Electrolux ESO45DIGIT Скачать руководство пользователя страница 26

23 

 

NL 

buiten het bereik van kinderen. 

 

Reinig het rooster, de bakplaat en de draaispitvork met greep in een warm zeepsopje. Spoel 
vervolgens af en veeg grondig droog.  

 

 Maak de binnenkant van de oven schoon met een vochtige doek of spons. Veeg vervolgens droog 
met keukenpapier en zorg dat de  
oven droog is voor gebruik.  

 

Plaats de oven op een vlak en stabiel oppervlak.  

 

Zorg dat de kruimellade juist is aangebracht voordat de oven wordt gebruikt.  

 

Om eventuele olieresten binnenin de oven te elimineren, stel de oven gedurende 15 minuten in op de 
convectiestand en de hoogste temperatuur. 
 

OPMERKING:

 De oven kan tijdens dit proces rook afgeven. Dit is normaal voor een nieuw apparaat.  

 

UW OVEN GEBRUIKEN 

1

 

  Plaats de oven op een droog en vlak oppervlak.  

2

 

  Steek de stekker van de oven in het stopcontact.  

3

 

  De functie selecteren: 

Draai de functiekeuzeknop om de gewenste functie te 
selecteren. 
Het overeenkomstig functiecontrolelampje knippert. 

 

 

 

4

 

   Temperatuur: 

        Draai de knop om de temperatuurinstelling te verhogen of te verlagen. 

5

 

   Tijd: 

Druk op de knop om naar de tijdinstelmodus te gaan.  
Draai de knop om de kooktijd te verlengen of te verkorten.  
De maximale insteltijd is 90 minuten.  
Om de temperatuur in te stellen, druk opnieuw op deze knop.  
 

6

 

   Het kookproces starten: 

Druk op de START/ANNULEREN knop om het kookproces te starten.  

OPMERKING: 

U kunt het kookproces op elk moment annuleren door 

opnieuw op deze knop te drukken.  

 

DE VLEESFUNCTIE GEBRUIKEN  

1.

 

 Plaats het voedsel dat u wilt bereiden op het rooster of de bakplaat.  

2.

 

 Schuif het rooster of de bakplaat in de middelste positie van de oven in. Sluit de deur. 

3.

 

 Draai de FUNCTIE knop totdat het controlelampje 

 op het scherm knippert.  

4.

 

 Draai de TEMP/TIJD knop om de gewenste temperatuur in te stellen.  

5.

 

 Druk eenmaal op de TEMP/TIJD knop en draai het vervolgens naar de gewenste kooktijd.  

6.

 

 Druk op de START/ANNULEREN knop om het kookproces te starten.  

7.

 

 Aan het einde van het kookproces, hoort u pieptonen en geeft het scherm „00:00“ weer. 

8.

 

 Open de deur. Draag altijd ovenwanten wanneer u het voedsel uit de oven haalt, het voedsel en de 

oven zijn zeer heet. 

Содержание ESO45DIGIT

Страница 1: ...Instruction Book ESO45DIGIT Oven EN INSTRUCTION BOOK FR MODE D EMPLO NL GEBRUIKSAANWIJZING ES LIBRO DE INSTRUCCIONES PT MANUAL DE INSTRUÇOES ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Catalogue Language of introduction Page English 1 8 9 18 19 27 28 36 37 45 French Dutch Spanish Portuguese ...

Страница 4: ...e agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Caution Hot Surface The surfaces are liable to get hot during use The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been...

Страница 5: ...10cm offree space on both and front sides of the oven to allow for adequateair circulation Turn off and unplug the oven from the mains socket when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts andbefore cleaning Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil This may cause the oven to overheat Over sized foods or metal utensils must not be inse...

Страница 6: ...ning hot oil or other hot liquids OVERVIEW Display Wire Rack Baking pan Rotisserie removal handle CrumbTray Rotisserie fork Door handle Glass door Heating element Temperature Time control knob Function selection knob Start Cancel button Display Time Temperature Function indicator lights Oven lamp Statusindicator lights ...

Страница 7: ...ur dish Rotisserie fork revolves when selecting the rotisserie BEFORE FIRST USE Remove all accessories and shipping materials packed inside the oven Keep all packaging material out ofthe reach of children Wash the wire rack baking pan rotisserie fork and rotisserie removal handle in warm soapy water Rinse and dry thoroughly Wipe the inside of the oven with a damp cloth or sponge Dry with paper tow...

Страница 8: ...beep and the display will show 00 00 8 Open the door Always remove food with oven mitts as the food and oven are very hot USING THE FISH FUNCTION 1 Place the food to be cooked on the wire rack or baking pan 2 Insert the rack or pan into the middle position of the oven Close the door 3 Turn the FUNCTION knob until the indicator light blinks on the display 4 Turn the TEMP TIME knob to set the desire...

Страница 9: ...f the rotisserie fork out of the bracket pulling slightly towards yourself Then gently remove the right pointed side of the rotisserie fork from the rotisserie socket and remove the food on thefork out of the oven USING THE GRILL FUNCTION 1 Place the food to be cooked on the wire rack or baking pan 2 Insert the rack or pan into the upper position of the oven Close the door 3 Turn the FUNCTION knob...

Страница 10: ... the door Always remove food with oven mitts as the food and oven are hot USING THE CONVECTION FUNCTION Use this function for preheating or for making toast steaks and bread 1 Place the food to be cooked on the wire rack or baking pan 2 Insert the rack or pan into the middle position of the oven Close the door 3 Turn the FUNCTION knob until the indicator light blinks on the display 4 Turn the TEMP...

Страница 11: ... we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations Because this appliance contains electronic components the appliance and its accessori...

Страница 12: ...près vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un danger Attention surface très chaude Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l utilisation La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l appareil est en fonctionnement Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités phy...

Страница 13: ...limentation la fiche ou toute autre partie du four dans de l eau ou dans un autre liquide Ne laissez pas le cordon d alimentation pendre du bord d une table ou d un comptoir ou toucher des surfaces chaudes L utilisation d accessoires supplémentaires non recommandés par le fabricant de l appareil pourrait causer des blessures Lorsque vous utilisez le four gardez au moins 10 cm d espace à l avant et...

Страница 14: ...lus résistant à la cassure Le verre trempé peut tout de même se briser sur les bords Évitez de rayer la surface de la porte ou d entailler les bords Cet appareil n est pas destiné à une utilisation en plein air N utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu D extrêmes précautions doivent être prises lorsque vous déplacez un appareil contenant de l huile bouill...

Страница 15: ...ud 80 C 50 C 80 C 15 minutes Convection 180 C 70 C 220 C 30 minutes Indicateur lumineux Statut Elément chauffant supérieur L élément chauffant supérieur est activé Elément chauffant inférieur L élément chauffant inférieur est activé Eléments chauffants inf érieur et supérieur Leséléments chauffants supérieurs et inférieurs sont activés Air chaud Le four soufflera l air chaud autour de votre plat L...

Страница 16: ... le four est neuf UTILISATION DE VOTRE FOUR 1 Placez le four sur une surface sèche et horizontale 2 Branchez le four à une prise secteur 3 Sélectionner la fonction Tournez le bouton de sélection des fonctions pour sé lectionner la fonction désirée L indicateur lumineux de la fonction correspondante clignotera 4 Température Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer le réglage de la température 5...

Страница 17: ...1 Placez les aliments à cuire sur la grille ou la plaque de cuisson 2 Insérez la grille la plaque de cuisson en position médiane dans le four Fermez la porte 3 Tournez le bouton FONCTION jusqu à ce que l indicateur lumineux clignote sur l écran 4 Tournez le bouton TEMP DURÉE pour régler la température souhaitée 5 Appuyez une fois sur le bouton TEMP DURÉE puis tournez le pour régler la durée de cui...

Страница 18: ...uton DÉMARRAGE ANULATION pour démarrer la cuisson 7 Lorsque la durée de cuisson est écoulée le four émet quelques bips sonores et l écran affiche le mot 00 00 8 Ouvrez la porte Retirez toujours les aliments avec des gants de cuisine car les aliments et le four seront très chauds UTILISATION DE LA FONCTION PIZZA 1 Placez la pizza à cuire sur la grille 2 Insérez la grille en position médiane dans le...

Страница 19: ... DE LA FONCTION DE CONVECTION Utilisez cette fonction pour préchauffer ou pour griller des toasts des steaks et du pain 1 Placez les aliments à cuire sur la grille ou sur la plaque de cuisson 2 Insérez la grille la plaque de cuisson en position médiane dans le four Fermez la porte 3 Tournez le bouton FONCTION jusqu à ce que l indicateur lumineux clignote sur l écran 4 Tournez le bouton TEMP DURÉE ...

Страница 20: ...ec un détergent doux est recommandée pour nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les aliments Les bonnes pratiques d hygiène alimentaire doivent toujours être suivies à tout moment pour éviter les risques d intoxication alimentaire ou de contamination croisée SPÉCIFICATIONS Caractéristiques nominales 230V 50 Hz 2000 W MISE AU REBUT En tantquedistributeurresponsable nous accordonsunegran...

Страница 21: ...e collecte local pour qu il soit recyclé Certains centres acceptent les produits gratuitement Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d achat de votre produit en France avant de vous déplacer en magasin Darty appelez le 0 978 970 970 prix d un appel local 7j 7 et 24h 24 Hotline Vanden Borre Le service après vente est joignable au 32 2 334 00 00 du lundi au vendredi de 8h à 18h...

Страница 22: ...servicecentrum of een gekwalificeerd vakman Opgelet Heet oppervlak De oppervlakken kunnen tijdens het gebruik warm worden De toegankelijke oppervlakken kunnen tijdens gebruik heet worden Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan of instructies...

Страница 23: ...tof om risico op elektrische schokken te vermijden Laat het snoer niet hangen over de rand van de tafel of aanrecht en zorg dat het geen hete oppervlakken aanraakt Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van het apparaat zijn aanbevolen kan gevaar of letsel teweegbrengen Als u de oven gebruikt houd minstens 10cm vrije ruimte langs de zijkant en voorkant van de oven om voor voldoende...

Страница 24: ...las Het glas is sterker dan gewoon glas en beter bestand tegen breuk Gehard glas kan echter nog steeds aan de randen breken Vermijd krassen op het deuroppervlak of kerven op de randen Niet voor gebruik buitenshuis Gebruik het apparaat alleen waarvoor het is bestemd Wees uiterst voorzichtig als u een apparaat met hete olie of een andere hete vloeistof verplaatst OVERZICHT Rooster Bakplaat Kruimella...

Страница 25: ... C 220 C 30 minuten Controlelampje Status Verwarming bovenaan Het bovenste verwarmingselement is ingeschakeld Verwarming onderaan Het onderste verwarmingselement is ingeschakeld Verwarming boven en onderaan Het bovenste en onderste verwarmingselement zijn ingeschakeld Hete lucht De oven blaast hete lucht rondom uw gerecht De draaispitvork draait rond wanneer de draaispitfunctie wordt gekozen VOOR ...

Страница 26: ... Draai de knop om de temperatuurinstelling te verhogen of te verlagen 5 Tijd Druk op de knop om naar de tijdinstelmodus te gaan Draai de knop om de kooktijd te verlengen of te verkorten De maximale insteltijd is 90 minuten Om de temperatuur in te stellen druk opnieuw op deze knop 6 Het kookproces starten Druk op de START ANNULEREN knop om het kookproces te starten OPMERKING U kunt het kookproces o...

Страница 27: ...et voedsel en de oven zijn zeer heet DE DRAAISPITFUNCTIE GEBRUIKEN 1 Breng de bakplaat in de laagste positie van de oven aan Het sap of vet dat tijdens het kookproces van de draaispitvork druppelt wordt door de bakplaat opgevangen 2 Zet de hele kip met zijn gewicht in het midden op de vorken vast en draai de schroeven stevig aan 3 Plaats de draaispitvork met de hele kip in de oven Sluit de deur Br...

Страница 28: ...sel uit de oven haalt het voedsel en de oven zijn zeer heet DE ONTDOOIFUNCTIE GEBRUIKEN 1 Plaats het voedsel dat u wilt ontdooien op de bakplaat 2 Schuif de bakplaat op de middelste positie in Sluit de deur 3 Draai de FUNCTIE knop totdat het controlelampje op het scherm knippert 4 De standaard ontdooitemperatuur is 65 C en kan niet worden aangepast 5 Druk eenmaal op de TEMP TIJD knop en draai het ...

Страница 29: ... het apparaat altijd uit het stopcontact voor het reinigen Laat de oven afkoelen voordat u het schoonmaakt Het wordt aanbevolen om de oven na elk gebruik te reinigen om ophoping van vet en onaangename geurtjes te vermijden Reinig het rooster de bakplaat en de draaispitvork met greep in een warm zeepsopje met een zachte doek Spoel vervolgens af en veeg grondig droog Gebruik nooit schurende of chemi...

Страница 30: ...Aangezien dit apparaat elektronische componenten bevat moet het apparaat en toebehoren aan het einde van hun levensduur afzonderlijk van het huisafval worden weggegooid Neem contact op met uw gemeente voor informatie over afdanking en recycling Lever het apparaat in bij het inzamelpunt van uw gemeente voor recycling Bij sommige inzamelpunten kunt u het apparaat gratis inleveren Hotline Vanden Borr...

Страница 31: ...cnico o una persona debidamente cualificada para ello con el fin de evitar situaciones de peligro Precaución Superficie caliente Las superficies del aparato tienden a calentarse cuando está funcionando Las superficies accesibles del aparato pueden alcanzar temperaturas elevadas cuando está en funcionamiento Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años o personas con discapacidades ...

Страница 32: ...egerse de descargas eléctricas no sumerja el cable el enchufe ni otras partes del horno en el agua o algún otro líquido No deje el cable colgando por el borde de la mesa o la encimera ni en contacto con superficies calientes El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar lesiones o dar lugar a situaciones de peligro Cuando use el horno deje un espacio mínimo de 10 cm con la pa...

Страница 33: ...io es más fuerte que el vidrio ordinario y más resistente a las roturas No obstante los bordes del vidrio templado podrían aún romperse Evite arañar la superficie de la puerta o mellar los bordes No utilice en exteriores No utilice el aparato para un uso distinto del previsto Tenga mucho cuidado al mover el aparato cuando contenga aceite caliente u otros líquidos calientes DESCRIPCIÓN GENERAL Parr...

Страница 34: ... 60 minutos Conservar el calor 80 C 50 C 80 C 15 minutos Convección 180 C 70 C 220 C 30 minutos Luz indicadora Estado Calentamiento superior Se activa la resistencia eléctrica superior Calentamiento inferior Se activa la resistencia eléctrica inferior Calentamiento superior e inferior Se activan las resistencias superior e inferior Aire caliente El horno hará circular aire caliente alrededor de su...

Страница 35: ...a y nivelada 2 Enchufe el horno 3 Seleccione una función Gire el mando selector de funciones para elegir la función deseada La luz indicadora correspondiente parpadeará 4 Temperatura Gire el mando para aumentar o disminuir la temperatura 5 Tiempo Pulse el mando para cambiar al modo de programación del tiempo Gire el mando para aumentar o disminuir el tiempo de cocción El tiempo máximo programable ...

Страница 36: ... horno pitará y la pantalla mostrará 00 00 8 Abra la puerta Saque siempre la comida con los guantes de cocina ya que ésta y el horno estarán muy calientes CÓMO USAR LA FUNCIÓN PARA ROSTIZAR 1 Coloque la bandeja de hornear a la altura más baja del horno De esta manera se atraparán los jugos del espeto durante la cocción 2 Asegure el pollo entero con su peso en el centro del espetón y apriete los to...

Страница 37: ...e ésta y el horno estarán muy calientes CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN 1 Coloque la comida a descongelar en la bandeja de hornear 2 Introduzca la bandeja en la posición inferior del horno Cierre la puerta 3 Gire el mando FUNCTION hasta que la luz indicadora parpadee en la pantalla 4 La temperatura de descongelación predeterminada es 65 C y no puede ser ajustada 5 Pulse una vez el mando TEM...

Страница 38: ...ufe siempre el aparato antes de limpiarlo Espere a que el horno se enfríe antes de limpiarlo Se recomienda limpiar el horno después de cada uso para prevenir la acumulación de grasa y evitar olores desagradables Lave la parrilla la bandeja de hornear el espetón y el mango del espetón en agua jabonosa templada usando un estropajo suave Enjuague y séquelos bien No utilice nunca limpiadores químicos ...

Страница 39: ... la salud las personas y el medio ambiente Este aparato y su embalaje se deben desechar conforme a la normativa y regulación local Debido a que el aparato contiene componentes electrónicos el aparato y sus accesorios no se deben tirar en la basura doméstica al final de la vida útil del aparato Consulte a las autoridades locales sobre el modo correcto de eliminación y reciclaje de residuos El apara...

Страница 40: ...spetiva assistência técnica ou por pessoal igualmente qualificado de modo a evitar riscos Cuidado Superfície quente As superfícies podem aquecer durante a utilização A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho está em funcionamento Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ...

Страница 41: ...ede Precauções de Segurança Para se proteger contra choques elétricos não mergulhe o fio a ficha ou qualquer outra peça do forno dentro de água ou outros líquidos Não deixe o fio pender na extremidade de uma mesa ou bancada nem entrar em contacto com superfícies quentes A utilização de acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante pode causar perigos ou lesões Quando utilizar o forno mante...

Страница 42: ...ssui uma porta de segurança de vidro temperado O vidro é mais forte do que o vidro normal e mais resistente a quebras Ainda assim o vidro temperado pode partir nas extremidades Evite arranhar a superfície da porta ou cortar as extremidades Não use no exterior Não utilize o aparelho para outros fins para além dos previstos Tenha muito cuidado quando mover o aparelho contendo óleo quente ou outros l...

Страница 43: ...minutos Quente 80 C 50 C 80 C 15 minutos Convecção 180 C 70 C 220 C 30 minutos Indicador luminoso Estado Aquecimento superior O elemento de aquecimento superior funciona Aquecimento inferior O elemento de aquecimento inferior funciona Aquecimento superior e inferior Os elementos de aquecimento superior e inferior funcionam Ar quente O forno sopra ar quente à volta do seu prato O garfo de churrasqu...

Страница 44: ...nutos NOTA Pode surgir algum fumo durante o processo Isto é normal num aparelho novo UTILIZAR O SEU FORNO 1 Coloque o forno numa superfície seca e nivelada 2 Ligue o forno 3 Selecione a função Rode o manípulo de seleção da função para selecionar a função desejada O indicador luminoso correspondente irá piscar 4 Temperatura Rode o manípulo para aumentar ou diminuir a definição da temperatura 5 Temp...

Страница 45: ...é que o indicador luminoso pisque no visor 4 Defina o manípulo TEMP TEMPO para definir a temperatura desejada 5 Prima o manípulo TEMP TEMPO uma vez e depois rode o para definir o tempo de confeção desejado 6 Prima o botão de INICIAR CANCELAR para iniciar a confeção 7 Quando o tempo de confeção tiver terminado o forno emite um som e o visor apresenta 00 00 8 Abra a porta Retire sempre os alimentos ...

Страница 46: ... quentes UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO DE PIZZA 1 Coloque a pizza a ser cozinhada na grelha 2 Insira a grelha na posição intermédia do forno Feche a porta 3 Rode o manípulo de FUNÇÃO até que o indicador luminoso pisque no visor 4 Rode o manípulo TEMP TEMPO para definir a temperatura desejada 5 Prima o manípulo TEMP TEMPO uma vez e depois rode o para definir o tempo de confeção desejado 6 Prima o botão de I...

Страница 47: ...he a porta 3 Rode o manípulo de FUNÇÃO até que o indicador luminoso pisque no visor 4 Rode o manípulo TEMP TEMPO para definir a temperatura desejada 5 Prima o manípulo TEMP TEMPO uma vez e depois rode o para definir o tempo de confeção desejado 6 Prima o botão de INICIAR CANCELAR para iniciar a confeção 7 Quando o tempo de confeção tiver terminado o forno emite um som e o visor apresenta 00 00 8 A...

Страница 48: ...que cumpraosprocedimentosadequados para eliminação do aparelho e dos respectivosmateriais de embalamento Dessa forma iráajudar a conservarrecursosnaturais e assegurar que sãoreciclados de uma forma que protege a saúde e o ambiente Deveeliminaresteaparelho e a suaembalagem de acordo com a legislação e regulamentaçãolocais Dado que esteaparelhocontémcomponenteseletrónicos o produto e osseusacessório...

Страница 49: ...aluated and deemed to comply with the requirements of the listed European Directives and standards Nous déclarons que le produit ci dessus a été évalué et jugé conforme aux dispositions des directives et des normes européennes énumérées ci après Wij verklaren dat het hierboven vermeld product is beoordeeld overeenkomstig en geacht te voldoen aan de eisen van genoemde Europese Richtlijnen en normen...

Страница 50: ...A12 2007 A13 2010 EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A2 2019 A14 2019 EN 62233 2008 ErP EC No 1275 2008 EC No 801 2013 EN 50564 2011 IEC 62301 2011 The person responsible for this declaration is Le responsable de cette déclaration est De verantwoordelijloe persoon voor deze verklaring is La persona responsable de esta declaración es A pessoa responsavel por esta declaraçào é Name Nom Hervé ...

Страница 51: ...3484 E ESO45DIGIT 02 01 0520 ...

Отзывы: