background image

13

2.  Untuk menghangatkan roti atau 

kue, gunakan rak pemanas roti. 

Tekan tombol pemanas roti ke bawah 

untuk mengangkat rak dan letakkan 

roti pada rak. Pilih pengaturan 

browning no. 2 dan nyalakan 

panggangan dengan menekan 

tombol start. Kalau sudah selesai, 

balikkan roti dan ulangi jika perlu. 

Perhatian – JANGAN sentuh rak 

dengan tangan. Saat digunakan, 

rak akan menjadi sangat panas!

3.  Pembersihan dan perawatan:  

cabut kabel dari soket dinding dan 

biarkan panggangan beberapa 

saat agar dingin. Kosongkan baki 

remah roti. Bersihkan bagian luar 

panggangan dengan kain basah. 

Jangan gunakan larutan pembersih 

dan jangan rendam panggangan 

dalam cairan!

1.  Fitur-fitur pengoperasian: 

untuk 

mematikan panggangan saat sedang 

menyala, tekan tombol stop (A). 

Untuk memanggang roti yang telah 

beku, tekan tombol defrost (B) dan 

untuk menghangatkan kembali roti, 

tekan tombol reheat (C).

2. 

หากต้องการอุ่นขนมปังก้อน ขนมปัง
โรลหรือขนมปังชนิดอื่นๆ ให้ใช้
ตะแกรงอุ่นขนมปัง 

กดคันโยกตะแกรง

อุ่นขนมปังลงเพื่อยกตะแกรงขึ้น จำกนั้น
วำงขนมปังลงบนตะแกรง เลือกระดับ
ควำมเกรียม 2 และเริ่มกำรท�ำงำนของ
เครื่องปิ้งขนมปังโดยกดคันโยกเริ่ม
ท�ำงำนลง เสร็จแล้ว กลับขนมปังและ
ท�ำซ�้ำอีกครั้งถ้ำจ�ำเป็น ค�ำเตือน - ห้ำม
สัมผัสตะแกรงเนื่องจำกตะแกรงจะร้อน
มำกระหว่ำงกำรใช้งำน!

3. 

การท�าความสะอาดและการดูแล
รักษา: 

ถอดปลั๊กออกและปล่อยให้

เครื่องปิ้งขนมปังเย็นลง เทเศษขนมปัง
ในถำดรองทิ้ง เช็ดด้ำนนอกของเครื่อง
ปิ้งขนมปังด้วยผ้ำชุบน�้ำหมำดๆ 

ห้ามใช้

สารท�าความสะอาดที่มีฤทธิ์กัดกร่อน
หรือท�าละลายและห้ามจุ่มเครื่องปิ้ง
ขนมปังลงในของเหลวเด็ดขาด!

1. 

คุณสมบัติการท�างาน: 

หำกต้องกำร

หยุดปิ้งขนมปัง กดปุ่มหยุดท�ำงำน (A) 
หำกต้องกำรปิ้งขนมปังแช่แข็ง กดปุ่ม
ละลำยน�้ำแข็ง (

B

) และหำกต้องกำรอุ่น

ขนมปังที่ปิ้งแล้ว กดปุ่มอุ่นขนมปัง (

C

)

2. 

Để hâm nóng bánh sữa nhỏ, ổ 

bánh mì hoặc loại bánh mì khác, 

hãy sử dụng giá hâm nóng bánh. 

Nhấn cần gạt giá hâm nóng bánh 
xuống để nâng giá lên và sau đó 
đặt bánh vào giá.  Chọn thiết lập 
nướng số 2 và sau đó nhấn cần 
gạt khởi động xuống để khởi động 
máy nướng. Sau khi hoàn tất, lật 
bánh trở lại và lặp lại nếu cần thiết. 
Thận trọng – KHÔNG chạm vào giá 
vì giá trở nên rất nóng trong khi sử 
dụng!

3. 

Làm sạch và bảo trì: 

rút phích 

cắm của máy nướng bánh mì ra 
và để máy nguội. Đổ sạch khay 
chứa vụn bánh mì. Lau các bề mặt 
bên ngoài bằng miếng vải hơi ẩm. 

Không bao giờ sử dụng chất tẩy 

rửa ăn da hay ăn mòn và không 

bao giờ nhúng máy vào chất 

lỏng!

1. 

Các tính năng hoạt động: 

để 

ngừng nướng giữa chừng, bấm nút 
dừng (A). Để nướng bánh mì đông 
lạnh, nhấn nút rã đông (B) và để 
hâm nóng bánh mì đã nướng, nhấn 
nút hâm nóng (C).

ID

TH

VN

Fitur-fitur dan cara pembersihan / 

คุณสมบัติและกำรท�ำควำมสะอำด 

Các tính năng và làm sạch

C

B

A

Содержание ETS5604S

Страница 1: ...Toaster ETS5604S ...

Страница 2: ...一次使用本機之前 請先閱讀 安全建議 KR 설명서 제품을 처음 사용하기 전 안전 지 침을 읽어 보십시오 ID Buku petunjuk Sebelum menggunakan mesin ini untuk pertama kalinya harap baca saran keselamatan TH คู มือแนะน ำการใช งาน ก อนใช อุปกรณ เป นครั งแรก กรุณาอ านค ำแนะน ำด านความปลอดภัย VN Sách hướng dẫn Trước khi sử dụng thiết bị lần đầu vui lo ng đo c ky lơ i khuyên vê sư an toa n ...

Страница 3: ...he toaster L Dust cover EN KR CNT CNS 部件图 A 烘烤槽 B 集屑盘 C 解冻按钮及指示灯 D 加热按钮及指示灯 E 中断按钮及指示灯 F 烘烤程度设置 G 启动把手 H 餐包加热铁架 I 餐包热架把手 J 电源线及插头 K 电线收纳空间 位于机器 下方 L 防尘盖 구성요소 A 토스팅 슬롯 B 부스러기 쟁반 C 표시등이 있는 해동 버튼 D 표시등이 있는 재가열 버튼 E 표시등이 있는 정지 버튼 F 브라우닝 조절기 G 시작 레버 H 번과 롤을 굽기 위한 번 굽기 선반 I 번 굽기장치 레버 J 전원 코드 및 플러그 K 코드 보관소 토스터 하단 L 먼지 덮개 零組件 A 烘烤槽 B 集屑盤 C 解凍按鈕及指示燈 D 加熱按鈕及指示燈 E 中斷按鈕及指示燈 F 烘烤程度設置 G 啟動把手 H 餐包加熱鐵架 I 餐包熱架把手 ...

Страница 4: ... not immerse the appliance in water or any other liquid Crumbs can burn clean crumb tray regularly Never use the appliance without crumb tray Do not reach into the toasting slot with your fingers or metal utensils There is a risk of injury and damaging the appliance Bread can burn Do not use the toaster underneath or near inflammable objects e g curtains The toaster must not be left unattended whi...

Страница 5: ...용이 제한되어 있습니다 그렇지 않을 경우 이 제품 사용에 대한 안전을 책임질 수 있는 사람의 감독 또는 주의가 요구됩니다 어린이가 제품을 가지고 장난하지 않도록 세심한 주의를 기울여야 합니다 본 가전제품은 명판의 사양을 준수하는 전압과 주파수를 가진 전원 공급 장치에만 연결할 수 있습니다 다음과 같은 경우 본 제품을 사용하거나 들어 올리지 마십시오 전원 코드가 손상된 경우 외장이 손상된 경우 제품은 접지 소켓에만 연결해야 합니다 필요한 경우 10 A에 적합한 연장 케이블을 이용할 수 있습니다 제품 또는 전원 코드가 손상된 경우 위험을 방지하려면 제조사 서비스 대리점 또는 자격을 갖춘 전문가가 교환해야 합니다 본 제품은 항상 수평으로 평평한 표면에 두십시오 세척과 유지보수 전에는 스위치를 끄고 플러그도 빼십시...

Страница 6: ...通風良好的房間或是 抽油煙機下 將烘烤程度設置調 到8度後開始加熱 槽內不放任何 麵包 由於初次使用時可能會產生 異味 重複此步驟2至3次即可消除 異味 3 當麵包烤到指定程度後 機器會自 動斷電並將烤好的麵包彈出 EN CNS CNT KR Getting started 使用说明 使用說明 시작하기 1 Before you start using the toaster place it in an area with good ventilation such as a stove vent hood that is turned on or an open window Set the browning setting to 8 and turn the toaster on without any bread in it Repeat for a total of 2 to 3...

Страница 7: ...만지지 마십시오 3 청소 및 관리 토스터의 플러그를 뽑고 식을 때까지 둡니다 부스러기 쟁반을 비웁니다 살짝 젖은 천으로 외부 표면을 닦습니다 부식성 클리너나 연마성 클리너를 사용하지 마시고 장비를 액체에 담그지 마십시오 1 기능 조작 토스트 동작을 중단하려면 정지 버튼 A 을 누릅니다 언 빵으로 토스트를 하려면 해동 버튼 B 을 누르고 이미 토스트가 된 빵을 구우려면 재가열 버튼 C 을 누릅니다 EN KR CNS CNT C B A 1 Operating features to interrupt toasting press the stop button A To toast frozen bread press the defrost button B and to warm up already toasted bread pres...

Страница 8: ...可以幫助避免由於不適當處理廢品 而為環境和人類健康帶來潛在的負面影 響 如需關於回收本品的更詳細資訊 請聯絡您當地的廢物回收部門 您的家 庭垃圾處理服務點 或您購買產品的 商店 EN CNS CNT KR Disposal 弃置 廢棄處理 폐기 Disposal Packaging materials The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled The plastic components are identified by markings e g PE PS etc Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities ...

Страница 9: ... ำงาน H ตะแกรงอุ นขนมปังส ำหรับ อุ นขนมปังก อนและขนมปัง โรล I คันโยกอุ นขนมปังก อน J สายไฟและปลั ก K ส วนเก บสายไฟ ด านล าง ของเครื องปิ งขนมปัง L ฝาครอบกันฝุ น Ca c bô phâ n A Khe nươ ng B Khay chư a vu n ba nh mi C Nu t ra đông co đe n ba o D Nu t hâm no ng co đe n ba o E Nu t dư ng co đe n ba o F Nu m điê u khiê n chê đô nươ ng G Câ n ga t khơ i đô ng H Gia hâm no ng ba nh sư a nho du ng đê hâm...

Страница 10: ...tutup saat anda menggunakan panggangan Panggangan ini tidak dimaksudkan untuk digunakan dengan timer eksternal atau sistem remote control terpisah Panggangan roti ini hanya untuk digunakan dalam rumah Panggangan roti ini dimaksudkan untuk penggunaan dalam rumah Kami tidak akan bertanggung jawab atas kerusakan yang diakibatkan oleh penggunaan yang salah atau tidak wajar อ านค ำแนะน ำต อไปนี โดยละเอ...

Страница 11: ...ươ c khi la m sa ch va ba o tri Thiê t bi va phu kiê n se no ng lên trong qua tri nh hoa t đô ng Chi sư du ng tay câ m va nu m đươ c chi đi nh Đê â m nguô i trươ c khi la m sa ch hoă c câ t đi Không để ca p điện tiếp xúc với bất kỳ phần nóng nào của thiết bị Không nhúng thiết bị vào nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác Vụn ba nh mi có thể cha y làm sạch khay chư a vụn ba nh mi thường xuyên Không ba...

Страница 12: ...p lo được bật hoặc cửa sổ đang mở Thiết lập chế độ nướng đến mư c sô 8 và bật máy nướng bánh mì lên mà không cho bánh mì va o đó Lặp lại tổng cô ng 2 đến 3 lần như thế này sẽ giúp loại bỏ bất kỳ mùi hôi na o có thể co trong vài lâ n sư dụng đầu tiên 3 Khi bánh mi đã đạt đến mức độ nươ ng mong muốn ma y nướng ba nh mi sẽ tự động tắt và bánh mì bâ t lên ID TH VN Memulai penggunaan เริ มต นใช งาน Bă ...

Страница 13: ...ใช งาน 3 การท ำความสะอาดและการดูแล รักษา ถอดปลั กออกและปล อยให เครื องปิ งขนมปังเย นลง เทเศษขนมปัง ในถาดรองทิ ง เช ดด านนอกของเครื อง ปิ งขนมปังด วยผ าชุบน ำหมาดๆ ห ามใช สารท ำความสะอาดที มีฤทธิ กัดกร อน หรือท ำละลายและห ามจุ มเครื องปิ ง ขนมปังลงในของเหลวเด ดขาด 1 คุณสมบัติการท ำงาน หากต องการ หยุดปิ งขนมปัง กดปุ มหยุดท ำงาน A หากต องการปิ งขนมปังแช แข ง กดปุ ม ละลายน ำแข ง B และหากต องการอุ น ขน...

Страница 14: ...ện và điện tử Bằng cách vứt bỏ sản phẩm này đúng quy cách bạn sẽ giúp tránh tạo ra hậu quả xấu cho môi trươ ng và sức khỏe con ngươ i mà việc xử ly chất thải sai quy cách đô i vơ i sa n phâ m na y co thê gây ra Để biết thêm thông tin chi tiết về việc tái chế sản phẩm này vui lo ng liên hệ văn pho ng thành phố địa phương của bạn cơ quan phụ trách vứt bỏ rác thải gia đi nh hoặc cửa hàng nơi bạn đa m...

Страница 15: ... 845 4548 Customer Care Services 632 845 CARE 2273 Email wecare electrolux com Website www electrolux com ph THAILAND Electrolux Thailand Co Ltd Electrolux Building 14th Floor 1910 New Petchburi Road Bangkapi Huay Kwang Bangkok 10310 Thailand Tel 66 2 725 9100 Fax 66 2 725 9299 Customer Care Services 66 2 725 9000 Email customercarethai electrolux co th Website www electrolux co th VIETNAM Electro...

Страница 16: ...APAC ETS5604S IFU AP 1 Share more of our thinking at www electrolux com Product specifications and colours are subject to changes and vary from country to country ...

Отзывы: