background image

16

Décongélation

Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou
surgelés doivent être décongelés dans le
réfrigérateur ou à température ambiante, selon le
temps dont on dispose pour cette opération.

S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les
directement à cuire: dans ce cas le temps de
cuisson sera plus long.

Glaçons

L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à
glace pour faire des glaçons. Il faut remplir ces bacs
d'eau potable et les placer dans le congélateur.

N’employez pas d’objet métallique pour décoller
les bacs à glace.

Conservation des produits
surgelés

A la première mise en fonctionnement ou après un
arrêt prolongé faites fonctionner l’appareil pendant
duex heures au moins avec le bouton du thermostat
sur la position de froid maximum. Ramenez ensuite
le thermostat sur une position moyenne.

Attention

En cas de décongélation accidentelle, par
exemple en cas de coupure de courant, si la
période d’interruption est supérieure à la valeur
du “autonomie, en cas de panne” indiquée dans
le tableau des données techniques, il sera
nécessaire de consommer rapidement les
aliments ou de les cuisiner aussitôt et de les
recongeler (après qu’ils ont refroidi).

Congélation

Le compartiment à 4 étoiles sert à congeler des
aliments frais et à conserver des denrées congelées
et surgelées pendant un certain temps.

Pour congeler les aliments frais il n’est pas
nécessaire de régler le thermostat sur une position
différente de celle employée en état de
fonctionnement habituel. Toutefois, si vous désirez
congeler plus rapidement vous pouvez régler le
thermostat sur une position plus froide tout en
veillant à ce que la témperature ne descende pas en
dessous de 0°C dans le compartiment réfrigérateur.
Dans ce cas il faudra ramener le thermostat sur une
position moins froide

Nettoyage

L’appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur
caractéristique de «neuf».

N’utilisez pas de produits abrasifs, de

poudre à récurer ni d’éponge métallique.

Réglage de la température

La température est réglée automatiquement et peut
être augmentée (moins froid) en tournant le bouton
vers les numéros les plus bas ou bien diminuée
(plus froid) en le tournant vers les numéros les plus
élevés.

En tout cas, l’exacte position doit être repérée en
considérant que la température interne dépend des
facteurs suivants:

température ambiante;

fréquence d’ouverture des portes;

quantité d’aliments conservés;

emplacement de l’appareil.

Une position moyenne est la plus indiquée.

Important 

Si le thermostat est réglé sur la position de froid
maximum, lorsque la température ambiante est
élevée et que l'appareil est plein, il est possible
que le compresseur fonctionne en régime
continu. Dans ce cas, il y a un risque de
formation excessive de givre sur la paroi
postérieure à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter
cet inconvénient, placez le thermostat sur une
position moins élevée, de façon à permettre un
dégivrage automatique et, par conséquent, des
économies de courant.

UTILISATION

Mise en service

Enfoncez la fiche dans la prise de courant 

Tournez le bouton du thermostat vers la droite sur
une position moyenne.

Pour arrêter l’appareil tournez le bouton du
thermostat sur la position «O».

29

Defrosting

Frost is automatically eliminated from the evaporator
of the refrigerator compartment every time the motor
compressor stops, during normal use. The defrost
water drains out through a trough into a special
container at the back of the appliance, over the
motor compressor, where it evaporates.

It is important to periodically clean the defrost
water drain hole in the middle of the refrigerator
compartment channel to prevent the water
overflowing and dripping onto the food inside.
Use the special cleaner provided, which you will
find already inserted into the drain hole.

The freezer compartment, however, will become
progressively covered with frost. This should be
removed with a plastic scraper, whenever the
thickness of the frost exceeds 4 mm. During this
operation it is not necessary to switch off the power
supply or to remove the foodstuffs.

Never use sharp metal tools to scrape off frost
from the evaporator as you could damage it.

D037

MAINTENANCE

Unplug the appliance before carrying out

any maintenance operation.

Warning

This appliance contains hydrocarbons in its cooling
unit; maintenance and recharging must therefore
only be carried out by authorized technicians.

Periodic cleaning

Clean the inside with warm water and bicarbonate of
soda.

Rinse and dry thoroughly.

Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance with a
brush or a vacuum cleaner. This operation will
improve the performance of the appliance and save
electricity consumption.

Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage the
plastics used in this appliance. For this reason it
is recommended that the outer casing of this
appliance is only cleaned with warm water with a
little washing-up liquid added.

Periods of non-operation

When the appliance is not in use for long periods,
take the following precautions:

remove the plug from the wall socket;

remove all food;

defrost and clean the interior and all accessories;

leave the door ajar to allow air to circulate to prevent
unpleasant smells.

Interior light

The light bulb inside the refrigerator compartment
can be reached as follows:

unscrew the light cover securing screw.

unhook the moving part as shown in the figure.

If the light does not come on when the door

is open, check that it is screwed into place
properly. If it still does not light up, change
the bulb. The rating is shown on the light
bulb cover.

D411

Содержание ERC 2723

Страница 1: ...h r a n k r e f r i g e r a t e u r f r i g o r i f e r o f r i d g e GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D EMPLOI INSTRUCTION BOOK LIBRETTO ISTRUZIONI 2222 261 41 ERC 2723 I F D GB ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE ...

Страница 2: ... der Dichtung erfolgt automatisch nach gewisser Zeit Wollen Sie aber diesen Prozess beschleunige so genögt es die Dichtung mit einem Fön zu erwärmen F D F F E F 33 Door reversibility 1 Unplug the appliance from the power supply before carrying out the below mentioned operations 2 pull off the ventilation grille D which is clipped into place 3 remove the bottom hinge E by unscrewing its fixing scre...

Страница 3: ...tuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages Contactez le Service Après Vente le plus proche et n exigez que des pièces détachées originales Installation Assurez vous après avoir installé l appareil que celuici ne repose pas sur le câble d alimentation Important en cas de dommage au câble d alimentation il faudra le remplacer avec un câble spécial ou un ensemble disponibles c...

Страница 4: ...igérant et ses matières isolantes de gaz réfrigérant nocifs à la couche d ozone L appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures urbaines et la ferraille Il faut éviter d endom mager le circuit de réfrigérant surtout à l arrière de l appareil près de l énchangeur thermique Vous pouvez vous renseigner sur les centres de ramassage auprès de votre bureau municipal Les matériaux utilisés dans...

Страница 5: ...tremarque qui en facilite l indentification PS SAN ABS 02 PE 05 PP 06 PS 30 CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS If the appliance is not functioning properly check that the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on there is an electricity supply find out by plugging in another appliance the thermostat knob is in the correct position If there are water drops on the bottom of th...

Страница 6: ...e en régime continu Dans ce cas il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l intérieur de l appareil Pour éviter cet inconvénient placez le thermostat sur une position moins élevée de façon à permettre un dégivrage automatique et par conséquent des économies de courant UTILISATION Mise en service Enfoncez la fiche dans la prise de courant Tournez le bouton du therm...

Страница 7: ...reezing To help you make the most of the freezing process here are some important hints the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs is shown on the rating plate the freezing process takes 24 hours No further food to be frozen should be added during this period only freeze top quality fresh and thoroughly cleaned foodstuffs prepare food in small portions to enable it to be rapidly an...

Страница 8: ... Conseils pour la congélation Règles à respecter pour la congélation le pouvoir max de congélation par 24 heures figure sur la plaque signalétique le processus de congélation prend 24 heures Il vaut mieux ne pas ajouter d autres aliments à congeler pendant ce laps de temps les produits destinés à la congélation doivent être frais bien nettoyés et d excellente qualité préparez de petites portions d...

Страница 9: ...sive powders as these will damage the finish Temperature regulation The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature warmer by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced colder rotating the knob towards higher settings However the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the refrigerator depends on ...

Страница 10: ...quer le code du modèle et le numéro d immatriculation qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d immatriculation placée à l intérieur de l appareil à gauche et en bas PR151 25 CONTENTS Warnings 24 Use Cleaning the interior Operation Temperature regulation Fresh food refrigeration Freezing fresh food Storage of frozen food Thawing Ice cube production 26 Use Movable shelves Pos...

Страница 11: ...st burns if consumed straight from the appliance Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages The appliance must not be located close to radiators or gas cookers Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight There must be adequate ventilation round the back of the appliance and any damage to ...

Страница 12: ...rieures Dans le sac avec la documentation il y a deux entretoises qui dolvent être montées dans les deux coins supérieurs Desserrez les vis et introduisez les entretoises sous la tête de vis puis resserrer D594 23 Réversibilité de la porte Avant d effectuer les opérations ci dessous débranchez l appareil Pour l inversion procéder comme suit 1 Otez la grille d aération D qui est fixée par un ressor...

Отзывы: