background image

63

Accesorios/Piezas de montaje
incluidas

1 llave allen (para tornillos TORX)
2 soporte para su fijación,
1 plantilla soporte para  perforar
1 válvula que no permite que retorne el humo,
4 tornillos de 3,5 x 13 (para fijar los soportes al

armario),

2 tornillos de 3,9 x 6,5 (para bloquear la campana

a los soportes)

2 tornillos 2,9 x 6,5 (para fijar el distanciador)
1 distanciador

Atención! 

En ausencia de un mueble en el cual

instalar esta campana, se puede comprar un Kit
Chimenea como accesorio opcional (ver el parrafo
“ Accesorios  especiales”).
El utilizo de este Kit chimenea  permite instalar  la
campana directamente en la pared.
Leer atentamente el manual de instruccciones
previsto con el Kit chimenea antes de realizar la
instalación de la campana y de la chimenea.

Instalación del distanciador

Antes de instalar la campana, instalar el distancial
suministrado en el kit.
Introducir el distanciador en la parte posterior de la
campana.
Regular el distanciador de manera que la
profundidad de la campana corresponda con la
profundidad del mueble u otro soporte ( incluida la
puerta).
Fijar el distanciador con 2 tornillos. 

Fig. 6

.

X

Fig. 6

X

Содержание EFP 6460

Страница 1: ...L D UK F E P Montage und Gebrauchsanweisung Installatie en gebruiksaanwijzing Notice d utilisation et d installation Operating and Installation Instructions Instrucciones de montaje y manejo Manual de Instruções ...

Страница 2: ...eifen können Sicherheitshinweise 3 für den Küchenmöbel Monteur 3 für den Benutzer 4 Allgemeines 5 Abluftbetrieb 5 Umluftbetrieb 5 Bedienung der Dunstabzugshaube 6 Geschwindigkeitsregulierung 6 Korrekte Belüftung 6 Wartung und Pflege 7 Reinigung 7 Metallfettfilter 7 Aktivkohlefilter 8 Austausch der Lampe n 8 Sonderzubehör 9 Kundendienst 9 Technische Daten 10 Installation 10 Auspacken 10 Platzierung...

Страница 3: ...nde Zuluftöffnung in etwa der Größe der Abluftöffnung zu sorgen Aufgrund von Länder Bauvorschriften unterliegt der gemeinsame Betrieb von Dunstabzugshauben und kamingebundenen Feuerungsstätten wie Kohle oder Ölöfen und Gas Thermen im selben Raum bestimmten Einschränkungen Der gemeinsame gefahrlose Betrieb von kamingebundenen Geräten und Dunstabzugshauben ist nur gewährleistet wenn Raum und oder Wo...

Страница 4: ...r In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch uns...

Страница 5: ...rzubehör benötigt Abluftbetrieb Die Luft wird mit Hilfe eines an den AbluftstutzenA anzubringenden Rohres ins Freie geleitet Bild 1 Das Abluftrohr muß beiAbluftbetrieb denselben Durchmesser wie der Gebläseaustrittstutzen haben um die spezifizierten Leistungswerte zu erreichen Umluftbetrieb Die Luft wird gefiltert und in den Raum zurückgeführt Für den Umluftbetrieb wird der Original Aktivkohlefilte...

Страница 6: ...erung Die Dunstabzugshaube wird über den Ausziehschirm reguliert Bild 2 Sobald der Ausziehschirm in Position A ist geht das Licht an Erreicht der Ausziehschirm Position B startet der Motor mit niedriger Geschwindigkeit und erhöht diese je weiter der Ausziehschirm herausgezogen wird Korrekte Belüftung Damit die Dunsthaube richtig arbeitet sollten die Küchenfenster geschlossen sein Bei Abluftbetrieb...

Страница 7: ...filters zuerst nach hinten dann nach unten herausnehmen Bild 3 Handreinigung Metallfettfilterkassette ca 1 Stunde in heißem Wasser mit fettlösendem Reinigungsmittel einweichen und danach mit heißem Wasser abbrausen Vorgang evtl wiederholen Abgetrocknete Kassette wieder einbauen Geschirrspüler Metallfettfilterkassette in Geschirrspüler stellen Reinigung bei stärkstem Reinigungsprogramm und höchster...

Страница 8: ...en Filter 10 Minuten lang trocknen Nach etwa 3 Jahren muß der Filter ausgetauscht werden da dann seine Dunstaufnahmefähigkeit um ca 50 reduziert ist Montage Bild 4 Bringen Sie das Vlies an der Rückseite des Fettfilters an Befestigen Sie es mithilfe der metallischen Haltevorrichtungen Diese werden an den seitlichen Löchern an den Enden des Fettfilterrahmens verriegelt ZumAusbau in umgekehrter Reihe...

Страница 9: ...nter welchen Umständen tritt die Störung auf Notieren Sie für das Gespräch unbedingt folgende Kennziffern Ihres Gerätes auf dem Typenschild E Nr 9 Stellen F Nr 8 Stellen Das Typenschild ist nach Ausbau der Metallfettfilter auf der Innenseite des Gerätes zugänglich Wir empfehlen die Kennziffern hier einzutragen damit Sie sie stets zur Hand haben E Nr F Nr Wann entstehen Ihnen auch während der Garan...

Страница 10: ...ung entspricht Falls das Gerät mit Stecker ausgerüstet ist kann es an jede vorschriftsmäßig installierte und gut zugängliche Steckdose angeschlossen werden Bei erforderlichem Festanschluß darf die Dunstabzugshaube nur durch einen beim zuständigen Elektrizitäts Versorgungsunternehmen eingetragenen Elektro Installateur angeschlossen werden Installationsseitig ist eine allpolige Trennvorrichtung mit ...

Страница 11: ... auch Abschnitt Besonderes Zubehör Die Verwendung dieses Sets sieht die Montage der Dunstabzugshaube direkt an der Wand vor Lesen Sie vor Beginn der Montage der Dunstabzugshaube und des Kamins bitte gründlich die Montageanleitung durch die dem Kamin Set beiliegt Anbringen des Abstandhalters Bevor Sie die Dunstabzugshaube montieren bringen Sie bitte den im Lieferumfang enthaltenen Abstandhalter an ...

Страница 12: ...tzen 8 Die Sicherungsschrauben siehe Bild 7 4 montieren Montage zwischen Oberschränken Die Sicherungsschrauben müssen montiert werden 2 St anderenfalls besteht die Gefahr dass die Dunstabzugshaube herunter fällt Wenn die Dunstabzugshaube so zwischen zwei Oberschränken montiert werden soll dass die Oberkante des Frontpaneels in einer Linie mit dem Schrankboden liegt siehe Bild 8 1 den Anleitungen M...

Страница 13: ...montiert sind und korrekt in der Führungsbohrung sitzen Einsetzen des Kohlefilters Gilt nur für Umluftbetrieb Der Kohlefilter LONG LIFE wird hinten am Fettfiilter installiert Der Kohlefilter LONG LIFE wurde entwickelt um beim Kochen entstehende Gerueche weitmoeglichst zu reduzieren zu filtern An der Ober oder Frontseite des Einbauschranks in der die Haube eingebaut ist muss eine Öffnung min 100 cm...

Страница 14: ... belangrijk dat de kap correct wordt geïnstalleerd en dat u de veiligheidsvoorschriften opvolgt Houd de gebruiksaanwijzing bij de hand zodat u nog eens iets kunt nalezen Veiligheidsaanwijzingen 15 voor de keukenmeubel monteur 15 voor de gebruiker 16 Algemeen 17 Gebruik als afzuigkap 17 Gebruik als recirculatiekap 17 Bediening van de afzuigkap 18 Snelheidsregeling 18 Ventilatie 18 Onderhoud 19 Rein...

Страница 15: ...gebruik als afzuigkap moet gezorgd worden voor een voldoende grote toevoeropening die ongeveer even groot als de afvoeropening moet zijn Op grond van landelijke bouwvoorschriften gelden voor het gemeenschappelijk gebruik van afzuigkappen en toestellen die zijn aangesloten op een verbrandingsgaskanaal schoorsteen zoals kolen of oliekachels en gasovens in dezelfde ruimte bepaalde beperkingen Het gem...

Страница 16: ...bestaat ten gevolge van vetafzetting brandgevaar Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten AEEA Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen...

Страница 17: ...gen buis naar buiten afgevoerd afb 1 Voor de beste afzuigprestaties moet de afvoerbuis dezelfde diameter hebben als de afvoeropening Indien nodig zijn op bestelling buizen in verschillende vormen en diameters en afvoersystemen naar buiten telescoop muurkast verkrijgbaar Neem daarvoor contact op met onze service afdeling Gebruik als recirculatiekap De lucht wordt door koolfilters gefilterd en weer ...

Страница 18: ... wordt geregeld met de uitschuifbare klep afb 2 Wanneer de klep in stand A staat gaat het lampje branden Wanneer de klep stand B bereikt gaat de motor van de afzuigkap langzamer draaien en weer sneller wanneer de klep naar buiten wordt getrokken Ventilatie Voor een goede werking van de kap moeten ramen in de keuken tijdens het koken gesloten zijn Bij gebruik als afzuigkap moet echter een raam in e...

Страница 19: ...Demonteren van de metalen vetfilters Schuif de vergrendeling van de metalen vetfilters eerst naar achteren en trek de casset te dan naar beneden afb 3 Reinigen met de hand Metaalfiltercassette ca 1 uur in heet water met een vetoplossend schoonmaakmiddel weken en daarna met heet water afspoelen Proces evt herhalen Cassette afdrogen en weer inzetten Afwasautomaat Metaalfiltercassette in de afwasauto...

Страница 20: ...peratuur van maximaal 100 C kiezen en het filter 10 minuten lang drogen Na ca 3 jaar moet het filter worden vervangen omdat dan het vermogen om wasem op te nemen ca 50 minder is geworden Montage afb 4 Plaats het matje aan de achterzijde van het vetfilter Maak het matje vast met de metalen klemmen deze moeten aan de uiteinden op de gaten aan de zijkanten van de lijst van het vetfilter vastgemaakt w...

Страница 21: ... voor bezoek servicetechnicus en onderdelen Consumentenbelangen 0172 468 172 voor algemene product of gebruiksinformatie Belangrijk Houd bij het opgeven van een storing altijd het E nr en F nr van uw apparaat bij de hand Deze nummers vindt u op de binnenzijde van de afzuigkap nadat u de vetfilters hebt losgenomen en kunt u het beste hieronder noteren E nr F nr Bereid het gesprek altijd goed voor Z...

Страница 22: ... voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal geen voorrijtarief in rekening worden gebracht tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek aan de consument is toe te schrijven Art 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer van het apparaat omschrijving van de diagnose toegepaste tarieven gebruikte onderdelen en materialen en een korte omschrijving van...

Страница 23: ...en van een stekker kan het aan elk volgens de voorschriften geïnstalleerd en goed bereikbaar stopcontact worden aangesloten Als vaste aansluiting noodzakelijk is mag het apparaat alleen door een erkend elektro installateur worden aangesloten In de elektrische installatie moet een inrichting zijn aangebracht die het mogelijk maakt om met een contactopening van min 3 mm alle polen van het net te sch...

Страница 24: ...gkap op te hangen kunt u een speciale uitrusting Schouw Set als optioneel accessoire aanschaffen zie paragraaf Bijzondere Toebehoren Door deze set te gebruiken kunt u de kap direct aan de muur vastmaken Lees aandachtig het instructieboekje van de set door alvorens de kap en de schouw te installeren Installatie van het afstandstuk Alvorens de afzuigkap te installeren monteer het meegeleverde afstan...

Страница 25: ...p tegen de wand Controleer of alle haakjes correct in de slobgaten zitten 8 Bevestig de borgschroef afb 7 4 Bevestiging tussen kastjes De aanslagbout moet zijn aangebracht x 2 Anders kan de afzuigkap van de muur vallen Wanneer de afzuigkap zo moet worden bevestigd dat de bovenrand van de frontplaat op dezelfde hoogte komt als de onderkant van het kastje afb 8 1 volg dan de instructies onder Bevest...

Страница 26: ...G LIFE dient aan de achterkant van het vetfilter gemonteerd te worden Het koolstoffilter LONG LIFE is speciaal ontwikkeld om de kookgeuren zoveel mogelijk te verminderen te filtreren Er moet een opening worden gemaakt op de bovenzijde of voorzijde van de kast min 100 cm waar de kap is gemonteerd zodat de gereinigde lucht vrij terug de keuken in kan stromen Het monteren van de ontluchting afb 10 St...

Страница 27: ...est destiné à un usage domestique normal Ne l utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel N utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables Toute projection d eau ou de vapeur est prosc...

Страница 28: ... à graisse métallique 33 Filtre à charbon 34 Remplacement de l ampoule d éclairage 34 Accessoires en option 35 Service Après vente 35 Caractéristiques techniques 35 Installation 36 Déballage 36 Montage 36 Branchement électrique 36 Accessoires Matériel de montage 37 Installation de l entretoise 37 Installer la hotte dans une armoire 38 Installation entre deux armoires 38 Montage de la prise d air f...

Страница 29: ...lectricité Si la hotte est utilisée en version évacuation ne raccordez pas l appareil à un conduit d évacuation de fumées de combustion chaudière cheminée etc ou à une VMC ventilation mécanique contrôlée L évacuation de l air aspiré doit se faire selon les prescriptions locales en vigueur Le raccordement peut se faire sur un conduit extérieur Dans les appartements modernes seules les gaines de ven...

Страница 30: ...n essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil Cela représenterait un danger pour vous Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et son entretien Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d autres appareils alimentés par une source d énergie différente de l énergie électrique Ceci afin que la hotte n aspire pas le gaz de co...

Страница 31: ...eté à l air libre par un conduit raccordé sur le tuyau d évacuation A Fig 1 Pour obtenir des performances optimales lors de l aspiration le tuyau d évacuation doit avoir un diamètre équivalent à celui de l ouverture d évacuation Version recyclage L air est filtré par un filtre à charbon en option et renvoyé dans la pièce En version recyclage utilisez le filtre à charbon actif d origine voir Access...

Страница 32: ... de la vitesse La hotte se règle à l aide du panneau vitré extensible Fig 2 Lorsque le panneau vitré est en position A la lumière s allume Lorsque le régulateur atteint la position B le moteur de la hotte démarre à basse vitesse puis la vitesse augmente lorsque le panneau est tiré vers l extérieur Pour une ventilation optimale Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte fermez la fenêtre de la ...

Страница 33: ...e vers le bas Fig 3 Nettoyage à la main Laissez tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant env 1 heure dans de l eau chaude avec un détergent doux puis rincez à l eau chaude Remettez en place la cassette soigneusement séchée Lave vaisselle Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans le lave vaisselle Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave vaisselle ne puisse p...

Страница 34: ...r normale à une température de 100 C et y laisser le filtre pendant 10 minutes Le filtre doit être changé au bout de trois ans environ car il a alors perdu une bonne partie de sa capacité de rétention des odeurs Montage Fig 4 Posez le petit tapis au rétro du filtre à graisse Fixez avec des arrêts métalliques ceux ci sont bloqués aux extrémités sur des orifices effectués sur les côtés du cadre du f...

Страница 35: ...ommercialisés en France Si une intervention s avère nécessaire le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir A défaut déménagement de votre part fermeture du magasin où vous avez effectué l achat veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l adresse d un service après vente Signalez au service après vente le numéro PNC et le S No numéro de sér...

Страница 36: ...alisés par la France Branchement électrique Votre appareil ne peut être branché qu en 230 V monophasé Vérifiez que la puissance de l installation est suffisante et que les lignes sont en bon état et peuvent supporter l intensité absorbée par l appareil compte tenu des autres appareils branchés Calibre des fusibles en ligne un par phase 10 A en 230 V Important Min 65 cm Min 40 cm L installation doi...

Страница 37: ...e en option voir paragraphe Accessoires spéciaux L utilisation de ce Kit cheminée prévoit une installation de la hotte directement au mur Lire attentivement le livret d instructions fourni avec le Kit cheminée avant de procéder avec l installation de la hotte et de la cheminée Installation de l entretoise Avant d installer la hotte installer l entretoise fournie Insérer l entretoise par derrière à...

Страница 38: ...oi Vérifier que tous les crochets sont correctement positionnés dans les orifices 8 Installer la vis de verrouillage Fig 7 4 Installation entre deux armoires Les vis d arrêt doivent être mises en place x 2 Dans le cas contraire la hotte risque de tomber Si la hotte est destinée à être installée de façon à ce que le bord supérieur du panneau avant soit aligné avec la base de l armoire Fig 8 1 suivr...

Страница 39: ...our la recirculation Le filtre au charbon LONG LIFE doit être installé à l arrière du filtre anti graisse Le filtre au charbon LONG LIFE est étudié pour réduire et filtrer le plus possible les odeurs qui dérivent de la cuisson Une ouverture doit être pratiquée sur le dessus ou à l avant du placard min 100 cm où la hotte est installée de façon à ce que l air filtré puisse librement circuler et reve...

Страница 40: ...ction mode 43 Recirculation mode 43 Control Panel 44 Speed control 44 Correct ventilation 44 Maintenance and Care 45 Cleaning the hood 45 Metal grease filter 45 Charcoal filter 46 Changing the light bulbs 46 Special accessories 47 What to do if 47 Technical assistance service 48 Service and Spare Parts 48 Customer Care Department 48 Guarantee Conditions 49 Technical Details 50 Installation 50 Unpa...

Страница 41: ...ters and gas fires in the same room Hoods can only be used safely with appliances connected to a chimney if the room and or flat air environment combination is ventilated from outside using a suitable ventilation hole approxi mately 500 600 cm2 large to avoid the possibility of a depression being created during operation of the hood If you have any doubts contact the relevant controlling authority...

Страница 42: ...d for use by young children or infirm persons without supervision Older children must be supervised if using the appliance Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock This appliance is marked according to the European directive 2002 96 EC...

Страница 43: ...ting a charcoal filter Extraction mode In this mode fumes are extracted to the outside via a hose connected to the coupling ring A Fig 1 In order to obtain the best performance the hose should have a diameter equal to the outlet hole Recirculation mode The air is filtered through a charcoal filter and returned to the kitchen You will need an original charcoal filter for the recirculation mode See ...

Страница 44: ...ed Speed control The extractor fan speed can be adjusted using the pull out glass visor Fig 2 When the glass visor is in position A the light turns on When the adjuster reaches position B the hood motor starts at low speed then the speed increases gradually as the panel is pulled out Correct ventilation If the cooker hood is to work correctly there must be an under pressure in the kitchen It is im...

Страница 45: ...every four weeks Removing the metal grease filter First push the metal grease filter stop backwards then extract the filter pulling downwards Fig 3 Hand washing Soak grease filters for about one hour in hot water with a grease loosening cleaner then rinse off thoroughly with hot water Repeat the process if necessary Refit the grease filters when they are dry Dishwasher Place grease filters in the ...

Страница 46: ...rature of 100º C After approximately three years of use the charcoal filter should be replaced with a new one as the odour reduction capacity will be reduced Fitting Fig 4 Apply the mat to the back of the fats filter Fix with the metal stops These are to be blocked at the ends of the holes on the sides of the fats filter frame To remove proceed in the reverse order Always specify the hood model co...

Страница 47: ...ty cut out device has been tripped switched off during operation Turn off the hob and then wait for the device to reset If the hood has been installed below the heights indicated in the installation instructions the motor will cut out frequently which will damage the hood If after all these checks the problem persists contact your local Service Force Centre quoting the model and serial number Plea...

Страница 48: ... do if as the engineer will make a charge if the fault is not a mechanical or electrical breakdown even the appliance is under warranty Please note that proof of purchase is required for in guarantee service calls Help us to help you Please determine your type of enquiry before writing or telephoning When you contact us we need to know Your name Clear and concise details of the fault Serial number...

Страница 49: ...ic Costs incurred for calls to put right an appliance which is improperly installed or calls to appliances outside the European Community EC or European Free Trade Area Appliances found to be in use within a commercial environment plus those which are subject to rental agreements Products of Electrolux manufacture which are not marketed by Electrolux European Guarantee If you should move to anothe...

Страница 50: ...ction the hood must only be installed by an electrician authorised by the local electricity board When installing an omnipolar disconnector with a distance of at least 3 mm between contacts must be provided Fixed connection of the appliance must only be carried out by an authorised electrician Technical Details EFP 6460 Dimensions in cm Height 44 3 Width 59 8 Depth 32 7 35 2 15 Maximum absorbed po...

Страница 51: ...is hood a flue Kit can be purchased as an optional accessory see special accessories paragraph The use of this flue kit envisages installing the hood directly onto the wall Read the instructions booklet supplied with the flue kit carefully before proceeding to install the hood and the flue Installing the spacer Install the supplied spacer before installing the hood Insert the spacer into the hood ...

Страница 52: ...d against the wall Check that all the hooks are correctly inserted in the slots 8 Install the locking screw Fig 7 4 Installation between two cabinets The locking screws must be in place x 2 If this is not the case the hood could drop If the hood is to be installed in such a way that the top edge of the front panel is aligned with the base of the cabinet Fig 8 1 follow the instructions provided for...

Страница 53: ...eration in re circulation mode Install the LONG LIFE carbon filter at the back of the grease filters The LONG LIFE carbon filter has been produced to reduce filter cooking smells as much as possible An opening must be made underneath or on the front of the cabinet min 100 cm where the hood is installed so that the filtered air can circulate freely and return to the kitchen Fitting a ducting kit Fi...

Страница 54: ... 55 para el montador de muebles 55 para el usuario 56 Descripción del aparato 57 Funcionamiento extractor 57 Funcionamiento de recirculación 57 Funcionamiento de la campana 58 Regulación de la velocidad 58 Ventilación correcta 58 Mantenimiento y cuidado 59 Limpieza 59 Filtro grasa 59 Filtro de carbón activado 60 Sustitución de la bombillas 60 Accesorios especiales 61 Servicio de asistencia técnica...

Страница 55: ...osiciones nacionales y locales de construcción imponen unas serie de normas para la instalación conjunta en la misma habitación de una campana y otros aparatos de combustión conectados a chimeneas tales como estufas de carbón gasóleo o gas El uso conjunto de campanas y aparatos de combustión conectados a chimeneas tiene garantía de seguridad sólo si la habitación y o piso combinación aire ambiente...

Страница 56: ...nectar el interruptor automático Es importante respetar los intervalos de limpieza y sustitución del filtro De no hacerse así la grasa depositada puede causar un incendio Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002 96 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuenci...

Страница 57: ...miento extractor La campana aspira los humos de la cocina y luego expulsados a traves de un tubo de conexión directmente al exterior A Fig 1 Para un mejor rendimiento el tubo tiene que tener el mismo diámetro que el orificio de salida Funcionamiento de recirculación El filtro de carbón filtra el aire que pasa de nuevo a la cocina a través de la rejilla superior de la chimenea de aspiración Para es...

Страница 58: ...na se regula con la ayuda de la bandeja cristal extensible Fig 2 Cuánto la bandeja de cristal se encuentra en posición A la luz se enciende Cuando el regulador alcanza la posición B el motor de la campana se conecta a baja velocidad luego la velocidad aumenta cuando la bandeja está extraida hacia el exterior Ventilación correcta Para que la campana actue adecuadamente deberá mantener las ventanas ...

Страница 59: ...as de bloqueo del filtro antigrasa primero hacia el lado opuesto y luego hacia abajo Fig 3 Lavado a mano Sumergir el filtro antigrasa en agua caliente con un detergente desengrasante y dejarlo sumergido durante una media hora antes de aclararlo con abundante agua caliente Si es necesario repetir el procedimiento Volver a montar el filtro antigrasa cuando esté seco Lavavajillas Poner el filtro anti...

Страница 60: ...ad de absorción de los olores podría disminuir Montaje Fig 4 Insertar los soportes metálicos en la parte posteriordel filtro grasa Sostener con los fijadores metalicos estos van bloqueados en los extremos de los orificios que se encuentran en los laterales de la estructura de los filtro grasa Para el desmontaje efectuar las operaciones anteriores en orden inverso Cuando se vaya a pedir un filtro d...

Страница 61: ...erva el derecho de realizar las modificaciones de construcción o color que estime necesarias por razones de la evolución tecnológica Si la campana no funciona Antes de llamar al servicio técnico Compruebe si está enchufada y que los fusibles no estén fundidos No haga nada que pueda causar daños físicos en el aparato Si el problema continúa contacte con su vendedor o el servicio técnico adecuado Se...

Страница 62: ... de características sean iguales Si el aparato es conectado a un enchufe se puede conectar a cualquier toma accesible que esté instalada según normas Si fuera necesario realizar una conexión fija confiar el trabajo exclusivamente a un electri cista autorizado por la compañía de electricidad competente Para la instalación se requiere un interruptor bipolar con una separación mínima de los contactos...

Страница 63: ...it Chimenea como accesorio opcional ver el parrafo Accesorios especiales El utilizo de este Kit chimenea permite instalar la campana directamente en la pared Leer atentamente el manual de instruccciones previsto con el Kit chimenea antes de realizar la instalación de la campana y de la chimenea Instalación del distanciador Antes de instalar la campana instalar el distancial suministrado en el kit ...

Страница 64: ... la pared Verifique si todos los ganchos están colocados correctamente en los orificios 8 Instale el tornillo de cierre vea figura 7 4 Instalación entre dos armarios Los tornillos de sujeción deben ser fijados x 2 En el caso contrario la campana podría caer Si la campana debe ser instalada de modo tal que el borde superior del panel anterior esté alineado a la base del armario véa figura 8 1 siga ...

Страница 65: ...l carbono Aplicable solamente para la recirculación El filtro al carbón LONG LIFE debe instalarse en la parte posterior del filtro de grasas El filtro al carbón LONG LIFE está estudiado para reducir filtrar lo más posible los olores derivados de la cocción Una abertura tiene que ser efectuada sobre o delante el armario min 100 cm dónde la campa na ha sido instalada de modo que el aire filtrado pue...

Страница 66: ...es de segurança 67 para o instalador dos móveis de cozinha 67 para o utilizador 68 Informações gerais 69 Sistema de aspiração do ar 69 Sistema de circulação do ar 69 Uso do exaustor 70 Regulação da velocidade 70 Ventilação correcta 70 Manutenção 71 Limpeza 71 Filtro metálico antigordura 71 Filtro de carvão activo 72 Substituição da lâmpada 72 Acessórios 73 Serviço de assistência 73 Se o exaustor n...

Страница 67: ...Algumas normas locais da construção civil apresentam restrições para o uso simultâneo num mesmo ambiente de exaustores de aspiração e de sistemas de aquecimento ligados a uma chaminé tais como aquecedores a carvão a nafta ou a gás O funcionamento simultâneo e sem riscos de aparelhos ligados a chaminés e de exaustores só pode ser garantido se o ambiente e ou o apartamento com aposentos comunicantes...

Страница 68: ...ia os fusíveis ou abra os interruptores automáticos É muito importante respeitar os intervalos de limpeza e de substituição do filtro O não cumprimento desta indicação pode ser causa de incêndios decorrentes da acumulação de gorduras no filtro Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002 96 EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico REEE Ao garantir a elimi...

Страница 69: ... ver Acessórios Sistema de aspiração do ar O ar é evacuado para o exterior através de uma conduta ligada ao tubo de aspiração A Fig 1 Para obter a melhor performance o tubo de descarga deveria ter um diâmetro idêntico àquele do anel de conexão Sistema de circulação do ar Neste caso o ar atravessa um filtro de carvão activo e é reintroduzido no ambiente Para o funcionamento com circulação do ar é p...

Страница 70: ... coifa é regulada com a ajuda do painel envidraçado extensível Fig 2 Quando o painel envidraçado se encontra na posição A a luz se acende Quando o regulador alcança a posição B o motor da coifa se liga a baixa velocidade em seguida a velocidade aumenta quando o painel é puxado para fora Ventilação correcta Para que o exaustor de cozinha funcione correctamente as janelas da cozinha deverão estar fe...

Страница 71: ... metálico de gorduras Em primeiro lugar empurre o filtro metálico para a parte traseira do aparelho e em seguida extraia o por baixo Fig 3 Lavagem manual Mergulhar o s filtro s metálico s de gorduras por aproximadamente uma hora em água quente com um detergente para gorduras então enxaguar com muita água quente Se necessário repetir o procedimento Remontar os filtros de gorduras quando estes estiv...

Страница 72: ...ecar durante 10 minutos Depois de cerca de três anos o filtro deve ser substituído porque terá perdido grande parte da sua capacidade de reter os odores Montagem Fig 4 Aplicar a manta na parte traseira do filtro gorduras Fixar com as travas metálicas estas devem ser bloqueadas nas extremidades nos furos postos na lateral da moldura do filtro gorduras Para a remoção efectue as operações descritas a...

Страница 73: ...cia Técnica Verificar se a ficha está ligada à tomada da parede e que não há nenhum fusível queimado Não proceder a quaisquer operações que possam causar perigos ou danificar o produto Se o problema persistir contacte o seu distribuidor ou uma empresa de serviço aprovada Mudança do cabo Se o cabo para o exaustor estiver danificado deve ser substituido por um concessionário da marca uma vez que são...

Страница 74: ...tricista Antes de ligar o aparelho verifique se a tensão indicada na placa de identificação coincide com a tensão da rede Se o aparelho estiver equipado com uma ficha de alimentação eléctrica esta poderá ser introduzida numa tomada qualquer que tenha sido instalada em conformidade com as normas num local de fácil acesso Se for necessário efectuar uma ligação fixa esta deverá ser feita por um elect...

Страница 75: ...rido um Kit chaminé como acessório opcional ver parágrafo Acessórios especiais O uso deste kit chaminé prevê a instalação da coifa directamente na parede Antes de proceder com a instalação da coifa e da chaminé ler cuidadosamente o livrete de instruções fornecido com o kit chaminé Instalação do distanciador Antes de instalar a coifa instalar o distanciador fornecido em dotação Introduzir o distanc...

Страница 76: ...car se todos os ganchos estão correctamente colocados nos furos 8 Instalar o parafuso de fechamento ver figura 7 4 Instalação entre dois armários Os parafusos de bloqueio devem estar bem apertados x 2 Caso contrário a coifa pode cair Se a coifa precisar ser instalada de modo tal que a borda superior do painel dianteiro esteja alinhada com a base do armário ver figura 8 1 seguir as instruções como ...

Страница 77: ... somente para a reciclagem O filtro de carvão activado LONG LIFE deve ser instalado na parte traseira do filtro gorduras O filtro de carvão activado LONG LIFE foi projectado para reduzir filtrar ao máximo os odores derivantes do cozimento Uma abertura deve ser efectuada sobre ou na frente do armário mín 100 cm onde a coifa foi instalada de modo que o ar filtrado possa circular livremente e voltar ...

Страница 78: ...78 ...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...er of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 million Electrolux Group products such as refrigerators cookers washing machines vacuum cleaners chain saws and lawn mowers are sold each year to a value of approx USD 14 billion in more than 150 countries around the world Electrolux 2003 ...

Отзывы: