background image

Enregistrez votre achat

Veuillez enregistrer votre achat à www.electroluxusa.com (É.-U.)
www.electroluxca.com (Canada) ou en postant la carte
d'enregistrement du produit ci-jointe.

Conservez cette information

Écrivez le modèle, le type et le numéro de série ici :

Date d'achat (conservez votre reçu) ______________
Numéro de modèle et type_______________________
Numéro de série _______________________________

Vous trouverez ces numéros sur une étiquette à
l'arrière de l'aspirateur dans la partie inférieure. Reportez-vous à ces numéros
en commandant des pièces, des accessoires ou s'il faut du service.

Pour le service Electrolux

Les centres de service autorisés Electrolux offrent la maintenance, les pièces et la
réparation. Pour trouver le Centre de service le plus proche, rendez-vous à
www.electroluxusa.com ou appelez le (800) 896-9756.

Table des matières

Précautions importantes et caractéristiques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instructions de mise à la terre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pièces de la vadrouille à vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Comment effectuer l’assemblage de votre vadrouille à vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation de votre vadrouille à vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnalités particulières de la vadrouille à vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entretien de votre vadrouille à vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Garantie limitée Electrolux

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Guide du propriétaire, français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Guide du propriétaire, espagnol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-23

Liste de pièces et bon de commande

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Introduction

Félicitations pour votre achat d’une vadrouille à vapeur Electrolux – conçue pour vous
aider à entretenir votre foyer. Ce guide du propriétaire vous aidera à utiliser le mieux possi-
ble votre nouvelle vadrouille à vapeur. Veuillez commencer par lire le guide et conservez-le
à titre de référence future.

IMPORTANT

: Si vous avez des questions sur l’utilisation de votre vadrouille à vapeur, ap-

pelez la Ligne d’aide du Service à la clientèle Electrolux. Votre vadrouille à vapeur a été in-
spectée et testée exhaustivement avant de quitter l’usine. Si vous notez des dommages
d’expédition, appelez immédiatement la Ligne d’aide.

Ligne d'aide Electrolux 1-800-896-9756

Lundi au vendredi 8 h à 19 h 30 (HNC)

Samedi et dimanche 10 h à 18 h 30 (HNC)

8

Содержание EL9010A

Страница 1: ...OWNER S GUIDE Electrolux Precision Steam ...

Страница 2: ... safeguards and safety features 1 Grounding instructions 2 Steam mop parts 3 How to assemble your steam mop 3 Using your steam mop 4 Steam mop special features 5 Caring for your steam mop 5 Troubleshooting 6 Electrolux limited warranty 7 Owner s Guide French 8 15 Owner s Guide Spanish 16 23 Parts list and order form 25 Introduction Congratulations on your purchase of an Electrolux steam mop design...

Страница 3: ... before unplugging Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or steam mop with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked Store your steam mop indoors in a cool dry area Keep your work area well lighted Do not use without cleaning pad in place Use extra care when cleaning stairs Never direct steam towards people...

Страница 4: ...or and grounding plug The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure A A temporary adapter which looks like the adapter illustrated in Figure B may be used to connect this plug...

Страница 5: ...e button Upper cord retainer Lower cord retainer Cord clip Water tank Power cord Water tank release button Align ridge on floor nozzle with notch at bottom of steam mop Push to attach Fig 1 Push handle onto steam mop until release button snaps into opening Fig 2 Wrap power cord around upper and lower cord retainers Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 S St te ea am m m mo op p f fr ro on nt t v viie ew w S St ...

Страница 6: ... Never direct steam toward people animals or plants Sweep or vacuum floor before using steam mop Press release button and lift off water tank Fig 1 Remove cap and fill tank with clean tap water Do not exceed maximum fill line Fig 2 In areas with hard water use distilled water for better performance Put water tank back in place Place cleaning pad on floor with Velcro loop strips facing up Set floor...

Страница 7: ...re Press clean burst pedal to spot clean position for five to 10 seconds Allow steam burst to spray onto dried spills or spots Fig 1 Return pedal to floor mop position Move floor nozzle back and forth to clean soiled area Fig 2 Variable steam settings The steam mop has three settings so you can select the steam output appropriate for different floor surfaces Fig 3 Tile This high setting is best on...

Страница 8: ...4 Using your steam mop Needs servicing For service information in United States or Canada toll free 1 800 896 9756 No water in tank Fill water tank See page 4 Using your steam mop Floor cleaning pad too wet Change cleaning pad If wood floor dry the floor before proceeding Steam mop left standing in one spot too long Remove halo with a few drops of vinegar You are using hard water Use distilled wat...

Страница 9: ...of of purchase to any Electrolux Authorized Warranty Station For the location of the nearest Electrolux Authorized Warranty Station or for service information in the United States or Canada please telephone toll free 1 800 896 9756 You may also visit us online at www electroluxusa com USA or www electroluxca com Canada Further limitations and exclusions are as follows Any warranty that may be impl...

Страница 10: ...èces de la vadrouille à vapeur 11 Comment effectuer l assemblage de votre vadrouille à vapeur 11 Utilisation de votre vadrouille à vapeur 12 Fonctionnalités particulières de la vadrouille à vapeur 13 Entretien de votre vadrouille à vapeur 13 Dépannage 14 Garantie limitée Electrolux 15 Guide du propriétaire français 8 15 Guide du propriétaire espagnol 16 23 Liste de pièces et bon de commande 25 Int...

Страница 11: ...eignez l appareil avant de le débrancher Ne débranchez pas en tirant sur le cordon Pour débrancher agrippez la fiche et non pas le cordon Ne manipulez pas la fiche ou la vadrouille à vapeur avec les mains mouillées Ne mettez pas d objets dans les ouvertures N utilisez pas le nettoyeur avec toute ouverture bloquée Rangez votre vadrouille à vapeur à l intérieur dans un endroit sec et frais Gardez vo...

Страница 12: ... mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un circuit d une puissance nominale de 120 volts avec une fiche de mise à la terre semblable à celle qui est illustrée sur la Figure A Un adaptateur provisoire qui ressemble à l adaptateur illustré sur le Figure B peut être utilisé pour connecter cette fiche à une prise bipolaire de la ...

Страница 13: ...nce du cordon Réservoir d eau Cordon d alimentation Bouton de dégagement du réservoir d eau Alignez la lisière du suceur de plancher avec l encoche située au bas de la vadrouille à vapeur Poussez pour installer Fig 1 Poussez la poignée sur la vadrouille à vapeur jusqu à ce que le bouton de dégagement s enclenche dans l ouverture Fig 2 Enroulez le cordon sur les arrêtoirs du haut et du bas Fig 3 Fi...

Страница 14: ... personnes les animaux ou les plantes Balayez ou passez l aspirateur sur le plancher avant d utiliser la vadrouille à vapeur Appuyez sur le bouton de dégagement et retirez le réservoir d eau Fig 1 Retirez le bouchon et remplissez le réservoir d eau propre du robinet Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximum Fig 2 Dans les endroits où l eau est dure utilisez de l eau distillée pour de meilleu...

Страница 15: ...nt au moins huit secondes Ceci permet au plancher sous la vadrouille à vapeur d atteindre une température d environ 77 C 170 F Utilisez cette procédure pour désinfecter les planchers des salles de bain les endroits où les animaux de compagnie dorment etc FRANÇAIS Pédale Clean Burst Une fonction particulière appelée Clean Burst offre un jet de vapeur pour nettoyer les taches tenaces Pour utiliser l...

Страница 16: ...otre vadrouille à vapeur Besoin de réparations Pour obtenir de l information quant au service aux États Unis ou au Canada appelez le numéro sans frais 1 800 896 9756 Il n y a plus d eau dans le réservoir Remplissez le réservoir d eau Reportez vous à la page 12 Mode d emploi de votre vadrouille à vapeur Le coussinet de plancher est trop humide Remplacez le coussinet de nettoyage Si le plancher est ...

Страница 17: ...te station de garantie autorisée Electrolux Pour le site de la station de garantie autorisée Electrolux le plus proche ou pour obtenir des renseignements de service aux États Unis ou au Canada veuillez appeler le numéro sans frais 1 800 896 9756 Vous pouvez aussi nous visiter en ligne à www electroluxusa com É U ou à www electroluxca com Canada Voici d autres limitations et exclusions Toute garant...

Страница 18: ...a tierra 18 Piezas del trapeador a vapor 18 Cómo armar su trapeador a vapor 19 Cómo usar su trapeador a vapor 20 Características especiales de su trapeador a vapor 21 Cuidado de su trapeador a vapor 21 Cómo resolver problemas 22 Garantía limitada de Electrolux 23 Guía del Propietario en francés 8 15 Guía del Propietario en español 16 23 Lista de piezas y formularios para ordenar 25 Introducción Fe...

Страница 19: ...chufarlo No desconecte jalando del cable Para desconectar agarre del enchufe no del cable No manipule el enchufe ni el trapeador a vapor con las manos mojadas No ponga ningún objeto dentro de las aberturas No lo use si alguna de las aberturas está bloqueada Almacene su trapeador a vapor en el interior en un lugar fresco y seco Mantenga su área de trabajo bien iluminada No lo use si la almohadilla ...

Страница 20: ...rriente apropiado correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentaciones locales Este artefacto es para usar en circuitos de 120 V nominales y tiene un enchufe para conexión a tierra parecido al ilustrado en la Figura A Puede usarse un adaptador parecido al ilustrado en la Figura B para conectar este enchufe a un receptáculo bipolar como se muestra si no s...

Страница 21: ...Clip del cable Tanque de agua Power cord Botón de liberación del tanque de agua Alinee la arista de la boquilla para pisos con la muesca del fondo del trapeador a vapor Presione para unir Fig 1 Presione el mango del trapeador a vapor hasta que el botón de liberación encaje en la abertura Fig 2 Enrolle el cable de alimentación alrededor de los retenes superior e inferior Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 T T...

Страница 22: ... poner el tanque de agua en su sitio Coloque la almohadilla limpiadora en el piso con los lazos Velcro hacia arriba Coloque la boquilla de pisos sobre la almohadilla Fig 3 Gire la perilla para ajustar la salida de vapor según el tipo del piso Fig 4 Vea la página 21 Presione el frente del pedal de ráfaga de limpieza a la posición trapeado de pisos Fig 5 Enchufe y vuelva a encender el interruptor Pa...

Страница 23: ...mpieza Presione el pedal hacia la posición de ráfaga de limpieza durante cinco a 10 segundos Permita que la ráfaga de vapor rocíe los derrames o manchas secas Fig 1 Regrese el pedal a la posición de trapeado de pisos Mueva la boquilla de pisos de un lado a otro para limpiar el área manchada Fig 2 Posiciones variables del vapor El trapeador a vapor tiene tres posiciones para que usted pueda escoger...

Страница 24: ...sar su trapeador a vapor Necesita servicio de mantenimiento Para obtener información sobre servicio de mantenimiento en EE UU o en Canadá llame gratis al 1 800 896 9756 No hay agua en el tanque Llene el tanque de agua Vea en la página 20 Cómo usar su trapeador a vapor La almohadilla limpiadora de pisos está demasiado mojada Cambie la almohadilla limpiadora Si se trata de un piso de madera seque el...

Страница 25: ...de compra a cualquier Estación de Garantía Autorizada de Electrolux En Estados Unidos o Canadá para obtener información sobre la Estación de Garantía Autorizada de Electrolux más cercana o información sobre el servicio de mantenimiento por favor llame gratis al teléfono 1 800 896 9756 También puede visitarnos por Internet en www electroluxusa com EE UU o en www electroluxca com Canadá Limitaciones...

Страница 26: ...24 ...

Страница 27: ...25 Servicio al Cliente de Electrolux 1 800 896 9756 ...

Страница 28: ...PN87679_rev2 Electrolux Home Care Products Inc Printed in China ...

Отзывы: