Electrolux EDI 96150 W Скачать руководство пользователя страница 84

84

 electrolux 

garancija/servis

 

Garancija/servis

Jamèevna izjava

ELECTROLUX d.o.o.

10000 Zagreb, Slavonska avenija 3
Tel: +385 1 6323 333, Fax: +385 1 6323 
300

Izjavljujemo da su proizvodi ispravni i da su 
ispunili sve uvjete etapne i završne kontrole te 
da æe ovaj proizvod raditi ispravno ukoliko se 
prikljuèuje i koristi prema priloženim uputama 
o rukovanju.
Ukoliko, unatoè kvaliteti našeg proizvoda doðe 
do tehnièkih problema za vrijeme jamèevnog 
roka, jamèimo da æemo besplatno odstraniti 
sve nedostatke i kvarove u proizvodu. 
Jamèevina vrijedi 24 mjeseca za sve 
kuæanske aparate od dana prodaje uz 
sljedeæe protokolarne uvjete:

1.

Jamèevni list mora biti u cijelosti, ispravno 
i èitko ispunjen, ovjeren od prodavatelja i 
sa upisanim danom prodaje.

2.

Ovlaštene servisne radionice neæe prihvatiti 
ovaj proizvod na besplatan popravak u 
jamèevnom roku bez predoèenja ovog 
jamèevnog lista i original raèuna.

3.

Ukoliko se popravak ne izvrši u roku od 45 
dana, obvezujemo se, proizvod zamijeniti 
novim ili izvršiti povrat novca. Jamèevni rok 
se produžuje za onoliko dana koliko je 
trajao popravak, ako je popravak duži od 
10 dana.

4.

Eventualne troškove prijevoza, prethodno 
pismeno odobrene od strane Electroluxa, u 
svezi sa reklamacijom na ovaj proizvod, a 
koji nastaju pri popravku proizvoda 
odnosno pri njegovoj zamjeni novim 
proizvodom snosimo mi, s time da je 
prijevoz obavljen javnim prijevoznim 
sredstvom, a po poštanskom, željeznièkom 
ili brodskom cjeniku. Proizvod mora biti 
zapakiran u original ambalaži uz 
odgovarajuæu mehanièku izolaciju. Moguæa 
ošteæenja koja bi nastala pri prijevozu idu 
na rizik i trošak kupca.

5.

Jamèevina ne obuhvaæa:

kvarove ili ošteæenja nastala zbog 
nepravilne uporabe ili pogrešnog 
prikljuèenja

mehanièka ošteæenja nastala uslijed 
uporabe sile i pada

ošteæenja koja je prouzrokovala 
nestruèna osoba to jest neovlašteni 
servis ili da su ugraðeni neoriginalni 
dijelovi

ako je proizvod pustila u rad neovlaštena 
osoba (plinski bojler)

6.

Servis, potrošni materijal i rezervne dijelove 
osiguravamo najmanje 7 godina po 
prestanku proizvodnje.

Electrolux pridržava pravo izmjena 
tijekom proizvodnje, a u cilju 
poboljšanja proizvoda ili izmjene 
dizajna i/ili tehnièkih specifikacija, bez 
prethodne najave.

 

Содержание EDI 96150 W

Страница 1: ...user manual upute za uporabu Iron Aid EDI 96150 ...

Страница 2: ...We were thinking of you when we made this product ...

Страница 3: ...ure The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable You will find some examples on the cov er in this manual Please take a few min utes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine We promise that it will provide a superior User Experience delivering Ease of Mind Good luck ...

Страница 4: ...ying 23 Overview of drying programmes 23 Starting a drying programme 27 Cleaning and maintenance 28 What to do if 36 Technical data 38 Consumption values 38 Installation safety instructions 39 Removing transport safety equipment 40 Electrical connection 40 Special accessories 41 Service 43 The following symbols are used in this user manual 1 Important information concerning your personal safety an...

Страница 5: ...ing sets Only use those products which are de clared as suitable for the appliance by the manufacturer Items such as foam rubber latex foam shower caps waterproof tex tiles rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the appliance Fabric softeners or similar products should be used as specified by the fabric softener instructions Do not place h...

Страница 6: ...e replaced this must be carried out by our Service Centre Switch off the appliance before all cleaning care or maintenance work Also disconnect the mains plug from the socket or with permanent con nections switch off the LS switch in the fuse box and or fully unscrew the screwed in fuse Disconnect the machine from the power supply during long pauses in operations When removing from the socket neve...

Страница 7: ... the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is dis posed of correctly you will help pre vent potential negative consequences for the environment and human health which could oth erwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about re cycling of this product please con tact your local city office your household waste...

Страница 8: ... data de pending on spinning speed for 6kg of laundry dried using the COTTON STORAGE DRY programme always keep the ventilation slots on the base of the appliance unob structed use the loading volumes specified in the programme overview ensure you have good ventilation in the installation room clean the micro fine filter and fine strainer after each drying or iron aid cycle Pre draining Drying cycl...

Страница 9: ...adjust ment Loading door interchangeable stop Control panel Drainage hose for water tank Steam nozzle Type plate Micro fine filter lint filter Fine strainer lint filter Lamp for inside light Large mesh filter lint filter Filler neck for water tank Button for opening door in plinth Air slots Door in plinth Heat exchanger ...

Страница 10: ...on buttons START PAUSE button Maintenance displays HEAT EXCHANGER FILTER CONTAINER DELAY TIMER button Degree of dry ness display DELICATE LOAD DRYNESS BUZZER Start time preselection Child safety device Anticrease Drying Iron Aid programme Cooling Steam display Water tank indicator Start time programme duration display ...

Страница 11: ... dry outer wear Garments are softened and smoothed and require a lot less ironing If laundry is wet a drying programme is automatically activated before the Iron Aid programme starts Exception The REFRESH pro gramme must only be used for dry laun dry Programmes Laundry type Iron Aid washed garments Smoothes worn clothing Odour removal worn clothing DRYING Cotton EXTRA DRY wet Cotton STORAGE DRY we...

Страница 12: ...ance can be used for all wet laundry items which are labelled as suit able for tumble drying Do not dry new coloured textiles to gether with light coloured laundry items Textile colours may bleed Do not dry cotton jersey and knit wear with the EXTRA DRY pro gramme Items may shrink Wool and wool like textiles can be dried using the WOOL pro gramme Before the drying cycle spin the woollen textiles a...

Страница 13: ... Remove metal items paper clips safety pins etc Turn items with double layered fab rics inside out e g with cotton lined anoraks the cotton layer should be outermost These fabrics will then dry better Special notes about Iron Aid Before treating garments with an Iron Aid programme remove stains by washing or using localised stain re moval Starting up for the first time Switching machine on switchi...

Страница 14: ...elect ed the water tank indicator on the display lights up you will need to fill up the water tank with distilled water Oth erwise you will not be able to start any Iron Aid programme Important Only fill the water tank with distilled or fully desalinated water Do not use tap water or addi tives You can also use the con densed water from the condensed water container as long as you filter it first ...

Страница 15: ...side the container 3 Push filler neck and drawer with con densed water container back in When dry all textiles not specifically prohibited in the chapter Sorting and preparing laundry may be treated with the Iron Aid Steam Sys tem Wet textiles may only be treat ed if they are labelled as suitable for dry programmes ...

Страница 16: ...mmes at low steam levels and with a small number of garments that are as sim ilar as possible Later you can care fully start to vary the conditions of Iron Aid programmes to learn from experience how to get the best re sults from the volume of laundry loaded the quality of the textiles and the most suitable steam levels and Iron Aid programmes Please also note the accompanying Textile Guide Progra...

Страница 17: ...f a garment which might occur in few cases can be reme died by ironing exact programme times appear in the display once the machine has per formed wet dry recognition approx 2 min Programme LOAD Loading volume DURATION dry min DURATION wet min COTTON MIN 1 2 items 19 3 50 10 MED 3 4 items MAX 5 items SYNTHETICS MIN 1 2 items 21 3 40 10 MED 3 4 items MAX 5 items COTTON MIN 0 5 1 kg 20 3 60 10 MED 1...

Страница 18: ...team level MIN MED or MAX All Iron Aid programmes apart from the REFRESHprogramme automatically recognise the remaining dampness in clothes When laundry is wet a drying cycle is activated first if required The programme chart shows the steam levels appropriate for the selected load under LOAD 1 Press the LOAD button repeatedly until the desired steam level MIN MED or MAX is shown in the display If...

Страница 19: ...ain Selecting additional functions The additional functions available for the Iron Aid programmes are BUZZER TIME DELAY and the CHILD SAFETY device Buzzer The appliance is supplied with the BUZZER function activated When the drying cycle has finished an intermittent acoustic signal will sound Each time a button is pressed or a pro gramme is changed using the pro gramme knob an audible signal is al...

Страница 20: ...f time remaining until the pro gramme is set to start is continuous ly displayed e g 15h 14h 13h 30 etc Child safety device The child lock can be set to prevent a programme being accidentally started or a programme in operation being acci dentally changed The child safety device locks all buttons and the programme knob The child safety device can be activated or deactivated by holding down the BUZ...

Страница 21: ...f burns If the water tank indicator lights up when you select an Iron Aid programme the programme cannot be started You will need to fill the water tank first see section on Cleaning and maintenance filling water tank It is normal for the appliance to make noises during an Iron Aid or drying pro gramme if garments with hard parts such as metal buttons are put in the drum Changing a programme To ch...

Страница 22: ...play Laun dry should be removed as quickly as possible 1 Open the loading door to remove the laundry 2 Before removing the laundry remove fluff from the micro fine filter It is best to use a damp hand for this purpose See Cleaning and maintenance section 3 Remove laundry one garment at a time To retain the effects of the Iron Aid treatment clothes must be removed one garment at a time during the a...

Страница 23: ... ding table linen m l1 n 1 Press the DELICATE button STORAGE DRY 3kg For thin fabrics which are not ironed e g easy care shirts table linen baby clothes socks lingerie with bones or wires m l1 n HAND IRON 3kg For thin textiles which are still to be ironed e g knitted items shirts m l1 n TIME 1kg AUTO For further drying of individual items of laundry or for small volumes of less than 1kg You can se...

Страница 24: ...ter a standard drying pro gramme you can increase the drying re sult by using the DRYNESS function Laundry becomes drier as you move from MIN to MAX 1 Press the DRYNESS button repeat edly until the desired dryness level MIN MED or MAX is shown in the display If another programme has been selected AUTO flashes in the display If wool or silk comes out of the machine too damp at the end of a WOOL or ...

Страница 25: ...t DELICATE is only suitable for use with loads of up to 3kg 1 Press the DELICATE button The DELICATE symbol appears in the display BUZZER The appliance is supplied with the BUZZER function activated When the drying cycle has finished an intermittent acoustic signal will sound Each time a button is pressed or a pro gramme is changed using the pro gramme knob an audible signal is also set to sound T...

Страница 26: ...e The display will show 0 10 corresponding to the COOLING programme 2 Press the TIME button repeatedly until the desired programme duration is shown in the display e g 00 20 for a programme of 20 minutes If the programme duration is not select ed the duration is automatically set to 10 mins To set the timer delay and the child safe ty device please refer to the chapter on Iron Aid setting the time...

Страница 27: ...amme 1 Open door Warning Laundry and drum can bec ome hot Risk of burns 2 Load or remove laundry items 3 Close door securely 4 Press the START PAUSE button to continue the drying cycle Drying cycle complete removing laundry Once the drying programme has fin ished ANTICREASE lights up in the display If the BUZZER is activated an audible signal sounds at regular inter vals The drying cycle is automa...

Страница 28: ...ry Iron Aid or drying cycle Important Never operate the dryer without the lint filter or with a dam aged or blocked lint filter 1 Open the door 2 Use a damp hand to clean the lint fil ter which is built into the lower part of the loading aperture 3 Remove the lint filter from the door by pulling the grip upwards 4 Remove fluff from lint filter preferably using a damp hand for this purpose 5 Replac...

Страница 29: ...eaned of fluff if necessary You will need to undertake the following to clean the filter area 1 Remove lint filter see chapter on Cleaning lint filters 2 Remove fluff from the entire filter ar ea It is best to use a vacuum cleaner for this purpose 3 Replace the filter Clean the door seal Wipe the door seal using a damp cloth immediately after the Iron Aid or drying cycle ...

Страница 30: ...or preparing foodstuffs 1 Pull drawer containing condensed water container all the way out 1 and pull up the condensed water container s drainage pipe as far as it will go 2 2 Pour out the condensate into a basin or similar container 3 Push drainage pipe in and refit con densed water container If the programme has been interrupted as a result of the condensed water con tainer being full Press the ...

Страница 31: ...not yet any condensed water from previous drying programmes see chapter on Cleaning and Maintenance Emptying condensed water container If after an Iron Aid programme is select ed the water tank indicator on the display lights up you will need to fill up the water tank with distilled water Oth erwise you will not be able to start an Iron Aid programme Important Only fill the water tank with distill...

Страница 32: ... the crease guard phase You can easily check the level of water in the tank at any time by looking at the fill indicator in the viewing window The maximum fill level is indicated by the MAX mark An overflow guard prevents the contain er from being overfilled The water tank indicator on the display lights up as soon as the fill volume in the tank falls below 500 ml when you start a programme this c...

Страница 33: ... required 1 Open door in plinth in front of heat exchanger see chapter on Cleaning the heat exchanger and place a col lecting container in front of the appli ance 2 Pull out the drainage hose under neath the heat exchanger 1 3 Remove the plug from the end of the hose 2 and allow the water to drain into the collecting container 4 Then seal the hose again and push it back into its original position ...

Страница 34: ...n loading door 2 Open base door To do this press the release button located beneath the loading aperture and open the base door to the left 3 Remove lint from the inside of the door and the heat exchange cham ber Wipe the door seal with a damp cloth 4 Turn both lock washers inwards 5 Use the handle to pull the heat ex changer out of the base and carry it horizontally to prevent any remaining water...

Страница 35: ...scourers or steel wool to clean the drum Lime in the water or laundry care products may form a barely visible lining on the inside of the drum The degree to which the laundry has been dried is then no longer detect ed reliably The laundry is damper than expected when removed from the appliance Use a standard domestic cleaner e g vinegar based cleaner to wipe down the inside of the drum and drum ri...

Страница 36: ... Water tank is empty Fill water tank After an Iron Aid pro gramme garments are not sufficiently smooth Wrong programme selected e g SYNTHETICS instead of COTTON Note the composition of the fabric Too low a LOAD steam level set Set a higher LOAD steam level Too many garments in machine or garments that are too differ ent Load the machine with fewer gar ments or only similar ones Clothes are not rem...

Страница 37: ...amme or laundry that is too dry Select time programme or higher drying level e g EXTRA DRY instead of STORAGE DRY Programme inactive CONTAINER display illu minated Condensed water container is full Empty condensed water contain er then start programme with the START PAUSE button PROGRAMME TIME dis play changes erratically or stays unchanged for a long time Programme time is corrected automatically...

Страница 38: ...stances Height x width x depth 85 x 60 x 60 cm Depth with loading door open 109 cm Height can be adjusted by 1 5 cm Weight when empty approx 46kg Load depends on programme 1 max 6kg Energy consumption in accordance with IEC 1121 6kg of cotton pre drained at 1000 rpm programme COTTON STORAGE DRY 3 7kWh Area of use Domestic permissible ambient temperature 5 C to 35 C 1 Different load weights may be ...

Страница 39: ... machine to an earthed socket in accordance with current wiring regulation The manufacturer declines any re sponsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution With permanent connections A per manent connection may only be es tablished by an authorised specialist electrician Do not install appliance in rooms at risk of frost Do not position the appliance be...

Страница 40: ...Pull off adhesive strips from inside machine on top of drum 3 Remove foil hose and polystyrene padding from the machine Electrical connection Details on mains voltage type of current and the fuses required should be taken from the type plate The type plate is fit ted near the loading aperture see Ma chine description section Important The plug must be accessible after the appliance has been instal...

Страница 41: ...ehind a door with hinge on the opposite side to that of the appliance Warning The door may only be re versed by qualified personnel If necessary please contact your lo cal Service Force Centre Special accessories The following special accessories are available from your Electrolux Service Force Centre or your specialist dealer Intermediate installation kits for stacked washer and iron aid appli an...

Страница 42: ...atók A további ada tokat kérjük közvetlenül sze rezzék be Servisne službe Na garancijskem listu boste našli seznam pooblašèenih servisnih služb AEG Electrolux European Guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual for the period specified in the appli ance guarantee or otherwise by law If you move from one of these countries to...

Страница 43: ... please contact the Cus tomer Care Department or one of our service partners In order to be able to assist you quickly we require the following information Model description Product number PNC Serial number S No for numbers see rating plate Type of fault Any error messages displayed by the appliance So that you have the necessary refer ence numbers from your appliance at hand we recommend that you...

Страница 44: ...uænosti Electrolux teži ponuditi široku paletu kvalitetnih proizvoda koja æe uèiniti vaš život ugodnijim Naæi æete neke primjere na naslovnoj strani ovog priruènika Molimo posvetite nekoliko minuta za prouèavanje ovog priruènika tako da možete iskoristiti prednosti vašeg novog ureðaja Obeæavamo da æe vam pružiti vrhunsko korisnièko iskustvo donoseæi vam mir Sretno ...

Страница 45: ...egled programa za sušenje 65 Pokretanje programa sušenja 69 Èišæenje i održavanje 70 Što uraditi kada 78 Tehnièki podaci 80 Vrijednosti potrošnje 80 Sigurnosni naputci za instalaciju 81 Uklanjanje transportnih osiguraèa 82 Elektrièni prikljuèak 82 Posebna oprema 83 Garancija servis 84 Opsluživanje 90 U ovom se priruèniku koriste sljedeæi simboli 1 Važne informacije koje se odnose na vašu osobnu si...

Страница 46: ...ao što su ulje aceton alkohol kerozin odstranjivaèi mrlja terpentin vosak ili odstranjivaèi voska mora se prije sušenja ili glaèanja ruèno temeljito oprati u toploj vodi i otopini priloženog deterdženta Nemojte u ureðaj metati rublje koje sadrži pjenastu gumu lateks pjenu ili druge materijale sliène gumi kao što su kape za tuširanje vodootporni ili gumirani tekstili te odjeæu ili jastuke s podstav...

Страница 47: ...amijeniti neka kvalificirana osoba ili servisna služba Prije èišæenja kao i radova njege i održavanja iskljuèite ureðaj Izvucite i strujni utikaè iz utiènice ili ako se radi o fiksnom prikljuèku iskopèajte uèinsku sklopku u ormariæu s osiguraèima odnosno izvucite osiguraè Prilikom dužeg nekorištenja iskopèajte ureðaj iz napojne mreže Nemojte nikad izvlaèiti utikaè iz utiènice povlaèeæi za kabel ve...

Страница 48: ...uruèen prikladnim sabirnim toèkama za recikliranje elektronièkih i elektrièkih aparata Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprijeèit æete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi koje bi inaèe mogli ugroziti neodgovarajuæim rukovanjem otpada ovog proizvoda Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured uslugu za odvož...

Страница 49: ...sti potrošnje ovisno o broju okretaja centrifugiranje za 6kg rublja sušeno pomoæu programa PAMUK SUHO ZAORMAR prorezi za provjetravanje na postolju ureðaja ostanu uvijek slobodni iskoristite u pregledu programa navedene kolièine punjenja pripazite na dobro provjetravanje prostorije nakon svakog programa sušenja ili Iron Aid oèistite fini mikrofiltar i fino sito Prethodno izluèivanje vode Postupak ...

Страница 50: ... Komandna ploèa Crijevo za pražnjenje spremnika za vodu Mlaznica pare Tipska ploèica Fini mikro filtar sito konèanih vlakana Fino sito sito konèanih vlakana Lampa za unutarnje osvjetljenje Grubo sito sito konèanih vlakana Nastavak za punjenje spremnika za vodu Tipka za otvaranje vrata na postolju Prorezi za zrak Izmjenjivaè topline Vrta postolja ...

Страница 51: ...ja Tipka START PAUZA Prikazi za održavanje IZMJENJIVAÈ TOPLINE FILTAR POSUDA Tipka PRETHODNO VRIJEME Stupanj suhoæe prikaz DELICATE LOAD DRYNESS BUZZER Vrijeme starta izbor Djeèja zaštita Zaštita od gužvanja Sušenje Iron Aid programm Ohladiti Para prikaz Prikaz spremnika za vodu Prikaz vrijeme starta trajanje programa ...

Страница 52: ...je znatno manje rada kod peglanja Kod mokrog rublja se prije poèetka programa Iron Aid ukljuèuje prethodno automatski jedan program za sušenje Iznimka Program REFRESH smije se koristiti samo za suho rublje Programi Rublje Svojstvo Pomoæ kod peglanja oprano rublje Glaèanje nošena odjeæa Uklanjanje mirisa nošena odjeæa SUŠENJE PAMUK EKSTRA SUHO mokro PAMUK SUHO ZAORMAR mokro PAMUK SUHO ZA PEGLANJE m...

Страница 53: ...ozor Ne stavljajte mokro rublje u ureðaj koje nije prema oznaci za njegovanje nije podesno za sušenje u sušilici Svi vlažni komadi rublja koji su oznaèeni kao podesni za sušilicu mogu se obraðivati ovim ureðajem Novi obojeni tekstil ne sušiti zajedno sa svijetlim komadima rublja Tekstil može pustiti boju Trikoe i pletenu robu ne sušiti pomoæu programa EKSTRA SUHO Opasnost da se rublje ne skupi Vun...

Страница 54: ...il ne glaèati zajedno sa svijetlim komadima rublja Tekstil može pustiti boju puštanje boje pod djelovanjem vlage ispitati na neupadljivom mjestu Ne koristiti komplete za suho èišæenje kompleti dry cleaning npr dryel zajedno s programima Iron Aid Priprema rublja opæenito Da bi sprijeèili stvaranje kupka rublja Zatvoriti patentne zatvaraèe zakopèati presvlake slobodne trake npr od kecelja skupa zave...

Страница 55: ...program Ureðaj je ukljuèen Kada su vrata za punjenje otvorena bubanj svijetli Otvaranja okna punjenje rubljem 1 Otvorite okno za punjenje Snažno pritisnite okno za punjenje toèka za pritiskanje 2 Ubacite rublje u stroj Pažnja Nemojte utisnuti rublje izmeðu okna i gumenog brtvila 3 Èvrsto priljubite okno Brava mora èujno dosjesti ...

Страница 56: ... se odabere program Iron Aid i kada zasvijetli na displeju prikaz spremnika za vodu mora se spremnik za vodu napuniti vodom jer se inaèe ne može pokrenuti program Iron Aid Oprez Spremnik za vodu puniti samo s destiliranom vodom ili vodom oèišæenom od soli Ne koristiti vodu iz pipe kao ni dodatke Kondenzat iz posude s kondenzatom ureðaja smije se takoðer koristiti ako je prethodno filtriran za to k...

Страница 57: ...ntice 3 Nastavak za punjenje i ladicu s posudom za kondenzat ponovo ugurati U suhom stanju smije se sav tekstil koji nije iskljuèen u poglavlju Razvrstavanje rublja i priprema obraðivati pomoæu sustava za paru Iron Aid Mokri tekstil smije se obraðivati samo onda ako je oznaèen kao podesan za programe za sušenje ...

Страница 58: ...are i manjim brojem dijelova odjeæe i po moguænosti iste vrste Kasnije se može uvjete programa Iron Aid oprezno mijenjati da bi se došlo do dobrih iskustvenih vrijednosti s kolièinom punjenja i kvalitetom tekstila i odgovarajuæih najpodesnijih stupnjeva pare i programa Iron Aid Pripazite i na ureðaju priloženi dodatni list Vodiè za njegovanje tekstila Programi maks kolièina punjenja težina suho Do...

Страница 59: ...o izoblièenja oblika Naknadnim peglanjem odjeæa se može ponovo dovesti u oblik toèna vremena rada programa pojave se u prikazu nakon isteka prepoznavanja mokro suho oko 2 min Program LOAD Kolièina punjenja TRAJANJE suho min TRAJANJE mokro min PAMUK MIN 1 2 komada 19 3 50 10 MED 3 4 komada MAKS 5 komada MIJEŠANO TKANJE MIN 1 2 komada 21 3 40 10 MED 3 4 komada MAKS 5 komada PAMUK MIN 0 5 1 kg 20 3 6...

Страница 60: ...esiti potreban stupanj pare MIN MED ili MAX Osim kod programa REFRESH slijedi u svim programima Iron Aid prepoznavanje preostale vlage odjevnih predmeta Kod vlažnog rublja prethodno se po potrebi ukljuèuje postupak sušenja U tablici prikazani su za odabranu kolièinu punjenja podesni stupnjevi pare pod LOAD 1 Tipku LOAD toliko puta pritisnuti dok se na displeju ne pokaže željeni stupanj pare MIN ME...

Страница 61: ...ntualno ostaju falde u odjeæi Izbor dodatnih funkcija Dodatne funkcije Buzzer izbor prethodnog vremena i osiguranje za djecu stoje na izbor za programe Iron Aid BUZZER Kod isporuke aktivirana je funkcija BUZZER Nakon kraja programa Iron Aid oglašava se u razmacima zvuèni signal Dodatno prati zvuèni signal svaki uspješni pritisak na tipku i svaku promjenu programa pomoæu biraèa programa Pomoæu tipk...

Страница 62: ...ti tipku START PAUZA Preostalo vrijeme do pokretanja programa pokazuje se stalno npr 15H 14H 13H 30 itd Zaštita za djecu Zaštita za djecu može se podesiti da bi izbjegli nehotièno pokretanje programa ili nehotiènu promjenu programa koji se upravo izvodi Zaštita za djecu zakljuèava sve tipke i biraè programa Istovremenim pritiskom tipki BUZZER i TIME za oko 5 sekundi može se aktivirati ili deaktivi...

Страница 63: ...i prikaz spremnika vode program se ne može pokrenuti Prethodno napuniti spremnik vode vidi poglavlje Èišæenje i održavanje punjenje spremnika vode Zvukovi tokom programa Iron Aid i sušenja su normalna pojava kada je u bubanj stavljeno rublje s tvrdim dijelovima npr gumbima od metala Promjena programa Da bi se nakon starta programa promijenio program koji je greškom odabran prvo biraè programa okre...

Страница 64: ...vaditi što prije moguæe 1 Otvoriti vrata za punjenje da bi se izvadilo rublje 2 Prije vaðenja rublja odstraniti konèana vlakna sa finog mikrofiltra najbolje vlažnom rukom vidi poglavlje Èišæenje i održavanje 3 Izvadite rublje komad po komad Da bi se saèuvao rezultat obrade Iron Aid rublje se mora tokom faze zaštite od gužvanja vaditi komad po komad i direktno objesiti na vješalicu za odjeæu da bi ...

Страница 65: ...ine stolnog rublja m l1 n 1 Pritisnite tipku DELICATE SUHO ZA ORMAR 3kg Za tanki tekstil koji se ne pegla košulje koje se lako njeguju stolno rublje odjeæa za dojenèad sokne donje rublje m l1 n SUHO ZA PEGLANJE 3kg Za tanke tkanine koje još treba izglaèati npr trikotaža košulje m l1 n VRIJEME 1kg AUTO Za dodatno sušenje pojedinih komada rublja ili za manje kolièine ispod 1kg Trajanje programa može...

Страница 66: ...no može se pomoæu dodatne funkcije DRYNESS malo povisiti stupanj sušenja rublja Od MIN do MAX rublje postaje više osušeno 1 Tipku DRYNESS toliko puta pritisnuti dok se na displeju ne pokaže željeni stupanj sušenja MIN MED ili MAX Ako je podešeni neki drugi program na displeju treperi prikaz AUTO Ako vuna ili svila nakon završetka programa VUNA odn SVILA još uvijek izlaze pre vlažni iz ureðaja može...

Страница 67: ...di s umanjenom snagom grijanja DELICATE je smislena samo kod kolièina punjenja do 3kg 1 Pritisnuti tipku DELICATE Simbol DELICATE pojavi se na prikazu BUZZER Kod isporuke aktivirana je funkcija BUZZER Nakon kraja programa sušenja oglašava se u razmacima zvuèni signal Dodatno prati zvuèni signal svaki uspješni pritisak na tipku i svaku promjenu programa pomoæu biraèa programa Pomoæu tipke može se d...

Страница 68: ... program VRIJEME U prikazu se pojavi 0 10 Odgovara programu HLAÐENJE 2 Tipku TIME toliko puta pritisnuti dok se na displeju ne pojavi željeno vrijeme rada programa npr 00 20 za vrijeme rada programa od 20 minuta Ako se ne unese vrijeme rada programa podešeno je automatski vrijeme rada programa od 10 min Za podešavanje prethodnog vremena i zaštite djece vidi pogl Iron Aid podešavanje vremena odn Po...

Страница 69: ...Opasnost od opeklina 2 Dodajte ili izvadite rublje 3 Èvrsto priljubite okno Brava mora èujno dosjesti 4 Pritisnite tipku START PAUZA kako biste nastavili sušenje Program sušenja završen izvadite rublje Nakon što se program sušenja završi na displeju zasvijetli prikaz ZAŠTITA OD GUŽVANJA Ako je odabran BUZZER oglašava se u razmacima zvuèni signal Nakon postupka sušenja nastavlja se automatski 30 mi...

Страница 70: ...na u vratima i ispred bubnja Oprez Nikada ne koristiti ureðaj bez sita konèanih vlakana ili sa zaèepljenim sitima konèanih vlakana 1 Otvorite vrata za punjenje 2 Sito konèanih vlakana oèistiti vlažnom rukom u donjem dijelu otvora za punjenje 3 Sito èestica na vratima izvaditi prema gore pomoæu ruèice 4 Odstranite najbolje vlažnom rukom èestice sa sita konèanih vlakana 5 Ponovo staviti sito konèani...

Страница 71: ...e potrebno Potrebni su slijedeæi radovi da bi se oèistilo podruèje oko sita 1 Izvaditi sito konèanih vlakana vidi poglavlje Èišæenje sita konèanih vlakana 2 Odstraniti vlakna sa cijelog podruèja sita najbolje pomoæu usisavaèa 3 Ponovo staviti sito konèanih vlakana Èišæenje brtvila vrata Brtvila vrata odmah nakon program Iron Aid ili sušenja prebrisati vlažnom krpom ...

Страница 72: ...e ne smije piti niti koristiti za pripremanje namirnica 1 Ladicu s posudom za kondenzat sasvim izvaditi 1 i nastavak za izlijevanje kondenzata do kraja povuæi prema gore 2 2 Kondenzat izliti u slivnik ili slièno 3 Nastavak za izlijevanje kondenzata ugurati i ponovo staviti posudu za kondenzat Ako je program prekinut radi pune posude kondenzata Pritisnuti tipku START PAUZA bi se nastavilo sušenje P...

Страница 73: ...èenu destiliranu vodu ako na raspolaganju ne stoji voda kondenzata iz prethodnih programa sušenja usporedi poglavlje Èišæenje i održavanje pražnjenje posude kondenzata Nakon što se odabere program Iron Aid i kada zasvijetli na displeju prikaz spremnika za vodu mora se spremnik za vodu napuniti vodom jer se inaèe ne može pokrenuti program Iron Aid Oprez Spremnik za vodu punti samo s destiliranom vo...

Страница 74: ...e zaštite od gužvanja Na osnovu prikaza popunjenosti u kontrolnom prozorèiæu zaliha vode može se stalno lagano provjeriti Maksimalna razina popunjenosti oznaèena je jednom oznakom MAX Zaštita od prelijevanja sprjeèava da se posuda može prepuno napuniti Prikaz spremnika vode u displeju zasvijetli èim kolièina punjenja u spremniku kod poèetka programa leži ispod oko 500 ml odgovara maksimalno potreb...

Страница 75: ...niti svježom destiliranom vodom 1 Otvoriti vrata u podnožju ureðaja ispred izmjenjivaèa topline v pogl Èišæenje izmjenjivaèa topline i staviti zdjelicu za prihvat ispred ureðaja 2 Izvuæi crijevo za pražnjenje ispod izmjenjivaèa topline 1 3 Izvuæi èep za zatvaranje iz kraja crijeva 2 i pustiti da voda teèe u zdjelicu za prihvat 4 Nakon toga ponovo zatvoriti crijevo i gurnuti natrag 5 Zatvorite vrat...

Страница 76: ... 2 Otvorite vrata u podnožju ureðaja Pritisnite u tu svrhu tipku za deblokiranje na donjoj strani otvora za punjenje pa vrata u podnožju preklopite ulijevo 3 Oèistite od konèanih vlakana unutarnju stranu vrata i pred prostor izmjenjivaèa topline Brtvilo vrata obrišite vlažnom krpom 4 Okrenite oba sigurnosna stakla na unutra 5 Izmjenjivaè topline izvucite na drški iz podnožja i prenosite vodoravno ...

Страница 77: ...a Oprez Bubanj ne èistiti pomoæu sredstva za ribanje ili èeliènom vunom Kamenac u vodi ili sredstva za njegovanje rublja mogu stvoriti jedva vidljivu naslagu na unutarnjoj strani bubnja Stupanj sušenja rublja više se pouzdano ne prepoznaje Rublje iz ureðaja izlazi vlažnije nego što bi oèekivali Mokro obrišite unutarnju površinu bubnja i rebra bubnja standardnim sredstvom za èišæenje u domaæinstvu ...

Страница 78: ... Iron Aid se ne pokreæe Spremnik vode je prazan Spremnik vode napuniti Nakon programa Iron Aid tekstil još nije zadovoljavajuæe izglaèan Odabran pogrešan program npr MIJEŠANO TKANJE umjesto PAMUK Pripaziti na sastav tekstila Podešen preniski stupanj pare LOAD Podesiti viši stupanj pare LOAD Napunjeno previše ili suviše razlièitih odjevnih predmeta Napuniti manje odn odjevne predmete sliène vrste O...

Страница 79: ...brani program napunjeno je ili premalo ili previše suho rublje Odabrati vremenski program ili viši stupanj sušenja EKSTRA SUHO umjesto SUHO ZA ORMAR Program se zaustavi svijetli prikaz POSUDA Posuda za kondenzat je puna Isprazniti posudu za kondenzat nakon toga pokrenuti program pomoæu tipke START PAUZA Prikaz vremena rada programa mijenja se na preskok ili ostaje dulje vremena nepromijenjen Ovisn...

Страница 80: ...od otvorenih vrata za punjenje 109 cm Podešavanje visine 1 5 cm Težina prazno oko 46kg Kolièina punjenja ovisno o programu 1 maks 6kg Potrošnja energije prema IEC 1121 s e 6kg pamuka prethodno osušeno kod 1000 U min Program PAMUK SUHO ZA ORMAR 3 7kWh Primjena Domaæinstvo dozvoljena okolna temperatura 5 C do 35 C 1 Odstupanja kod podataka kolièina punjenja u nekim zemljama uvjetovana su razlièitim ...

Страница 81: ...mo na propisno instalirane utiènice s zaštiæenim kontaktima Proizvoðaè odbija svaku odgovornost za ošteæenja ili ozljede koji nastanu uslijed nepoštivanja gore spomenutih sigurnosnih mjera Kod fiksnog prikljuèka Fiksni prikljuèak smije pripremiti samo ovlašteni elektrièar Ureðaj ne postavljati u prostorijama koje se mogu zamrzavati Ureðaj ne postavljati iza vrata koja se mogu zakljuèavati pomiènih...

Страница 82: ...kinite ljepljivu traku na gornjoj unutrašnjoj strani bubnja 3 Izvadite iz stroja folijsko crijevo s umetkom od polistirola Elektrièni prikljuèak Na ploèici prièvršæenoj na stroju naznaèen je napon strujne mreže vrsta struje i potrebno osiguranje Ploèica s podacima postavljena je u blizini okna za punjenje vidi poglavlje Opis stroja Oprez Postavite ureðaj tako da utikaè bude dostupan ...

Страница 83: ...ðaja nalazi nasuprot nekog drugog vješanja vrata drugog ureðaja na suprotnoj strani Upozorenje Zamjenu vješanja vrata smije provesti samo struèno lice Po potrebi se obratite našoj servisnoj službi Posebna oprema Preko servisa rezervnih dijelova ili preko Vašeg specijaliziranog trgovca može se nabaviti slijedeæa posebna oprema Sastavni kompleti izmeðu perilica valjkastih sušilica Pomoæu tih sastavn...

Страница 84: ...vrat novca Jamèevni rok se produžuje za onoliko dana koliko je trajao popravak ako je popravak duži od 10 dana 4 Eventualne troškove prijevoza prethodno pismeno odobrene od strane Electroluxa u svezi sa reklamacijom na ovaj proizvod a koji nastaju pri popravku proizvoda odnosno pri njegovoj zamjeni novim proizvodom snosimo mi s time da je prijevoz obavljen javnim prijevoznim sredstvom a po poštans...

Страница 85: ...7 000 Žarko Brezoviæ Šulekova 12 047 413 399 Križevci 48 260 Servis Rupèiæ Križevèine 17 048 714 445 Koprivnica 48 000 Elektron Tome Èikoviæa 14 048 641 450 Koprivnica 48 000 Servis Kuhar Ludbreški odvojak 14 048 644 818 Korenica 53 230 Elektron S d o o Kompolje 35 053 776 108 Kutina 44 320 PESICO electric Avenija Vukovar 7 091 5150 205 Makarska 21 300 Servis i trgovina Boriæ Ante Starèeviæa b b 0...

Страница 86: ...0 000 Kavalir Komiški Odvojak 22 01 3698 850 ZAGREB 10 090 Tehno grupa servisi Stenjevaèka 28 01 3908 720 ZAGREB 10 000 Elektroservis Tkalec Masarykova 8 01 4872 786 ZAGREB 10 000 Poslovni centar Kralj Èulineèka cesta 81 01 2863 581 ZAGREB 10 000 Elektro Japa d o o Slavonska avenija 3 01 6323 355 01 6040 838 ELECTROLUX OVLAŠTENI TEHNIÈKI SERVISI KLIME Mjesto Pošta Naziv Servisa Adresa Telefon Bjel...

Страница 87: ... Kulfa Zagrebaèka 50 049 430 112 ZAGREB 10 000 Ajster Hvarska 10 01 6188 011 ZAGREB 10 000 Kavalir Komiški Odvojak 22 01 3698 850 ZAGREB 10 090 Tehno grupa servisi Stenjevaèka 28 01 3908 722 ZAGREB 10 000 Elektroservis Ladoviæ Adamièeva 1 01 6671 046 ZAGREB 10 000 Elektro Japa d o o Slavonska av 3 01 6323 355 01 6040 838 ELECTROLUX OVLAŠTENI TEHNIÈKI SERVISI PLIN Mjesto Pošta Naziv Servisa Adresa ...

Страница 88: ...rventskih Oslobodioca bb 053 331 236 Derventa 74 400 Elektrotehnika Trg Pravoslavlja bb 053 333 144 Goražde 38 000 Tehnika d o o Mravinjac bb 038 822 222 Gradiška 78 400 Sekuliæ hlaðenje i klima Vidovdanska bb 051 816 585 Gradiška 78 400 Gumiko Banjaluèka cesta 9 051 816 944 Jelah Tešanj 74 264 Elektromehanika Gaziferhadbega bb 032 662 792 Livno 80 101 Eurolux Obrtnièka bb 034 203 184 Ljubuški 88 ...

Страница 89: ... kupnji koji je izdao prodavaè ureðaja Jamstvo ureðaja vrijedi za isto razdoblje i obuhvaæa iste radove i dijelove koji postoje u vašoj novoj državi prebivališta za taj model ili asortiman ureðaja Jamstvo ureðaja je osobno tj vrijedi za originalnog kupca i ne može se prenijeti na drugog korisnika Ureðaj se instalira i koristi u skladu s uputama koje izdaje Electrolux i koristi se samo unutar domaæ...

Страница 90: ... problem obratite se tehnièkom servisu ili servisu našeg partnera Potrebni su nam slijedeæi podaci za brzo rješavanje problema Oznaka modela Broj proizvoda PNC Serijski broj S br Proèitajte ove brojeve na ploèici s podacima Vrsta neispravnosti eventualno signaliziranje neispravnosti koje se oèitava na ureðaju Savjetujemo da unesete slijedeæe podatke kako biste imali uvijek pri ruci oznake vašeg ur...

Страница 91: ......

Страница 92: ...www electrolux com www electrolux hr 125 985 222 01 030807 01 ...

Отзывы: