4
Tisztítás
A felállított készüléket langyos vízzel és semleges
mosószerrel gondosan tisztítsa meg, hogy ezzel
megszüntesse a tipikus “új” szagot!
Ne h
használjon s
semmilyen d
dörzsölŒszert,
poralakú tterméket, s
se a
acél s
súrolót!
Üzembehelyezés
Kapcsolja be a készüléket az áramkörbe!
Fordítsa el a szabályozógombot a “O” (stop) jelrŒl az
óra járásával egyezŒ irányba.
Ha a gombot a “O” állásra állítja, a készülék
kikapcsol.
A h
hŒmérséklet s
szabályozása
A készülékben egy termosztát szabályozza
automatikusan a hıtŒ és a fagyasztó részleg belsŒ
hŒfokát. A termosztát kapcsolóján feltüntetett
magasabb számértéknek alacsonyabb hŒfok felel meg.
Vagyis minél magasabb számra állítja a kapcsolót,
annál alacsonyabb lesz a belsŒ hŒmérséklet.
A megfelelŒ hŒmérsékletet az alábbi
körülményeknek megfelelŒen kell megválasztani:
•
szobahŒmérséklet értéke
•
ajtónyitogatás gyakorisága
•
a tárolt élelmiszer mennyisége
•
a készülék elhelyezése
Rendszerint a
a k
közepes é
érték a
a m
megfelelŒ.
Fontos!
Ha a
a ffokszabályzó a
a llegalacsonyabb h
hŒmérsékletre
van á
állítva, m
magas s
szobahŒmérséklet é
és n
nagy
ételmennyiség h
hıtése e
esetében a
a k
készülék
folyamatosan m
mıködhet. A
A h
hıtŒrész p
párolóján
képzŒdhet z
zúzmara v
vagy jjégréteg iis. E
Ez e
esetben a
a
kapcsolót k
kissé m
magasabb ffokra k
kell á
állítani.
HASZNÁLAT
Friss é
ételek ffagyasztása
A 3 csillagos
fagyasztórekesz alkalmas friss
ételek fagyasztására illetve fagyasztott, valamint
mélyhıtött ételek hosszú idŒn keresztüli tárolására.
Fagyasztáshoz az élelmiszerek behelyezése elŒtt 24
órával kapcsolja be a gyorsfagyasztó gombot.
Helyezze a fagyasztandó élelmiszereket az alsó
polcra.
Mélyhıtött é
ételek ttárolása
Mıködésbe helyezéskor vagy ha hosszabb ideig
nem használta a készüléket, mıködtesse azt
legalább két órán keresztül a legalacsonyabb
hŒmérsékleten, majd pedig állítsa a
hŒfokszabályozó gombot a normál mıködési állásra.
A legjobb eredényt biztosító tároláshoz azt
javasoljuk, hogy:
- ha nagy mennyiségı ételt vagy italt kell tárolnia,
vegye ki a fiókokat és a kosarakat a készülékbŒl és
az ételt helyezze a hıtŒpolcokra.
Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a felsŒ rész oldalán
feltüntetett terhelési súlyt (ahol lehetséges).
Fontos!
Az é
étel v
véletlenszerı -- p
például
áramkimaradásnak b
betudható -- ffelengedése
esetén, h
ha a
az á
áramkimaradás iidŒtartama a
a
mıszaki a
adatok ttáblázatának ““felengedési iidŒ” a
alatt
feltüntetett é
értékétŒl jjelentŒsen e
eltér, a
a ffelengedett
ételt m
minél e
elŒbb e
el k
kell ffogyasztani v
vagy a
azonnal
megfŒzni é
és ((miután k
kihılt) ú
újra llefagyasztani.
45
H
D715 PIED/M
1
2
3
Door reversibility
Unplug the appliance from the power supply before
carrying out the below-mentioned operations.
1. Remove the lower hinge (1) and the support foot
(2);
2. Unsrew the front left support foot (3) and screw it
into the corresponding position on the opposite
side;
3. Unscrew the two screws which hide the fixing
holes of the hinge on the left-hand side;
4. Detach the lower door from the middle hinge (H);
5. Remove the middle hinge and detach the upper
door from the pin (G) Unscrew the pin (G) and
screw it into the corresponding position on the
opposite side.
6. After having removed the plugs which must be
refitted on the other side, re-assemble the upper
door, the middle hinge and the lower door.
7. Re-assemble the lower hinge (1) and the support
foot (2) on the opposite side.
8. Dismantle the handles and reassemble them on
the opposite side. Cover the holes left open with
the plugs contained in the documentation pack.
To line up the doors, it is possible to adjust the
middle hinge (H) horizontally by means of a tool,
after slackening the two screws (see figure).
Warning:
After having reversed the opening direction of
the doors check that all the screws are properly
tightened and that the magnetic seal adheres to
the cabinet. If the ambient temperature is cold
(i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to
the cabinet. In that case, wait for the natural
fitting of the gasket or accelerate this process by
heating up the part involved with a normal
hairdrier.
G
Rear spacers
The plastic bag containing all relevant
documentation also contains two spacers to be fitted
into special holes in the back of the appliance.
Fit the spacers into the holes, taking care to ensure
that the arrow (A) is positioned as shown in Fig.
Then turn them through 45° (arrow (A) vertical) until
they lock into place.
PR60
A
45
°