestage mikrolaineahju klaasplaat 2 samm Vajutage küpsetusrežiimi sümbolit et siseneda alammenüüsse 3 samm Valige mikrolainekuumutuse režiim ja vajutage Ekraanil ku...

Страница 194: ...dke all Mikrolaine töötab 30 sekundit 2 samm Küpsetusaja pikendamiseks Vajutage jooksva aja väärtust et min na ajaseadetele Valige küpsetusaeg Vajutage 30 s Mikrolaine saab sisse lülitada igal ajal kasutades Mikrolaine kiirkäivitus 6 4 Kuidas seadistada Juhendatud küpsetamine Iga selles alammenüüs oleva toidu juurde kuulub soovituslik funktsioon ja temperatuur Saate reguleerida aega ja temperatuur...

Страница 195: ...e kondiga liha või linnulihatükkide röstimiseks ühel ahjutasandil Gratineerimiseks ja pruunistamiseks Pöördõhk Küpsetamiseks korraga kuni kahel tasandil ja toidu kuivatamiseks Sead ke temperatuur 20 40 C madalamaks kui funktsiooniga Ülemine alu mine kuumutus Külmutatud toi duained Kiirtoidu nt friikartulite kartuliviilude kevadrullide krõbestamiseks Ülemine alumine kuumutus Ühel ahjutasandil küpse...

Страница 196: ...kurgid Kuivatamine Viilutatud puuviljade köögiviljade ja seente kuivatamiseks Nõude soojenda mine Taldrikute soojendamiseks enne serveerimist Taina kergitamine Pärmitaigna kerkimise kiirendamiseks See takistab taina pinna kuivamist ja hoiab selle elastsena Gratineerimine Selliste toitude jaoks nagu lasanje või kartuligratään Gratineerimiseks ja pruunistamiseks Küpsetamine ma dalal t Õrnade mahlast...

Страница 197: ... Valmistoitude ja õrnemate toitude soojendamiseks võimsusvahemik 300 700 W Vedelik Jookide ja suppide soojendamine võimsusvahemik 800 1000 W KOMBINEERITUD MIKROLAINEFUNKTSIOONID Küpsetusrežiim Kasutamine Pöördõhk ML Küpsetamine ühel tasandil Funktsioon kõrgeima mikrolainerežiimiga Ülemine alum kuumutus ML Ühel tasandil toidu küpsetamiseks ja röstimiseks Funktsioon kõrgeima mikrolainerežiimiga Gril...

Страница 198: ...n 59 s Tegevuse lõpp Määrata mis juhtub siis kui taimer lõpetab minutite lugemise Viitkäivitus Algusaja ja või küpsetusaja lõpu edasilükkamiseks Küpsetusaja pikendus Küpsetusaja pikendamiseks Meeldetuletus Pöördloenduse seadmiseks Maksimumaeg on 23 h 59 min See funkt sioon ei mõjuta ahju tööd Uptimer Jälgib funktsiooni kestust Uptimer saate selle sisse ja välja lülitada Tegevuse lõpp ja Viitkäivit...

Страница 199: ... funktsiooni Lõpp 1 sam m Valige küpsetusrežiim ja seadke temperatuur 2 sam m Vajutage 3 sam m Seadke küpsetusaeg 4 sam m Vajutage 5 sam m Vajutage Tegevuse lõpp 6 sam m Valige eelistatud Tegevuse lõpp 7 sam m Vajutage Korrake toimingut kuni ilmub põhikuva Küpsetuse alguse edasilükkamine 1 sam m Seadke küpsetusrežiim ja temperatuur 199 468 KELLA FUNKTSIOONID ...

Страница 200: ...ub et toit pole veel valmis võite aega pikendada Sa muti võite muuta küpsetusrežiimi Küpsetusaja pikendamiseks vajutage nuppu 1 min Taimerisätete muutmine 1 sam m Vajutage 2 sam m Seadke taimeriväärtus 3 sam m Vajutage Küpsetamise ajal võite seatud aega alati muuta 8 KUIDAS KASUTADA TARVIKUD 8 1 Tarvikute sisestamine Kasutage ainult sobivast materjalist nõusid ja tarvikuid Vt Vihjeid ja näpunäitei...

Страница 201: ...plaat Lükake ahjurest riiuliraami juhtsoonte va hele Traatrest Küpsetusplaat Lükake plaat restitugede juhikutesse ja traatrest selle kohal olevatesse juhikutes se Mikrolaineahju klaasist alus Kasutage mikrolaineahju klaasist alust ai nult koos mikrolainefunktsiooniga See ei ole sobiv kombineeritud mikrolainefunkt siooni jaoks nt mikrolainegrill Pange tarvik ahjuõõnsuse põhja Saate asetada toidu ot...

Страница 202: ...sam m Vajutage nuppu et lisada seade loendisse Lemmikud Vajutage nuppu vajutage et seade lähtestada vajutage et seade tühistada 9 2 Nuppude lukustus See funktsioon hoiab ära küpsetusrežiimi tahtmatu muutmise 1 sam m Lülitage ahi sisse 2 sam m Seadke küpsetusrežiim 3 sam m vajutage samaaegselt et funktsioon sisse lülitada Funktsiooni väljalülitamiseks korrake 3 sammu 9 3 Automaatne väljalülitus Tur...

Страница 203: ...eebilehel olevatest küpsetustabelitest Küpsetussoovi tuste leidmiseks otsige üles seadme PNC number mis asub andmeplaadil ahjuõõnsuse esiküljel 10 2 Soovitused mikrolainefunktsiooni kasutamiseks Teeme süüa Asetage toit mikrolaineahju põhjal olevale klaasist alusele Asetage toit taldrikuga ahju põhjale Kui ülessulatamisest või küpsetamisest on möödunud pool aega pöörake või segage toitu Vedelikke t...

Страница 204: ...lnevalt sulatamata võite puuvilja ja juurvilja küpsetades kasutada kõrgemat mikrolainevõimsust 10 3 Mikrolaineahju sobivad nõud ja materjalid Mikrolainefunktsiooni kasutamisel tarvitage ainult sobivaid nõusid ja materjale Kasutage viitena allolevat tabelit Kontrollige nõusid nõude materjali enne kasutamist Keedunõu materjal Ahjukindel klaas ja portselan il ma metallosadeta nt kuumakin del klaas Mi...

Страница 205: ... Mikrolaineahjus kasutamiseks mõeldud nõud nt krõbestamisa lus X X 10 4 Soovitatud võimsustasemed eri tüüpi toitudele Tabelis olevad andmed on üksnes suunavad 700 1000 W Keetmine küpsetusprotsessi alguses Vedelike kuumutamine 500 600 W Köögiviljade küp setamine Munaroogade küpsetamine Hautiste aeglasel tulel hoidmine Ühe taldrikutäie kuumutamine Külmutatud toi tude sulatamine ja kuumutamine 205 46...

Страница 206: ...belid testimisasutustele Teave testimisasutustele Testid vastavalt standardile IEC 60705 Kasutage traatresti kui pole teisiti soovitatud MIKROLAINE FUNKTSIOON W kg min Keeks 600 0 475 Alumine 7 9 Umbes poole küpse tusaja möödudes keerake nõud 1 4 pöörde võrra Pikkpoiss 400 0 9 2 25 32 Umbes poole küpse tusaja möödudes keerake nõud 1 4 pöörde võrra Munahüüve 500 1 Alumine 18 Liha sulatamine 200 0 5...

Страница 207: ...sel ringi 11 PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke 11 1 Juhised puhastamiseks Puhastusva hendid Puhastage ahju esikülge pehme lapi sooja vee ning pehmetoimelise pesuva hendiga Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit Igapäevane kasutamine Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist Toidujääkide kogunemine võ...

Страница 208: ...stitoed ettevaatli kult üles ja eesmisest fiksaato rist välja 2 3 1 3 sam m Tõmmake ahjuriiuli tugede esiosa külgseina küljest lahti 4 sam m Tõmmake toed ettevaatlikult ta gumisest fiksaatorist välja Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras 11 3 Kuidas asendada lamp HOIATUS Elektrilöögi oht Lamp võib olla kuum Hoidke halogeenlampi alati riidelapiga et lambile ei sattuks rasvajääke En...

Страница 209: ...endatud või on valesti ühendatud Kontrollige kas ahi on õigesti elektrivõrku ühendatud Kella ei ole seadistatud Seadistage kell üksikasjalikumat teavet leiate jaotisest Kella funktsioonid Kuidas seadista da Kella funktsioonid Seadme uks ei ole korralikult kinni sulgege uks täielikult Kaitse on vallandunud tehke kindlaks kas probleemi põhjustas kaitse kui probleem tekib uuesti pöörduge elektriku po...

Страница 210: ...õni nendest tõrketeadetest kuvatakse ekraanil korduvalt tähendab see et rikkis alamsüsteem võib olla välja lülitatud Sel juhul pöörduge edasimüüja või volitatud parandustöökoja poole Kui ilmneb mõni nendest tõrgetest jätkavad ülejäänud ahjufunktsioonid oma tavapärast tööd Kood ja kirjeldus Lahendus F131 magnetsensori temperatuur on liiga kõrge Lülitage ahi välja ja oodake kuni see on jahtu nud Lül...

Страница 211: ...uselemendid mõne ahjufunktsiooni puhul automaatselt varem välja Ventilaator ja valgusti jäävad sisselülitatuks Ahju väljalülitamisel kuvatakse ekraanil jääkkuumuse näit Seda soojust saab kasutada toidu soojashoidmiseks Kui küpsetusaeg on pikem kui 30 minutit vähendage vähemalt 3 10 minutit enne küpsetusaja lõppu ahju temperatuuri Ahju sees oleva jääkkuumuse abil küpsemine jätkub Muude toitude sooj...

Страница 212: ...ähestikulises järjekorras Sisselülitatud lapseluku korral on saadaval juurdepääs taimerile kaugjuhtimisele ja lambile Kiirkuumutus Lühendab soojendusaega See on saadaval ainult mõne ahjufunktsiooniga Aja näitamine Lülitab kella sisse ja välja Kellanäit Muudab kuvatud ajaindikaatori vormingut 14 3 Alammenüü Seadistamine Alammenüü Kirjeldus Keel Seab ahju keele Ekraani heledus Seab ekraani heleduse ...

Страница 213: ...idikul olevad põhiikoonid SEES VÄLJAS Menüü Lemmikud Taimer Alustage ahju kasutamist Kiirkäivitus Lülitage ahi sis se ja alustage küpsetamist ka sutades funkt siooni vaiketem peratuuri ja ae ga 1 samm 2 samm 3 samm Vajutage ja hoid ke all valige sobiv funktsioon Vajutage Kiirväljalülitus Lülitage ahi välja ükskõik millal iga näidikukuva või teate puhul vajutage ja hoidke kuni ahi lülitub välja ML ...

Страница 214: ...amine 1 samm 2 samm 3 samm 4 samm Vajutage Vajutage Vajutage Ju hendatud küpse tamine Valige toit Kasutage kiirfunktsioone et seada küpsetusaeg 10 lõpuabi Kasutage 10 lõpuabi et lisada aega kui küp setusaega on järel 10 Küpsetusaja pikendamiseks vajutage nuppu 1min 16 KASUTAGE OTSETEED Siit leiate kõik kasulikud otseteed Otseteede kohta leiate infot ka kasutusjuhendi vastavatest peatükkidest Kuida...

Страница 215: ...e suunata Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri ja elektroonilised jäätmed ringlusse Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse 215 468 KASUTAGE OTSETEED ...

Страница 216: ...e rechange d origine Avant de contacter notre centre de service agréé assurez vous de disposer des informations suivantes Modèle PNC numéro de série Ces informations figurent sur la plaque signalétique Avertissement Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications TABLE DES MATIÈRES 1 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 217 1 1 Sécurité ...

Страница 217: ...es d aliments 241 10 5 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 242 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 243 11 1 Remarques concernant l entretien 243 11 2 Comment retirer Supports de grille 244 11 3 Comment remplacer Éclairage 244 12 DÉPANNAGE 245 12 1 Que faire si 245 12 2 Comment gérer Codes d erreur 246 12 3 Données de maintenance 246 13 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 247 13 1 Économie d énergie 247 14 STR...

Страница 218: ...portée des enfants et jetez les convenablement AVERTISSEMENT L appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l utilisation Tenez les enfants et les animaux éloignés de l appareil lorsqu il est en cours d utilisation et de refroidissement Si l appareil est équipé d un dispositif de sécurité enfants nous vous recommandons de l activer Le nettoyage et l entretien par l usager ne doive...

Страница 219: ...ffants Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four N activez pas la fonction Micro ondes lorsque l appareil est vide Les pièces métalliques à l intérieur de la cavité peuvent créer un arc électrique Les aliments ou boissons dans des récipients en métal ne doivent jamais être chauffés au micro ondes Cet avertissement ne s applique pas si...

Страница 220: ...ons lorsque vous manipulez le récipient Le contenu des biberons et des petits pots pour bébés doit être remué ou secoué et la température vérifiée avant de consommer afin d éviter tout risque de brûlure Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être réchauffés dans l appareil car ils pourraient exploser même après la fin de la cuisson au micro ondes Pour retirer les suppo...

Страница 221: ...ar rapport aux autres appareils et éléments Avant de monter l appareil vérifiez si la porte du four s ouvre sans retenue L appareil est équipé d un système de refroidissement électrique Il doit être utilisé avec l alimentation électrique L unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930 Hauteur minimale du meuble Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail 444 ...

Страница 222: ...dans la prise secteur qu à la fin de l installation Assurez vous que la prise secteur est accessible après l installation Si la prise secteur est détachée ne branchez pas la fiche secteur Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l appareil Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur N utilisez que des systèmes d isolation appropriés des coupe circuits des fusibles les fusibles à visse...

Страница 223: ...e la porte ne soit jamais fermée lorsque l appareil fonctionne La chaleur et l humidité peuvent s accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d importants dégâts sur l appareil votre logement ou le sol Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l appareil n a pas refroidi complètement 2 4 Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure d incendie ou de dommages matériels sur l...

Страница 224: ... en verre chaud y compris des plats avec des surfaces antidérapantes en silicone sans un dessous de plat sec Évitez toute mauvaise utilisation du micro ondes par ex faire fonctionner le four à vide ou avec une toute petite quantité d aliments 2 6 Éclairage interne AVERTISSEMENT Risque d électrocution Concernant la les lampe s à l intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément...

Страница 225: ...andeau de commande Affichage Résistance Générateur de micro ondes Éclairage Chaleur tournante Support de grille amovible Niveaux de la grille 3 2 Accessoires Grille métallique Pour les plats de cuisson les moules à gâteaux les rôtis Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits Plateau en verre du micro ondes Pour préparer les aliments en mode micro ondes 225 468 DESCRIPTION DE L APPAREIL ...

Страница 226: ...uels du four 5 Curseur de l éclai rage Pour allumer et éteindre l éclairage 6 Préchauffage rapi de Pour activer et désactiver la fonction Préchauffage rapide 7 Départ rapide mi cro ondes Pour activer la fonction micro ondes 1 000 W et 30 secondes Appuyez sur la touche Déplacez 3s Maintenez la touche Appuyez sur la surface du bout du doigt Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface Appuye...

Страница 227: ...ni bles 150 C 12 30 15min START E C D B A Affichage avec les principales fonctions réglées A Heure actuelle B DEMARRER ARRETER C Température Minuteur micro ondes D Modes de cuisson E Minuteur Voyants de l affichage Indicateurs de base pour naviguer dans l affichage Pour confirmer la sélection le réglage Pour remon ter d un ni veau dans le menu Pour annuler la dernière ac tion Pour activer et désac...

Страница 228: ...e grille amovibles Nettoyez le four et les acces soires avec un chiffon doux de l eau tiède et un détergent doux Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four 5 2 Première connexion L affichage indique un message de bienvenue après la première connexion Vous devez régler Langue Affichage Luminosité Son touches Volume alarme Heure actuelle 6 UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTIS...

Страница 229: ...sson micro ondes Étape 1 Retirez les accessoires et allumez le four Insérez le plat en verre du micro ondes Étape 2 Appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sous menu Étape 3 Sélectionnez le mode de cuisson micro ondes et appuyez sur L affichage indi que puissance micro ondes Étape 4 Réglage puissance micro ondes Appuyez sur Étape 5 Appuyez sur appuyez sur pour désactiver la fonct...

Страница 230: ...pour accéder aux ré glages de la durée Réglez le temps de cuisson Appuyez sur 30 s La fonction micro ondes peut être activée à tout moment avec Départ rapide micro ondes 6 4 Comment régler Cuisson assistée Chaque plat apparaissant dans ce sous menu a une fonction et une température recommandées Vous pouvez régler le temps et la température Pour certains plats vous pouvez également réaliser la cuis...

Страница 231: ...iveaux en même temps et pour sécher des ali ments Diminuez les températures de 20 à 40 C par rapport à la Chauffa ge Haut Bas Plats Surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés tels que frites pommes quar tiers et nems Chauffage Haut Bas Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau Fonction Pizza Pour cuire des pizzas Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croust...

Страница 232: ... toute son élasticité Gratiner Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre Pour gratiner et faire dorer Cuisson basse température Pour préparer des rôtis tendres et juteux Maintien au chaud Pour maintenir les aliments au chaud Cuisson du pain Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière d...

Страница 233: ... de cuisson Application Chaleur tournante Micro ondes Cuisson sur un seul niveau La fonction avec micro ondes boost Chauffage Haut Bas Micro ondes Cuisson et rôtissage sur un seul niveau La fonction avec micro ondes boost Gril Micro ondes Pour cuire des aliments rapidement et pour les faire gratiner La fonction avec micro ondes boost Turbo Gril Micro ondes Pour rôtir de grosses pièces de viande su...

Страница 234: ...ps de cuisson Rappel Pour régler un décompte Le maximum est de 23 h 59 min Cette fonc tion n a aucun effet sur le fonctionnement du four Compteur Surveille la durée de fonctionnement de la fonction Compteur vous pouvez l activer et la désactiver Fin de l action et Démarrage retardé ne sont pas disponibles pour les fonctions micro ondes 7 2 Comment régler Fonctions de l horloge Comment régler l hor...

Страница 235: ... souhaitée Fin de l action Étape 7 Appuyez sur Répétez l action jusqu à ce que l écran principal soit affiché Comment différer le début de la cuisson Étape 1 Réglez le mode de cuisson et la température Étape 2 Appuyez sur Étape 3 Réglez le temps de cuisson Étape 4 Appuyez sur Étape 5 Appuyez sur Démarrage retardé Étape 6 Choisissez la valeur Étape 7 Appuyez sur Répétez l action jusqu à ce que l éc...

Страница 236: ...cours de cuisson 8 CONSEILS D UTILISATION ACCESSOIRES 8 1 Insertion des accessoires Utilisez uniquement des récipients et des matériaux adaptés Reportez vous au paragraphe Ustensiles et matériaux adaptés aux micro ondes dans le chapitre Conseils Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité Les indentations sont également des dispositifs anti bascule Le rebord élevé de la grille em...

Страница 237: ...icro ondes combinée par ex gril au micro ondes Placez cet accessoire en bas de la cavité Vous pouvez placer les aliments directe ment sur la plaque inférieure en verre du micro ondes 9 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 9 1 Comment sauvegarder Mes programmes Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris tels que le mode de cuisson le temps de cuisson la température ou la fonction de nettoyage Vous pouvez sa...

Страница 238: ... la fonction répétez l étape 3 9 3 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité le four s éteint au bout d un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage C h 30 115 12 5 120 195 8 5 200 230 5 5 L arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions Eclairage four Fin de cuisson Cuisson basse température 9 4 Ventilateur de refroidissement Lorsque le four f...

Страница 239: ... aliments pour la cuisson et le réchauffage Introduisez une cuillère dans la bouteille ou le verre lorsque vous réchauffez des liquides pour garantir une meilleure distribution de la chaleur Placez les aliments dans le four sans emballage Les plats préparés emballés peuvent être placés dans le four uniquement si l emballage est adapté à la cuisson au four à micro ondes vérifiez les informations su...

Страница 240: ...ntenant aucun composant métallique par ex le verre résis tant à la chaleur Verre et porcelaine n allant pas au four sans décor en argent or platine ou métal X X Verre et vitrocéramique en ma tériau résistant aux températu res élevées basses Récipients en céramique et en faïence allant au four sans com posant en quartz ou en métal ni vernis contenant du métal Céramique porcelaine et faïen ce dont l...

Страница 241: ... aliments Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement 700 à 1 000 W Saisir au début du processus de cuisson Chauffer des liquides 500 à 600 W Cuisson des lé gumes Faire cuire des plats à base d œufs Faire mijoter des ragoûts Réchauffer des plats pour une as siette Décongeler et chauffer des plats surgelés 300 à 400 W Faire fondre du fromage du cho colat du beurre Faire mijote...

Страница 242: ...ests conformément à la norme IEC 60705 Utilisez une grille métallique sauf indication contraire FONCTION MI CRO ONDES W kg min Génoise 600 0 475 Dessous 7 9 Tournez le récipient d 1 4 de tour à la moitié du temps de cuisson Rôti haché 400 0 9 2 25 32 Tournez le récipient d 1 4 de tour à la moitié du temps de cuisson Crème anglaise aux œufs 500 1 Dessous 18 Décongélation de viande 200 0 5 Dessous 7...

Страница 243: ...TISSEMENT Reportez vous aux chapitres concernant la sécurité 11 1 Remarques concernant l entretien Agents net toyants Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux de l eau tiède et un détergent doux Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques Nettoyez les taches avec un détergent doux Utilisation quotidienne Nettoyez la cavité après chaque utilisation L accumulatio...

Страница 244: ...et sortez les de la prise avant 2 3 1 Étape 3 Écartez l avant du support de grille de la paroi latérale Étape 4 Sortez les supports de la prise arrière Installez les supports de grille dans l ordre inverse 11 3 Comment remplacer Éclairage AVERTISSEMENT Risque d électrocution L éclairage peut être chaud Tenez toujours l ampoule halogène avec un chiffon afin d éviter que des résidus de graisse ne br...

Страница 245: ...que ou le branchement est in correct Vérifiez que le four est correctement branché à une source d alimentation électrique L horloge n est pas réglée Réglez l horloge consultez le chapitre Fonc tions de l horloge pour avoir tous les détails Comment régler Fonctions de l horloge La porte n est pas correctement fermée Fermez complètement la porte Le fusible a disjoncté Vérifiez que le fusible est bie...

Страница 246: ...mez le Quand l un de ces messages d erreur continue à apparaître sur l affichage un sous système défectueux a peut être été désactivé Dans ce cas vous devez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé Si l une de ces erreurs se produit les autres fonctions du four continueront à fonctionner normalement Code et description Solution F131 la température du capteur magnétron est trop élevé...

Страница 247: ... four si un programme avec sélection du temps Durée ou Fin est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt L éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner Lorsque vous mettez à l arrêt le four l affichage montre la chaleur résiduelle Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments Si ...

Страница 248: ...tion est activée le texte Sécurité enfants s affiche lorsque vous allumez le four Pour permettre l utilisation du four choisissez les lettres du code dans l ordre alphabétique L accès au minuteur à la télécommande et à l éclairage est possible avec la Sécurité enfants activée Préchauffage rapide Réduit la durée de préchauffage Uniquement disponible avec certaines fonctions du four Indication Du Te...

Страница 249: ...rvice Sous menu Description Mode démo Code d activation de désactivation 2468 Version du logiciel Informations sur la version logicielle Réinitialiser tous les réglages Restaure les réglages d usine 15 C EST SIMPLE Avant la première utilisation vous devez régler Langue Affichage Lumi nosité Son touches Volume alarme Heure actuelle Familiarisez vous avec les symboles de base du bandeau de commande ...

Страница 250: ...e Démarrage ra pide Micro on des Pour démarrer le micro ondes à tout moment avec les régla ges par défaut 30 sec 1 000 W Appuyez sur Pour lancer la cuisson Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 appuyez pour allumer le four sélectionnez le mode de cuis son réglez la tem pérature appuyez pour confirmer appuyez pour démarrer la cuis son Apprenez à cuisiner plus vite Utilisez les programmes automati...

Страница 251: ...itres correspondants du manuel d utilisation Comment régler Modes de cuisson Comment régler Cuisson assistée Comment régler Heure de cuisson Comment différer Début et fin de cuisson Comment annuler Régler le minuteur 17 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l ...

Страница 252: ...les ordures ménagères Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux Concerne la France uniquement 252 468 PRENEZ UN RACCOURCI ...

Страница 253: ... Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizközponttal gondoskodjon arról hogy a következő adatok kéznél legyenek Típus PNC termékszám sorozatszám Az információk az adattáblán találhatók Figyelem Vigyázat Biztonsági információk Általános információk és tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk TARTALOM 1 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 254 1 1 Gyermekek és fogyatékkal él...

Страница 254: ...a el Polctartók 280 11 3 Hogyan cserélje Lámpa 281 12 HIBAELHÁRÍTÁS 281 12 1 Mi a teendő ha 281 12 2 Hogyan kezelje Hibakódok 282 12 3 A szerviz számára szükséges adatok 283 13 ENERGIAHATÉKONYSÁG 283 13 1 Energiatakarékosság 283 14 A MENÜ FELÉPÍTÉSE 284 14 1 Menü 284 14 2 Almenü ehhez Egyéb funkciók 284 14 3 Almenü ehhez Beállítás 285 14 4 Almenü a következőhöz Szervíz 285 15 EGYSZERŰ 285 16 HASZN...

Страница 255: ...szüléktől működés közben és működés után lehűléskor Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék akkor azt be kell kapcsolni Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken 1 2 Általános biztonság A készülék kizárólag ételkészítési célra szolgál Ezt a készüléket háztartási célú beltérben történő használatra tervezték Ez a készülék használh...

Страница 256: ...or ha a gyártó megadja azon fém tárolóedények méretét és alakját melyek alkalmasak mikrohullámú főzéshez FIGYELEM A sütőajtó vagy az ajtótömítések sérülése esetén ne használja a készüléket mindaddig amíg azt egy szakképzett személy meg nem javította FIGYELEM Kizárólag szakember végezhet bármely olyan javítást mely a mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó burkolat eltávolításával jár FIGYELEM N...

Страница 257: ...z ételmaradékokat el kell távolítani A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására mivel ezek megkarcolhatják a felületet ami az üveg megrepedését eredményezheti A rendszeres tisztítás hiánya a felületek állapotának romlásához vezethet ami káros befolyással lehet a készülék élettartamára és veszélyes ...

Страница 258: ...lék mélysége 567 mm Készülék beépített mélysége 546 mm Mélység nyitott ajtónál 882 mm Szellőzőnyílás minimális mérete A hátsó oldal al ján elhelyezett nyílás 560x20 mm Hálózati tápkábel hosszúsága A kábel a hátsó ol dal jobb sarkánál helyezkedik el 1500 mm Rögzítőcsavarok 3 5x25 mm 2 2 Elektromos csatlakozás FIGYELMEZTETÉS Tűz és áramütésveszély Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villan...

Страница 259: ...ülék hálózati csatlakozókábellel és dugasszal kerül szállításra 2 3 Használat FIGYELMEZTETÉS Sérülés égés áramütés és robbanásveszély Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit Ügyeljen arra hogy a szellőzőnyílásokat ne zárja el semmi Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket Minden használat után kapcsolja ki a készüléket Körültekintően járjon el ha működés közben kinyitja a k...

Страница 260: ...és elektromos szikraképződést okozhat A készüléket puha nedves ruhával tisztítsa Csak semleges tisztítószert használjon Ne használjon súrolószert súrolószivacsot oldószert vagy fém tárgyat Amennyiben sütőtisztító aeroszolt használ tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat 2 5 Üvegedények használata Az üvegedények figyelmetlen kezelése azok eltörését csorbulását meg...

Страница 261: ...ergiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon 2 7 Szolgáltatások A készülék javítását bízza a márkaszervizre Mindig eredeti cserealkatrészt használjon 2 8 Ártalmatlanítás FIGYELMEZTETÉS Sérülés vagy fulladásveszély A készülék ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal Vá...

Страница 262: ...süteményekhez Mikrohullámú sütő alsó üvegtányérja Ételkészítés MIKROHULLÁM üzemmódban 4 A SÜTŐ BE ÉS KIKAPCSOLÁSA 4 1 Kezelőpanel 1 2 3 4 5 6 7 1 BE KI Tartsa nyomva a sütő be és kikapcsolásához 2 Menü Sütőfunkciók listázása 3 Kedvencek Kedvenc beállítások listázása 262 468 A SÜTŐ BE ÉS KIKAPCSOLÁSA ...

Страница 263: ...va Érintse meg ujjheggyel a fel ületet Húzza végig az ujját a felüle ten Érintse meg a felületet 3 má sodpercre 4 2 Kijelző START START 12 30 12 30 150 C Bekapcsolás után a kijelzőn megjelenik a fő képernyő a sütőfunkcióval és az alapértelme zett hőmérséklettel 12 34 A kijelző készenléti állapotba lép ha 2 percen át nem használja a sütőt 11min 12 30 12 30 150 C STOP Főzéskor a kijelző megjeleníti ...

Страница 264: ... műv elet visszavo nása A kiegészítő funkciók be és kikapcsolása Figyelmeztető hangjelzés funkció visszajelzői amikor a beállított főzési idő véget ér hangjel zés hallható A funkció be van kapcsolva A funkció be van kapcsolva A főzés automatikusan leáll A figyelmeztető hangjelzés ki van kapcsolva Időzítő visszajelzők A funkció beállítása Késleltetett indítás funkció A beállítás törlése 5 AZ ELSŐ H...

Страница 265: ...ző fényerő Nyomógomb Hang Figyelmeztető hangerő Pontos idő 6 NAPI HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS Lásd a Biztonság című fejezetet 6 1 Sütőfunkciók beállítása 1 lépés Kapcsolja be a sütőt A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütőfunkció 2 lépés Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez 3 lépés Válassza ki a sütőfunkciót majd nyomja meg ezt a gombot A kijelzőn ez látha tó hőmérséklet 4 ...

Страница 266: ...e a mikrohullámú teljesítményt Nyomja meg funkciót 5 lépés Nyomja meg funkciót a funkció kikapcsolásához nyomja meg 6 lépés Kapcsolja ki a sütőt A mikrohullám funkciók maximális időtartama a beállított mikrohullámú teljesítménytől függ MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNY MAXIMÁLIS IDŐTARTAM 100 600 W 59 perc Több mint 600 W 7 perc Ha kinyitja az ajtót a funkció leáll Az ismételt elindításhoz nyomja meg a go...

Страница 267: ... javasolt funkció és hőmérséklet Beállíthatja az időt és a hőmérsékletet Egyes ételek főzéséhez az alábbiak is használhatók Súlyautomatika 1 lépés Kapcsolja be a sütőt 2 lépés Nyomja meg funkciót 3 lépés Nyomja meg Adja meg ezt Előre programozott sütés funkciót 4 lépés Válasszon ki egy fogást vagy ételfajtát 5 lépés Nyomja meg funkciót Használjon parancsikont 6 5 Sütőfunkciók HAGYOMÁNYOS Sütőfunkc...

Страница 268: ... burgonya steak burgonya vagy tavaszi tekercs ropo góssá tételéhez Alsó felső sütés Egy sütőszinten történő sütéshez valamint pörköléshez Pizza funkció Pizza sütéséhez Intenzív pirításhoz és ropogós aljú ételek készítéséhez Alsó sütés Ropogós aljú sütemények készítéséhez és étel tartósításához SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK Sütőfunkció Alkalmazás Tartósítás Tartósított zöldségek például savanyúság készítés...

Страница 269: ...n tartás Élelmiszerek melegen tartásához Kenyér A funkcióval kenyér és zsemle készíthető nagyon jó professzionális minő ségben a ropogósság a szín és a kéreg fényének szempontjából MIKROHULLÁM Sütőfunkció Alkalmazás Mikrohullám Felmelegítés főzés teljesítmény tartomány 100 1000 W Kiolvasztás Hús hal sütemény kiolvasztása teljesítmény tartomány 100 200 W Újramelegítés Félkész és kényes ételek felme...

Страница 270: ...z és pirítás hoz MW rásegítéssel kiegészített funkció 7 ÓRAFUNKCIÓK 7 1 Órafunkciók leírása Órafunkció Alkalmazás Főzési idő A sütés hosszúságának beállításához Maximum 23 ó 59 perc A kombinált funkciók esetén mikrohullám hagyományos a maxi mum 119 perc 59 mp Művelet befejezése Segítségével beállítható hogy mi történjen amikor az időzítő befejezte a visszaszámlálást Késleltetett indítás Sütés elin...

Страница 271: ...yomja meg Pontos idő funkciót 2 lépés Állítsa be az időt Nyomja meg funkciót Főzési időtartam beállítása 1 lépés Válassza ki a sütőfunkciót majd állítsa be a hőmérsékletet 2 lépés Nyomja meg funkciót 3 lépés Állítsa be az időt Nyomja meg funkciót Használjon parancsikont A befejezés kiegészítő funkció kiválasztása 1 lépés Válassza ki a sütőfunkciót majd állítsa be a hőmérsékletet 2 lépés Nyomja meg...

Страница 272: ...idő beállítása 4 lépés Nyomja meg funkciót 5 lépés Nyomja meg Késleltetett indítás funkciót 6 lépés Válassza ki az értéket 7 lépés Nyomja meg Addig ismételje a műveletet míg a fő képernyő meg nem jelenik a kijelzőn Főzési időtartam kiterjesztése Ha a főzési időtartamból 10 maradt fenn és az étel nem tűnik késznek az időtartam meghosz szabbítható A sütőfunkciót is módosíthatja A sütési idő meghossz...

Страница 273: ...aszát A felül található mélyedés a biztonságot növeli Ezek a mélyedések megakadályozzák a megbillenést A polc körüli magas perem megakadályozza a főzőedény lecsúszását a polcról Sütőrács Csúsztassa be a polcot a polctartó vezető sínjei közé és ügyeljen arra hogy lábai le felé mutassanak Sütő tálca Csúsztassa be a tálcát a polctartó vezető sínjei közé Sütőrács Sütő tálca Csúsztassa be a tálcát a po...

Страница 274: ...szülék memóriájába 3 kedvenc beállítás tárolható 1 lépés Kapcsolja be a sütőt 2 lépés Válassza ki a megfelelő beállítást 3 lépés Nyomja meg Válassza ezt Kedvencek funkciót 4 lépés Válassza ezt Aktuális beállítások mentése funkciót 5 lépés Nyomja meg a gombot hogy hozzáadja a beállítást a következők listájához Ked vencek Nyomja meg ezt nyomja meg a beállítás visszaállításához nyomja meg a beállítás...

Страница 275: ...gétől függe nek Előfordulhat hogy az új sütő az Ön korábbi sütőjétől eltérően fogja sütni a húsokat vagy a süte ményeket Az alábbi tanácsok a különféle ételekhez javasolt beállításokat mutatják a hőmérséklet főzési időtartam és polcszintek értékei vonatkozásában Ha nem találja a beállításokat egy adott recepthez akkor keressen hasonló ételt További sütési javaslatokért tekintse meg a weboldalunkon...

Страница 276: ... hagyja néhány percig pihenni hogy a hő eloszlása egyenletes legyen Felolvasztás mikrohullámmal Helyezze a fagyott kicsomagolt ételt egy kicsi felfordított tányérra kiolvasztó állványra vagy műanyag szitára amely alá helyezzen egy tálat hogy ki tudjon folyni az olvadékvíz Ezt követően vegye ki a felolvadt darabokat A zöldségek és gyümölcsök felolvasztás nélküli főzése magasabb mikrohullámú teljesí...

Страница 277: ...zült pl zománcozott vagy öntöttvas edények X X X Fekete mázas vagy szilikonos sütőformák X X X Sütő tálca X X X Sütőrács X X Mikrohullámú sütő üvegtányérja X Főzőedények mikrohullámú sü tővel való használatra pl crisp tál X X 10 4 Különböző ételekhez javasolt teljesítmény beállítások A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak 700 1000 W Pirítás a főzési folyamat elkezdésekor Folyadé...

Страница 278: ... 100 200 W Kenyér kiolvasztása Gyümölcs és süte mény kiolvasztása Sajt tejszín vaj kiol vasztása Hús hal kiolvasztása 10 5 Ételkészítési táblázatok a bevizsgáló intézetek számára Információ a bevizsgáló intézetek számára Tesztek az IEC 60705 szabványnak megfelelően Használjon huzalpolcot hacsak nincs más utasítás MIKROHULLÁMÚ FUNKCIÓ W kg perc Piskótatészta 600 0 475 Alul 7 9 Az edényt körülbelül ...

Страница 279: ...M FUNK CIÓ W C perc Süte mény 0 7 kg Hagyomá nyos sütés mikro 100 200 2 23 27 Az edényt körülbe lül negyed fordu lattal a főzési idő felénél fordítsa el Burgo nyafelfújt 1 1 kg Hőlégbefú vás nagy hőfok mikro 300 180 2 38 42 Az edényt körülbe lül negyed fordu lattal a főzési idő felénél fordítsa el Csirke 1 1 kg Grill hő légbefúvás mikro 400 230 1 35 40 Helyezze a húst kerek üvegedény be és a főzés...

Страница 280: ...zárazra a sütő belsejét Tartozékok Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg az összes tartozékot Puha ru hával langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tisztítást A tartozé kokat tilos mosogatógépben tisztítani A teflon bevonatos tartozékokat ne tisztítsa súroló hatású tisztítószerekkel vagy éles tárgyakkal 11 2 Hogyan távolítsa el Polctartók A sütő tisztításához vegye ki a polctar...

Страница 281: ...tétes irányba 2 lépés Tisztítsa meg az üvegbúrát 3 lépés Cserélje ki az izzót egy megfelelő 300 C ig hőálló izzóra 4 lépés Szerelje fel az üvegbúrát 12 HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS Lásd a Biztonság című fejezetet 12 1 Mi a teendő ha A sütő nem kapcsol be vagy nem melegszik fel Lehetséges ok Megoldás A sütő nincs csatlakoztatva az elektromos há lózathoz vagy nincs megfelelően csatlakoztat va Ellenő...

Страница 282: ... 2 Hogyan kezelje Hibakódok Szoftverhiba esetén a kijelzőn hibaüzenet látható Ebben a szakaszban az olyan hibák listáját láthatja melyeket saját maga is képes kezelni Kód és leírás Javítási mód F240 F439 a kijelző érzékelőmezői nem mű ködnek megfelelően Tisztítsa meg a kijelző felületét Ügyeljen arra hogy ne maradjon szennyeződés az érzékelő mezőkön F908 a sütő rendszere nem tud csatlakozni a keze...

Страница 283: ...ullámú funkciót alkalmaz Amikor lehetséges kerülje a sütő előmelegítését Ha egyszerre több ételt készít a sütések közötti szünet legyen a lehető legrövidebb Légkeveréses sütés Amikor csak lehetséges a sütőfunkciókat légkeveréssel használja az energiatakarékosság érdekében Maradékhő Amikor egy sütőfunkciót vagy programot időbeállítással Időtartam Befejezés kapcsol be és a sütés időtartama 30 percné...

Страница 284: ...ó megjelenítése 14 2 Almenü ehhez Egyéb funkciók Almenü Alkalmazás Sütő világítás A sütővilágítás be és kikapcsolása Gyerekzár Megakadályozza a sütő véletlen bekapcsolását Ha a kiegé szítő funkció be van kapcsolva a Gyerekzár kijelzés meg jelenik a kijelzőn a sütő bekapcsolásakor A sütő használa tához válassza ki a kód betűit ábécé sorrendben Bekap csolt gyerekzár mellett is hozzáférhető az időzít...

Страница 285: ...ítása Pontos idő A pontos idő és dátum beállítása 14 4 Almenü a következőhöz Szervíz Almenü Leírás Demo üzemmód Aktiváló inaktiváló kód 2468 Szoftver verzió Szoftver verzióra vonatkozó információk Összes beállítás törlése Visszaállítás gyári beállításokra 15 EGYSZERŰ Az első használat előtt be kell állítania az alábbiakat Nyelv Kijelző fényerő Nyomógomb Hang Figyelmeztető hangerő Pontos idő Ismerk...

Страница 286: ...ámú működést bármi kor elindíthatja az alapértelme zett beállítások kal 30 másod perc 1000 W Nyomja meg funkciót Főzés elindítása 1 lépés 2 lépés 3 lépés 4 lépés 5 lépés nyomja meg a sütő bekapcso lásához válassza ki a sütőfunkciót állítsa be a kö vetkezőt hőmér séklet nyomja meg a megerősítéshez nyomja meg a főzés elindításá hoz Sajátítsa el a gyors főzés módszerét Használja az automatikus progra...

Страница 287: ...an állítsa be Előre programozott sütés Hogyan állítsa be Főzési idő Hogyan késleltesse Sütés indítása és a sütés befejezése Hogyan törölje Időzítő beállítása 17 KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez és hasznosítsa újra az elektromos é...

Страница 288: ... PRIEŽIŪRA Visada naudokite originalias atsargines dalis Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą įsitikinkite kad galite nurodyti šią informaciją prietaiso modelis PNC serijos numeris Šią informaciją galima rasti techninių duomenų plokštėje Įspėjimo perspėjimo ir saugos informacija Bendroji informacija ir patarimai Aplinkosaugos informacija Galimi pakeitimai TURINYS 1 SAUGOS INFORMACIJA 289 1...

Страница 289: ...6 11 2 Kaip išimti Lentynų atramos 317 11 3 Kaip pakeisti Lemputė 317 12 TRIKČIŲ ŠALINIMAS 318 12 1 Ką daryti jeigu 318 12 2 Kaip valdyti Klaidų kodai 319 12 3 Naudojimo informacija 320 13 ENERGIJOS EFEKTYVUMAS 320 13 1 Energijos taupymas 320 14 MENIU STRUKTŪRA 321 14 1 Meniu 321 14 2 Papildomas meniu skirtas Parinktys321 14 3 Papildomas meniu skirtas Pasirinkim as 322 14 4 Papildomas meniu skirta...

Страница 290: ...ti prietaiso valymo ir naudotojo priežiūros darbų 1 2 Bendrieji saugos reikalavimai Šis prietaisas yra skirtas tik maistui gaminti Tai buitinis prietaisas skirtas naudoti patalpose vienam šeimos ūkiui Šį prietaisą galima naudoti biuruose viešbučių kambariuose nakvynės ar svečių namuose ir kitoje panašioje aplinkoje kur prietaiso naudojimo intensyvumas neviršija įprasto buitinio naudojimo Šį prieta...

Страница 291: ...ažeistumėte dureles arba durelių sandariklius prietaiso nenaudokite kol jo nesuremontuos kvalifikuotas specialistas DĖMESIO Tik kvalifikuoti specialistai gali vykdyti priežiūros ir remonto darbus įskaitant dangčio kuris apsaugo nuo mikrobangų energijos nuėmimą DĖMESIO Nešildykite induose uždaryto maisto ar gėrimų Gali įvykti sprogimas Naudokite tik mikrobangų krosnelėms skirtus reikmenis Kai maist...

Страница 292: ...žyti paviršių ir dėl to stiklas gali sudužti Jei tinkamai neprižiūrėsite prietaiso jo paviršiai gali anksčiau nusidėvėti ir sukelti pavojų 2 SAUGOS INSTRUKCIJOS 2 1 Įrengimas ĮSPĖJIMAS Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo Nuimkite visas pakavimo medžiagas Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis įrengimo instrukcijomis Visada būkite atsarg...

Страница 293: ...ektrikas Prietaisą privaloma įžeminti Įsitikinkite kad parametrai techninių duomenų plokštelėje atitinka maitinimo tinklo elektros vardinius duomenis Visada naudokite tinkamai įrengtą įžemintą saugųjį elektros lizdą Nenaudokite daugiakanalių adapterių ir ilginamųjų laidų Būkite atsargūs kad nesugadintumėte elektros kištuko ir maitinimo laido Jei reikėtų pakeisti maitinimo laidą tai turi padaryti m...

Страница 294: ...ų durelių Nenaudokite prietaiso kaip darbinio paviršiaus ar daiktams laikyti Atsargiai atidarykite prietaiso dureles Naudojant maisto produktus su alkoholiu gali susidaryti alkoholio ir oro mišinys Atidarydami dureles pasirūpinkite kad šalimais nebūtų kibirkščių ar atviros ugnies šaltinių Šalia prietaiso į prietaisą arba ant jo nedėkite degių medžiagų arba degiomis medžiagomis sudrėkintų daiktų Ne...

Страница 295: ...o šukės gali būti labai aštrios ir jas gali būti sunku surasti Nedėkite karštų stiklo indų ant drėgno ar vėsaus paviršiaus tiesiai ant stalviršio metalinio paviršiaus ar į kriauklę ir neimkite karštų stiklo indų drėgna šluoste Nenaudokite ir netaisykite jokių sudužusių įskilusių ar stipriai subraižytų stiklo indų Nenumeskite ir nesutrenkite stiklo indų į kietą daiktą ir nesuduokite virtuvės rykais...

Страница 296: ...do kištuką iš maitinimo tinklo lizdo Nupjaukite maitinimo laidą arti prietaiso ir pašalinkite jį Nuimkite durelių skląstį kad vaikai ar naminiai gyvūnai neįstrigtų prietaiso viduje 3 GAMINIO APRAŠYMAS 3 1 Bendroji apžvalga 1 2 8 4 3 1 2 3 6 4 5 7 Valdymo skydelis Valdymo skydelis ekranas Šildymo elementas Mikrobangų generatorius Lemputė Ventiliatorius Lentynos atrama išimama Vietos lentynoje 3 2 P...

Страница 297: ...ungta Išjungta Palaikykite nuspaudę kad įjungtumėte ir išjungtumėte orkaitę 2 Meniu Pateikiamas orkaitės funkcijų sąrašas 3 Mėgstamiausios Pateikiamas mėgstamiausių nuostatų sąrašas 4 Valdymo skydelis ekranas Parodo orkaitės nuostatas 5 Lemputės jungiklis Lemputei įjungti ir išjungti 6 Greitas įkaitinimas Funkcijai įjungti ir išjungti Greitas įkaitinimas 297 468 KAIP ĮJUNGTI IR IŠJUNGTI ORKAITĘ ...

Страница 298: ...iniame valdymo skydelio ekrane pamatysite pasirinktą kaitinimo funkciją ir nu matytąją temperatūrą 12 34 Jeigu orkaitės nenaudosite 2 minutes įsijungs budėjimo režimas 11min 12 30 12 30 150 C STOP Kepdami maistą valdymo skydelyje matysite pasirinktas funkcijas ir kitas galimas parinktis 150 C 12 30 15min START E C D B A Ekranas su pagrindinėmis funkcijomis A Paros laikas B PRADĖTI SUSTABDYMAS C Te...

Страница 299: ...ngtas Laikmačio indikatoriai Jei norite nustatyti funkciją Atidėtas paleidimas Atšaukti nustatymą 5 PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ ĮSPĖJIMAS Žr saugos skyrius 5 1 Pirminis valymas 1 as veiksmas 2 as veiksmas 3 as veiksmas Išimkite iš orkaitės visus prie dus ir išimamas lentynų atra mas Orkaitę ir jos priedus valykite minkšta šluoste ir šiltu švelniu plovikliu skiestu vandeniu Įdėkite priedus ir išima...

Страница 300: ...rą 4 as veiksmas Nustatyti temperatūrą Paspauskite 5 as veiksmas Paspauskite paspauskite kad išjungtumėte kaitinimo funkciją 6 as veiksmas Išjunkite orkaitę Pasinaudokite nuoroda 6 2 Kaip nustatyti Mikrobangų kaitinimo funkcijos 1 as veiksmas Išimkite iš orkaitės visus priedus Įdėkite apatinę stiklinę mikrobangų krosnelės lėkštę 2 as veiksmas Paspauskite kaitinimo funkcijos simbolį kad atidarytumė...

Страница 301: ...idarysite dureles funkcija išsijungs Norėdami paleisti dar kartą paspauskite Pasinaudokite nuoroda 6 3 Kaip naudoti Greitasis mikrobangų krosnelės įjungimas 1 as veiks mas Paspauskite ir palaikykite nuspaudę Mikrobangų krosnelė veikia 30 s 2 as veiks mas Maisto gaminimo laikui pratęsti Paspauskite besikeičiančią laiko vertę kad atvertumėte laiko nuostatas Nus tatykite maisto gaminimo laiką Paspaus...

Страница 302: ...i naudodami Pagal svorį 1 as veiks mas Įjunkite orkaitę 2 as veiks mas Paspauskite 3 ias veiks mas Paspauskite Įveskite Kepimo vadovas 4 as veiks mas Pasirinkite patiekalą arba maisto tipą 5 as veiks mas Paspauskite Pasinaudokite nuoroda 6 5 Kaitinimo funkcijos STANDARTINĖS Kaitinimo funkcija Paskirtis Grilis Ploniems maisto gabalėliams ir duonos skrebučiams kepti grilyje 302 468 KASDIENIS NAUDOJI...

Страница 303: ...s pusfabrikačiams ruošti pvz gruzdintoms bulvytėms keptoms bulvytėms ar rytietiškiems suktinukams Apatinis viršuti nis kaitinimas Kepti ir skrudinti maistą vienoje lentynos padėtyje Picos programa Kepti picą Intensyviai skrudinti ir traškiam pagrindui paruošti Apatinis kaitinimas Kepti pyragus traškiu pagrindu ir konservuoti maistą SPECIALIOS FUNKCIJOS Kaitinimo funkcija Paskirtis Konservavimas Sk...

Страница 304: ... Tinka apkepams ir skrudinti Kepimas žemoje temperatūroje Švelniems ir sultingiems kepsniams ruošti Šilumos palaiky mas Palaikyti šiltą maistą Duona Naudokite šią funkciją traškiai nuostabios spalvos ir blizgaus paviršiaus duonai ir bandelėms kepti MIKROBANGOS Kaitinimo funkcija Paskirtis Mikrobangos Galios diapazonas kaitinant ir ruošiant maistą 100 1000 W Atitirpinimas Galios diapazonas atitirpi...

Страница 305: ...robangos Kepimas vienoje lentynėlės padėtyje Funkcija su MB galios didinimu Virš ir apat kaiti nimas mikroban gos Maisto kepimas ir skrudinimas vienoje lentynos padėtyje Funkcija su MB galios didinimu Grilis mikroban gos Maistui kepti ir skrudinti per trumpą laiką Funkcija su MB galios didinimu Grilis ventiliato rius mikroban gos Dideliems mėsos gabalams kepti viename lygyje Tinka apkepams ir skru...

Страница 306: ...atęsti gaminimo laiką Priminimas Nustatyti atgalinės laiko atskaitos laiką Daugiausiai 23 val 59 min Ši funkcija neturi įtakos orkaitės veikimui Laikmatis Stebima kiek laiko veikia funkcija Laikmatis galite ją įjungti ir išjung ti Nutraukti veiksmą ir Atidėtas paleidimas negalimos su mikrobangų funkcijomis 7 2 Kaip nustatyti Laikrodžio funkcijos Kaip nustatyti laikrodį 1 as veiks mas Paspauskite P...

Страница 307: ...nimo funkciją ir nustatykite temperatūrą 2 as veiks mas Paspauskite 3 ias veiks mas Nustatykite maisto gaminimo laiką 4 as veiks mas Paspauskite 5 as veiks mas Paspauskite Nutraukti veiksmą 6 as veiks mas Pasirinkite norimą Nutraukti veiksmą 7 as veiks mas Paspauskite Kartokite veiksmą kol valdymo skydelyje pamatysite pagrindinį lan gą 307 468 LAIKRODŽIO FUNKCIJOS ...

Страница 308: ...s mas Pasirinkite reikšmę 7 as veiks mas Paspauskite Kartokite veiksmą kol valdymo skydelyje pamatysite pagrindinį lan gą Kaip pratęsti maisto gaminimo laiką Kai lieka 10 gaminimo laiko ir panašu kad maistas per tą laiką nebus paruoštas galite pratęsti gaminimo laiką Jūs taip pat galite pakeisti kaitinimo funkciją Spauskite 1min kad pratęstumėte maisto gaminimo laiką Kaip pakeisti laikmačio nuosta...

Страница 309: ...ir kitas priemones Žr skyrių Naudingi patarimai Tinkami prikaistuviai ir kitos priemonės ruošimui mikrobangomis Mažas įdubimas viršuje padidina saugumą Įlinkiai taip pat apsaugo nuo apvirtimo Aukštas lentynos kraštelis neleis prikaistuviui nuo jos nuslysti Vielinė lentynėlė Įstumkite groteles tarp lentynos laikiklių ir įsitikinkite kad kojelės yra nukreiptos že myn Kepimo padėklas Įstumkite skardą...

Страница 310: ... priedą ertmės apačioje Maistą galite padėti tiesiogiai ant apatinės stiklinės mikrobangų krosnelės lėkštės 9 PAPILDOMOS FUNKCIJOS 9 1 Kaip išsaugoti Mėgstamiausios Galite išsaugoti mėgstamas nuostatas pavyzdžiui kaitinimo funkciją maisto gaminimo trukmę temperatūrą arba valymo funkciją Galite išsaugoti 3 mėgstamas nuostatas 1 as veiks mas Įjunkite orkaitę 2 as veiks mas Pasirinkite norimą nuostat...

Страница 311: ... funkciją pakartokite 3 čią veiksmą 9 3 Automatinis išsijungimas Siekiant užtikrinti saugumą po tam tikro laiko orkaitė išsijungs savaime jei kaitinimo funkcija veiks o nustatymų nepakeisite C val 30 115 12 5 120 195 8 5 200 230 5 5 Automatinis išsijungimas neveiks jei naudosite šias funkcijas Orkaitės apšvietimas Pabaiga Kepimas žemoje temperatūroje 9 4 Aušinimo ventiliatorius Kai orkaitė veikia ...

Страница 312: ...elį ar stiklinę šaukštą kad geriau pasiskirstytų karštis Į orkaitę maistą dėkite be pakuotės Supakuotus pusfabrikačius galima dėti į orkaitę tik tada jeigu pakuotė tinkama naudoti mikrobangų krosnelėje pasitikslinkite informaciją ant pakuotės Maisto gaminimas mikrobangomis Gaminkite maistą uždengtą Neuždengtą maistą gaminkite tik tada jeigu norite kad jis būtų su plutele Neperkepkite nepervirkite ...

Страница 313: ... porcelianas be sidabro aukso platinos ar kitų metalo papuoši mų X X Stiklas ir stiklo keramika paga minta iš orkaitėje tinkamos nau doti šalčiui atsparios medžia gos Orkaitėje galimi naudoti kerami kos ir moliniai indai be kvarco ar metalo dalių ir glazūros kurioje būtų metalo Keramika porcelianas ir moliniai indai su neglazūruota apačia ar ba mažomis skylutėmis pvz rankenose X X X Iki 200 C karš...

Страница 314: ...s skirtingos rūšies maistui Lentelėje pateikti duomenys yra tik orientaciniai 700 1000 W Skrudinimas ruošimo pradžioje Skysčių kaitinimas 500 600 W Daržovių ruoši mas Kiaušinių pa tiekalų ruoši mas Troškinių virini mas Vienos porcijos pašildymas Užšaldytų mais to produktų at šildymas ir kaiti nimas 300 400 W Sūriui šokoladui sviestui tirpinti Ryžių virinimas Kūdikių maistelio pašildymas Greitai ge...

Страница 315: ...eigu nenurodyta kitaip naudokite vielinę lentynėlę MIKROBANGŲ FUNKCIJA W kg min Biskvitinis pyragas 600 0 475 Dugnas 7 9 Įpusėjus maisto ga minimo laikui pasu kite talpyklą 1 4 ap sisukimo Maltos mėsos kepsnys 400 0 9 2 25 32 Įpusėjus maisto ga minimo laikui pasu kite talpyklą 1 4 ap sisukimo Plakti kiaušiniai 500 1 Dugnas 18 Mėsos atšildymas 200 0 5 Dugnas 7 8 Įpusėjus nustatytam gaminimo laikui ...

Страница 316: ...aisto gaminimo laikui pasukite talpyklą 1 4 apsisukimo Viščiu kas 1 1 kg Grilis ventiliato rius mik robangos 400 230 1 35 40 Įdėkite mėsą į ap valų stiklinį indą o įpusėjus maisto gaminimo laikui apverskite 11 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Žr saugos skyrius 11 1 Pastabos dėl valymo Valymo prie monės Orkaitės priekį valykite minkšta šluoste ir šiltu vandeniu su švelniu plovikliu Metalinius pavirši...

Страница 317: ...čia danga valyti nenaudokite šveičiamojo valiklio ar aštrių daiktų 11 2 Kaip išimti Lentynų atramos Išimkite lentynų atramas ir išvalykite orkaitę 1 as veiks mas Išjunkite orkaitę ir palaukite kol ji atvės 2 as veiks mas Lentynų atramas atsargiai išt raukite į viršų iš priekinių laikik lių 2 3 1 3 as veiks mas Atitraukite lentynos atramos priekinę dalį nuo šoninės siene lės 4 as veiks mas Ištrauki...

Страница 318: ...putę pakeiskite atitinkama 300 C temperatūrai atsparia lempute 4 as veiks mas Atgal prisukite stiklinį gaubtelį 12 TRIKČIŲ ŠALINIMAS ĮSPĖJIMAS Žr saugos skyrius 12 1 Ką daryti jeigu Orkaitė neįsijungia arba nekaista Galima priežastis Veiksmai Orkaitė neprijungta arba netinkamai prijungta prie elektros tinklo Patikrinkite ar orkaitė tinkamai prijungta prie elektros tinklo Nenustatytas laikrodis Nus...

Страница 319: ...ai Kai atsiranda programinės įrangos klaida ekrane rodomas klaidos pranešimas Šiame skyrelyje rasite problemų kurias galite išspręsti patys sąrašą Kodas ir aprašas Atitaisymo būdas F240 F439 tinkamai neveikia ekrano jutikli niai laukai Nuvalykite ekrano paviršių Įsitikinkite kad ant jutiklinių laukų nėra nešvarumų F908 orkaitės sistemos negalima prijungti prie valdymo skydelio Išjunkite ir įjunkit...

Страница 320: ...ei vienu metu ruošiate kelis patiekalus tarp kepimų darykite kuo trumpesnes pertraukas Maisto gaminimas naudojant ventiliatorių Jei įmanoma gamindama maistą naudokite ventiliatorių taip taupysite energiją Liekamasis karštis Jeigu pasirinksite nustatytos trukmės arba numatytos pabaigos laiko programą kurios maisto gaminimo trukmė ilgesnė nei 30 min kai kurių orkaitės funkcijų atveju kaitinimo eleme...

Страница 321: ...pildomas meniu Paskirtis Orkaitės apšvietimas Įjungia ir išjungia lemputę Vaikų saugos užraktas Apsaugo nuo atsitiktinio orkaitės įjungimo Kai ši funkcija įjungta ekrane įjungus orkaitę įsijungia tekstas Vaikų sau gos užraktas Norėdami naudotis orkaite pasirinkite kodo raides Laikmatį nuotolinio valdymo funkcijas ir apšvietimą galite valdyti net kai įjungtas vaikų saugos užraktas Greitas įkaitinim...

Страница 322: ...4 4 Papildomas meniu skirtas Aptarnavimas Papildomas meniu Aprašas Demonstracinis režimas Aktyvavimo išjungimo kodas 2468 Programinės įrangos versija Informacija apie programinės įrangos versiją Atkurti visus nustatymus Atkuriamos gamyklinės nuostatos 15 TAI PAPRASTA Prieš naudodami pirmą kartą turite nustatyti Kalba Ekrano ryšku mas Mygtukų tonai Įspėjamo signalo garsas Paros laikas Susipažinkite...

Страница 323: ...a įjunkite mikrobangų funkciją nekeis dami numatytųjų nuostatų 30 sek 1000 W Paspauskite Gaminimo pradžia 1 as veiksmas 2 as veiksmas 3 ias veiksmas 4 as veiksmas 5 as veiksmas paspauskite kad įjungtumėte orkaitę pasirinkite kai tinimo funkciją nustatyti tem peratūrą paspauskite kad patvirtintu mėte paspauskite kad pradėtumėte gaminti Sužinokite kaip greitai paruošti maistą Naudokite automatines p...

Страница 324: ...o vadovas Kaip nustatyti Kepimo laikas Kaip atidėti laiką Maisto gaminimo pradžia ir pabaiga Kaip atšaukti Nustatyti laikmatį 17 APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas pažymėtas šiuo ženklu Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį kad ji būtų perdirbta Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas Neiš...

Страница 325: ... daļas Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru nodrošiniet lai jums būtu pieejami šādi dati modelis PNC sērijas numurs Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes Uzmanību drošības informācija Vispārīga informācija un ieteikumi Ar vidi saistīta informācija Izmaiņu tiesības rezervētas SATURS 1 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA 326 1 1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība 326 1 2 Vispārīgā drošība 327 2 ...

Страница 326: ...2 Kā pārvaldīt Kļūdu kodi 354 12 3 Servisa dati 354 13 ENERGOEFEKTIVITĀTE 354 13 1 Elektroenerģijas taupīšana 354 14 IZVĒLNES STRUKTŪRA 355 14 1 Izvēlne 355 14 2 Apakšizvēlne Iespējas 356 14 3 Apakšizvēlne Uzstādīšana 356 14 4 Apakšizvēlne Servisa izvēlne 356 15 TAS IR VIENKĀRŠI 357 16 IZMANTOJIET SAĪSNI 358 17 APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU 359 1 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas u...

Страница 327: ...u viesu mājās un citās līdzīgās uzturēšanās vietās kurās izmantošana nepārsniedz vidējo mājsaimniecības lietošanas intensitāti Ierīces uzstādīšanu un vada nomaiņu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists Nelietojiet ierīci pirms tās iebūvēšanas Pirms visu veidu apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla Ja elektrības padeves vads ir bojāts lai izvairītos no elektrības trieciena riska t...

Страница 328: ...mus kas ir piemēroti izmantošanai mikroviļņu krāsnīs Uzsildot pārtiku plastmasas vai papīra traukos uzraugiet ierīci iespējamās aizdegšanās dēļ Ierīce ir paredzēta pārtikas un dzērienu uzsildīšanai Pārtikas vai apģērba žāvēšana sildīšanas paliktņu čību sūkļu mitra apģērba vai līdzīgu priekšmetu sildīšana var radīt ievainojumu aizdegšanās un ugunsgrēka risku Ja izdalās dūmi izslēdziet ierīci vai at...

Страница 329: ...uzstādīt tikai kvalificēta persona Noņemiet visu iesaiņojumu Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci jo tā ir smaga Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un slēgtus apavus Nevelciet ierīci aiz roktura Uzstādiet ierīci drošā un atbilstošā vietā kas atbilst uzstādīšanas prasībām Nodrošiniet starp blakus uzs...

Страница 330: ... nepieciešams nomainīt to jāveic tuvākajā autorizētajā servisa centrā Neļaujiet strāvas kabeļiem saskarties ar ierīces durvīm vai nišu zem ierīces vai atrasties to tuvumā it īpaši ja tā darbojas vai durvis ir karstas Daļas kas nodrošina aizsardzību pret elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem jānostiprina tā lai tos nevarētu noņemt bez instrumentiem Pieslēdziet kontaktspraudni kon...

Страница 331: ...cē neatstājiet ierīcē mitrus traukus un produktus pēc gatavošanas beigām ievērojiet piesardzību izņemot vai ievietojot papildaprīkojumu Emaljas vai nerūsējošā tērauda krāsas maiņa neietekmē ierīces darbību Mitrām kūkām izmantojot dziļo pannu Augļu sulas var radīt paliekošus traipus Vienmēr gatavojiet pārtiku ar aizvērtām ierīces durvīm Ja ierīce ir uzstādīta aiz mēbeļu paneļa piemēram aiz durvīm p...

Страница 332: ...ukšu stikla trauku mikroviļņu režīmā kā arī nepārkarsējiet eļļu vai sviestu mikroviļņu režīmā izmantojiet minimālo gatavošanas laiku Ļaujiet karstam stikla traukam atdzist uz restēm karstumizturīga paliktņa vai sausas drānas Pārliecinieties ka stila trauks ir pietiekoši atdzisis pirms mazgāšanas ievietošanas ledusskapī vai saldētavā Izvairieties no pieskaršanās karstam stikla traukam ieskaitot tra...

Страница 333: ...iesprostot ierīcē 3 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 3 1 Vispārējs pārskats 1 2 8 4 3 1 2 3 6 4 5 7 Vadības panelis Displejs Sildelements Mikroviļņu krāsns ģenerators Lampa Ventilators Plaukta atbalsts izņemams Plauktu līmeņi 3 2 Papildpiederumi Restots plaukts Gatavošanas traukiem kūku formām cepešiem Cepamā Paplāte Kūkām un biskvītiem Mikroviļņu krāsns apakšējais stikla šķīvis Lai sagatavotu pārtiku mikrov...

Страница 334: ...Rāda cepeškrāsns pašreizējos iestatījumus 5 Lampas slēdzis Lai ieslēgtu un izslēgtu lampu 6 Ātrā uzsilšana Lai ieslēgtu un izslēgtu funkciju Ātrā uzsilšana 7 Mikroviļņu krāsns ātrais starts Lai ieslēgtu mikroviļņu funkciju 1000 W un 30 sekundes Piespiediet Pavirziet 3s Nospiediet un turiet no spiestu Pieskarieties virsmai ar pirksta galu Slidiniet pirksta galu pāri virs mai Pieskarieties virsmai u...

Страница 335: ...pējas 150 C 12 30 15min START E C D B A Displejs ar galveno funkciju kopu A Diennakts laiks B SĀKT PĀRTRAUKT C Temperatūra Mikroviļņu krāsns taimeris D Karsēšanas funkcijas E Taimers Displeja indikatori Pamata indikatori lai pārvietotos pa izvēlni displejā Izvēles iestatījumu apstiprinā šana Izvēlnē at griezties vie nu līmeni at pakaļ Pēdējās darbī bas atcelšana Iespēju ieslēgšana un iz slēgšana S...

Страница 336: ...u balstus Notīriet cepeškrāsni un piede rumus ar mīkstu drānu siltu ūdeni un maigu tīrīšanas līdz ekli Ievietojiet cepeškrāsnī piede rumus un izņemamos plauktu balstus 5 2 Pirmreizējais savienojums Displejs rāda Laipni lūdzam ziņojumu pēc pirmās savienošanās Iestatīšana Valoda Displeja spilgtums Taustiņu skaņa Skaņas signāla skaļums Diennakts laiks 6 IZMANTOŠANA IKDIENĀ BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu ...

Страница 337: ...anas funkcijas iestatīšana 1 solis Izņemiet no cepeškrāsns visus piederumus Ievietojiet mikroviļņu krāsns apakšējā stikla šķīvi 2 solis Nospiediet karsēšanas funkcijas simbolu lai atvērtu apakšizvēlni 3 solis Atlasiet mikroviļņu karsēšanas funkciju un nospiediet Displejs rāda mikroviļņu jaudu 4 solis Iestatiet mikroviļņu jaudu Nospiediet 5 solis Nospiediet Nospiediet lai izslēgtu funkciju 6 solis ...

Страница 338: ...ediet uz laika vērtības lai atvērtu laika iestatījumus Iestatiet gatavoša nas laiku Nospiediet 30 s Mikroviļņus var ieslēgt jebkurā laikā ar Mikroviļņu krāsns ātrais starts 6 4 Iestatīšana Gatavošanas palīgs Katram ēdienam šajā apakšizvēlnē ir ieteikta funkcija un temperatūra Jūs varat mainīt laiku un temperatūru Dažus ēdienus var gatavot arī ar Automātisks svars 1 solis Ieslēdziet cepeškrāsni 2 s...

Страница 339: ...a vienlaicīgai cepšanai un kaltēšanai līdz pat divu plauktu līmenī Iestatiet temperatūru par 20 40 C zemāk nekā funkcijai Augš Apakškar sēšana Saldēta pārtika Pusfabrikātu kraukšķīguma piem kartupeļi frī kartupeļu daiviņas vai pil dītas pankūciņas panākšanai Augš Apakškarsē šana Ēdiena gatavošana un cepšana viena plaukta līmenī Picas funkcija Picas cepšanai Kārtīgai apbrūnināšanai lai padarītu kra...

Страница 340: ...udzēšanai Tā novērš rauga mīklas virspu ses izžūšanu un saglabā mīklas elastīgumu Sacepums Tādiem ēdieniem kā lazanja un kartupeļu sacepums Sacepumu pagata vošana un apbrūnināšana Lēnā gatavošana Mīkstu sulīgu ceptu ēdienu pagatvošana Siltuma uzturēša na Ēdiena uzturēšana siltumā Maizes cepšana Izmantojiet šo funkciju lai pagatavotu maizi un bulciņas ar profesionāla konditora izpildījumam pielīdzi...

Страница 341: ...1000 W MIKROVIĻŅU KOMBINĀCIJA Karsēšanas funk cija Lietošana Karsēšana ar ven tilatoru MV Gatavošana viena plaukta līmenī Funkcija ar mikroviļņu izmantošanu Tradicionālā gata vošana MV Ēdiena gatavošana un cepšana viena plaukta līmenī Funkcija ar mikroviļ ņu izmantošanu Grils MV Ēdienu ātrā pagatavošana un apbrūnināšana Funkcija ar mikroviļņu iz mantošanu Grils ventilators MV Lielu gaļas gabalu ce...

Страница 342: ...avošanas laika pagarināšana Atgādinājums Laika atskaites iestatīšana Maksimālais ilgums ir 23 st 59 min Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību Laika skaitīšana Uzrauga cik ilgi darbojas funkcija Laika skaitīšana jūs varat to ie slēgt un izslēgt Iespējas Darbības beigas un Atliktais starts nav pieejamas mikroviļņu funkcijām 7 2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana Pulksteņa iestatīšana 1 solis Nospie...

Страница 343: ...venais ekrāns Gatavošanas sākuma atlikšana 1 solis Karsēšanas funkcijas un temperatūras iestatīšana 2 solis Nospiediet 3 solis Iestatiet gatavošanas laiku 4 solis Nospiediet 5 solis Nospiediet Atliktais starts 6 solis Atlasiet vērtību 7 solis Nospiediet Atkārtojiet darbību līdz displejā ir redzams galvenais ekrāns Gatavošanas laika pagarināšana Kad atlikuši 10 no gatavošanas laika un ēdiens vēl ne...

Страница 344: ...tus ēdiena gatavošanas traukus un materiālus Skatiet sadaļu Mikroviļņu režīmam piemēroti ēdiena gatavošanas trauki un materiāli nodaļā Ieteikumi un padomi Neliela iedobe augšpusē palielina drošību Šīs iedobes arī palīdz novērst sasvēršanos Augstā mala ap plauktu neļauj ēdiena gatavošanas traukiem noslīdēt no plaukta Restots plaukts Iebīdiet plauktu starp cepeškrāsns līmeņa vadotnes stieņiem tā lai...

Страница 345: ...mikroviļņu krāsns apakšējā stikla šķīvja 9 PAPILDFUNKCIJAS 9 1 Saglabāšana Izlase Varat saglabāt savas izlases iestatījumus piemēram karsēšanas funkciju gatavošanas laiku temperatūru vai tīrīšanas funkciju Varat saglabāt 3 izlases iestatījumus 1 solis Ieslēdziet cepeškrāsni 2 solis Izvēlieties vēlamo iestatījumu 3 solis Nospiediet Atlasiet Izlase 4 solis Atlasiet Saglabāt pašreizējos iestatījumus ...

Страница 346: ...i dzesēšanas ventilators var turpināt darboties līdz cepeškrāsns atdziest 10 PADOMI UN IETEIKUMI 10 1 Gatavošanas ieteikumi Tabulās uzrādītā temperatūra un cepšanas laiki ir tikai orientējoši Tie ir atkarīgi no receptēm un izmantoto sastāvdaļu kvalitātes un daudzuma Jūsu cepeškrāsns var cept un gatavot ēdienu savādāk nekā jūsu iepriekšējā cepeškrāsns Tālāk redzamajos padomos attēloti ieteicamie te...

Страница 347: ...mežus čaulā jo tie var sprāgt Pārduriet ceptu olu dzeltenumu pirms tā uzsildīšanas Pirms gatavošanas caurduriet pārtikas produktus kam ir āda vai vairākas reizes iegrieziet Sagrieziet dārzeņus vienāda izmēra gabaliņos Pēc krāsns izslēgšanas izņemiet ēdienu un ļaujiet tam atdzist pāris minūtes lai ļautu siltumam vienmērīgi izkliedēties Mikroviļņu atkausēšana Uzlieciet sasaldēto izpakoto pārtiku uz ...

Страница 348: ...azētu apakšu vai ar maziem caurumiem piemēram uz roktu riem X X X Karstumizturīgs plastikāts līdz 200 C X Kartons papīrs X X Pārtikas plēve X X Mikroviļņu pārtikas plēve X Cepšana ar metāla traukiem piem emaljētiem čuguna X X X Cepšanas formas ar spīdīgu vai silikona pārklājumu X X X Cepamā Paplāte X X X Restots plaukts X X Mikroviļņu krāsns apakšējais stikla šķīvis X Ēdiena gatavošanas trauki mi ...

Страница 349: ...ana Sasaldētu maltī šu atkausēša nai un uzsildīša nai 300 400 W Siera šokolādes sviesta izkausē šanai Rīsu vārīšana uz lēnas uguns Bērnu pārtikas uzsildīšanai Jutīgu pārtikas produktu gatavo šanai Turpināt gata vošanu 100 200 W Maizes atkausēšanai Augļu un kūku atkau sēšanai Siera krējuma svies ta atkausēšanai Gaļas putnu gaļas un zivju atkausēšanai 10 5 Gatavošanas tabulas pārbaudes iestādēm Info...

Страница 350: ...iļas mērce 500 1 Apakša 18 Gaļas atkausēša na 200 0 5 Apakša 7 8 Kad pagājusi puse no ēdiena gatavoša nas laika apgrieziet gaļu Izmantojiet restotu plauktu MIKRO VIĻŅU KRĀSNS KOMBI NĒTĀ FUNKCI JA W C min Kūka 0 7 kg Tradicionā lā gatavo šana MV 100 200 2 23 27 Kad pagājusi puse no ēdiena gatavo šanas laika pa grieziet konteineru par 1 4 Kartupeļu sace pums 1 1 kg Karsēšana ar ventilato ru MV 300 1...

Страница 351: ...ekšpusi ar mīkstu drāniņu kas iemērkta siltā ūdenī ar sau dzīgu mazgāšanas līdzekli Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas šķīdumu Traipu tīrīšanai izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli Lietošana ik dienā Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietošanas reizes Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku Rūpīgi attīriet cepeškrāsns iekšpuses augšdaļu no ēdiena atli...

Страница 352: ...ot plauktu bal stus uz augšu izceliet tos no priekšējā fiksatora 2 3 1 3 solis Pavelciet plaukta atbalsta priekšējo galu prom no sānu sienas 4 solis Izvelciet balstus no priekšējā fiksatora Uzstādiet plauktu atbalstus veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā 11 3 Kā nomainīt Lampa BRĪDINĀJUMS Elektrošoka risks Lampa var būt karsta Vienmēr turiet halogēna lampu ar drānu lai tauku atliekas nes...

Страница 353: ...ādei Pulkstenis nav iestatīts Iestatiet pulksteni detalizēta informācija pieeja ma nodaļas Pulksteņa funkcijas sadaļā Kā iestatīt Pulksteņa funkcijas Durvis nav aizvērtas pareizi Aizvērt durvis līdz galam Izdedzis drošinātājs Pārliecinieties ka ierīces darbības traucējums nav saistīts ar drošinātāju Ja problēma atkārto jas sazinieties ar kvalificētu elektriķi Ir ieslēgta cepeškrāsns Bērnu drošības...

Страница 354: ...etrona sensora temperatūra ir pā rāk augsta Izslēdziet cepeškrāsni un nogaidiet līdz tā at dziest Atkal ieslēdziet cepeškrāsni 12 3 Servisa dati Ja nevarat rast risinājumu sazinieties ar ierīces izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru Servisa centram nepieciešamie dati norādīti uz tehnisko datu plāksnītes Tehnisko datu plāksnīte atrodas uz cepeškrāsns iekšpuses priekšējā rāmja Nenoņemiet cepeškr...

Страница 355: ...ru līdz minimumam 3 10 minūtes pirms gatavošanas laika beigām Cepeškrāsnī atlikušais siltums turpinās gatavot tajā ievietoto ēdienu Izmantojiet atlikušo cepeškrāsns siltumu lai uzsildītu ēdienu Ēdiena siltuma uzturēšana Izvēlieties zemāko iespējamo temperatūras iestatījumu lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu Atlikušā siltuma indikators vai temperatūra tiek parādīta displejā Ga...

Страница 356: ...karsēšanas laiku Iespēja pieejama tikai dažām cepeškrāsns funkcijām Laika indikācija Ieslēdz un izslēdz cepeškrāsni Ciparu pulkstenis Maina attēlotā laika formātu 14 3 Apakšizvēlne Uzstādīšana Apakšizvēlne Apraksts Valoda Iestata cepeškrāsns saskarnes valodu Displeja spilgtums Iestata displeja spilgtumu Taustiņu skaņa Ieslēdz un izslēdz sensoru lauku skaņu Nav iespējams iz slēgt šādu skaņu Skaņas ...

Страница 357: ...s Sāciet lietot cepeškrāsni Ātrā ieslēgšana Ieslēdziet cepeš krāsni un sāciet gatavot ēdienu izmantojot funk cijas noklusēju ma temperatūru un laiku 1 solis 2 solis 3 solis Nospiediet un turiet nospiestu atlasiet vēlamo funkciju Nospiediet Ātrā izslēgšana Izslēdziet cepeš krāsni jebkurā darbības posmā un jebkuras ekrāna pozīcijas vai ziņojuma de monstrēšanas laikā Nospiediet un turiet nospiestu lī...

Страница 358: ... palīgs 1 solis 2 solis 3 solis 4 solis Nospiediet Nospiediet Nospiediet Gatavošanas palīgs Atlasiet ēdienu Izmantojiet ātrās funkcijas lai iestatītu ēdiena gatavošanas laiku Funkcija 10 Finish Assist Izmantojiet funkciju 10 Finish Assist lai pa garinātu laiku kad atlikuši 10 ēdiena gatavo šanas laika Lai pagarinātu ēdiena gatavošanas laiku no spiediet 1 min 16 IZMANTOJIET SAĪSNI Šeit atradīsiet v...

Страница 359: ...pakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus Neizmetiet ierīces kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību 359 468 IZMANTOJIET SAĪ...

Страница 360: ...eży przygotować poniższe dane Model numer produktu numer seryjny Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej Ostrzeżenie przestroga informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia SPIS TREŚCI 1 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 361 1 1 Bezpie...

Страница 361: ...0 5 Tabele pieczenia na potrzeby ośrodków przeprowadzających testy 386 11 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 388 11 1 Uwagi dotyczące czyszczenia 388 11 2 Sposób wyjmowania Prowadnice blach 388 11 3 Sposób wymiany Oświetlenie 389 12 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 389 12 1 Co zrobić gdy 390 12 2 Jak postępować Kody błędów 390 12 3 Dane serwisowe 391 13 EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA 391 13 1 Oszczędzanie energii 391 14 ...

Страница 362: ...ządzeniem Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub zutylizować je w odpowiedni sposób OSTRZEŻENIE Podczas działania urządzenia jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny się zbliżać do pracującego lub stygnącego urządzenia Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia zaleca się jej włączenie Dzieci nie powinny ...

Страница 363: ...nia urządzenia jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury Należy zachować ostrożność aby nie dotknąć elementów grzejnych Do wyjmowania lub wkładania akcesoriów i naczyń należy zawsze używać rękawic kuchennych Nie włączać funkcji kuchenki mikrofalowej gdy urządzenie jest puste Metalowe części wewnątrz komory mogą spowodować powstanie łuku elektrycznego Podczas gotowania w kuc...

Страница 364: ...ączyć od zasilania i pozostawić zamknięte drzwi w celu wypalenia płomienia Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej może spowodować opóźnione wrzenie z erupcją Należy zachować ostrożność przy obchodzeniu się z pojemnikiem Zawartość butelek do karmienia i słoików dla niemowląt należy wymieszać lub wstrząsnąć a następnie sprawdzić temperaturę przed spożyciem aby uniknąć poparzenia Jajka w skorup...

Страница 365: ...urządzenia ponieważ jest ono ciężkie Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt Zainstalować urządzenie w odpowiednim i bezpiecznym miejscu które spełnia wymagania instalacyjne Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli Przed zamontowaniem urządzenia należy sprawdzić czy drzwi otwierają się bez oporu Urządzenie wyposażo...

Страница 366: ... urządzenia lub wnęki pod urządzeniem zwłaszcza gdy urządzenie działa i drzwi są mocno rozgrzane Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem jak i zaizolowanych części zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji Należy zadbać o to aby po...

Страница 367: ...alii Nie należy kłaść folii aluminiowej bezpośrednio na dnie komory urządzenia Nie wlewać wody bezpośrednio do gorącego urządzenia Nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń ani potraw w urządzeniu po zakończeniu pieczenia Podczas wyjmowania lub wyjmowania akcesoriów należy zachować ostrożność Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnej nie ma wpływu na działanie urządzenia Do pieczenia wilgotnych cias...

Страница 368: ...ch naczyń szklanych za pomocą mokrej ściereczki Nie używać ani nie naprawiać naczyń szklanych które są wyszczerbione pęknięte lub głęboko zarysowane Nie upuszczać naczyń szklanych na twarde przedmioty nie rzucać nimi ani nie uderzać w nie przyborami kuchennymi Nie nagrzewać pustych lub prawie pustych naczyń szklanych w kuchence mikrofalowej nie przegrzewać oleju ani masła w kuchence mikrofalowej o...

Страница 369: ...ktować się z lokalnymi władzami Odłączyć urządzenie od źródła zasilania Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji Wymontować zatrzask drzwi aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu 3 OPIS URZĄDZENIA 3 1 Ogólne informacje 1 2 8 4 3 1 2 3 6 4 5 7 Panel sterowania Wyświetlacz Grzałka Generator mikrofal Lampa Wentylator Prowadnice blach wyjmowane Pozi...

Страница 370: ...5 6 7 1 Włączone Wyłą czone Nacisnąć i przytrzymać aby włączyć lub wyłączyć piekarnik 2 Menu Wyświetlenie listy funkcji piekarnika 3 Ulubione Wyświetlenie listy ulubionych ustawień 4 Wyświetlacz Pokazuje aktualne ustawienia piekarnika 5 Przełącznik oświet lenia Włączanie i wyłączanie oświetlenia 6 Szybkie nagrzewa nie Włączanie i wyłączanie funkcji Szybkie nagrzewanie 370 468 WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANI...

Страница 371: ...na wyświetlaczu po jawia się ekran główny z funkcją pieczenia i do myślną temperaturą 12 34 Jeśli użytkownik nie wykona żadnej czynności przez 2 minuty wyświetlacz przełączy się w tryb czuwania 11min 12 30 12 30 150 C STOP Podczas pieczenia wyświetlacz pokazuje usta wione funkcje i inne dostępne opcje 150 C 12 30 15min START E C D B A Wyświetlacz z ustawionymi kluczowymi funk cjami A Aktualna godz...

Страница 372: ...jest włączona Pieczenie kończy się automa tycznie Alarm dźwiękowy jest wy łączony Wskaźniki timera Aby ustawić funkcję Uruchomienie z opóźnie niem Anulowanie ustawienia 5 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM OSTRZEŻENIE Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa 5 1 Czyszczenie wstępne Krok 1 Krok 2 Krok 3 Wyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria i prowadnice blach Umyć piekarnik i akcesoria miękką szmatką zwilżoną...

Страница 373: ...wi się domyślna funkcja pieczenia Krok 2 Nacisnąć symbol funkcji pieczenia aby przejść do podmenu Krok 3 Wybrać funkcję pieczenia i nacisnąć Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie temperatury Krok 4 Ustawić temperaturę Nacisnąć Krok 5 Nacisnąć nacisnąć aby wyłączyć funkcję pieczenia Krok 6 Wyłączyć piekarnik Można użyć skrótu 6 2 Jak ustawić Funkcje pieczenia kuchenki mikrofalowej Krok 1 Wyjąć wszys...

Страница 374: ...Powyżej 600 W 7 minut Otworzenie drzwi powoduje zatrzymanie funkcji Aby ponownie uruchomić urządzenie należy nacisnąć przycisk Można użyć skrótu 6 3 Sposób użycia Szybkie uruchomienie kuchenki mikrofalowej Krok 1 Nacisnąć i przytrzymać Kuchenka mikrofalowa uruchomi się na 30 sekund Krok 2 Aby wydłużyć czas gotowania Nacisnąć wartość odliczanego czasu aby przejść do ustawień czasu Usta wić czas got...

Страница 375: ...Krok 4 Wybrać potrawę lub rodzaj produktu Krok 5 Nacisnąć Można użyć skrótu 6 5 Funkcje pieczenia STANDARDOWE Funkcja pieczenia Zastosowanie Grill Do grillowania cienkich porcji potraw i opiekania chleba Turbo grill Do pieczenia dużych kawałków mięsa lub drobiu z kośćmi na jednym po ziomie Do przyrządzania zapiekanek i przyrumieniania Termoobieg Do jednoczesnego pieczenia na dwóch poziomach i do s...

Страница 376: ... pieczenia ciast o chrupiącym spodzie oraz do pasteryzowania żywnoś ci SPECJALNE Funkcja pieczenia Zastosowanie Pasteryzowanie Do pasteryzowania warzyw np pikli Suszenie Do suszenia krojonych owoców warzyw i grzybów Podgrzewanie tale rzy Do wstępnego ogrzewania talerzy przed podaniem potraw Wyrastanie ciasta Do przyspieszania wyrastania ciasta drożdżowego Zapobiega wysycha niu powierzchni ciasta i...

Страница 377: ...ek dzięki czemu zyskają chrupiącą skórkę połysk i kolor jak pieczywo z profesjo nalnej piekarni MIKROFALE Funkcja pieczenia Zastosowanie Mikrofale Podgrzewanie gotowanie zakres mocy 100 1000 W Rozmrażanie Rozmrażanie mięsa ryb ciast zakres mocy 100 200 W Odgrzewanie Podgrzewanie dań gotowych i delikatnych zakres mocy 300 700 W Produkty płynne Podgrzewanie napojów i zup zakres mocy 800 1000 W 377 4...

Страница 378: ...iania Funkcja ze zwiększoną mocą mi krofal 7 FUNKCJE ZEGARA 7 1 Opis funkcji zegara Funkcja zegara Zastosowanie Czas pieczenia Ustawianie czasu pieczenia Maksymalna wartość 23 godz i 59 minut Maksymalny czas połączonych funkcji mikrofali i standardowej wyno si 119 min i 59 s Zakończ działanie Ustawianie czynności po zakończeniu odliczania przez zegar Uruchomienie z opó źnieniem Opóźnienie rozpoczę...

Страница 379: ...k 1 Wybrać funkcję pieczenia i ustawić temperaturę Krok 2 Nacisnąć Krok 3 Ustawić czas Nacisnąć Można użyć skrótu Wybór opcji zakończenia pieczenia Krok 1 Wybrać funkcję pieczenia i ustawić temperaturę Krok 2 Nacisnąć Krok 3 Ustawić czas pieczenia Krok 4 Nacisnąć Krok 5 Nacisnąć Zakończ działanie Krok 6 Wybrać preferowane Zakończ działanie Krok 7 Nacisnąć Powtarzać tę czynność do czasu wyświetleni...

Страница 380: ...mienić funkcję pieczenia Nacisnąć 1 min aby wydłużyć czas pieczenia Jak zmienić ustawienia timera Krok 1 Nacisnąć Krok 2 Ustawić wartość dla timera Krok 3 Nacisnąć Podczas pieczenia można w dowolnej chwili zmienić ustawienie czasu 8 SPOSÓB UŻYCIA AKCESORIA 8 1 Wkładanie akcesoriów Używać wyłącznie naczynia z odpowiednich materiałów Patrz rozdział Wskazówki i porady Naczynia i materiały odpowiednie...

Страница 381: ...hy a ruszt między prowadnice na wy ższym poziomie Szklana dolna płyta kuchenki mikrofalo wej Używać dolnej szklanej płyty kuchenki mi krofalowej wyłącznie podczas korzystania z funkcji mikrofal Nie nadaje się do połą czonych funkcji kuchenki mikrofalowej np do grillowania w kuchence mikrofalowej Umieścić dolną szklaną płytę na dnie ko mory Potrawę można umieścić bezpośrednio na szklanej dolnej pły...

Страница 382: ...nie do listy Ulubione Nacisnąć przycisk nacisnąć aby zresetować ustawienie nacisnąć aby anulować ustawienie 9 2 Blokada panelu Funkcja ta zapobiega przypadkowej zmianie funkcji pieczenia Krok 1 Włączyć piekarnik Krok 2 Ustawić funkcję pieczenia Krok 3 nacisnąć jednocześnie aby włączyć funkcję Aby wyłączyć funkcję należy powtórzyć krok 3 9 3 Automatyczne wyłączanie Ze względu na bezpieczeństwo piek...

Страница 383: ...owaniu komory piekarnika 10 2 Zalecenia dotyczące korzystania z mikrofal Czas na gotowanie Umieścić potrawę na szklanej płycie kuchenki mikrofalowej na dnie komory Umieścić potrawę na talerzu na dnie komory Obrócić lub zamieszać potrawę po upływie połowy czasu rozmrażania lub gotowania Potrawy płynne należy od czasu do czasu zamieszać Zamieszać potrawę przed podaniem Przykryć potrawę na czas gotow...

Страница 384: ...ć tylko materiałów i naczyń do tego przeznaczonych Patrz poniższa tabela Przed użyciem należy sprawdzić naczynie lub właściwości materiału z którego wykonane jest naczynie Naczynia materiał Szkło i porcelana odporne na wysoką temperaturę bez meta lowych elementów np szkło ża roodporne Szkło i porcelana nieodporne na wysoką temperaturę bez srebr nych złotych platynowych lub innych metalowych elemen...

Страница 385: ...powłoką siliko nową X X X Blacha do pieczenia ciasta X X X Ruszt X X Szklana dolna płyta kuchenki mi krofalowej X Naczynia przeznaczone do ku chenek mikrofalowych np talerz Crisp X X 10 4 Zalecane ustawienia mocy dla różnych rodzajów potraw Dane przedstawione w tabeli mają wyłącznie charakter orientacyjny 700 1000 W Smażenie na początku procesu gotowania Podgrzewanie płynów 385 468 WSKAZÓWKI I POR...

Страница 386: ...ch potraw Dalsze gotowa nie 100 200 W Rozmrażanie chleba Rozmrażanie owoców i ciast Rozmrażanie sera śmietany masła Rozmrażanie mięsa ryb 10 5 Tabele pieczenia na potrzeby ośrodków przeprowadzających testy Informacja dla instytucji wykonujących testy Testy zgodne z normą IEC 60705 Użyć rusztu jeśli nie podano inaczej FUNKCJA KU CHENKI MIKRO FALOWEJ W kg min Biszkopt 600 0 475 Dno 7 9 Obrócić naczy...

Страница 387: ...u FUNK CJA KOMBI KU CHENKI MIKRO FALO WEJ W C min Ciasto 0 7 kg Górna dolna grzał ka mikro fale 100 200 2 23 27 Obrócić naczynie o 1 4 obrotu po upływie połowy czasu pieczenia Zapie kanka ziemnia czana 1 1 kg Termoobieg mikrofale 300 180 2 38 42 Obrócić naczynie o 1 4 obrotu po upływie połowy czasu pieczenia Kurczak 1 1 kg Grill ter moobieg mikrofale 400 230 1 35 40 Włożyć mięso do okrągłego szkla...

Страница 388: ... piekarnika z zabrudzeń i tłuszczu Nie pozostawiać gotowych potraw w piekarniku na dłużej niż 20 minut Po każ dym użyciu osuszyć komorę miękką ściereczką Wyposażenie Po każdym użyciu akcesoriów należy wyczyścić je i pozostawić do wyschnięcia Do czyszczenia należy użyć miękkiej ściereczki zwilżonej ciepłą wodą z dodat kiem łagodnego detergentu Nie myć akcesoriów w zmywarce Do czyszczenia akcesoriów...

Страница 389: ...ąca Aby uniknąć zabrudzenia żarówki halogenowej tłuszczem należy chwytać ją przez szmatkę Przed wymianą żarówki oświetlenia Krok 1 Krok 2 Krok 3 Wyłączyć piekarnik Odcze kać aż piekarnik ostygnie Odłączyć piekarnik od zasila nia Umieścić ściereczkę na dnie komory Oświetlenie Krok 1 Obrócić szklany klosz aby go zdjąć Krok 2 Wyczyścić szklany klosz Krok 3 Wymienić żarówkę na nową odporną na temperat...

Страница 390: ...zić czy problem nie jest związany z bezpiecznikiem Jeśli problem wystąpi po nownie należy skontaktować się z wykwalifiko wanym elektrykiem Włączona jest blokada uruchomienia piekarni ka Patrz rozdział Menu podmenu opcji Opcje Podzespoły Opis Środek zaradczy Żarówka oświetlenia jest przepalona Wymienić żarówkę oświetlenia szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale Konserwa cja i czyszczenie Sp...

Страница 391: ...a Wyłączyć piekarnik i zaczekać aż ostygnie Po nownie włączyć piekarnik 12 3 Dane serwisowe Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z autoryzowanym punktem serwisowym Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej Tabliczka znamionowa znajduje się na przednim obramowaniu komory piekarnika Nie usuwać tabliczki znam...

Страница 392: ...piekarnika do minimum na 3 10 min przed zakończeniem pieczenia Dzięki ciepłu resztkowemu wewnątrz piekarnika potrawy będą się nadal piec Używać ciepła resztkowego do podgrzewania innych potraw Podtrzymywanie temperatury potraw Wybrać najniższe możliwe ustawienie temperatury aby wykorzystać ciepło resztkowe i podtrzymać temperaturę potrawy Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ciepła resztkowego lub ...

Страница 393: ...ie nagrzewanie Skrócenie czasu nagrzewania Opcja ta jest dostępna tylko dla niektórych funkcji piekarnika Wskazanie czasu Włączanie i wyłączanie zegara Styl cyfrowy zegara Zmiana formatu wyświetlanego wskazania czasu 14 3 Podmenu Konfiguracja Podmenu Opis Język Ustawia język piekarnika Jasność wyświetlacza Ustawia jasność wyświetlacza Dźwięki przycisków Włącza i wyłącza dźwięk pól dotykowych Nie j...

Страница 394: ...czone Menu Ulubione Timer Rozpoczęcie użytkowania piekarnika Szybkie uru chomienie Włączyć piekar nik i rozpocząć pieczenie z do myślnymi usta wieniami tempe ratury i czasu dla danej funkcji Krok 1 Krok 2 Krok 3 Nacisnąć i przy trzymać wy brać preferowa ną funkcję Nacisnąć Szybkie wyłą czenie Wyłączenie pie karnika przy ja kimkolwiek ekra nie lub komuni kacie nacisnąć i przytrzymać aż piekarnik si...

Страница 395: ... 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Nacisnąć Nacisnąć Nacisnąć Gotowanie wspomagane Wybrać potrawę Korzystanie z szybkich funkcji do ustawienia czasu pieczenia 10 wykończenie potrawy Funkcja 10 wykończenie potrawy umożli wia wydłużenie czasu pieczenia gdy do zakoń czenia pieczenia pozostało 10 ustawionego czasu Aby wydłużyć czas pieczenia należy nacisnąć 1 min 16 MOŻNA UŻYĆ SKRÓTU Poniżej przedstawiono wszyst...

Страница 396: ...o odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi ...

Страница 397: ...e Ko kličete servis imejte pri roki naslednje podatke Model številka izdelka serijska številka Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe Opozorilo varnostne informacije Splošni podatki in nasveti Informacije o varovanju okolja Pridržujemo si pravico do sprememb KAZALO 1 VARNOSTNE INFORMACIJE 398 1 1 Varnost otrok in ranljivih oseb 398 1 2 Splošna varnost 399 2 VARNOSTNA NAVODILA 401 2 1 Mont...

Страница 398: ...e Kod napak 425 12 3 Servisni podatki 426 13 ENERGIJSKA UČINKOVITOST 426 13 1 Varčevanje z energijo 426 14 STRUKTURA MENIJA 427 14 1 Meni 427 14 2 Podmeni za Možnosti 427 14 3 Podmeni za Nastavitev 428 14 4 Podmeni za Servis 428 15 PREPROSTO JE 428 16 UPORABITE BLIŽNJICO 429 17 SKRB ZA OKOLJE 430 1 VARNOSTNE INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila Pro...

Страница 399: ...v pisarnah hotelskih sobah sobah motelov kjer nudijo prenočišča z zajtrkom kmečkih turizmih in drugih podobnih nastanitvenih objektih kjer takšna uporaba ne presega povprečnih ravni domače uporabe Nameščanje naprave in zamenjavo kabla lahko opravi le strokovno usposobljena oseba Ne uporabljajte preden jo namestite v vgrajeno strukturo Pred vzdrževalnimi deli napravo odklopite iz napajanja Če je na...

Страница 400: ...jene osebe OPOZORILO Tekočin in drugih živil ne segrevajte v zaprtih posodah Pri tem lahko pride do eksplozije posod Uporabljajte samo pripomočke ki so primerni za uporabo v mikrovalovnih pečicah Pri segrevanju hrane v plastičnih ali papirnatih posodah nadzorujte napravo zaradi morebitnega vžiga Naprava je namenjena za segrevanje hrane in pijač Sušenje hrane ali oblačil in segrevanje grelnih podst...

Страница 401: ...A NAVODILA 2 1 Montaža OPOZORILO To napravo lahko namesti le strokovno usposobljena oseba Odstranite vso embalažo Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave Upoštevajte navodila za namestitev priložena napravi Pri premikanju naprave bodite pazljivi ker je težka Vedno uporabljajte zaščitne rokavice in priloženo obutev Naprave ne vlecite za ročaj Napravo namestite na varno in primerno mesto ...

Страница 402: ...no nameščeno varnostno vtičnico Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov Pazite da ne poškodujete vtiča in kabla Če je treba kabel zamenjati mora to storiti osebje pooblaščenega servisnega centra Priključni kabli ne smejo priti v stik ali bližino vrat naprave ali odprtine pod napravo še posebej ko naprava deluje ali so vrata vroča Zaščita pred udarom električnega toka izoliranih delov in delov ...

Страница 403: ... ogrevanje pečice ne uporabljajte mikrovalovne funkcije OPOZORILO Obstaja nevarnost škode na napravi Za preprečevanje poškodb ali razbarvanja emajla Ne smete postaviti aluminijaste folije neposredno na dno naprave Ne smete postaviti vode neposredno v vročo napravo Ne smete hraniti vlažnih jedi in hrane v napravi potem ko nehate kuhati Pri odstranjevanju ali nameščanju opreme bodite previdni Spreme...

Страница 404: ...azite da vam steklena posoda ne pade na tla ali da z njo ne udarite ob trd predmet ali da vanjo ne udarite z drugo posodo Ne segrevajte prazne ali skoraj prazne steklene posode v mikrovalovni pečici v mikrovalovni pečici tudi ne smete premočno segrevati olja ali masla uporabite najkrajši možni čas Vroča steklena posoda naj se ohladi na rešetki za ohlajanje podstavku za posodo ali suhi krpi Pred po...

Страница 405: ... otroci ali živali ujeli v napravo 3 OPIS IZDELKA 3 1 Splošni pregled 1 2 8 4 3 1 2 3 6 4 5 7 Upravljalna plošča Prikazovalnik Grelnik Generator mikrovalovov Luč Ventilator Nosilec police snemljiv Položaji polic 3 2 Dodatna oprema Mreža za pečenje Za posode za kuhanje pekače za pecivo pečenke Pekač za pecivo Za pecivo in biskvit Stekleni krožnik na dnu mikrovalovne pečice Za pripravo hrane v način...

Страница 406: ...trenutne nastavitve pečice 5 Stikalo za luč Prižiganje in gašenje luči 6 Hitro segrevanje pečice Za vklop in izklop funkcije Hitro segrevanje pečice 7 Hiter vklop mikro valov Za vklop mikrovalovne funkcije 1000 W in 30 sekund Pridržite tipko Premaknite 3s Pritisnite in zadržite S konico prsta se dotaknite površine S konico prsta podrsajte po površini Dotaknite se površine in po čakajte 3 sekunde 4...

Страница 407: ... B A Prikazovalnik z nastavljenimi ključnimi funkcija mi A Ura B ZAČETEK ZAUSTAVITEV C Temperatura Programska ura mikrovalov ne pečice D Funkcije pečice E Časovnik Indikatorji prikazovalnika Osnovni indikatorji za pomikanje po prikazovalniku Za potrditev izbire nastavitve Za vrnitev za eno stopnjo v meniju Za preklic za dnjega dejanja Za vklop in izklop funkcij Indikatori funkcije Aktiviraj alarm ...

Страница 408: ...ce rešetk položite v pečico 5 2 Prva povezava Po prvi povezavi na napajanje se na prikazovalniku prikaže pozdravno sporočilo Nastaviti morate Jezik Osvetlitev Zvok tipk Glasnost Ura 6 VSAKODNEVNA UPORABA OPOZORILO Oglejte si poglavja o varnosti 6 1 Nastavitev Funkcije pečice 1 korak Vklopite pečico Na prikazovalniku se prikaže privzeta funkcija pečice 2 korak Pritisnite simbol funkcije pečice za v...

Страница 409: ...ce za vstop v podmeni 3 korak Izberite funkcijo gretja z mikrovalovi in pritisnite Na prikazovalniku se prikaže moč mikrovalov 4 korak Nastavite moč mikrovalov Pritisnite 5 korak Pritisnite pritisnite za izklop funkcije 6 korak Izklopite pečico Najdaljši čas funkcij mikrovalov je odvisen od nastavljene moči mikrovalov MOČ MIKROVALOV NAJDALJŠI ČAS 100 600 W 59 minut Več kot 600 W 7 minut Če odprete...

Страница 410: ...love lahko kadarkoli vklopite z naslednjo funkcijo Hiter vklop mikrovalov 6 4 Nastavitev Kuharski pomočnik Vsaka jed v tem podmeniju ima priporočeno funkcijo in temperaturo Nastavite lahko čas in temperaturo Nekatere jedi lahko pripravite tudi s funkcijo Teža Avtomatika 1 korak Vklopite pečico 2 korak Pritisnite 3 korak Pritisnite Odprite Kuharski pomočnik 4 korak Izberite jed ali vrsto hrane 5 ko...

Страница 411: ...vite za 20 40 C nižje kot pri funkciji Gretje zgoraj spodaj Zamrznjene jedi Za hrustljave pripravljene jedi npr ocvrti krompir pečen krompir v oblicah ali spomladanski zvitki Gretje zgoraj spodaj Za peko in pečenje mesa na enem položaju rešetke Pizza funkcija Za peko pizze Za močno zapečenost in hrustljavo dno Gretje spodaj Za peko tort s hrustljavim dnom in da se hrana ne pokvari POSEBNOSTI Funkc...

Страница 412: ...t sta lazanja ali gratiniran krompir Za gratiniranje in dodatno za pečenost Pečenje z nizko temp Za pripravo mehkih sočnih pečenk Ohrani toploto Za ohranjanje hrane tople Peka kruha To funkcijo uporabite za pripravo kruha in žemelj s profesionalnimi rezul tati glede hrustljavosti barve in sijaja skorje MIKROVALOVI Funkcija pečice Aplikacija Mikrovalovi Segrevanje kuhanje razpon moči 100 1000 W Odt...

Страница 413: ...e Funkcija s povečanjem MV Žar MV S to funkcijo skuhate hrano v krajšem času in jo zapečete Funkcija s po večanjem MV Žar ventilator MV Za pečenje večjih kosov mesa na eni višini Za gratiniranje in dodatno za pečenost Funkcija s povečanjem MV 7 ČASOVNE FUNKCIJE 7 1 Opis časovnih funkcij Časovne funkcije Aplikacija Čas priprave Za nastavitev dolžine pečenja Največ je 23 ur in 59 minut Za kombiniran...

Страница 414: ...ahko nastavite po ložaj za vklop in izklop Končaj in Zakasnjen vklop nista na voljo za funkcije z mikrovalovi 7 2 Nastavitev Časovne funkcije Nastavitev ure 1 korak Pritisnite Ura 2 korak Nastavite programsko uro Pritisnite Nastavitev časa kuhanja 1 korak Izberite funkcijo pečice in nastavite temperaturo 2 korak Pritisnite 3 korak Nastavite programsko uro Pritisnite Uporabite bližnjico Izbira funk...

Страница 415: ...kcijo pečice in temperaturo 2 korak Pritisnite 3 korak Nastavite čas kuhanja 4 korak Pritisnite 5 korak Pritisnite Zakasnjen vklop 6 korak Izberite vrednost 7 korak Pritisnite Postopek ponavljajte dokler se na prikazovalniku ne prikaže glavni za slon Podaljšanje časa priprave Ko preostane še 10 časa kuhanja in se vam zdi da hrana še ni pripravljena lahko čas kuhanja podaljšate Spremenite lahko tud...

Страница 416: ...posode in material Oglejte si razdelek Primerne posode in materiali za mikrovalovno pečico v poglavju Namigi in nasveti Mala zareza na vrhu poveča varnost Zareze so tudi varovala proti prevračanju Visoki rob okrog mreže preprečuje zdrs posode s police Mreža za pečenje Mrežo potisnite med vodili nosilca rešetk in poskrbite da bodo nožice obrnjene na vzdol Pekač za pecivo Pekač potisnite med vodili ...

Страница 417: ...na dnu mikrovalovne pečice 9 DODATNE FUNKCIJE 9 1 Način shranjevanja Priljubljene Svoje priljubljene nastavitve kot so funkcija pogrevanja čas kuhanja temperatura ali funkcija čiščenja lahko shranite Tri 3 najljubše nastavitve lahko shranite 1 korak Vklopite pečico 2 korak Izberite želeno nastavitev 3 korak Pritisnite Izberite Priljubljene 4 korak Izberite Shrani trenutne nastavitve 5 korak Pritis...

Страница 418: ...tor za hlajenje še naprej deluje dokler se pečica ne ohladi 10 NAMIGI IN NASVETI 10 1 Priporočila za pečenje Temperature in časi pečenja v razpredelnicah so le smernice Odvisni so od receptov ter kakovo sti in količine uporabljenih sestavin Lastnosti vaše pečice so lahko drugačne kot so bile lastnosti prejšnje V spodnjih namigih so pri kazane priporočene nastavitve za temperaturo čas pečenja in po...

Страница 419: ...zroči požar Pečice ne uporabljajte za pripravljanje jajc ali polžev v lupini ker jih lahko raznese Rumenjak ocvrtega jajca prebodite preden ga pogrejete Živila s kožo ali lupino pred kuhanjem večkrat prebodite Zelenjavo narežite na kose podobne velikosti Ko pečico izklopite vzemite hrano ven in pustite stati nekaj minut da se toplota enakomerno porazdeli Odtaljevanje v mikrovalovni pečici Zamrznje...

Страница 420: ...mena ali kovin in brez gla zur ki vsebujejo kovine Keramika porcelan in lončena posoda z ne glaziranim dnom ali z majhnimi odprtinami npr na ročajih X X X Plastika odporna proti vročini do 200 C X Karton papir X X Prozorna folija X X Prozorna folija za mikrovalovne pečice X Posode za pečenje izdelane iz kovine npr emajl lito železo X X X Pekači premazani s črnim la kom ali silikonom X X X Pekač za...

Страница 421: ...peče na začetku kuhanja Pogrevanje tekočin 500 600 W Kuhanje zelenja ve Kuhanje jajč nih jedi Počasno dušenje enolončnic Pogrevanje obro kov za en krožnik Odtajanje in po grevanje zmrznjenih ob rokov 300 400 W Topljenje sira čokolade masla Počasno duše nje riža Pogrevanje hra ne za dojenčke Kuhanje pogreva nje občutljivih jedi Nadaljeva nje kuhanja 100 200 W Odtajanje kruha Odtajanje sadja in pe c...

Страница 422: ...rni te za 1 4 Jajčna krema 500 1 Dno 18 Odtaljevanje mesa 200 0 5 Dno 7 8 Meso obrnite po po lovici časa kuhanja Uporabite mrežo za pečenje KOMBI NIRANA FUNKCI JA MI KROVA LOV W C min Pecivo 0 7 kg Tradicional no pečenje MV 100 200 2 23 27 Po polovici časa kuhanja posodo obrnite za 1 4 Gratini ran krom pir 1 1 kg Vroči zrak MV 300 180 2 38 42 Po polovici časa kuhanja posodo obrnite za 1 4 Piščanec...

Страница 423: ...Po vsaki uporabi notranjost posu šite z mehko krpo Pripomočki Vso opremo očistite po vsaki uporabi in pustite da se posuši Uporabite mehko krpo s toplo vodo in blago čistilno sredstvo Pripomočkov ne pomivajte v pomi valnem stroju Pripomočkov s premazom proti prijemanju ne čistite z abrazivnimi čistilnimi sredstvi ali ostrimi predmeti 11 2 Odstranjevanje nosilcev rešetk Pred začetkom čiščenja pečic...

Страница 424: ...a Na dno pečice položite krpo Zgornja žarnica 1 korak Obrnite steklen pokrov in ga odstranite 2 korak Očistite stekleni pokrov 3 korak Žarnico zamenjajte z ustrezno žarnico odporno proti visoki temperaturi 300 C 4 korak Namestite stekleni pokrov 12 ODPRAVLJANJE TEŽAV OPOZORILO Oglejte si poglavja o varnosti 12 1 Kaj storite v primeru Pečica se ne vklopi ali segreje Možni vzrok Rešitev Pečica ni pr...

Страница 425: ...odrobnosti si oglejte poglavje Vzdrževanje in čiščenje Zamenja va Luč 12 2 Obvladovanje Kod napak Ko se pojavi napaka programske opreme se na prikazovalniku prikaže sporočilo o napaki V tem razdelku boste našli seznam težav ki jih lahko odpravite sami Koda in opis Rešitev F240 F439 polja na dotik na prikazovalniku ne delujejo pravilno Očistite površino prikazovalnika Poskrbite da na poljih na doti...

Страница 426: ...vanje z energijo samo pri uporabi funkcije ki ne uporablja mikrovalov Ko je mogoče pečice ne segrevajte pred pečenjem Presledki med pečenjem več jedi naj bodo čim krajši Pečenje z ventilatorjem Ko je mogoče uporabljajte funkcije pečenja z ventilatorjem da prihranite energijo Akumulirana toplota Pri nekaterih funkcijah pečice se v primeru da vklopite program z izbiro Trajanje ali Konec ter pečenje ...

Страница 427: ...Vklopi in izklopi luč Varovalo za otroke Preprečuje nenameren vklop pečice Ko je funkcija vkloplje na se ob vklopu pečice na prikazovalniku prikaže besedilo Varovalo za otroke Če želite omogočiti uporabo pečice izberite kodne črke po abecednem vrstnem redu Dostop do programske ure daljinskega upravljanja in luči je na voljo z vklopljenim varovalom za otroke Hitro segrevanje pečice Skrajša čas segr...

Страница 428: ...tni čas in datum 14 4 Podmeni za Servis Podmeni Opis Predstavitveni način Koda za vklop izklop 2468 Različica programske opreme Informacije o različici programske opreme Ponastavi vse nastavitve Ponastavi tovarniške nastavitve 15 PREPROSTO JE Pred prvo uporabo morate nastaviti Jezik Osvetlitev Zvok tipk Glasnost Ura Seznanite se z osnovnimi ikonami na upravljalni plošči in prikazovalniku VKLOP IZK...

Страница 429: ...nja 1 korak 2 korak 3 korak 4 korak 5 korak pritisnite za vklop pečice izberite funkci jo pečice in pri tisnite nastavite tem peraturo pritisnite za potrditev pritisnite za za četek kuhanja Spoznajte kako hitro peči Uporabite samodejne programe ali aplikacijo za hitro pripravo jedi s privzetimi nastavitva mi Kuharski po močnik 1 korak 2 korak 3 korak 4 korak Pritisnite Pritisnite Pritisnite Ku har...

Страница 430: ...ja Preklic Nastavljene programske ure 17 SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale ki jih označuje simbol Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav Naprav označenih s simbolom ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na ob...

Страница 431: ...k parçalar kullanın Yetkili Servis Merkezimizle görüşmeniz sırasında aşağıdaki verileri elinizin altında bulundurun Model PNC Seri Numarası Bu bilgiler bilgi etiketinde bulunabilir Uyarı Dikkat Güvenlik bilgileri Genel bilgiler ve ipuçları Çevre ile ilgili bilgiler Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır İÇİNDEKİLER 1 GÜVENLIK BILGILERI 432 1 1 Çocukların ve savunmasız kişileri...

Страница 432: ...irme şekli Lamba 458 12 SORUN GIDERME 458 12 1 Bu durumlarda ne yapmalı 458 12 2 Kullanım şekli Hata kodları 459 12 3 Servis bilgileri 460 13 ENERJI VERIMLILIĞI 460 13 1 Enerji tasarruflu 460 14 MENÜ YAPISI 461 14 1 Menü 461 14 2 Opsiyonlar için alt menü 461 14 3 Kurulum için alt menü 462 14 4 Şuna ait alt menü Servis 462 15 BU KADAR KOLAY 462 16 KISAYOLU DENEYIN 464 17 ÇEVREYLE İLGILI BILGILER 46...

Страница 433: ... Güvenlik Bu cihaz sadece pişirme amaçlıdır Bu cihaz tek bir evde kapalı bir ortamda ev içi kullanım için tasarlanmıştır Bu cihaz ofislerde otel misafir odalarında oda kahvaltı misafir odalarında çiftlik konukevlerinde ve bu tür kullanımın ortalama ev içi kullanım seviyelerini aşmadığı diğer benzer konaklama yerlerinde kullanılabilir Cihazın montajı ve kablo değişimi yalnızca kalifiye bir kişi tar...

Страница 434: ... tarafından gerçekleştirilebilir UYARI Sıvıları ve diğer gıdaları sızdırmaz özelliğe sahip kapalı kaplarda ısıtmayın Patlamaya neden olabilirler Yalnızca mikrodalga fırınlarda kullanıma uygun aletleri kullanın Plastik veya kağıt kaplar içerisinde yiyecek ısıtacağınız zaman yanma olasılığına karşı cihazı sürekli kontrol edin Bu cihaz yiyecek ve içeceklerin ısıtılması için üretilmiştir Yiyeceklerin ...

Страница 435: ...kabilir 2 GÜVENLIK TALIMATLARI 2 1 Montaj UYARI Cihazın montajı yalnızca kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır Tüm ambalajları çıkarın Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullanmayın Cihazla birlikte verilen montaj talimatlarını takip edin Cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatli olun cihaz ağırdır Her zaman koruyucu eldiven ve koruyuculu ayakkabı kullanın Cihazı kulpundan tutarak çekmeyin Ci...

Страница 436: ...kullanınız Priz çoğaltıcılarını ve uzatma kablolarını kullanmayın Elektrik fişine ve kablosuna zarar vermemeye özen gösterin Cihazın ana kablosunun değiştirilmesi gerekirse bu işlem Yetkili Servis tarafından yapılmalıdır Şebeke kablolarının özellikle çalışırken veya kapı sıcak olduğunda cihazın kapağına veya cihazın altındaki yuvanın yakınına temas etmesine veya yanmasına izin vermeyin Akım taşıya...

Страница 437: ...dalga işlevini kullanmayın UYARI Cihazın zarar görme riski vardır Emaye kaplamanın zarar görmesini veya renginin solmasını önlemek için cihazın alt boşluğuna doğrudan alüminyum folyo koymayın cihaz sıcakken içine doğrudan su koymayın pişirme bitirdikten sonra nemli yemekleri ve yiyecekleri cihazın içinde tutmayın aksesuarları çıkarırken veya takarken dikkatli olun Emaye ya da paslanmaz çelik kısmı...

Страница 438: ...rt bir nesnenin üzerine düşürmeyin veya vurmayın ya da kapları cam eşyalara çarpmayın Boş veya az dolu cam eşyaları mikrodalgada ısıtmayın veya yağ ya da tereyağını mikrodalgada fazla ısıtmayın minimum pişirme süresini kullanın Sıcak cam eşyaları bir soğutma rafına tutağa veya kuru bezin üzerine koyarak soğumaların bekleyin Yıkama soğutma veya dondurmadan önce cam eşyaların yeterince soğuk olduğun...

Страница 439: ...ını çıkarın 3 ÜRÜN TANIMI 3 1 Genel bakış 1 2 8 4 3 1 2 3 6 4 5 7 Kontrol paneli Ekran Isıtma elemanı Mikrodalga üreteci Lamba Fan Raf desteği çıkarılabilir Raf konumları 3 2 Aksesuarlar Tel raf Pişirme kapları kek kalıpları kızartmalar için Pişirme tepsisi Kekler ve bisküviler için Mikrodalga tabanı cam tabağı Mikrodalga modunda yemek hazırlamak için 439 468 ÜRÜN TANIMI ...

Страница 440: ...ında o an geçerli olan ayarları gösterir 5 Lamba düğmesi Lambayı açmak ve kapatmak için 6 Hızlı ısıtma Fonksiyonu açıp kapatmak için Hızlı ısıtma 7 Mikrodalga hızlı başlatma Mikrodalga fonksiyonunu çalıştırmak için 1000 W ve 30 saniye Şuna basın Taşıyın 3s Basılı tutun Yüzeye parmağınızın ucuyla dokunun Parmağınızın ucunu yüzey üzerinde kaydırın Yüzeye 3 saniye dokunun 440 468 FIRININ AÇILMASI VE ...

Страница 441: ...ös terir 150 C 12 30 15min START E C D B A Önemli fonksiyon ayarlarını içeren gösterge ek ranı A Günün saati B BAŞLAT DURDUR C Sıcaklık Mikrodalga zamanlayıcısı D Isıtma fonksiyonları E Zamanlayıcı Gösterge ekranı göstergeleri Temel göstergeler Gösterge ekranında gezinmek içindir Bir seçimi ayarı onaylamak içindir Menüde bir seviye geri gitmek için Son eylemi ip tal etmek için Seçenekleri açmak ve...

Страница 442: ...rları yumuşak bir bez ılık su ve hafif deter janla temizleyin Aksesuarları ve çıkarılabilir raf desteklerini fırına koyun 5 2 İlk bağlantı İlk bağlantıdan sonra ekranda karşılama metni gösterilir Aşağıdakileri ayarlamanız gerekir Dil Ekran Parlaklığı Tuş sesleri Sinyal sesi seviyesi Günün saati 6 GÜNLÜK KULLANIM UYARI Güvenlik bölümlerine bakın 6 1 Ayarların yapılması Isıtma fonksiyonları Adım 1 F...

Страница 443: ...ı Adım 1 Tüm aksesuarları fırından çıkarın Mikrodalga cam taban plakasını yerleştirin Adım 2 Alt menüye geçmek için ısıtma fonksiyonunun simgesine basın Adım 3 Mikrodalga ısıtma fonksiyonunu seçin ve şuna basın Ekranda mikrodalga gü cü gösterilecektir Adım 4 Ayarla Mikrodalga gücü Şuna basın Adım 5 Şuna basın fonksiyonu kapatmak için bu seçeneğe basın Adım 6 Fırını kapatın Mikrodalga fonksiyonları...

Страница 444: ...erleyen süre değerine basın Pişirme süresini ayarlayın 30 sn seçeneğine basın Mikrodalga şununla her zaman açılabilir Mikrodalga hızlı başlatma 6 4 Ayarların yapılması Yardımlı Pişirme Bu alt menüdeki tüm yemekler önerilen bir fonksiyona ve sıcaklığa sahiptir Süreyi ve sıcaklığı ayarlayabilirsiniz Bazı yemekler için şu özellikleri de kullanabilirsiniz Otomatik ağirlikölçer Adım 1 Fırını çalıştırın...

Страница 445: ...kadar konumunda pişirmek ve yiyecekleri kurutmak için dir Alt üst ısıtma için sıcaklığı 20 40 C daha düşük bir seviyeye ayarla yın Dondurulmuş Yi yecekler Hazır yemekleri örn patates kızartması dilim patates ya da Çin böreği çıtır kalacak şekilde pişirmek içindir Alt üst ısıtma Yiyecekleri bir rafta pişirmek ve kızartmak içindir Pizza Fonksiyonu Pişirmek için notlar kısmına bakın Yoğun bir kızarmı...

Страница 446: ... hamurun esnekliğini korur Graten Lazanya ya da patates graten gibi yemekler içindir Graten yapmak ve üst yüzeyi kızartmak içindir Yavaş Pişirme Yumuşak ve sulu rostolar hazırlamak içindir Sıcak Tutma Yiyeceği sıcak tutmak içindir Ekmek Bu fonksiyonu çıtırlık renk ve yüzey parlaklığı bakımından çok iyi bir pro fesyonel fırında pişirilmişe benzer ekmek ve sandviç ekmeği yapmak için kullanın MİKRODA...

Страница 447: ...GA VE FIRIN Isıtma fonksiyonu Uygulama Sıcak Hava mik rodalga Bir rafta fırında pişirme MW artırma fonksiyonu Alt üst Isıtma mikrodalga Yiyecekleri bir rafta fırında pişirme ve fırınlama MW artırma fonksiyonu Mikrodalga ızga ra Yiyeceği kısa sürede pişirmek ve kızartmak içindir MW artırma fonksiyo nu Mikrodalga fan ızgara Büyük et parçalarını tek bir rafta kızartmak içindir Graten yapmak ve üst yü...

Страница 448: ...in Uyarı Zamanı Geri sayım süresi ayarlamak için Maksimum süre 23 sa 59 dk dır Bu fonksiyonun fırının çalışması üzerinde etkisi yoktur Zamanlayıcı Fonksiyonun ne kadar süre çalışacağını gösterir Zamanlayıcı açabilir ya da kapayabilirsiniz Mikrodalga fonksiyonları için İşlemi Sonlandır ve Gecikmeli başlatma kullanılamaz 7 2 Ayarların yapılması Saat fonksiyonları Saatin ayarlanması Adım 1 Şuna basın...

Страница 449: ...işlemi tekrar edin Pişirmenin gecikmeli başlatılması Adım 1 Isıtma fonksiyonunu ve sıcaklığı ayarlayın Adım 2 Şuna basın Adım 3 Pişirme süresini ayarlayın Adım 4 Şuna basın Adım 5 Şuna basın Gecikmeli başlatma Adım 6 Değeri seçin Adım 7 Şuna basın Gösterge ekranında ana sayfa gösterilene kadar işlemi tekrar edin Pişirme süresinin uzatılması Pişirme süresinin 10 u kaldığında yemek hala pişmemiş gör...

Страница 450: ...nızca uygun pişirme kapları ve malzemeleri kullanın Bkz İpuçları ve bilgiler bölümü Mikrodalgaya uygun pişirme kapları ve malzemeler Üst kısımdaki küçük bir girinti güvenliği artırır Bu girintiler aynı zamanda devrilmeyi önleyen cihazlardır Rafın etrafındaki yüksek kenar pişirme kaplarının raftan düşmesini engeller Tel raf Rafı raf desteğinin kılavuz çubuklarının arasına itin ve ayakların aşağı do...

Страница 451: ...sına yerleştirebilirsiniz 9 EK FONKSIYONLAR 9 1 Nasıl kaydedilir Favoriler Isıtma fonksiyonu pişirme süresi sıcaklık veya temizleme fonksiyonu gibi favori ayarlarınızı kaydedebilirsiniz Üç favori ayarınızı kaydedebilirsiniz Adım 1 Fırını çalıştırın Adım 2 İstediğiniz ayarı seçin Adım 3 Şuna basın Şunu seçin Favoriler Adım 4 Şunu seçin Geçerli ayarları kaydet Adım 5 Ayarı şu listeye eklemek için iş...

Страница 452: ...adar çalışmaya devam edebilir 10 İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER 10 1 Pişirme önerileri Tablolarda verilen sıcaklıklar ve pişirme süreleri sadece bilgi amaçlıdır Gerçek pişirme süreleri ta riflere ve kullanılan malzemelerin niteliğine ve miktarına bağlıdır Yeni fırınınız eski fırınınıza göre farklı şekilde pişiriyor ya da kızartıyor olabilir Aşağıdaki ipuçların da belirli yemek türleri için önerilen ...

Страница 453: ...çin fırını kabuklu yumurta veya salyangoz pişirmek için kullanmayın Yeniden ısıtmadan önce sahanda yumurtanın sarısını delin Kabuklu yiyecekleri pişirmeden önce üzerinde delikler açın Sebzeleri benzer boyutlarda küçük parçalar halinde kesin Fırını kapattıktan sonra yiyeceği çıkarın ve ısının eşit bir şekilde dağılmasına izin vermek için birkaç dakika bekletin Mikrodalgada buz çözme Çözdürülen sıvı...

Страница 454: ...200 C lik sıcaklıklara dayanıklı plastik X Karton kağıt X X Streç film X X Mikrodalga streç film X Metalden yapılan örn emaye dökme demir kaplarda yemekleri fırınlama X X X Pişirme kalıpları siyah lake veya silikon kaplama X X X Pişirme tepsisi X X X Tel raf X X Mikrodalga cam taban plakası X Mikrodalga kullanımı için pişirme kabı örneğin kızartma tavası X X 10 4 Farklı tür yiyecekler için önerile...

Страница 455: ...k lerin ısıtılması 300 400 W Peynir çikolata ve tereyağı erit me Pirinç kaynat ma Bebek yiyecekle rinin ısıtılması Hassas yemekle rin pişirilmesi ısı tılması Pişirme devam ediyor 100 200 W Ekmek buz çözme Meyve ve kekler buz çözme Peynir krema tereya ğı buz çözme Et ve balık buz çöz me 10 5 Test enstitüleri için pişirme tabloları Test kuruluşlarına yönelik bilgiler IEC 60705 e göre yapılan testler...

Страница 456: ...i pişirme süresi nin hemen hemen yarısında baş aşağı çevirin Tel rafı kullanın MİKRO DALGA KOMBİ FONKSİ YONU W C dk Kek 0 7 kg Alt üst Isıtma mikrodalga 100 200 2 23 27 Kabı pişirme süre sinin yarısında 1 4 tur kadar çevirin Patates graten 1 1 kg Sıcak Hava mikrodal ga 300 180 2 38 42 Kabı pişirme süre sinin yarısında 1 4 tur kadar çevirin Tavuk 1 1 kg Mikrodalga fan ız gara 400 230 1 35 40 Eti yu...

Страница 457: ...ha uzun bir süre bırakmayın Her kullanımdan sonra iç kısmı bir bezle kurutun Aksesuarlar Tüm aksesuarları her kullanımdan sonra temizleyin ve kurumalarını bekleyin Ilık su ve yumuşak deterjanlı yumuşak bir bez kullanın Aksesuarları bulaşık makinesinde yıkamayın Yapışmaz aksesuarları aşındırıcı temizlik malzemesi ya da keskin uçlu nesneler kullanarak temizlemeyin 11 2 Çıkarma Raf destekleri Fırını ...

Страница 458: ...luğunun tabanına bir bez yerleştirin Üst lamba Adım 1 Çıkarmak için cam kapağı döndürün Adım 2 Cam kapağı temileyin Adım 3 Bozulan lambayı 300 C ısıya dayanıklı yeni bir lamba ile değiştirin Adım 4 Cam kapağı takın 12 SORUN GIDERME UYARI Güvenlik bölümlerine bakın 12 1 Bu durumlarda ne yapmalı Fırın çalışmıyor veya ısınmıyor Olası sebep Çözüm Fırın elektrik kaynağına bağlanmamıştır ya da elektrik ...

Страница 459: ...ğiştirme Lamba 12 2 Kullanım şekli Hata kodları Yazılım hatası meydana geldiğinde ekranda hata mesajı gösterilir Bu bölümde tek başınıza üstesinden gelebileceğiniz problemlerin listesini bulacaksınız Kod ve açıklama Çözüm F240 F439 Ekrandaki dokunma alanları düz gün çalışmıyor Ekranın yüzeyini temizleyin Dokunma alanla rında kir olmadığından emin olun F908 Fırın sistemi kontrol paneline bağlana mı...

Страница 460: ...ncesinde fırını ısıtmayın Tek seferde birkaç yemek hazırladığınızda pişirme işlemleri arasındaki süreyi olabildiğince kısa tutun Fan ile pişirme Mümkünse enerji tasarrufu için fanlı pişirme fonksiyonlarını kullanın Atıl ısı Süre ve Bitiş Zamanı seçenekli bir program etkinleştirildiğinde ve pişirme süresi 30 dakikadan uzun olduğunda bazı fırın fonksiyonlarında ısıtıcı elemanlar otomatik olarak daha...

Страница 461: ...nü Alt menü Uygulama Lamba Lambayı açmak ve kapatmak için Çocuk Kilidi Fırının kazara çalışmasını önler Seçenek etkinken fırın açıl dığında ekranda Çocuk Kilidi yazısı görünür Fırını kulla nabilmek için kod harflerini alfabetik sıraya göre seçin Ço cuk Kilidi açıkken zamanlayıcı uzaktan kontrol ve lambaya erişim mümkündür Hızlı ısıtma Isıtma süresini kısaltır Bu yalnızca bazı fırın fonksiyonların ...

Страница 462: ...ti ve tarihi ayarlar 14 4 Şuna ait alt menü Servis Alt menü Açıklama Demo modu Etkinleştirme devre dışı bırakma kodu 2468 Yazılım sürümünü göster Yazılım sürümü hakkında bilgi Tüm ayarları sıfırla Fabrika ayarlarına sıfırlar 15 BU KADAR KOLAY İlk kullanımdan önce şu ayarı yapmanız gerekir Dil Ekran Parlaklığı Tuş sesleri Sinyal sesi sevi yesi Günün saati Kontrol paneli ve ekran üzerindeki temel si...

Страница 463: ...ıç Mikrodalgayı is tediğiniz zaman şu varsayılan ayarlarla başla tın 30 sn 1000 W Şuna basın Pişirme işlemini başlatın Adım 1 Adım 2 Adım 3 Adım 4 Adım 5 Fırını açmak için buna basın Isıtma fonksi yonunu seçin sıcaklığı ayar layın Onaylamak için buna basın Pişirme işlemini başlatmak için buna basın Hızlı pişirme hakkında bilgi edinin Varsayılan ayarlarla hızlı bir şekilde yemek pişirmek için otoma...

Страница 464: ...e bulabilirsiniz Ayarlama Isıtma fonksiyonları Ayarlama Yardımlı pişirme Ayarlama Pişirme süresi Erteleme Pişirmenin başlangıcı ve bitişi İptal etme Zamanlayıcıyı Ayarlayın 17 ÇEVREYLE İLGILI BILGILER Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmas...

Страница 465: ...465 468 ...

Страница 466: ...466 468 ...

Страница 467: ...467 468 ...

Страница 468: ...www electrolux com shop 867371393 A 142022 ...

Отзывы: