Electrolux EOB6541BFS Скачать руководство пользователя страница 41

• Nehmen Sie keine technischen

Änderungen am Gerät vor.

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht

abgedeckt werden.

• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb

nicht unbeaufsichtigt.

• Schalten Sie das Gerät nach jedem

Gebrauch aus.

• Gehen Sie beim Öffnen der Tür

vorsichtig vor, wenn das Gerät in

Betrieb ist. Es kann heiße Luft

austreten.

• Bedienen Sie das Gerät nicht mit

feuchten oder nassen Händen oder

wenn es mit Wasser in Kontakt

gekommen ist.

• Üben Sie keinen Druck auf die

geöffnete Gerätetür aus.

• Benutzen Sie das Gerät nicht als

Arbeits- oder Abstellfläche.

• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.

Bei der Verwendung von Zutaten, die

Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-

Luftgemisch entstehen.

• Achten Sie beim Öffnen der Tür

darauf, dass keine Funken oder

offenen Flammen in das Gerät

gelangen.

• Laden Sie keine entflammbaren

Produkte oder Gegenstände, die mit

entflammbaren Produkten benetzt

sind, in das Gerät und stellen Sie

solche nicht in die Nähe oder auf das

Gerät.

WARNUNG!

Risiko von Schäden am

Gerät.

• Um Beschädigungen und

Verfärbungen der Emailbeschichtung

zu vermeiden:

– Stellen Sie feuerfestes Geschirr

oder andere Gegenstände nicht

direkt auf den Boden des Geräts.

– Legen Sie keine Alufolie direkt auf

den Boden des Garraums.

– Füllen Sie kein Wasser in das

heiße Gerät.

– Lassen Sie nach Abschluss des

Garvorgangs kein feuchtes

Geschirr oder feuchte Speisen im

Gerät stehen.

– Gehen Sie beim Herausnehmen

oder Einsetzen des Zubehörs

sorgfältig vor.

• Verfärbungen der Email- oder

Edelstahlbeschichtung haben keine

Auswirkung auf die Leistung des

Geräts.

• Verwenden Sie für feuchte Kuchen

das tiefe Blech. Fruchtsäfte können

bleibende Flecken verursachen.

• Dieses Gerät ist nur zum Kochen

bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist

als bestimmungsfremd anzusehen,

zum Beispiel das Beheizen eines

Raums.

• Die Backofentür muss beim Betrieb

geschlossen sein.

• Ist das Gerät hinter einer Möbelfront

(z.B. einer Tür) installiert, achten Sie

darauf, dass die Tür während des

Gerätebetriebs nicht geschlossen

wird. Hinter einer geschlossenen

Möbelfront können sich Hitze und

Feuchtigkeit ansammeln und das

Gerät, Gehäuse oder den Boden

beschädigen. Schließen Sie die

Möbelfront nicht, bevor das Gerät

nach dem Gebrauch vollständig

abgekühlt ist.

2.4 Reinigung und Pflege

WARNUNG!

Verletzungs-, Brandgefahr

sowie Risiko von Schäden

am Gerät.

• Schalten Sie das Gerät immer aus

und ziehen Sie den Netzstecker aus

der Steckdose, bevor

Reinigungsarbeiten durchgeführt

werden.

• Vergewissern Sie sich, dass das

Gerät abgekühlt ist. Es besteht die

Gefahr, dass die Glasscheiben

brechen.

• Ersetzen Sie die Türglasscheiben

umgehend, wenn sie beschädigt sind.

Wenden Sie sich an einen

autorisierten Kundendienst.

• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,

um eine Verschlechterung des

Oberflächenmaterials zu verhindern.

• Reinigen Sie das Gerät mit einem

weichen, feuchten Tuch. Verwenden

Sie ausschließlich Neutralreiniger.

Benutzen Sie keine Scheuermittel,

scheuernde

Reinigungsschwämmchen,

DEUTSCH

41

Содержание EOB6541BFS

Страница 1: ... oven User Manual 2 DE Dampfgarer Benutzerinformation 38 Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Electrolux EOB 6541 BFS o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Forni ...

Страница 2: ...ou can be safe in the knowledge that you ll get great results every time Welcome to Electrolux Visit our website for Get usage advice brochures trouble shooter service information www electrolux com webselfservice Register your product for better service www registerelectrolux com Buy Accessories Consumables and Original spare parts for your appliance www electrolux com shop CUSTOMER CARE AND SERV...

Страница 3: ...oid the possibility of electric shock Do not use the appliance before installing it in the built in structure Do not use a steam cleaner to clean the appliance Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass If the mains power supply cable is damaged it must be replaced by the manufact...

Страница 4: ...es or the door is hot The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation Make sure that there is access to the mains plug after the installation If the mains socket is loose do not connect the mains plug Do not pull the mains cable to disconnect the ap...

Страница 5: ...he appliance the housing unit or the floor Do not close the furniture panel until the appliance has cooled down completely after use 2 4 Care and cleaning WARNING Risk of injury fire or damage to the appliance Before maintenance deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket Make sure the appliance is cold There is the risk that the glass panels can break Replace imme...

Страница 6: ...Power lamp symbol 4 Display 5 Control knob for the temperature 6 Temperature indicator symbol 7 Water tank indicator 8 Water drawer 9 Heating element 10 Lamp 11 Fan 12 Cavity embossment Aqua cleaning container 13 Shelf support removable 14 Draining pipe 15 Water outlet valve 16 Shelf positions 17 Steam inlet 3 2 Accessories Wire shelf For cookware cake tins roasts Baking tray For cakes and biscuit...

Страница 7: ...oom is sufficient 5 DAILY USE WARNING Refer to Safety chapters 5 1 Retractable knobs To use the appliance press the knob The knob comes out 5 2 Setting a heating function 1 Turn the knob for the heating functions to select a heating function 2 Turn the control knob to select the temperature The lamp turns on when the oven operates 3 To turn off the oven turn the knob for the heating functions to t...

Страница 8: ... Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food Oven func tion Application True Fan Cooking De frost To bake on up to three shelf positions at the same time and to dry food Set the temperature 20 40 C lower than for Conventional Cooking To defrost food vegeta bles and fruit The de frosting time depends on the amount and size of the frozen food Turbo Grilling To roast larger meat...

Страница 9: ...ait for at least 60 minutes after each use of the steam function to prevent hot water from exiting the water outlet valve CAUTION The appliance is hot There is a risk of burns Be careful when you empty the water drawer 5 7 Tank empty indicator The indicator shows that the tank is empty and must be refilled For more information refer to Steam Cooking 5 8 Tank Full indicator The indicator shows that...

Страница 10: ...en you connect the appliance to the electrical supply when there was a power cut or when the timer is not set Press the or to set the correct time After approximately five seconds the flashing stops and the display shows the time of day you set To change the time of day press again and again until starts to flash 6 3 Setting the DURATION 1 Set an oven function and temperature 2 Press again and aga...

Страница 11: ...until starts to flash 2 Press or to set the necessary time The Minute Minder starts automatically after 5 seconds 3 When the set time ends an acoustic signal sounds Press any button to stop the acoustic signal 4 Turn the knob for the oven functions and the knob for the temperature to the off position 6 7 Cancelling the clock functions 1 Press the again and again until the necessary function indica...

Страница 12: ... shelf 7 2 Accessories for steam cooking The steam kit accessories are not supplied with the oven For more information please contact your local supplier The dietary baking dish for steam cooking functions The dish consists of a glass bowl a lid with a hole for the injector tube C and a steel grill to put at the bottom of the baking dish Glass bowl A Lid B The injector and the injector tube C D C ...

Страница 13: ...e Do not clean the baking dish with abrasives scourers and powders 7 3 Steam cooking in a dietary baking dish Put the food onto the steel grill in the baking dish and put the lid on it 1 Put the injector tube into the special hole in the lid of the dietary baking dish C 2 Put the baking dish onto the second shelf position from the bottom 3 Put the other end of the injector tube into the steam inle...

Страница 14: ...be C Connect the other end into the steam inlet 2 Put the baking dish onto the first or second shelf position from the bottom Make sure that you do not crush the injector tube or let it touch a heating element on the top of the oven 3 Set the oven for the steam cooking function When you cook food such as chicken duck turkey kid or large fish put the injector D directly into the empty part of the m...

Страница 15: ...antly recycles the steam With this system you can cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty outside It decreases the cooking time and energy consumption Baking cakes Do not open the oven door before 3 4 of the set cooking time is up If you use two baking trays at the same time keep one empty level between them Cooking meat and fish Use a deep pan for very fatty food to ...

Страница 16: ... buns 180 200 12 20 2 Baking tray Brioches 180 15 20 3 2 and 4 Baking tray Preheat the empty oven Use the baking tray BREAD PIZZA C min White bread 2x 0 5 kg each 180 190 45 60 2 Rolls 6 8 0 5 kg 190 210 20 30 2 2 and 4 Pizza 200 220 20 30 2 Use the cake mould FLANS C min Vegetables filled 170 180 30 40 1 Lasagne 170 180 40 50 2 Potato gratin 160 170 50 60 1 2 and 4 Use the second shelf position U...

Страница 17: ...rst shelf position C min Whole goose 3 kg 160 170 150 200 Use the second shelf position FISH C min Trout 3 4 fish 1 5 kg 180 25 35 Tuna 4 6 fil lets 1 2 kg 175 35 50 Hake 200 20 30 Reheat your dish on a plate Preheat the empty oven Use the second shelf position STEAM REHEATING C min Casseroles Gratins 130 15 25 Pasta and sauce 130 10 15 Side dishes 130 10 15 One plate dishes 130 10 15 Meat 130 10 ...

Страница 18: ...s 30 35 Fennel 30 35 Asparagus green 35 45 Carrots 35 40 Set the temperature to 150 C MEAT min Poached chicken breast 25 35 MEAT min Cooked ham 55 65 Kasseler 80 100 Set the temperature to 150 C FISH min Trout Salmon fillet 25 30 Set the temperature to 150 C SIDE DISHES min Rice 35 40 Boiled potatoes quar tered 35 45 Polenta 40 45 Unpeeled potatoes me dium 50 60 www electrolux com 18 ...

Страница 19: ...t the empty oven 160 2 150 2 90 120 Cake mould Ø 20 cm Plum cake preheat the empty oven 175 1 160 2 50 60 Bread tin Muffins 170 3 140 150 3 20 30 Baking tray Muffins two levels 140 150 2 and 4 25 35 Baking tray Muffins three levels 140 150 1 3 and 5 30 45 Baking tray Biscuits 140 3 140 150 3 30 35 Baking tray Biscuits two levels 140 150 2 and 4 35 40 Baking tray Biscuits three levels 140 150 1 3 a...

Страница 20: ...it cake 160 1 150 2 110 120 Cake mould Ø 24 cm Preheat the empty oven BREAD AND PIZZA Conventional Cooking True Fan Cooking min C C White bread 1 2 pieces 0 5 kg each 190 1 190 1 60 70 Rye bread pre heating is not needed 190 1 180 1 30 45 Bread tin Bread rolls 6 8 rolls 190 2 180 2 2 and 4 25 40 Baking tray Pizza 230 250 1 230 250 1 10 20 Enamelled tray Scones 200 3 190 3 10 20 Baking tray Preheat...

Страница 21: ...0 1 180 1 50 60 Lasagne 180 190 2 180 190 2 25 40 Cannelloni 180 190 2 180 190 2 25 40 Use the second shelf position Use the wire shelf MEAT Conventional Cooking True Fan Cooking min C C Beef 200 190 50 70 Pork 180 180 90 120 Veal 190 175 90 120 English roast beef rare 210 200 50 60 English roast beef medium 210 200 60 70 English roast beef well done 210 200 70 75 ENGLISH 21 ...

Страница 22: ... 2 220 2 120 150 Whole goose 175 2 160 1 150 200 Rabbit cut in pieces 190 2 175 2 60 80 Hare cut in pieces 190 2 175 2 150 200 Whole pheasant 190 2 175 2 90 120 Use the second shelf position FISH Conventional Cooking True Fan Cook ing min C C Trout Sea bream 3 4 fish 190 175 40 55 Tuna Salmon 4 6 fillets 190 175 35 60 9 5 Grill Preheat the empty oven Use the fourth shelf position Grill with the ma...

Страница 23: ...st 4 6 2 4 2 3 9 6 Turbo Grilling Preheat the empty oven Use the first or the second shelf position To calculate the roasting time multiple the time given in the table below by the centimetres of thickness of the fillet BEEF C min Roast beef or fil let rare 190 200 5 6 Roast beef or fil let medium 180 190 6 8 Roast beef or fil let well done 170 180 8 10 PORK C min Shoulder Neck Ham joint 1 1 5 kg ...

Страница 24: ...h 190 210 35 50 Chicken pou lard 1 1 5 kg 190 210 50 70 Duck 1 5 2 kg 180 200 80 100 Goose 3 5 5 kg 160 180 120 180 Turkey 2 5 3 5 kg 160 180 120 150 Turkey 4 6 kg 140 160 150 240 FISH STEAMED C min Whole fish 1 1 5 kg 210 220 40 60 9 7 Defrost kg Defrosting time min Further defrost ing time min Chicken 1 100 140 20 30 Place chicken on an upturned saucer placed on a large plate Turn halfway throug...

Страница 25: ...drying time open the door and let it cool down for one night to complete the drying For 1 tray use the third shelf position For 2 trays use the first and fourth shelf position VEGETABLES C h Beans 60 70 6 8 Peppers 60 70 5 6 Vegetables for soup 60 70 5 6 Mushrooms 50 60 6 8 VEGETABLES C h Herbs 40 50 2 3 Set the temperature to 60 70 C FRUIT h Plums 8 10 Apricots 8 10 Apple slices 6 8 Pears 6 9 9 9...

Страница 26: ... 180 2 35 45 Pizza frozen 0 35 kg wire shelf 180 2 45 55 Swiss roll baking tray or dripping pan 170 2 30 40 Brownie baking tray or dripping pan 170 2 45 50 Soufflè 6 pieces ceramic ramekins on wire shelf 190 3 45 55 Sponge flan base flan base tin on wire shelf 180 2 35 45 Victoria sand wich baking dish on wire shelf 170 2 35 50 Poached fish 0 3 kg baking tray or dripping pan 180 2 35 45 Whole fish...

Страница 27: ...20 pieces baking tray or dripping pan 150 2 40 50 Tartlets 8 pieces baking tray or dripping pan 170 2 30 40 Vegetables poached 0 4 kg baking tray or dripping pan 180 2 35 45 Vegetarian omelette pizza pan on wire shelf 180 3 35 45 Mediterranean vegetables 0 7 kg baking tray or dripping pan 180 4 35 45 9 11 Information for test institutes Tests according to IEC 60350 1 C min Small cakes 20 per tray ...

Страница 28: ...ge cake cake mould Ø26 cm True Fan Cooking Wire shelf 2 160 40 50 Preheat the oven for 10 minutes Sponge cake cake mould Ø26 cm True Fan Cooking Wire shelf 2 and 4 160 40 60 Preheat the oven for 10 minutes Short bread True Fan Cooking Baking tray 3 140 150 20 40 Short bread True Fan Cooking Baking tray 2 and 4 140 150 25 45 Short bread Conven tional Cook ing Baking tray 3 140 150 25 45 Toast 4 6 p...

Страница 29: ...tion or other food remains may cause fire The risk is higher for the grill pan Moisture can condense in the oven or on the door glass panels To decrease the condensation operate the oven for 10 minutes before cooking Dry the cavity with a soft cloth after each use Accessories Clean all accessories after each use and let them dry Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent Do not clean th...

Страница 30: ...en operate for 30 minutes 5 Turn off the oven and let it cool down 6 When the oven is cool clean it with a soft cloth WARNING Make sure that the oven is cool before you touch it There is a risk of burns 10 6 Cleaning the water tank WARNING Do not put water into the water tank during the cleaning procedure During the cleaning procedure some water can drip from the steam inlet onto the cavity of the...

Страница 31: ...d set the function True Fan Steam Set the temperature between 130 and 230 C Turn off the oven after 10 minutes Let it cool down and continue with the removal of the tank contents Refer to Daily Use chapter Emptying the water tank 4 Rinse the water tank and clean the remaining lime residue in the oven with a cloth 5 Clean the drain pipe by hand in warm water with soap To prevent damage do not use a...

Страница 32: ... glass panels in the dishwasher When the cleaning is completed install the glass panel and the oven door The screen printing zone must face the inner side of the door Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen printing zones is not rough when you touch it When installed correctly the door trim clicks Make sure that you install the internal glass panel ...

Страница 33: ...power cut Reset the clock The lamp does not oper ate The lamp is defective Replace the lamp Steam and condensation settle on the food and in the cavity of the oven You left the dish in the oven for too long Do not leave the dishes in the oven for longer than 15 20 minutes after the cooking process ends There is water inside the oven There is too much water in the tank Deactivate the oven and wipe ...

Страница 34: ...e data If you cannot find a solution to the problem yourself contact your dealer or an Authorised Service Centre The necessary data for the service centre is on the rating plate The rating plate is on the front frame of the oven cavity Do not remove the rating plate from the oven cavity We recommend that you write the data here Model MOD Product number PNC Serial number S N 12 INSTALLATION WARNING...

Страница 35: ...plied only with a main cable 12 4 Cable Cable types applicable for installation or replacement H07 RN F H05 RN F H05 RRF H05 VV F H05 V2V2 F T90 H05 BB F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate You can also refer to the table Total power W Section of the ca ble mm maximum 1380 3 x 0 75 maximum 2300 3 x 1 maximum 3680 3 x 1 5 The earth cord green yellow cable must ...

Страница 36: ...e that the oven door is closed properly when the oven operates Do not open the door too often during cooking Keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position Use metal cookware to improve energy saving When possible do not preheat the oven before cooking Keep breaks between baking as short as possible when you prepare a few dishes at one time Cooking with fan When possible...

Страница 37: ...iners to recycle it Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office ENGLISH 37 ...

Страница 38: ...ie Gewissheit dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden Willkommen bei Electrolux Besuchen Sie uns auf unserer Website um Sich Anwendungshinweise Prospekte Fehlerbehebungs und Service Informationen zu holen www electrolux com webselfservice Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren www registerelectrolux com Zubehör Verbrauchsmaterial und Original Ersatzteile für Ihr Gerät ...

Страница 39: ...en Stromschlag zu vermeiden Verwenden Sie ds Gerät nicht bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger Benutzen Sie keine scharfe Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller seinem autorisiert...

Страница 40: ...schädigen Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen Achten Sie darauf dass das Netzkabel die Gerätetür oder die Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist Alle Teile die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile ...

Страница 41: ...ehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor Verfärbungen der Email oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen zum Beispiel das Beheizen eines R...

Страница 42: ...ie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung 2 7 Service Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile 2 8 Entsorgung WARNUNG Verletzungs und Erstickungsgefahr Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab und entsorgen Sie es Entfernen Sie das Türschloss um zu verhin...

Страница 43: ...en Sie die Höchsttemperatur ein 2 Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang eingeschaltet 3 Stellen Sie die Funktion Stellen Sie die Höchsttemperatur ein 4 Lassen Sie den Backofen 15 Minuten lang eingeschaltet 5 Stellen Sie die Funktion Stellen Sie die Höchsttemperatur ein 6 Lassen Sie den Backofen 15 Minuten lang eingeschaltet 7 Schalten Sie den Backofen aus und lassen Sie ihn abkühlen Das Zubehör ka...

Страница 44: ...i ben damit die Funktion nicht unterbrochen wird So wird gewährleistet dass der Backofen mit der höchsten Energieef fizienz arbeitet Wenn Sie diese Funktion nut zen kann die Tempera tur im Garraum von der eingestellten Tempera tur abweichen Die Heizleistung kann redu ziert werden Die allge meinen Energiespa rempfehlungen finden Sie im Kapitel Energie effizienz unter Energie sparen Diese Funktion w...

Страница 45: ...feld Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit UHR Einstellen einer Uhrfunktion PLUS Einstellen der Zeit 5 6 Dampfgaren Verwenden Sie nur Wasser Verwenden Sie kein gefiltertes entmineralisiertes oder destilliertes Wasser Es dürfen keine anderen Flüssigkeiten außer Wasser verwendet werden Füllen Sie keine brennbaren oder alkoholischen Flüssigkeiten in den Wasserbehälter 1 Stellen Sie di...

Страница 46: ... mit einem Schwamm auf oder wischen Sie es mit einem Tuch weg 5 9 Entleeren des Wasserbehälters VORSICHT Vergewissern Sie sich dass der Ofen abgekühlt ist bevor Sie den Wasserbehälter entleeren 1 Halten Sie den Ablaufschlauch C bereit der in dem Beutel mit der Gebrauchsanleitung enthalten ist Schließen Sie das Verbindungsstück B an ein Ende des Ablaufschlauchs an 2 Legen Sie das andere Ende des Ab...

Страница 47: ...der Uhrzeit mehrmals die Taste bis anfängt zu blinken 6 3 Einstellen der DAUER 1 Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein 2 Drücken Sie wiederholt bis anfängt zu blinken 3 Die DAUER wird mit oder eingestellt Im Display erscheint 4 Nach Ablauf der Zeit blinkt und es ertönt ein akustisches Signal Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet 5 Drücken Sie eine beliebige Taste um das akustisch...

Страница 48: ...akustisches Signal Drücken Sie eine beliebige Taste um das akustische Signal abzustellen 4 Drehen Sie den Backofen Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf in die Position Aus 6 7 Ausschalten der Uhrfunktionen 1 Drücken Sie wiederholt bis die Anzeige für die gewünschte Funktion blinkt 2 Halten Sie gedrückt Nach einigen Sekunden wird die Uhrfunktion ausgeschaltet 7 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG ...

Страница 49: ...des Backofens enthalten Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler vor Ort Diätbräter für das Dampfgaren Der Bräter besteht aus einer Glasschüssel und einem Deckel mit einer Aussparung für das Injektionsrohr C und einem Stahlrost der auf den Boden des Bräters gelegt wird Glasschüssel A Deckel B Injektor und Injektionsrohr C D C ist das Injektionsrohr zum Dampfgaren D der Injektor für das...

Страница 50: ...er Scheuermitteln wie z B Scheuerpulver 7 3 Dampfgaren im Diätbräter Legen Sie das Gargut auf den Stahlrost im Bräter und setzen Sie den Deckel auf 1 Führen Sie das Injektionsrohr in die spezielle Aussparung im Deckel des Diätbräters ein C 2 Setzen Sie den Bräter in die zweite Einschubebene von unten ein 3 Stecken Sie das andere Ende des Injektionsrohrs in den Dampfeinlass Achten Sie darauf dass d...

Страница 51: ...eziell für das Garen von Lebensmitteln entwickelt und enthält keine Schadstoffe 1 Stecken Sie den Injektor D in das Injektionsrohr C Führen Sie das andere Ende in den Dampfeinlass ein 2 Setzen Sie den Bräter in die erste oder zweite Einschubebene von unten ein Achten Sie darauf dass das Injektionsrohr nicht geknickt wird und nicht mit den oberen Heizelementen des Backofens in Berührung kommt 3 Ste...

Страница 52: ... Rezept keine konkreten Angaben orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept Der Backofen ist mit einem speziellen System ausgestattet das die Luft zirkulieren lässt und den Dampf ständig wiederverwendet Mit diesem System macht das Garen mit Dampf Ihre Speisen innen weich und außen knusprig So verringert sich die Gardauer und der Energieverbrauch Backen von Kuchen Die Backofentür nicht öffnen be...

Страница 53: ... 150 160 70 100 2 Kuchenform Ø 20 cm Rosinenkuchen 160 40 50 2 Brotform Kekse Vorheizen ist nicht erforderlich 150 20 35 3 2 und 4 Backblech Süße Brötchen 180 200 12 20 2 Backblech Brioches 180 15 20 3 2 und 4 Backblech Leeren Backofen vorheizen Verwenden Sie das Backblech BROT PIZZA C Min Weißbrot je 2 x 0 5 kg 180 190 45 60 2 Brötchen 6 8 0 5 kg 190 210 20 30 2 2 und 4 Pizza 200 220 20 30 2 Verw...

Страница 54: ...en Sie die zweite Einschubebene C Min Lammkeule 1 kg 175 110 130 Hähnchen ganz 1 kg 200 55 65 Pute ganz 4 kg 170 180 240 Ente ganz 2 2 5 kg 170 180 120 150 C Min Kaninchen in Stücke ge schnitten 170 180 60 90 Nutzen Sie die erste Einschubebene C Min Gans ganz 3 kg 160 170 150 200 Nutzen Sie die zweite Einschubebene FISCH C Min Forelle 3 4 Fische 1 5 kg 180 25 35 Thunfisch 4 6 Filets 1 2 kg 175 35 ...

Страница 55: ...n 15 20 Broccoli Röschen 20 25 Zucchini 20 25 Paprika Streifen 20 25 Blumenkohl Röschen 25 30 Kohlrabi 25 30 Spargel weiß 25 35 Sellerie Scheiben 30 35 Fenchel 30 35 Spargel grün 35 45 GEMÜSE Min Karotten 35 40 Stellen Sie die Temperatur auf 150 C ein FLEISCH Min Hähnchenbrust pochiert 25 35 Gekochter Schinken 55 65 Kasseler 80 100 Stellen Sie die Temperatur auf 150 C ein FISCH Min Forelle Lachsfi...

Страница 56: ...0 2 60 80 Backblech Marmeladen torte 170 2 165 2 30 40 Kuchenform Ø 26 cm Christstollen Heizen Sie den leeren Backofen vor 160 2 150 2 90 120 Kuchenform Ø 20 cm Rosinenku chen Heizen Sie den leeren Backofen vor 175 1 160 2 50 60 Brotform Muffins 170 3 140 150 3 20 30 Backblech Muffins zwei Ebenen 140 150 2 und 4 25 35 Backblech Muffins drei Ebenen 140 150 1 3 und 5 30 45 Backblech Kekse 140 3 140 ...

Страница 57: ...leeren Back ofen vor 190 3 190 3 12 20 Backblech Eclairs 190 3 170 3 25 35 Backblech Eclairs zwei Ebenen 170 2 und 4 35 45 Backblech Törtchen 180 2 170 2 45 70 Kuchenform Ø 20 cm Üppiger Obst kuchen 160 1 150 2 110 120 Kuchenform Ø 24 cm Leeren Backofen vorheizen BROT UND PIZZA Ober Unterhitze Heißluft Min C C Weißbrot 1 2 Stück je 0 5 kg 190 1 190 1 60 70 Roggenbrot Vorheizen ist nicht erforderli...

Страница 58: ...ie eine Kuchenform FLANS Ober Unterhitze Heißluft Min C C Nudelauflauf Vorheizen ist nicht erforderlich 200 2 180 2 40 50 Gemüseauflauf Vorhei zen ist nicht erforderlich 200 2 175 2 45 60 Quiche 180 1 180 1 50 60 Lasagne frisch 180 190 2 180 190 2 25 40 Cannelloni 180 190 2 180 190 2 25 40 Nutzen Sie die zweite Einschubebene Verwenden Sie den Kombirost FLEISCH Ober Unterhitze Heißluft Min C C Rind...

Страница 59: ...ßluft Min C C Schweineschulter mit Schwarte 180 2 170 2 120 150 Schweinshaxe 2 Stück 180 2 160 2 100 120 Lammkeule 190 2 175 2 110 130 Hähnchen ganz 220 2 200 2 70 85 Pute ganz 180 2 160 2 210 240 Ente ganz 175 2 220 2 120 150 Gans ganz 175 2 160 1 150 200 Kaninchen in Stücke ge schnitten 190 2 175 2 60 80 Kaninchen in Stücke ge schnitten 190 2 175 2 150 200 Fasan ganz 190 2 175 2 90 120 Nutzen Si...

Страница 60: ... 4 Stück 0 6 10 12 6 8 Würstchen 8 12 15 10 12 Schweinekoteletts 4 Stück 0 6 12 16 12 14 Hähnchen halbiert 2 1 30 35 25 30 Spieße 4 10 15 10 12 Hähnchenbrust 4 Stück 0 4 12 15 12 14 Frikadellen 6 0 6 20 30 Fischfilet 4 Stück 0 4 12 14 10 12 Belegte Toastbrote 4 6 5 7 Toast 4 6 2 4 2 3 9 6 Heißluftgrillen Leeren Backofen vorheizen Nutzen Sie die erste oder zweite Einschubebene Multiplizieren Sie zu...

Страница 61: ... 150 170 90 120 KALB C Min Kalbsbraten 1 kg 160 180 90 120 Kalbshaxe 1 5 2 kg 160 180 120 150 LAMM C Min Lammkeule Lammbraten 1 1 5 kg 150 170 100 120 Lammrücken 1 1 5 kg 160 180 40 60 GEFLÜGEL C Min Geflügelteile je 0 2 0 25 kg 200 220 30 50 Hähnchen hal biert je 0 4 0 5 kg 190 210 35 50 Hähnchen Pou larde 1 1 5 kg 190 210 50 70 Ente 1 5 2 kg 180 200 80 100 Gans 3 5 5 kg 160 180 120 180 Pute 2 5 ...

Страница 62: ...5 35 10 15 Erdbeeren 0 3 30 40 10 20 Butter 0 25 30 40 10 15 Torte 1 4 60 60 9 8 Dörren Heißluft Verwenden Sie mit Butterbrot oder Backpapier belegte Bleche Sie erzielen ein besseres Ergebnis wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen Nutzen Sie für 1 Blech die dritte Einschubebene Für 2 Bleche verwenden Sie die erste und vierte Einschub...

Страница 63: ... 28 cm Durchmesser Dunkel nicht reflektie rend 26 cm Durchmesser Keramikform 8 cm Durch messer 5 cm Höhe Dunkel nicht reflek tierend 28 cm Durchmesser 9 10 Feuchte Umluft Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen C Min Brötchen süß 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 175 3 40 50 Brötchen 9 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 35 45 Pizza gefroren 0 35...

Страница 64: ...aschlik 0 5 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 40 50 Plätzchen 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 30 45 Makronen 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 180 2 45 55 Muffins 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 40 Kleingebäck pi kant 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 45 Mürbeteigplätz chen 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 40 50 Törtchen 8 Stück Backblech oder t...

Страница 65: ...chen 2 Formen à Ø 20 cm Ober Unterhitze Kombi rost 2 180 70 90 Apfelku chen 2 Formen à Ø 20 cm Heißluft Kombi rost 2 160 70 90 Biskuit Kuchen form Ø 26 cm Ober Unterhitze Kombi rost 2 170 40 50 Backofen 10 Min vorheizen Biskuit Kuchen form Ø 26 cm Heißluft Kombi rost 2 160 40 50 Backofen 10 Min vorheizen Biskuit Kuchen form Ø 26 cm Heißluft Kombi rost 2 und 4 160 40 60 Backofen 10 Min vorheizen Mü...

Страница 66: ...Fett pfanne in die dritte Einschub ebene des Back ofens einschie ben Wenden Sie das Lebensmittel nach der Hälfte der Gardauer Backofen 3 Min vorheizen 10 REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 10 1 Hinweise zur Reinigung Reinigungs mittel Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und einem mil den Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Backofen...

Страница 67: ...iumfront Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm Trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab Verwenden Sie keine Stahlwolle Säuren oder Scheuermittel da diese die Oberflächen beschädigen können Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise 10 3 Reinigen der Türdichtung Die Türdichtung muss regelmäßig überprüft werden Die Türdichtung ist im Rahmen des Garraums angebrach...

Страница 68: ...oden des Garraums tropfen kann Nach einiger Zeit können sich im Inneren des Backofens Kalkablagerungen bilden Um dem entgegenzuwirken reinigen Sie die Backofenteile die für die Dampferzeugung verantwortlich sind Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Dampfgaren Wasserarten Weiches Wasser mit geringem Kalkgehalt empfohlen Die Anzahl der Reinigungsvorgänge verringert sich Leitungswasser kann verwe...

Страница 69: ...Ablaufschlauch per Hand mit einer warmen Seifenlauge Um Schäden zu vermeiden sollten keine Sprays und keine säurehaltigen oder ähnliche Reinigungsmittel verwendet werden 10 7 Aus und Einbauen der Tür Die Backofentür ist mit zwei Glasscheiben ausgestattet Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden Lesen Sie die gesamte Anleitung Aus und Einbauen der Tür bevor S...

Страница 70: ...kbereich muss zur Innenseite der Tür zeigen Vergewissern Sie sich nach der Montage dass sich die Oberfläche des Glasscheibenrahmens an den Siebdruckbereichen nicht rau anfühlt Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch Achten Sie darauf die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen A 10 8 Ersetzen der Lampe WARNUNG Stromschlaggefahr Die Lampe kann heiß sein 1 Schal...

Страница 71: ...t 12 00 an Es gab einen Stromausfall Stellen Sie die Uhrzeit neu ein Die Lampe funktioniert nicht Die Lampe ist defekt Tauschen Sie die Lampe aus Dampf und Kondenswas ser schlagen sich auf den Speisen und im Garraum nieder Die Speisen standen zu lange im Backofen Lassen Sie die Speisen nach Beendigung des Gar oder Backvorgangs nicht länger als 15 20 Minuten im Backofen stehen Es befindet sich Wass...

Страница 72: ...des Was serbehälters dauert länger als drei Minuten oder es tritt Wasser aus der Dampfeinlassöffnung aus Im Backofen haben sich Kalkablagerungen gebil det Reinigen Sie den Wasser behälter Weitere Informati onen finden Sie unter Rei nigen des Wasserbehäl ters 11 2 Servicedaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst Die v...

Страница 73: ...60 9 595 1 21 548 70 60 520 60 20 198 518 12 2 Befestigung des Geräts im Möbel A B 12 3 Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert DEUTSCH 73 ...

Страница 74: ...14 Herstellername Electrolux Modellidentifikation EOB6541BFS Energieeffizienzindex 95 3 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung Ober Unterhitze 0 93 kWh Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung Umluft 0 81 kWh Programm Anzahl der Garräume 1 Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp Einbau Backofen Gewicht 30 5 kg EN 60350 1 Elektrische Kochgeräte für den Haus...

Страница 75: ...lauf des Garvorgangs Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart Nutzen Sie die Restwärme um andere Speisen aufzuwärmen Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchten Feuchte Umluft Diese Funktion ist entwickelt worden um während des Garvorgangs Energie zu sparen 14 UMWELTTIPPS Recyceln ...

Страница 76: ...www electrolux com shop 867347882 B 192019 ...

Отзывы: