Electrolux Explore 6 E6TB1-6ST Скачать руководство пользователя страница 29

VIANMÄÄRITYS 

ONGELMA

MAHDOLLINEN SYY

RATKAISU

Et saa kytkettyä 

tehosekoitinta 

päälle tai et voi 

käyttää sitä.

Tehosekoitinta ei ole 

yhdistetty sähköverkkoon.

Tarkista kotisi verkkovirransyöttö ja kytke 

laitteen virtajohto uudelleen pistorasiaan.

Turvakytkin ei ole käytössä.

Varmista, että teräkokoonpano on kiinnitetty 

ja että kulho on lukittu oikeaan asentoon 

tehosekoittimen jalustalla.

Nuppia ei vielä ole asetettu 

asentoon "ON".

Käännä nuppi "ON"-asentoon.

On jokin toiminnollinen ongelma. Ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun 

huoltopalveluun.

Kone pysähtyy 

kesken sekoitusvaiheen.

Kuormitus on liian raskas ja 

siksi moottorin suojatoiminto 

on aktivoitunut automaattisesti.

Irrota laitteen pistoke pistorasiasta, odota 

vähintään 20 minuuttia, ota osa ruoka-aineista 

pois kulhosta ja käynnistä uudelleen.

Terät eivät pyöri 

käytön aikana.

Teräpää on jumissa, koska 

ruokapalat ovat liian suuria 

tai kulhossa on liikaa 

ruoka-aineita.

Hienonna ruoka tai ota liika ruoka pois.

Kulhoon on laitettu vääriä 

aineksia.

Sekoituskulho ja mukaan otettava pullo on 

tarkoitettu juomien valmistamiseen. 

Lisää hedelmiä, vihanneksia tai vastaavia. 

Älä koskaan sekoita taikinaa, perunamuusia, 

lihaa tai muita saman tyyppisiä aineksia.

HR

DK

CZ

EN

EE

FI

FR

DE

HU

IT

LV

LT

NO

PL

RO

RU

RS

SK

SI

SE

TR

UA

AR

Содержание Explore 6 E6TB1-6ST

Страница 1: ...HJE FR NOTICE D UTILISATION DE BEDIENUNGSANLEITUNG HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IT MANUALE D USO LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LT NAUDOJIMO VADOVAS NO BRUKERHÅNDBOK PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RU ИСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RS УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ SK NÁVOD NA POUŽITIE SI NAVODILA ZA UPORABO SE BRUKSANVISNING TR KULLANIM KILAVUZU UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦ AR ...

Страница 2: ... 4L Warm liquid max 60 C Max Speed 60sec 240gr 360gr Carrot Soup Max Speed 60sec 700gr 1050gr MAX 8 10pcs Ice crush 10x pulse MAX 5 7pcs Ice crush 10x pulse MAX 1 75L Smoothie Max Speed 90sec MAX 0 6L Smoothie Max Speed 90sec MAX 1 4L Hot Soup Low Speed 60sec Takeaway bottle Main blender jar ...

Страница 3: ...3 4 5 6 7 Max 1 75L Max 1 4L 2 1 click click 100 C ...

Страница 4: ...9 20min Max 2min 30sec ON 8 12 10 1 5L 11 2 1 2 1 1 2 2 1 2 1 ...

Страница 5: ...CLEANING AND CARE ...

Страница 6: ...e ako je ostavljen bez nadzora i prije sastavljanja rastavljanja čišćenja mijenjanja pribora ili približavanja pomičnim dijelovima tijekom uporabe UPOZORENJE lopatice su vrlo oštre Mora se paziti pri sastavljanju rastavljanju nakon uporabe ili tijekom čišćenja Ovaj uređaj je namijenjen samo za upotrebu u kućanstvu Ne smije se koristiti u druge svrhe Ovaj uređaj je namijenjen za uporabu u kućanstvu...

Страница 7: ...noj temperaturi 25 C najmanje 4 sata prije nego ga prelijete kipućom vodom UPOZORENJE Budite oprezni kad otvarate poklopac 2 s vrućom tekućinom unutra jer ispuštena para može izazvati opekline Stavite poklopac 2 na vrč 3 s čepom na desnoj strani ručke vrča a zatim ga zakrenite u smjeru kazaljke na satu kako biste bili sigurni da je dobro zatvoren Umetnite mjernu čašu 1 u poklopac zakretanjem u smj...

Страница 8: ... program ne završi Za ručno zaustavljanje bilo kojeg programa okrenite okretni gumb u položaj OFF isključeno Uklonite vrč 3 s postolja blendera 5 zakretanjem vrča u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i izvucite ga a zatim izlijte sadržaj i poslužite Operite dijelove odmah nakon uporabe i tako izbjegnite sušenje ostataka hrane na dijelovima Profesionalni savjeti Uvijek odvojite sklop oštrice i vr...

Страница 9: ...nom centru Stroj se zaustavlja usred postupka miješanja Umetnuta količina je preteška stoga se štitnik motora automatski aktivira Iskopčajte utikač pričekajte najmanje 20 minuta smanjite količinu hrane a zatim ponovno pokrenite Oštrice se prilikom obrade ne okreću Oštrica je zaglavila jer su komadi hrane preveliki ili se u vrču nalazi previše hrane Izrežite hranu na manje komade ili smanjite količ...

Страница 10: ...oru nebo pokud se jej chystáte sestavovat rozebírat čistit vyměňovat příslušenství nebo přistupovat k součástem které se během používání pohybují vždy jej vypněte a odpojte od napájení VAROVÁNÍ nože jsou velmi ostré Při sestavování rozebírání po použití nebo během čištění buďte opatrní Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti Nesmí se používat k žádnému jinému účelu Spotřebič je určen pro...

Страница 11: ...emičitanového skla které odolá i vroucí vodě 100 C Než do nádoby nalejete vroucí vodu ujistěte se že nádoba měla minimálně čtyři hodiny pokojovou teplotu 25 C VAROVÁNÍ Při otvírání víka 2 nádoby obsahující horkou tekutinu buďte opatrní protože uvolněná pára by mohla způsobit popálení Položte víko 2 na nádobu 3 tak že víčko je na pravé straně rukojeti nádoby Poté víkem otočte ve směru hodinových ru...

Страница 12: ...te přísady rychle promixovat aby dosáhli požadované konzistence Mixér bude pracovat až do konce programu Chcete li jakýkoli program zastavit ručně otočte ovladačem do polohy VYP Otočením proti směru hodinových ručiček vyjměte nádobu 3 ze základny mixéru 5 Nádobu vytáhněte vylijte obsah a podávejte Všechny součásti omyjte hned po použití aby na nich nezaschly zbytky jídla Praktické tipy Sestavu čep...

Страница 13: ... v průběhu mixování zastaví Náplň je příliš těžká a proto se automaticky aktivovala ochrana motoru Odpojte spotřebič ze zásuvky vyčkejte nejméně 20 minut odeberte část potravin a poté to zkuste znovu Čepele se při přípravě neotáčí Čepel se zasekla protože kusy potravin jsou příliš velké nebo je v nádobě příliš mnoho potravin Nakrájejte potraviny na menší kousky nebo odeberte část potravin Nesprávn...

Страница 14: ...stikket ud af kontakten hvis det er uden opsyn og før montering afmontering rengøring udskiftning af tilbehør eller kontakt til dele der bevæger sig under brug ADVARSEL Knivene er meget skarpe Vær omhyggelig ved montering adskillelse efter brug eller under rengøring Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug Det må ikke bruges til andre formål Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug...

Страница 15: ...ps Beholderen er fremstillet af borsilikatglas der kan tåle selv kogende vand 100 C Sørg for at beholderens temperatur er på rumtemperatur 25 C i mindst fire timer inden der hældes kogende vand i ADVARSEL Vær forsigtig når du åbner låget 2 med varm væske i beholderen da dampen kan forårsage forbrændinger Sæt låget 2 på beholderen 3 med hætten på beholderens højre side og drej den derefter med uret...

Страница 16: ...u fortsætter Pro Tips Med pulsfunktion kan du hurtigt blande ingredienserne for at opnå den ønskede konsistens Blenderen kører indtil programmet er færdigt Drej knappen til SLUK position for at stoppe et program manuelt Fjern beholderen 3 fra blenderbasen 5 ved at dreje den mod uret og trække den af hæld derefter indholdet ud og servér Vask delene lige efter brug for at undgå tørre madrester på ko...

Страница 17: ...t servicecenter Maskinen stopper midt i blendeprocessen Indholdet er for tungt og motorbeskyttelsen aktiveres automatisk Træk stikket ud vent mindst 20 minutter reducér mængden og genstart Klinger ikke drejer under behandling Kniven sidder fast da madstykkerne i beholderen er for store Skær maden i mindre stykker eller reducér mængden Forkerte ingredienser kommes i krukken Den tiltænkte anvendelse...

Страница 18: ...ed and before assembling disassembling cleaning changing accessories or approaching parts that move during use WARNING the blades are very sharp Care shall be taken when assembling disassembling after use or during cleaning This appliance is intended for domestic use only It must not be used for other purposes This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staf...

Страница 19: ...pliance can t be turned on unless the jar is perfectly fitted on the blender base Plug into mains Turn the knob to the ON position then select the program accordingly or Turn the knob over ON position onto the desired speed directly see no 2 program speed setting WARNING Never operate appliance without lid Never run the blender empty running the blender empty can cause overheating and can damage t...

Страница 20: ...rning it counterclockwise and pull it off then pour and serve Wash the components right after use in order to avoid drying of food residue on components Pro Tips Always detach blade assembly with jar and rinse them clean even before placing it into the dishwasher Fill the jar with 1 5L lukewarm water and dishwasher liquid then run MAX speed for 30 seconds for rinsing purpose Using 2 in 1 takeaway ...

Страница 21: ...o the ON position There is functional problem Contact authorized service centre Machine stops in the middle of blending process Loading is too heavy hence motor protector is automatically activated Unplug wait for minimum 20 minutes reduce some food then restart Blades do not turn when processing Blade is stuck due to the pieces of food are too large or too much food in jug Cut food into smaller p...

Страница 22: ...anekut lahtivõtmist puhastamist lisatarvikute vahetamist või liikuvate osade käsitsemist HOIATUS lõiketerad on väga teravad Seadme kokkupanekul kasutamisjärgsel lahtivõtmisel ja puhastamisel tuleb olla ettevaatlik See seade on ette nähtud üksnes kodukasutuseks Seda ei tohi kasutada muuks otstarbeks See seade on ette nähtud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades näiteks ka...

Страница 23: ...lõigates need 4 6 tükiks ning eemaldades kõik kõvad või suured seemned Eemaldage puu või köögiviljadelt paks koor HOIATUS Ärge ületage kannule märgitud maksimaalset täitemahtu PRO näpunäiteid Kann on valmistatud borosilikaatklaasist mis talub isegi keevat vett 100 C Enne kui sellega keevat vett valate tuleb veenduda et kann on olnud temperatuuril 25 C vähemalt 4 tundi HOIATUS Olge kaane 2 avamisel...

Страница 24: ...unäiteid Pulsi funktsiooniga saate koostisosasid kiirelt segada et saavutada soovitud konsistents Blender töötab kuni programmi lõpuni Mis tahes programmi käsitsi peatamiseks keerake nupp asendisse VÄLJAS Eemaldage kann 3 blenderi aluselt 5 keerates seda vastupäeva tõmmake see välja seejärel valage ja serveerige Peske komponente kohe pärast kasutamist et vältida toidujääkide kuivamist komponentide...

Страница 25: ... funktsionaalne probleem Võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega Masin peatub segamisprotsessi keskel Koormus on liiga suur mistõttu mootorikaitse aktiveeritakse automaatselt Ühendage vooluvõrgust lahti oodake vähemalt 20 minutit vähendage toidu kogust ja taaskäivitage Töötlemisel terad ei pöörle Tera on kinni jäänud kuna toidutükid on liiga suured või kannus on liiga palju toitu Lõigake toit ...

Страница 26: ...sien käsittelyä jotka liikkuvat laitteen ollessa toiminnassa VAROITUS terät ovat hyvin teräviä Varovaisuutta on noudatettava laitteen kokoamisen käytön jälkeen purkamisen ja puhdistamisen yhteydessä Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön Sitä ei saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen Laite on tarkoitettu käytettäväksi normaalissa yksityisessä kotitaloudessa ja vastaavissa käyt...

Страница 27: ...n kunnolla lukittu Aseta mittakuppi 1 kanteen kiertämällä sitä myötäpäivään kunnes se napsahtaa lukkoon PRO vinkkejä Voit lisätä ainesosia suodattimen reiän kautta tehosekoittimen ollessa käynnissä Aseta kulho 3 ja siihen liitetty teräkokoonpano 4 tehosekoittimen alustalle 5 kahva oikealla puolella Kierrä sitä kunnes se lukittuu VAROITUS Laitetta ei voi käynnistää ellei kulho ole täsmälleen kohdal...

Страница 28: ... käytön jatkamista PRO vinkkejä Sykäyskäytön valitsemalla voit antaa ainesosille pikasekoituksen ja siten saavuttaa haluamasi sakeuden Tehosekoitin käy kunnes ohjelma päättyy Pysäytä käynnissä oleva ohjelma kiertämällä nuppi OFF asentoon Poista kulho 3 tehosekoittimen jalustalta 5 kiertämällä sitä vastapäivään ja vetämällä pois jonka jälkeen voit tarjoilla kulhon sisällön Pese osat heti käytön jäl...

Страница 29: ...veluun Kone pysähtyy kesken sekoitusvaiheen Kuormitus on liian raskas ja siksi moottorin suojatoiminto on aktivoitunut automaattisesti Irrota laitteen pistoke pistorasiasta odota vähintään 20 minuuttia ota osa ruoka aineista pois kulhosta ja käynnistä uudelleen Terät eivät pyöri käytön aikana Teräpää on jumissa koska ruokapalat ovat liian suuria tai kulhossa on liikaa ruoka aineita Hienonna ruoka ...

Страница 30: ...nt de monter démonter nettoyer changer un accessoire ou approcher des pièces mobiles lors de l utilisation AVERTISSEMENT les lames sont très coupantes Des précautions doivent être prises lors du montage du démontage après utilisation et du nettoyage Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique Il ne doit pas être utilisé à d autres fins Cet appareil est conçu pour un usage domestiq...

Страница 31: ...levez la peau épaisse des fruits ou des légumes AVERTISSEMENT Ne dépassez pas le volume de remplissage maximal indiqué sur le récipient Conseils de PRO Le récipient est en verre borosilicaté capable de résister à l eau bouillante 100 C Veuillez vous assurer que le récipient est à température ambiante 25 C pendant au moins 4 heures avant de le remplir d eau bouillante AVERTISSEMENT Soyez prudent lo...

Страница 32: ...anger rapidement les ingrédients pour obtenir la consistance souhaitée Le mixeur fonctionnera jusqu à ce que le programme soit terminé Pour arrêter manuellement n importe quel programme tournez la manette sur la position ARRÊT Retirez le récipient 3 de la base du mixeur 5 en le tournant vers la gauche et tirez le puis versez et servez Lavez les composants juste après l utilisation afin d éviter le...

Страница 33: ...ès vente agréé L appareil se met à l arrêt en plein milieu du processus de mixage La charge est trop lourde c est pourquoi le protecteur de moteur est activé automatiquement Débranchez attendez au moins 20minutes réduisez la quantité de nourriture puis redémarrez Les lames ne tournent pas durant le fonctionnement La lame est bloquée car les aliments sont trop gros ou parce qu il y a trop de nourri...

Страница 34: ...für den häuslichen Gebrauch bestimmt Es darf nicht für andere Zwecke verwendet werden Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen z B Personalküchenbereiche in Geschäften Büros und anderen Arbeitsumfeldern Bauernhöfe durch Gäste in Hotels Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten in Bed and Breakfast Umgebungen Lassen Sie den Mixer bei starker Beladung ...

Страница 35: ...e Deckel der Mitnehmflasche KOMPONENTE bild Seite 2 Reinigung Stellen Sie vor Gebrauch sicher dass der Behälter sauber ist Maximale Kapazität und Programm Geschwindigkeitseinstellung Hauptmixer Behälter 1 2 GEBRAUCHSANLEITUNG abbildung Seite 2 4 Programm Rezept Maximale Kapazität Empfohlene Einstellung Programme Smoothie Heiße Suppe Eiscrush 1 75L Smoothie Programm ODER Max Geschwindigkeit für 90S...

Страница 36: ...azität nicht länger als 2 Minuten laufen Mindestens 20 Minuten abkühlen lassen bevor Sie fortfahren Profi Tipps Mit dem Pulse Modus können Sie die Zutaten schnell mixen um Ihre gewünschte Konsistenz zu erzielen Der Mixer läuft bis das Programm beendet ist Um das Programm manuell anzuhalten drehen Sie den Knopf in die Position AUS Nehmen Sie den Behälter 3 aus dem Mixersockel 5 indem Sie ihn gegen ...

Страница 37: ...d schließen Sie ihn wieder an Der Sicherheitsschalter ist nicht eingeschaltet Stellen Sie sicher dass die Messereinheit befestigt ist und der Behälter in der richtigen Position des Mixersockels sitzt Der Knopf ist noch nicht in die Position EIN gedreht Drehen Sie den Knopf in die Position EIN Es gibt ein funktionelles Problem Wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum Die Maschine stoppt ...

Страница 38: ...e Mindig kapcsolja ki a készüléket és dugaszát húzza ki a konnektorból ha felügyelet nélkül hagyja illetve összeszerelés szétszerelés tisztítás tartozékok cseréje vagy a használat közben mozgó alkatrészek megközelítése előtt FIGYELEM A készülék kései nagyon élesek Óvatosan járjon el a használat utáni összeszerelés szétszerelés illetve tisztítás közben Ez a készülék kizárólag háztartási célokra has...

Страница 39: ...ümölcsök vagy zöldségek vastag héját hámozza le FIGYELEM Ne lépje túl a kancsón feltüntetett maximális töltési mennyiséget Profi tippek A kancsó boroszilikát üvegből készült amely még a forrásban lévő víz hőmérsékletét is elviseli 100 C Kérjük ügyeljen arra hogy a kancsó legalább 4 órán át szobahőmérsékleten 25 C legyen mielőtt forrásban lévő vizet tölt bele FIGYELEM Óvatosan nyissa fel a fedelet ...

Страница 40: ...összetevőket a kívánt állag eléréséhez A turmixgép addig működik amíg a program be nem fejeződik Bármely program kézi leállításához fordítsa a gombot KI állásba Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva emelje le a kancsót 3 a turmixgép talpegységéről 5 majd töltse ki és tálalja a turmixot Használat után azonnal mosogassa el a készülék alkatrészeit hogy ne száradjanak rájuk az ételmaradvá...

Страница 41: ...zetbe Működési hiba lépett fel Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos márkaszervizzel A készülék leáll turmixolás közben A töltet túl nehéz ezért a motorvédelem automatikusan bekapcsol Áramtalanítsa a készüléket várjon legalább 20 percet vegyen ki a kancsóból némi ételt majd indítsa újra a gépet A kések nem forognak a művelet során A kés megszorult mert az ételdarabok túl nagyok vagy túl sok étel van...

Страница 42: ...si lascia incustodita e prima di montare smontare pulire sostituire gli accessori o prima di avvicinarsi alle parti che si muovono durante l uso AVVERTENZA le lame sono molto affilate Prestare attenzione nel montaggio smontaggio dopo l uso o durante la pulizia Questa apparecchiatura è destinata solo all uso domestico Non deve essere utilizzata per altri scopi Essa deve essere usata in casa e in am...

Страница 43: ...stra liquido caldo versato nel bicchiere senza romperlo Bottiglia take away Sciacquare gli ingredienti vigorosamente tagliarli in 4 6 pezzi e rimuovere i semi duri o grandi Rimuovere gli eventuali residui di buccia della frutta o della verdura AVVERTENZA Non superare il volume di riempimento massimo indicato sul bicchiere Consigli PRO Il bicchiere è in vetro borosilicato in grado di resistere anch...

Страница 44: ...one per più di 2 minuti se il carico è pesante capacità massima Lasciare raffreddare l apparecchio per almeno 20 minuti prima di proseguire Consigli PRO Con la modalità Pulse è possibile miscelare gli ingredienti rapidamente per ottenere la consistenza desiderata Il frullatore resterà in funzione fino al termine del programma Per interrompere manualmente qualsiasi programma ruotare la manopola in ...

Страница 45: ...are il centro di assistenza autorizzato Il dispositivo si arresta durante il processo di miscelazione Il frullatore è stato riempito troppo pertanto si è attivato automaticamente il sistema di protezione del motore Scollegarlo dall alimentazione attendere almeno 20minuti estrarre una parte degli ingrediente e riavviare Le lame non girano durante la lavorazione Le lame sono bloccate poiché i pezzi ...

Страница 46: ...as izjaukšanas tīrīšanas papildaprīkojuma maiņas vai ja rīkojaties ar daļām kas lietošanas laikā kustas BRĪDINĀJUMS asmeņi un ieliktņi ir ļoti asi Jāievēro piesardzība saliekot un izjaucot ierīci pēc lietošanas vai tās tīrīšanas laikā Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai mājsaimniecībās Šo ierīci nedrīkst lietot citiem mērķiem Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai mājsaimniecībās un tamlīdzīgos...

Страница 47: ...za miza BRĪDINĀJUMS Nepārsniedziet maksimālo uzpildīšanas līmeni kas norādīts uz krūzes PRO padomi Krūze ir izgatavota no borosilikāta stikla kurš ir noturīgs pat pret verdošu ūdeni 100 C Lūdzu rūpējieties par to lai krūzes temperatūra atbilstu istabas temperatūrai 25 C vismaz 4 stundu garumā pirms iepildāt tajā verdošu ūdeni BRĪDINĀJUMS Rīkojieties uzmanīgi atverot vāku 2 kad krūzē atrodas karsts...

Страница 48: ...tāvdaļas lai sasniegtu vēlamo ēdiena konsistenci Blenderis darbojas līdz beidzas programmas darbības laiks Lai manuāli apturētu programmu pagrieziet pārslēgu pozīcijā OFF Atvienojiet krūzi 3 no blendera pamatnes 5 pagriežot to pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam un pavelciet to prom no pamatnes pēc tam izlejiet un pasniedziet krūzes saturu Nomazgājiet sastāvdaļas nekavējoties pēc lietošana...

Страница 49: ...es ar pilnvaroto servisa centru Ierīce pārtrauc darboties programmas vidū Krūze ir pārāk pilna tādēļ automātiski aktivizējas motora aizsargs Atvienojiet ierīci uzgaidiet 20 minūtes samaziniet produktu daudzumu un mēģiniet atkārtoti Ierīces darbināšanas laikā negriežas asmeņi Asmens ir ieķēries jo sastāvdaļu gabali ir pārāk lieli vai krūzē ir pārāk liels produktu daudzums Sagrieziet sastāvdaļas maz...

Страница 50: ...to ir įjungto prietaiso be priežiūros taip pat atjunkite jį nuo elektros maitinimo jei ketinate atlikti surinkimo išrinkimo valymo priedų keitimo ar kitokius darbus DĖMESIO peiliukai labai aštrūs Atlikdami surinkimo išrinkimo ar valymo darbus būkite ypatingai atsargūs Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje Kitais nei numatyta tikslais prietaiso naudoti negalima Šis prietaisas skirtas naudoti t...

Страница 51: ...į jį galima pilti net verdantį vandenį 100 C Prieš pildami į ąsotį verdantį vandenį pasirūpinkite kad jis kambario aplinkos temperatūroje 25 C išbūtų bent 4 valandas DĖMESIO Atidarydami dangtelį 2 būkite atsargūs viduje esantis karštas skystis gali išskirti daug garų kurie gali nudeginti Uždėkite dangtelį 2 ant ąsočio 3 su dangteliu ant dešinės ąsočio rankenos pusės tada pasukite jį laikrodžio rod...

Страница 52: ...dėtį OFF Išimkite ąsotį 3 iš trintuvo pagrindo 5 pasukite ąsotį prieš laikrodžio rodyklės kryptį ir išimkite Panaudoję trintuvą išplaukite jo dalis kad maisto likučiai nepridžiūtų Profesionalų patarimai Kiekvieną kartą išėmę praskalaukite peiliukų bloką ir ąsotį net jei ketinate juos plauti indaplovėje Pripilkite į ąsotį 1 5 litro šilto vandens ir indų ploviklio o tada pasukite rankenėlę į didžiau...

Страница 53: ...o ON padėtį Funkcinis gedimas Kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą Trintuvas veikė ir netikėtai išsijungė Dėl per didelės apkrovos suveikė variklio saugiklis Atjunkite trintuvą nuo elektros maitinimo tinklo palaukite apie 20 minučių sumažinkite maisto kiekį ir bandykite dar kartą Įjungus prietaisą peiliukai nesisuka Peiliukai užstrigę dėl pernelyg didelių maisto gabalų arba didelio ...

Страница 54: ...mnettet hvis det ikke er under tilsyn og før montering demontering rengjøring utskifting av tilbehør eller deler som beveger seg under bruk ADVARSEL knivene er veldig skarpe Vær forsiktig når du monterer demonterer etter bruk eller under rengjøring Apparatet skal kun brukes i private husholdninger Det må ikke brukes til noen andre formål Dette produktet er ment å brukes i husholdninger og lignende...

Страница 55: ...ern deretter vanskelige eller store frø Fjern eventuell tykk skall fra frukt eller grønnsaker ADVARSEL Ikke overskrid det maksimale fyllingsvolumet som er angitt på muggen PRO tips Muggen er laget av borsilikatglass som tåler selv kokende vann 100 C Sørg for at muggetemperaturen er i romtemperatur 25 C i minst 4 timer før du heller den opp med kokende vann ADVARSEL Vær forsiktig når du åpner lokke...

Страница 56: ...rtsetter PRO tips Med Pulse modus kan du gi ingrediensene en rask blanding for å oppnå ønsket konsistens Blenderen vil gå til programmet er ferdig For å stoppe et program manuelt må du dreie bryteren til AV posisjon Fjern krukken 3 fra blenderbasen 5 ved å dreie den mot urviseren og trekke den av hell og server Vask komponentene riktig etter bruk for å unngå at matrester blir tørket på komponenter...

Страница 57: ... til PÅ posisjonen Det er funksjonelt problem Kontakt et godkjent serviceverksted Maskinen stopper i midten av blandeprosessen Mengden er for tung derfor aktiveres motorbeskyttelsen automatisk Koble fra vent i minimum 20 minutter reduser noe mat start så på nytt Bladene snur seg ikke under behandling Bladet sitter fast fordi matstykkene er for store eller for mye mat i muggen Skjær mat i mindre bi...

Страница 58: ...ziomej powierzchni Zawsze wyłączać i odłączać urządzenie od zasilania po pozostawieniu go bez nadzoru oraz przed montażem demontażem czyszczeniem wymianą akcesoriów lub zbliżaniem się do ruchomych części urządzenia OSTRZEŻENIE ostrza są bardzo ostre Podczas montażu lub demontażu urządzenia należy zachować ostrożność Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego Nie należy go używać do żadn...

Страница 59: ...be skórki z owoców lub warzyw OSTRZEŻENIE Nie przekraczać maksymalnej objętości podanej na pojemniku Użyteczne wskazówki Pojemnik wykonany jest ze szkła borokrzemianowego które wytrzymuje nawet wrzącą wodę 100 C Upewnić się że słoik jest w temperaturze pokojowej 25 C przez co najmniej 4 godziny przed zalaniem go wrzątkiem OSTRZEŻENIE Zachować ostrożność podczas otwierania pokrywy 2 z gorącym płyne...

Страница 60: ...yjnemu można szybko wymieszać składniki aby uzyskać pożądaną konsystencję Blender będzie działać do czasu zakończenia programu Aby zatrzymać program ręcznie należy obrócić pokrętło do położenia WYŁ Zdjąć dzbanek 3 z podstawy blendera 5 obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjąć a następnie nalać i podać Po użyciu należy umyć elementy bezpośrednio po użyciu aby uniknąć wys...

Страница 61: ...Wystąpił problem funkcjonalny Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym Urządzenie zatrzymuje się w połowie procesu blendowania Obciążenie jest zbyt duże dlatego zabezpieczenie silnika włącza się automatycznie Odłączyć odczekać minimum 20 minut zmniejszyć ilość żywności a następnie uruchomić ponownie Ostrza nie obracają się Ostrze zablokowało się ponieważ kawałki potraw są zbyt duże lub ...

Страница 62: ...at nesupravegheat și înainte de montare demontare curățare schimbarea accesoriilor sau abordarea pieselor care se mișcă în timpul utilizării AVERTISMENT lamele sunt foarte ascuțite Se va proceda cu atenţie la montare demontare după utilizare sau în timpul curăţării Acest aparat este destinat exclusiv pentru uz casnic Acesta nu trebuie folosit în alte scopuri Acest aparat este conceput pentru utili...

Страница 63: ... sau mari Îndepărtați coaja groasă de pe fructe sau legume AVERTISMENT Nu depăşiţi volumul maxim de umplere indicat pe vas Recomandări Pro Vasul este realizat din sticlă plicosilicată care rezistă chiar şi la apă clocotită 100 C Asigurați vă că temperatura vasului este la temperatura camerei 25 C timp de cel puțin 4 ore înainte de turnarea apei clocotite AVERTISMENT Aveţi grijă când deschideţi cap...

Страница 64: ...l Pulss puteți amesteca rapid ingredientele pentru a obține consistența dorită Blenderul va funcționa până la terminarea programului Pentru a opri manual orice program rotiți butonul în poziția OFF OPRIT Scoateţi vasul 3 din baza blenderului 5 rotindu l în sens antiorar şi scoateţi l apoi turnați și serviți Spălaţi componentele imediat după utilizare pentru a evita uscarea reziduurilor alimentare ...

Страница 65: ... centrul de service autorizat Aparatul se oprește în timpul procesului de amestecare Încărcarea este prea mare prin urmare protecția motorului este activată automat Scoateți ștecherul din priză așteptați minim 20 de minute scoateți câteva alimente apoi reporniți Lamele nu se rotesc în timpul procesării Lama este blocată deoarece bucățile de alimente din vas sunt prea mari sau în cantitate prea mar...

Страница 66: ...ке разборке после использования или во время очистки Данный прибор предназначен только для бытового применения Его использование в других целях не допускается Прибор предназначен для домашнего бытового и аналогичных применений таких как в помещениях служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах офисах и в других рабочих помещениях в сельских жилых домах для использования клиентами отел...

Страница 67: ...и непосредственно внутри чаши Программа Горячие супы означает что блендер можно использовать для смешивания горячего бульона жидкость внутри чаши без риска ее повреждения Дорожная бутылка Программа Рецепт Максимальная загрузка Рекомендованный режим Программа Смузи Теплая жидкость макс 60 C Измельчение льда 0 6л Программа Смузи ИЛИ Макс скорость в течение 90сек 0 4л Макс скорость в течение 60сек 5 ...

Страница 68: ...ее 2 минут непрерывно при высокой нагрузке максимальная загрузка Дайте ему остыть в течение минимум 20 минут прежде чем продолжить Советы экспертов Импульсный режим позволяет быстро смешивать ингредиенты добиваясь нужной консистенции Блендер будет работать до завершения программы Чтобы остановить любую программу вручную поверните ручку в положение ВЫКЛ Снимите чашу 3 с основания блендера 5 поверну...

Страница 69: ...е Разрежьте продукты на менее крупные кусочки или уменьшите количество продуктов В чашу были добавлены неподходящие ингредиенты Основная чаша блендера и дорожная бутылка предназначены для приготовления напитков Вы можете добавлять фрукты овощи или аналогичные продукты Никогда не используйте этот блендер для замеса теста приготовления картофельного пюре измельчения мяса и т п Перед чисткой прибора ...

Страница 70: ...отелима и другим окружењима стационарног типа пансионима и другим окружењима стационарног типа Кад је у блендеру велика количина пун капацитет не пуштајте га да ради дуже од 2 минута Пре него што наставите пустите да се хлади бар 20 минута Пазите да не прекорачите максималну количину назначену на посуди Посуда главног блендера је израђена од боросиликатног стакла које може да издржи чак и кључалу ...

Страница 71: ... са воћа и поврћа УПОЗОРЕЊЕ Пазите да не прекорачите максималну количину назначену на посуди Професионални савети Посуда је израђена од боросиликатног стакла које може да издржи чак и кључалу воду 100 C Побрините се да посуда буде на собној температури 25 C бар 4 сата пре него што у њу сипате кипућу воду УПОЗОРЕЊЕ Пазите при отварању поклопца 2 док је врела течност унутра јер испуштена пара може д...

Страница 72: ...цу 11 b Гурните централни нож 12 на држач ножа 13 да бисте направили склоп ножа УПОЗОРЕЊЕ Ножеви су веома оштри c Причврстите склоп ножа на отворени крај боце окретањем у смеру казаљки Окрените одвојиву боцу наопако d Гурните склопљену одвојиву боцу на постоље блендера 5 и окрените је у смеру казаљки да бисте је уз шкљоцање закључали на њено место e Окрените дугме у положај ON Укључено па изаберит...

Страница 73: ...положај ON Укључено Постоји проблем са радом Обратите се овлашћеном сервисном центру Уређај се зауставља усред рада Пуњење је претешко па се аутоматски активирала заштита мотора Искључите из струје сачекајте бар 20 минута одвадите нешто намирница а затим покрените поново Ножеви се не окрећу током обраде Нож се заглавио јер су комади хране превелики или има превише намирница у посуди Исеците намирн...

Страница 74: ...h a iných typoch ubytovacích zariadení zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami Pri veľkej dávke maximálna kapacita nenechajte mixér bežať dlhšie ako 2 minúty Pred tým ako budete pokračovať ho nechajte vychladnúť aspoň 20 minút Neprekračujte maximálny objem plnenia uvedený na nádobe Hlavná nádoba mixéra je vyrobená z borosilikátového skla ktoré znesie aj vriacu vodu 100 C Pred naliatím vriace...

Страница 75: ... zeleniny odstráňte hrubú šupku VÝSTRAHA Neprekračujte maximálny objem plnenia uvedený na nádobe Profesionálne tipy Nádoba je vyrobená z borosilikátového skla ktoré znesie aj vriacu vodu 100 C Pred naliatím vriacej vody sa uistite že teplota nádoby je aspoň 4 hodiny pri izbovej teplote 25 C VÝSTRAHA Dávajte pozor pri otváraní veka 2 s horúcou tekutinou vo vnútri pretože uvoľnená para môže spôsobiť...

Страница 76: ...rediencie do prenosnej fľaše 11 b Zatlačte stredovú čepeľ 12 do držiaka čepele 13 aby ste vytvorili zostavu čepele VÝSTRAHA Čepele sú veľmi ostré c Pripevnite zostavu čepelí na otvorený koniec fľaše otočením v smere hodinových ručičiek Prevráťte fľašu so sebou hore dnom d Zatlačte zloženú fľašu na zber na základňu mixéra 5 a otáčajte ju v smere hodinových ručičiek aby zapadla na miesto e Otočte ov...

Страница 77: ...a funkčný problém Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Spotrebič sa zastaví v strede procesu miešania Dávka je príliš veľká preto je ochrana motora automaticky aktivovaná Odpojte spotrebič počkajte minimálne 20 minút odoberte z množstva potravín a potom reštartujte Počas spracovávania sa neotáčajú čepele Čepeľ je zaseknutá pretože kúsky potravín sú v nádobe príliš veľké alebo je nádoba pr...

Страница 78: ...ste v hotelih motelih in drugih stanovanjskih okoljih v okoljih ki nudijo prenočišče z zajtrkom Pri veliki obremenitvi največji kapaciteti mešalnika ne pustite delovati več kot dve minuti Pred nadaljevanjem mešanja pustite da se vsaj 20 minut hladi Pazite da ne presežete največje prostornine polnjenja označene na posodi Posoda glavnega mešalnika je izdelana iz borosilikatnega stekla ki prenese cel...

Страница 79: ...OPOZORILO Pazite da ne presežete največje prostornine polnjenja označene na posodi Nasveti strokovnjakov Posoda je izdelana iz borosilikatnega stekla ki prenese celo vrelo vodo 100 C Prepričajte se da je posoda vsaj štiri ure na sobni temperaturi 25 C preden vanjo vlijete vrelo vodo OPOZORILO Pri odpiranju pokrova 2 z vročo tekočino bodite previdni saj lahko izpuščena para povzroči opekline Pokrov...

Страница 80: ...sno posodo 11 napolnite s sestavinami b Osrednje rezilo 12 pritisnite na držalo za rezila 13 da ustvarite sklop rezil OPOZORILO Rezila so zelo ostra c Sklop rezil pritrdite na odprti konec posode tako da ga obrnete v smeri urinega kazalca Prenosno posodo obrnite na glavo d Sestavljeno prenosno posodo potisnite na osnovo mešalnika 5 in jo zavrtite v smeri urinega kazalca da se zaskoči na pravi polo...

Страница 81: ... do funkcionalne težave Obrnite se na pooblaščeni servisni center Naprava se med mešanjem ustavi Obremenitev je prevelika zaradi česar se samodejno vklopi zaščita motorja Mešalnik izklopite iz napeljave počakajte najmanj 20 minut zmanjšajte količino hrane v posodi in mešalnik ponovno zaženite Rezila se med obdelavo ne obračajo Rezilo se je zataknilo ker so kosi hrane preveliki ali ker je v posodi ...

Страница 82: ...plan horisontell yta Stäng alltid av produkten och dra ut stickkontakten när den lämnas utan uppsikt före montering demontering eller rengöring av tillbehör eller vidrörande av rörliga delar VARNING Knivarna är mycket vassa Var försiktig när du monterar demonterar eller rengör produkten Produkten är endast avsedd för hushållsbruk Den får inte användas för andra ändamål Produkten är avsedd att anvä...

Страница 83: ...a skära dem i 4 6 delar och ta bort hårda eller stora kärnor Ta bort tjockt skal från frukt eller grönsaker VARNING Fyll inte på mer än upp till kannans max markering Proffstips Kannan är gjord av borsilikatglas som tål kokande vatten 100 C Låt kannan vara i rumstemperatur 25 C i minst 4 timmar innan du häller i kokande vatten VARNING Var försiktig när du öppnar locket 2 med het vätska i kannan då...

Страница 84: ...ienserna snabbmixas till önskad konsistens Mixern arbetar tills programmet är klart Programmet kan stoppas manuellt genom att ratten ställs på AV Ta bort kannan 3 från motorenheten 5 genom att vrida kannan moturs och dra upp den för att servera Diska delarna direkt efter användning för att undvika att matrester torkar fast Proffstips Ta bort knivenheten och kannan och skölj av dem innan de sätts i...

Страница 85: ...PÅ Det finns ett funktionsfel Kontakta en auktoriserad serviceleverantör Maskinen stannar under användning Belastningen är för tung och motorskyddet aktiveras automatiskt Dra ut stickkontakten vänta i minst 20 minuter minska mängden och starta igen Bladen roterar inte när mixern körs Knivarna har fastnat på grund av för stora eller för mycket ingredienser i kannan Skär ingredienserna i mindre bita...

Страница 86: ...timsiz bırakıldığında ve takmadan sökmeden temizlemeden ve aksesuarları değiştirmeden ya da kullanım sırasında hareket eden parçalara yaklaşmadan önce cihazı daima kapatın ve elektrik bağlantısını kesin UYARI Bıçaklar çok keskindir Kullanım sonrasında veya temizlik esnasında takarken ve sökerken dikkat edilmelidir Bu cihaz sadece ev kullanımı içindir Başka hiçbir amaçla kullanılmamalıdır Bu cihaz ...

Страница 87: ...venin veya sebzenin kabukları kalınsa soyun UYARI Sürahide belirtilen maksimum doldurma hacmini aşmayın Uzman İpuçları Sürahi kaynar suya 100 C bile dayanabilen borosilikat camdan yapılmıştır Kaynar suyu dökmeden önce sürahi sıcaklığının en az 4 saattir oda sıcaklığında 25 C olduğundan emin olun UYARI İçinde sıcak sıvı varsa çıkan buhar yanığa neden olabileceği için kapağı 2 açmadan önce dikkatli ...

Страница 88: ... için malzemeleri hızlı bir şekilde karıştırabilirsiniz Blender program bitene kadar çalışacaktır Herhangi bir programı manuel olarak kapatmak için düğmeyi OFF konumuna getirin Sürahiyi 3 blender tabanından 5 çıkarmak için saat yönün tersine doğru çevirin ve kaldırın sonra boşaltıp servis edin Gıda artıklarının parçaların üzerinde kurumasını önlemek için kullandıktan hemen sonra parçaları yıkayın ...

Страница 89: ...Yetkili servis merkezine başvurun Karıştırma işleminin ortasında cihaz duruyor Çok fazla malzeme doldurulduğu için motor koruyucu otomatik olarak etkinleşmiştir Cihazı prizden çıkarın ve en az 20 dakika bekleyin yiyecek miktarını biraz azaltın ve ardından tekrar başlatın İşlem yaparken bıçaklar dönmüyor Yiyecek parçaları çok büyük olduğu için ya da sürahide çok fazla yiyecek olduğu için bıçak sıkı...

Страница 90: ...х клієнтами готелів мотелів та інших житлових приміщень у установах що пропонують напівпансіон При великому завантаженні максимальна місткість слідкуйте щоб блендер не працював довше 2 хвилин Дайте йому охолонути протягом 20 хвилин перш ніж продовжувати роботу Не перевищуйте максимальний об єм заповнення зазначений на чаші Основний блендер виготовлений з боросилікатного скла яке витримує навіть ки...

Страница 91: ...фруктів або овочів ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не перевищуйте максимальний об єм заповнення зазначений на чаші Поради експертів Чаша виготовлена з боросилікатного скла яке витримує навіть киплячу воду 100 C Перед тим як наливати киплячу воду в чашу переконайтеся що температура чаші відповідає кімнатній температурі 25 C упродовж принаймні 4 годин ПОПЕРЕДЖЕННЯ Будьте обережні коли відкриваєте кришку 2 з гарячою рі...

Страница 92: ...знімається 11 b Натисніть на центральне лезо 12 щоб вставити його у тримач леза 13 щоб зібрати ріжучий блок ПОПЕРЕДЖЕННЯ Леза дуже гострі c Закріпіть ріжучий блок на відкритому кінці пляшки повернувши його за годинниковою стрілкою Переверніть пляшку що знімається догори дном d Втисніть зібрану пляшку у основу блендера 5 і поверніть її за годинниковою стрілкою до клікання щоб зафіксувати її на місц...

Страница 93: ...іться до авторизованого сервісного центру Прилад зупиняється посередині процесу змішування Через надмірне завантаження автоматично активується захист двигуна Відключіть прилад від електромережі зачекайте щонайменше 20 хвилин зменште кількість продуктів а потім знову увімкніть Під час обробки леза не обертаються Лезо застрягло через занадто великі шматочки продуктів або через занадто велику кількіс...

Страница 94: ...ﻟﻰ اﻟﻄﻌﺎم ﻊ ّ ﻗﻄ ﻣﻔﻌﻞ ﻏﯿﺮ اﻷﻣﺎن ﻣﻔﺘﺎح ﺗﺜﺒﯿﺖ وإﺣﻜﺎم اﻟﺸﻔﺮات ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺗﺜﺒﯿﺖ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻟﺨﻼط ﺑﻘﺎﻋﺪة اﻟﺼﺤﯿﺢ اﻟﻤﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﻹﺑﺮﻳﻖ ﻣﻔﻌﻞ ﻏﯿﺮ اﻷﻣﺎن ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ ON اﻟﻮﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﻤﻘﺒﺾ أدر وظﯿﻔﯿﺔ ﻣﺸﻜﻠﺔ ھﻨﺎك ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺧﺪﻣﺔ ﺑﻤﺮﻛﺰ اﺗﺼﻞ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻓﻲ ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻵﻟﺔ اﻟﺨﻠﻂ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺎ ً ﯿ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳﺘﻢ وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ا ً ﺪ ﺟ ﺛﻘﯿﻞ اﻟﺘﺤﻤﯿﻞ اﻟﻤﺤﺮك واﻗﻲ ﺗﻨﺸﯿﻂ وﻗﻠﻞ اﻷﻗﻞ ﻋﻠﻰ دﻗﯿﻘﺔ 20 ﻟﻤﺪة واﻧﺘﻈﺮ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻓﺼﻞ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ أﻋﺪ ﺛﻢ اﻟﻄﻌﺎم ﻛﻤﯿﺔ اﻟﻮﻋﺎء داﺧﻞ ﺗﻮﺿﻊ اﻟﺨ...

Страница 95: ...ﻋﻘﺐ ﻋﻠﻰ ﺎ ً رأﺳ اﻟﺴﻔﺎري ﺣﺘﻰ ﻟﻠﻘﻔﻞ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎرب اﺗﺠﺎه ﻓﻲ وأدرھﺎ 5 اﻟﺨﻼط ﻗﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ ﻷﺳﻔﻞ اﻟﻤﺠﻤﻌﺔ اﻟﺴﻔﺎري زﺟﺎﺟﺔ ادﻓﻊ d ﻣﻜﺎﻧﮭﺎ ﻓﻲ ﺗﺴﺘﻘﺮ ﺗﺸﻐﯿﻞ ON اﻟﻤﻮﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﻤﻘﺒﺾ أدر أو ﻟﺬﻟﻚ ﺎ ً وﻓﻘ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺣﺪد ﺛﻢ ﺗﺸﻐﯿﻞ ON اﻟﻤﻮﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﺑﻠﻒ ﻗﻢ e إﻳﻘﺎف وﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﻤﻘﺒﺾ أدر اﻻﻧﺘﮭﺎء ﺑﻤﺠﺮد 2 رﻗﻢ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ إﻋﺪاد اﻧﻈﺮ ً ﻣﺒﺎﺷﺮة اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ اﻟﺴﺮﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﺨﻼط ﻗﺎﻋﺪة ﻣﻦ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮھﺎ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎرب اﺗﺠﺎه ﻋﻜﺲ اﻟﻤﺠﻤﻌﺔ اﻟﺴﻔﺎر...

Страница 96: ...ﺸﻔﺮات ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻊ 3 اﻹﺑﺮﻳﻖ ﺿﻊ ﻣﻮﺿﻌﮭﺎ ﻓﻲ ﺗﺴﺘﻘﺮ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎرب اﻟﺨﻼط ﻗﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ ﺻﺤﯿﺤﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ اﻹﺑﺮﻳﻖ ﺗﺮﻛﯿﺐ ﺗﻢ إذا إﻻ اﻟﺠﮭﺎز ﺗﺸﻐﯿﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﺘﯿﺎر ﺑﺘﻮﺻﯿﻠﻪ ﻗﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﯿﻞ ON اﻟﻤﻮﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﻤﻘﺒﺾ أدر أو ﻟﺬﻟﻚ ﺎ ً وﻓﻘ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺣﺪد ﺛﻢ ﺗﺸﻐﯿﻞ ON اﻟﻤﻮﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﺑﻠﻒ ﻗﻢ 2 رﻗﻢ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ إﻋﺪاد اﻧﻈﺮ ً ﻣﺒﺎﺷﺮة اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ اﻟﺴﺮﻋﺔ إﻟﻰ ﻓﺎرغ وھﻮ اﻟﺨﻼط ﺗﺸﻐﯿﻞ ﻳﺆدي ﻓﻘﺪ ﻓﺎرغ وھﻮ اﻟﺨﻼط ﺑﺘﺸﻐﯿﻞ ﺎ ً ﻣﻄﻠﻘ ﺗﻘﻢ ﻻ اﻟ...

Страница 97: ...ﻜﺎﺗﺐ اﻟﻤﺤﻼت ﻓﻲ اﻟﻤﻮظﻔﯿﻦ ﻣﻄﺒﺦ ﻣﻨﺎطﻖ اﻟﺰراﻋﯿﺔ اﻟﺒﯿﻮت اﻷﺧﺮى اﻟﺴﻜﻦ وأﻣﺎﻛﻦ اﻟﻄﺮق ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻐﯿﺮة واﻟﻔﻨﺎدق اﻟﻔﻨﺎدق ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻼء ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻔﻄﻮر ﻟﺘﻨﺎول وأﻣﺎﻛﻦ ة ّ ﺮ أﺳ ﺑﮭﺎ اﻟﺘﻲ اﻟﺒﯿﺌﺎت ﻋﻦ ﺗﻘﻞ ﻻ ﻟﻤﺪة ﻟﯿﺒﺮد اﺗﺮﻛﻪ اﻟﻮاﺣﺪة اﻟﻤﺮة ﻓﻲ دﻗﯿﻘﺘﯿﻦ ﻣﻦ ﻷﻛﺜﺮ ﻳﻌﻤﻞ اﻟﺨﻼط ﺗﺪع ﻻ اﻟﻘﺼﻮى اﻟﺴﻌﺔ اﻟﺜﻘﯿﻞ اﻟﺤﻤﻞ ظﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ ﻗﺒﻞ دﻗﯿﻘﺔ 20 اﻹﺑﺮﻳﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺬﻛﻮر اﻟﻨﺤﻮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻞء ﻟﺤﺠﻢ اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺤﺪ ﺗﺘﺠﺎوز ﻻ أن ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﺮﺟﻰ ُ ﻳ ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ 100 اﻟﻤﻐﻠ...

Отзывы: