Electrolux EW30GC60PS Скачать руководство пользователя страница 18

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS

(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)

18

Figure 13

Hollow 

Valve 

Stem

2. Enciende la corriente eléctrica y abre la válvula 
principal de cierre.

3. Verifique el encendido de los quemadores 

superiores

El funcionamiento de los encendedores eléctricos 
debe verificarse después de que se hayan controlado 
atentamente los conectores de la linea de suministro y 
de la estufa en busca de escapes, y de que la estufa haya 
sido conectada al suministro eléctrico.
a.  Para verificar el encendido adecuado, presione y gire 

la perilla de un quemador superior a la izquierda hasta 
la posición LITE (encender). Escuchara el encendedor 
emitiendo chispas.

b. El quemador superior se encenderá cuando el gas 

llegue al quemador. Cebe el sistema de las tuberías 
de suministro dejando la perilla en la posición LITE 
(encendido) hasta que el quemador se encienda. Cada 
quemador debe encenderse a los cuatro (4) segundos 
de funcionamiento normal después de que el aire haya 
sido cebado de las tuberías de suministro.

c.  Verifique  visualmente  que  el  quemador  se  haya 

encendido. Una vez que el quemador se encienda, gire 
la perilla para retirarla de la posición LITE (encendido).

d. Pruebe cada perilla por separado hasta que se hayan 

verificado todos los quemadores superiores. Cada 
ubicación de los quemadores viene equipada con un 
electrodo separado.

4. Programe el ajuste BAJO de las válvulas de los 
quemadores superiores (flujo en linea)

Pruebe el ajuste LOW (bajo) para comprobar si debe ser 
ajustado:
a.  Oprima la perilla hacia adentro y gírela a la posición 

LITE (encender) hasta que el quemador se encienda.

b.  Oprima la perilla hacia adentro y rápidamente gírela al 

ajuste mínimo.

c.  Si el quemador se apaga, gire la perilla a la posición 

OFF (apagado).

d.  Retire la perilla del quemador superior.

e.  Introduzca un destornillador delgado en la varilla 

hueca de la válvula y ajústelo sobre el tornillo que se 
encuentra adentro. El tamaño de la llama se puede 
aumentar o reducir girando el tornillo. Gire el tornillo a 
la izquierda para aumentar el tamaño de la llama. Gire 
el tornillo a la derecha para reducir el tamaño de la 
llama (vea las figura 13).

  Ajuste la llama hasta que pueda girar la perilla 

rápidamente desde la posición LITE (encender) hasta 
el ajuste mínimo sin que se apague la llama. La llama 
debe ser lo mas pequeña posible sin que se apague.

Cuando se han realizado todos los sistemas 

de conexión

Asegúrese que todos los controlos están en la posición de 

OFF (apagado).
Asegúrese que el flujo de combustión y ventilación de aire 

de la cocina no están obstruidos

Antes de llamar al servicio

Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual 
del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta 
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado 
de defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Lea la garantía y la información sobre el servicio en su 
Manual del Usuario para obtener el número de teléfono 
y la dirección del servicio. Por favor llame o escriba si 
tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos.

Содержание EW30GC60PS

Страница 1: ...r building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency orthe gas supplier All dimensions are stated in inches and cm Dimension H includes a 5 12 7 cm space underneath the cooktop for connection to gas...

Страница 2: ... Care Guide read it carefully Air curtain or other overhead hoods which operate by blowing a downward air flow on to a range shall not be used in conjunction with gas ranges other than when the hood and range have been designed tested and listen by an independent test laboratory for use in combination with each other Be sure your cooktop is installed and grounded properly by a qualified installer ...

Страница 3: ... Edge of Cutout and Nearest Combustible Surface Above Countertop 18 Min 45 7 cm Clearance 30 76 2 cm Min Clearance Between the Top of the Cooking Platform and Unprotected Wood or Metal Cabinet 24 61 cm 13 33 cm Max Depth For Cabinet Installed Above Cooktop C C Allow a minimum of 6 16 5 cm below the countertop for drawer Make sure there will be no interference with gas or electrical connection MODE...

Страница 4: ...djoining cabinets Panel height should allow for installation of approved cooktop models See Typical Gas Cooktop Installation Over an Electric Built in Oven Installed Under the Counter on next page 36 91 4 cm Min Junction box must be located approx 3 7 6 cm to the left of the built in oven cutout This cooktop may be installed over certain built in electric oven models Figure 3 Use 3 4 1 9 cm plywoo...

Страница 5: ...d Under the Counter GAS COOKTOP 18 45 7 cm Max 5 12 7 cm Flare Union 4 10 2 cm 120V 60Hz Grounded Outlet Right Side of Cabinet Pressure Regulator Flare Union Flexible Connector Cabinet sides or filler panel 6 16 5 cm Min Manifold Pipe Manual Shutoff Valve To be accessible for shut off valve operation Figure 4 Cooktop Wall Oven Side view Front view ...

Страница 6: ...ith natural gas A kit for converting to LP gas is supplied with your cooktop The kit is marked FOR LP PROPANE GAS CONVERSION The conversion must be performed by a qualified service technician in accordance with the kit instructions and all local codes and requirements Failure to follow instructions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes ...

Страница 7: ...he power cord of this appliance is equipped with a 3 prong grounding plug which mates with a standard 3 prong grounding wall receptacle see Figure 9 to minimize the possibility of electric shock hazard from the appliance The wall receptacle and circuit should be checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded Where a standard 2 prong wall receptacle is installed...

Страница 8: ...Cap Lip Correct Burner Cap Placement Fig 12 Incorrect Burner Cap Placement Fig 13 note that the burner heads are secured to the cooktop The cooktop is not removable Do not attempt to remove or lift the cooktop To prevent flare ups and avoid creation of harmful by products do not use the cooktop without all burner caps properly installed to insure proper ignition and gas flame size Always keep the ...

Страница 9: ...ooktop Note There are no burner adjustments necessary on this cooktop 4 Adjust the LOW Setting of Surface Burner Valves linear flow Test to verify if LOW setting should be adjusted a Push in and turn control to LITE until burner ignites b Push in and quickly turn knob to lowest position c If burner goes out reset control to OFF d Remove the surface burner control knob e Insert a thin bladed screwd...

Страница 10: ...ico no utilice ningún aparato telefónico en su edificio Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones del abastecedor de gas En caso que no puede contactar el abastecedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el servicio telefónico deben ser realizados por un instalador calificado por un servicio técnico certificado o por el ab...

Страница 11: ...MPORTANTES La instalación de esta plancha de cocinar debe realizarse en conformidad con los códigos locales o si estos no existen con el National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 en los Estados Unidos o en Canada con el Canadian Fuel Gas Code CAN CGA B149 y CAN CGA B149 2 La instalación de aparatos diseñados para instalación en casas prefabricadas móviles debe conformar con el Maufactured Home Co...

Страница 12: ...e posterior del hueco y la más cerca superficie combustible por encima del mostrador 18 Min 45 7 cm Espacio 24 61 cm C C Máx profundidad de gabinetes instalados por encima de la plancha de empotar es 13 33 cm 30 76 2 cm Mínimo de espacio entre la parte superior de la plataforma de la plancha de cocinar y el fondo de una madera non protegida o armario metálico 6 16 5 cm mínimo de espacio para utili...

Страница 13: ...s fijaciones de montaje deben de estar utilizadas para sujetar el horno empotrado a los armarios Refiere a las instrucciones de instalación del horno empotrado Entrepaños llenador de lados son necesarios para aislar el aparato de los armarios adyacentes La altura de panel debe de permitir la instalación de modelos de planchas de cocinar aprobantes Ver Instalación típica de plancha de cocinar a gas...

Страница 14: ...ador PLANCHA DE COCINAR 18 45 7 cm Máx 5 12 7 cm Unión 4 10 2 cm Unión 120V 60Hz Toma de corriente a tierra Lado derecho del armario Regulador de presión Unión Conector flexible Cabinet sides or filler panel 6 13 5 cm Mín Tubo múltiple Válvula de cierre manual Debe de ser accesible para el funciona miento de la válvula de cierre Figura 4 Cooktop Wall Oven Side view Front view ESTUFA DE GAS Vista d...

Страница 15: ... como se indica Monte el conector flexible del tubo del suministro de gas al regulador de presión en funcionamiento 1 válvula de cierre manual 2 boquilla de 1 2 1 3 cm 3 adaptor de 1 2 1 3 cm 4 conector flexible 5 adaptator de 1 2 1 3 cm 6 boquilla de 1 2 1 3 cm 7 regulador de presión Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas natural y propano para sellar todas las conexiones de gas ...

Страница 16: ...tector de fugas líquidas o agua y jabón en todas las articulaciones y conexiones para verificar si existen fugas No use ningún tipo de llama para verificar si hay fugas de gas Verifique si hay fugas con una llama puede ocasionar incendio o explosión Ajuste todas las conexiones en caso que sea necesario para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de suministro de gas Verifique la alineación ...

Страница 17: ...ente en su lugar en las cabezas redondas de los quemadores Asegúrese de que todas las tapas ovaladas de los quemadores estén colocados correctamente en su lugar en las cabezas ovaladas de los quemadores si vienen equipados Asegúrese de que todas las tapas dobles de los quemadores estén colocados correctamente en su lugar en las cabezas dobles de los quemadores si vienen equipados En los quemadores...

Страница 18: ...riores flujo en linea Pruebe el ajuste LOW bajo para comprobar si debe ser ajustado a Oprima la perilla hacia adentro y gírela a la posición LITE encender hasta que el quemador se encienda b Oprima la perilla hacia adentro y rápidamente gírela al ajuste mínimo c Si el quemador se apaga gire la perilla a la posición OFF apagado d Retire la perilla del quemador superior e Introduzca un destornillado...

Страница 19: ...nterrupteur électrique n utilisez aucun appareil téléphonique de l édifice Communiquez immédiatement avec votre fournisseur de gaz en vous servant du téléphone d un voisin Suivez les instructions que le fournisseur vous donnera S il vous est impossible de rejoindre votre distributeur de gaz communiquez avec le service d incendie L installation et l entretien doivent être effectués par un installat...

Страница 20: ...ères qui projettent un courant d air descendant vers la table de cuisson ne doivent pas être utilisés avec des appareils à gaz sauf si la hotte et l appareil ont été conçus testés et répertoriés par un laboratoire d essai indépendant pour pouvoir fonctionner conjointement Assurez vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un installateur ou un technicien d entretien qu...

Страница 21: ... le haut de la surface de cuisson et la base de l armoire en bois ou en métal non protégée 24 61 cm L armoire supérieure ne doit pas excéder une profondeur de 13 33 cm C C B minimum recommandé entre le rebord arrière de découpage et le mur en matériel combustible le plus proche du dessus du comptoir Allouez au minimum 6 16 5 cm entre le comptoir et le tiroir s il y a lieu Assurez vous qu il n y ai...

Страница 22: ... peut être installée au dessus de certains modèles de fours encastrés électriques Boîte de raccordement de 208 240 Volts mise à la terre Des panneaux latéraux de séparation doivent être installés pour isoler l appareil des armoires accolées La hauteur des panneaux doit permettre l installation des modèles de tables de cuisson approuvées Reportez vous aux informations typiques d une table de cuisso...

Страница 23: ...sion Manchon évasé Tube en métal flexible pour conduit d alimentation en gaz Mur de l armoire gauche ou mur de séparation 6 Min 16 5 cm Figure 4 INSTALLATION TYPIQUE D UNE TABLE DE CUISSON À GAZ AU DESSUS D UN FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE INSTALLÉ SOUS LE COMPTOIR Armoire Robinet d arrêt manuel l accès au robinet d arrêt doit être facile Cooktop Wall Oven Side view Front view Table de cuisson à gaz Vu...

Страница 24: ... du fabricant et à tous les codes et règlements applicables Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre il pourrait en résulter de sérieuses blessures corporelles ou des dommages matériels L entreprise d installation qui effectue ce travail assume la responsabilité de la conversion Si on n effectue pas la conversion appropriée il pourrait en résulter des blessures corporelles et des dommag...

Страница 25: ...éplacé Lors de toute vérification de pression du circuit à une pression supérieure à lb po2 3 5 kPa ou 14 C E débranchez la plaque de cuisson et son robinet d arrêt individuel de l alimentation en gaz Lors de toute vérification de pression du circuit d alimentation en gaz à une pression inférieure ou égale à lb po2 3 5 kPa ou 14 C E isolez la plaque de cuisson du réseau d alimentation en gaz en fe...

Страница 26: ...le de cuisson La table de cuisson n est pas relevable N essayez pas d enlever ou soulever la table de cuisson Fig 8 Fig 11 Position incorrect du couvercle de brûleur Fig 10 Position correct du couvercle de brûleur Fig 9 Afin d éviter les flambées soudaines et la création de gaz secondaires qui peuvent être nocifs n utilisez pas votre table de cuisson sans les couvercles de brûleurs correctement in...

Страница 27: ... un tournevis à pointe fine dans la tige creuse du robinet et insérez dans la tête de la vis La hauteur de la flamme peut être augmentée ou diminuée en tournant la vis Tournez la vis dans le sens anti horaire pour augmenter la dimension de la flamme Tournez la vis dans le sens horaire pour diminuer la dimension de la flamme Figure 13 Ajustez la dimension flamme jusqu à ce que vous puissiez tourner...

Страница 28: ...WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA 36 Gas Cooktop Table de cuisson à gaz 36 Plancha de cocinar a gas modelos de 36 pulgadas 28 ...

Отзывы: