background image

GB - CONTENTS

1. Switchbox
2. Start/stop lever
3. Lock off button
4. Upper handle
5. Cable clip x 2
6. Upper Handle Bolt x 2
7. Upper handle Washer x 2
8. Upper Handle Wing Knob

x 2

9. Upper Handle Wing

Knob Nut x 2 

10.Lower Handle Tube

Plug x 2

11. Lower handle x 2
12.Lower handle fixing

screw x 2

13.Motor Cover
14.Deck
15.Wheels x 4
16.Wheel fixing bolt x 4
17.Hub cap x 4
18.Hub cap plug x 4
19.Grassbox Handle (if

applicable)

20.Grassbox Upper
21.Grassbox Lower
22.Spanner
23.Instruction Manual
24.Safety Flap
25.Warning Label
26.Product Rating Label

DE - INHALT

1. Schalter
2. Start-/Stopphebel
3. Knopf zur Festsetzung in

Aus-Position

4. Oberer Griff
5. Kabelhalter x 2
6. Schrauben für oberen

Bügel x 2

7. Unterlegscheibe für

oberen Bügel x 2

8. Flügelknopf für oberen

Bügel x 2

9. Flügelknopfmutter für

oberen Bügel x 2 (wenn
zutreffend)

10.Rohrverschluss für

unteren Bügel x 2

11. Unterer Griff x 2
12.Feststellschraube für

unteren Bügel x 2

13.Motorabdeckung
14.Chassis
15.Räder x 4
16.Radbefestigungsschraube

x 4

17.Radkappe x 4
18.Radkappenverschluss x

4

19.Grasfangbügel (wenn

zutreffend)

20.Oberteil Fangbox
21.Unterteil Fangbox
22.Schraubenschlüssel
23.Bedienungsanweisung
24.Sicherungsklappe
25.Warnetikett
26.Produkttypenschild

FR- TABLE DES MATIÈRES

1. Boîtier de commande.
2. Levier de démarrage/arrêt
3. Bouton de blocage
4. Guidon supérieur
5. Attache câble x 2
6. Boulons de la partie

supérieure de la
poignée x 2

7. Rondelles de la partie

supérieure de la
poignée x 2

8. Boutons de serrage de

la partie supérieure x 2

9. Écrous des boutons de

serrage de la partie
supérieure x 2 (Le cas
échéant)

10.Bouchons des tubes

inférieurs de la poignée x 2

11. Guidon inférieur x 2
12.Vis de fixation de la

partie inférieure de la
poignée x 2

13.Couvercle du moteur
14.Carter
15.Roues x 4
16.Boulons de fixation des

roues x 4

17.Enjoliveurs de roues x 4
18.Capuchons des

enjoliveurs x 4

19.Poignée du bac (le cas

échéant)

20.Partie supérieure du bac
21.Partie inférieure du bac
22.Clé
23.Manuel d’Instructions
24.Volet de sécurité
25.Etiquette d’avertissement
26.Plaquette des

Caractéristiques du
Produit

NL - INHOUD

1. Schakelaar
2. Start/stop-hendel
3. Grendelknop
4. Bovenstuk van duwboom
5. Snoerklem 2 stuks
6. Bout bovenste

handgreep 2 stuks

7. Borgschijfje bovenste

handgreep 2 stuks

8. Vleugelschroef bovenste

handgreep 2 stuks

9. Moer vleugelschroef

bovenste handgreep 2
stuks (indien van
toepassing)

10.Dopje buis onderste

handgreep 2 stuks

11. Onderstuk van

duwboom 2 stuks

12.Bevestigingsschroef

onderste handgreep 2
stuks

13.Motorkap
14.Dek
15.Wielen 4 stuks
16.Wielbevestigingsbout 4

stuks

17.Wieldop 4 stuks
18.Kap wieldop 4 stuks
19.Handgreep grasbak

(indien van toepassing)

20.Bovenste deel

grasvangbak

21.Onderste deel

grasvangbak

22.Sleutel
23.Handleiding
24.Veiligheidsklep
25.Waarschuwingsetiket
26.Product-informatielabel

NO - INNHOLD

1. Bryterboks
2. Start/Stopp hendel
3. Brytersperre
4. Øvre håndtak
5. Kabelklemme x 2
6. Skrue til øvre håndtak x 2
7. Skive til over håndtak x 2
8. Bolt til over håndtak x 2
9. Vingemutter til øvre

håndtak x 2 (hvis aktuelt)

10.Rørplugg til nedre

håndtak x 2

11. Nedre håndtak x 2
12.Festeskrue til nedre

håndtak x 2

13.Motordeksel
14.Klippedeksel
15.Hjul x 4
16.Styringspinne for hjul x 4
17.Navkapsel x 4
18.Plugg for navkapsel x 4
19.Håndtak til

gressoppsamler (hvis
aktuelt)

20.Øvre del av

gressoppsamleren

21.Nedre del av

gressoppsamleren

22.Skiftnøkkel
23.Bruksanvisning
24 Luke 
25.Advarselsetikett
26.Produktmerking

FI - SISÄLTÖ

1. Kytkinrasia
2. Käynnistyskahva
3. Poislukituspainike
4. Ylempi kahva
5. Johdon pidike x 2
6. Yläkahvan pultti x 2
7. Yläkahvan aluslevy x 2
8. Yläkahvan kiristysnuppi

x 2

9. Yläkahvan kiristysnupin

mutteri x 2 (jo
skäytössä)

10.Alakahvan putken

tulppa x 2

11. Alempi kahva x 2
12.Alakahvan kiinnitysruuvi

x 2

13.Moottorin suojakansi
14.Kansi
15.Pyörät x 4
16.Pyörien kiinnityspultti x

4

17.Pölykapseli x 4
18.Pölykapselin tulppa x 4
19.Ruohonkerääjän kahva

(jos käytössä)

20.Ruoholaatikon yläosa
21.Ruoholaatikon alaosa
22.Kiintoavain
23.Käyttöopas
24.Suojaläppä
25.Varoitusnimike
26.Ruohonleikkurin

arvokilpi

SE - INNEHÅLL

1. Kopplingsdosa
2. Start/stopp-reglage
3. Låsknapp
4. Övre handtag
5. Kabelklämma 2 st
6. Bult för övre handtag, 2

st

7. Mellanläggsbricka för

övre handtag, 2 st

8. Vingratt för övre

handtag, 2 st

9. Mutter för övre

handtags vingratt, 2 st
(där sådan finns)

10.Rörplugg för nedre

handtag, 2 st

11. Undre handtag, 2 st
12.Monteringsskruv för

nedre handtag, 2 st

13.Motorskydd
14.Kåpa
15.Hjul, 4 st
16.Monteringsskruv för

hjul, 4 st

17.Navkapsel, 4 st
18.Plugg för navkapsel, 4

st

19.Handtag för

gräsuppsamlare (om
sådan finns)

20.Gräslådans överdel
21.Gräslådans underdel 
22.Skiftnyckel
23.Bruksanvisning
24.Säkerhetsklaff
25.Varningsetikett
26.Produktmärkning

DK - INDHOLD

1. Afbryderkontakt
2. Start/stophåndtag
3. Låseknap
4. Øvre håndtag
5. Kabelklemme x 2
6. Bolt til øverste håndtag

x 2

7. Pakning til øverste

håndtag x 2

8. Vingegreb til øverste

håndtag x 2

9. Vingegrebsmøtrik til

øverste håndtag x 2
(hvis relevant)

10.Rørprop til nederste

håndtag x 2

11. Nedre håndtag x 2
12.Fastspændingsskrue til

nederste håndtag x 2

13.Motordæksel
14.Skjold
15.Hjul x 4
16.Fastgøringsbolt til hjul x

4

17.Navkapsel x 4
18.Navkapselprop x 4
19.Opsamlerhåndtag (hvis

relevant)

20.Øverste del af

græsboksen

21.Nederste del af

græsboksen   

22.Skruenøgle
23.Brugsvejledning
24.Sikkerhedsklap
25.Advarselsmœrkat
26.Produktets mærkeskilt

Содержание Flymo RE400

Страница 1: ...öhempää tarvetta varten SK Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom ako je uvedené Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte SI Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan Pr...

Страница 2: ...F G 1 2 1 J B C A D E H 1 K 1 1 2 1 2 3 ...

Страница 3: ...N L CH M CH CH R P Q 1 1 2 S V T 4 5 1 2 3 ...

Страница 4: ...Wieldop 4 stuks 18 Kap wieldop 4 stuks 19 Handgreep grasbak indien van toepassing 20 Bovenste deel grasvangbak 21 Onderste deel grasvangbak 22 Sleutel 23 Handleiding 24 Veiligheidsklep 25 Waarschuwingsetiket 26 Product informatielabel NO INNHOLD 1 Bryterboks 2 Start Stopp hendel 3 Brytersperre 4 Øvre håndtak 5 Kabelklemme x 2 6 Skrue til øvre håndtak x 2 7 Skive til over håndtak x 2 8 Bolt til ove...

Страница 5: ...rékagy rögzítò csavart lezáró dugó 4 db 19 Fûgyûjtò fogantyú ha van 20 Fûgyûjtò felsò része 21 Fûgyûjtò alsó része 22 Távtartó 23 Kezelési útmutató 24 Biztonsági terelòlap 25 Figgelmeztetò címke 26 Termékminòsítò címke PL OPIS RYS A 1 Puszka przy åczeniowa 2 D wignia start stop 3 Przycisk ryglujåcy 4 Górny uchwyt 5 Zaczep kabla x 2 6 ruba rëkojeÿci górnej x 2 7 Podk adka rëkojeÿci górnej x 2 8 Pok...

Страница 6: ...N SISÄLTÖ SE FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD ES CONTENIDO DEL CARTON PT LEGENDAS DOS DESENHOS IT CONTENUTO HU A DOBOZ TARTALMA PL ZAWARTOŚĆ KARTONU CZ OBSAH KRABICE SK OBSAH BALENIA SI VSEBINA ŠKATLE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 10 5 6 11 12 26 24 25 15 16 17 18 ...

Страница 7: ...fweist darf nicht repariert werden es muß mit einem neuen Kabel ausgewechselt werden 5 Ihr Verlängerungskabel darf im betrieb nicht gewickelt sein gewickelte Kabel können sich überhitzen und das Leistungsvermögen Ihres Rasenmähers reduzieren 6 Das Kabel muß vom Rasenmäher ferngehalten werden immer vom Stromanschluß weg arbeiten und auf und abmähen nie in Kreisen mähen 7 Das Kabel nicht um scharfka...

Страница 8: ...d beim Auswechseln verwenden 5 Bei der Einstellung des Rasenmähers darauf achten daß Sie Ihre Finger nicht zwischen den beweglichen Messern und den feststehenden Teilen der Maschine einklemmen Montageanweisungen Radmontage 1 Setzen Sie die Radbefestigungsschraube in die Radkappe ein A1 2 Setzen Sie den Radkappenverschluss auf die Radkappe bis richtig einrastet A2 3 Setzen Sie das Radkappengehäuse ...

Страница 9: ...ahl reduziert werden dies läßt sich durch eine Veränderung des Motorengeräuschs erkennen Wenn die Motordrehzahl fällt kann Ihr Rasenmäher überlastet und somit beschädigt werden Bei langem dicken Gras empfiehlt es sich den Rasen zuerst mit einer größeren Schnitthöhe zu mähen und dadurch die Belastung zu reduzieren Siehe dazu Einstellung der Schnitthöhe Während der Wachstumsphase zweimal pro Woche m...

Страница 10: ...ienstzentrum informieren Rasenmäher läßt sich nur schwer schieben 1 Rasenmäher vom Stromnetz trennen 2 Bei hohem Gras oder unebenem Boden sollte eine höhere Schnitthöhe d h Gras weniger kurz schneiden eingestellt werden Siehe Einstellen der Schnitthöhe 3 Überprüfen daß sich Laufräder und Rollen leicht drehen lassen 4 Bei anhaltendem Problem Rasenmäher sofort vom Stromnetz trennen und zuständiges K...

Страница 11: ... soussigné M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP certifie que la tondeuse Catégorie Rotative à roues électrique Marque Electrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 2000 14 EEC Je soussigné M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Grande Bretagne certifi...

Страница 12: ... Research Development Director EC DECLARATION OF CONFORMITY EC DECLARATION OF CONFORMITY Spodaj podpisani M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP potrjujem da je kosilnica kategorija Električni aparat z gibljivimi kolesi blagovna znamka Electrolux Outdoor Products v skladu z določbami Direktive 2000 14 EEC Spodaj podpisani M Bowden Electro...

Страница 13: ...ternet www partner flymo cz E mail info husqvarna cz DANMARK Electrolux Outdoor Products Flymo Partner A S Lundtoftegårdsvej 93A DK 2800 Kgs Lyngby Tel 45 877577 www flymo partner dk DEUTSCHLAND Flymo Deutschland Tel 097 21 7640 Fax 097 21 764202 ESTONIA Electrolux Estonia Ltd Electrolux Eesti AS Tel 372 6650010 FRANCE Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141 Fax 01 43 34 2491 FINLAND SUOMI Flymo Finlan...

Отзывы: