background image

17

LA RESPONSABILIDAD A TRAVES DE
NUESTROS TECNICOS AUTORIZADOS SERA :

GARANTIA
COMPLETA DE
UN AÑO

PERIODO DE
GARANTIA

EL CONSUMIDOR SERA
RESPONSABLE
DE LO SIGUIENTE :

Un año desde
la fecha original
de compra

GARANTIA
LIMITADA
(Aplicable al
Estado de Alaska)

Los costos de las llamadas de
servicio que están enumeradas bajo
RESPONSABILIDADES
NORMALES DEL CLIENTE.*

Desde el segundo
hasta el quinto
año desde la
fecha original de
compra.

Pagar todos los costos de reparación o reemplazo
de cualquier pieza de este artefacto que tenga
defectos de fabricación o de materiales.

Los costos incurridos para recoger y
entregar el producto que debe ser reparado.
Todos los costos relacionados con la mano
de obra y transporte exceptuando aquellos
relacionados con el revestimiento del
gabinete o con el sistema de
refrigeración sellado.

Períodos de
tiempo indicados
anteriormente.

Reparar o reemplazar cualquier pieza del
revestimiento del gabinete o del sistema de
refrigeración sellado (compresor, condensador,
evaporador, secador o tubería) que tenga
defectos de materiales o fabricación.

Los costos del viaje del técnico
al domicilio y cualquier costo
incurrido por recoger y entregar
el artefacto que debe ser reparado.

En los EE.UU. su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Home Products, Inc. No autorizamos a ninguna persona para que cambie
ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantía ni tampoco agregue ninguna otra. Nuestras obligaciones respecto a reparación y repuestos
bajo esta garantía deben ser efectuadas por nosotros o por un técnico autorizado de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su
electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp.

Esta garantía se aplica solamente a los productos que son usados para propósitos domésticos
normales y el consumidor es responsable por lo que se indica a continuación :
1.

Uso correcto del artefacto de acuerdo con las intrucciones proporcionadas con el producto.

2.

Instalación correcta por un técnico autorizado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con
el artefacto y de acuerdo con todos los códigos locales de plomería, electricidad y/o gas.

3.

Conexón correcta a una fuente de energía puesta a tierra, de voltaje suficiente, reemplazo de fusibles
quemados, reparación de conexiones sueltas o defectos en el alambrado del hogar.

4.

Gastos para facilitar el acceso al artefacto para su reparación, tales como remoción de molduras,
estantes, armarios, etc. que no eran parte del artefacto cuando fue enviado de la fábrica.

5.

Daños al acabado después de la instalación.

6.

Reemplazo de los focos y/o tubos fluorescentes (en los modelos con estas características).

Esta garantía no cubre lo siguiente :
1.

DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES TALES COMO DAÑOS MATERIALES Y GASTOS
INCIDENTALES RESULTANTES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA U OTRA
GARANTIA ESCRITA O IMPLICITA.
Nota: En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños incidentales o
consecuentes, por lo tanto puede que esta limitación o exclusión no se aplique en su caso.

2.

Llamadas de servicio que no se relacionen con el mal funcionamiento o defectos de fabricación o de
materiales o para artefactos que no sean usados en el hogar. El consumidor pagará por tales
llamadas de servicio.

3.

Daños causados por reparaciones realizadas por personas que no pertenezcan a Electrolux Home
Products, Inc., Electrolux Canada Corp. o que no sean sus técnicos autorizados; el uso de piezas
que no sean repuestos genuinos de Electrolux, que hayan sido obtenidos de personas que no sean
técnicos autorizados, o causas externas tales como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado
o casos fortuitos.

4.

Los productos con números de serie originales que han sido sacados o alterados y no pueden ser

fácilmente legibles.

Conserve su boleta de compra, la boleta de entrega o algún otro registro apropiado de pago. La fecha en el
recibo establece el período de garantía en caso de que necesite reparación. Si se efectúa la reparación, es
para su propio beneficio obtener y conservar todos los recibos. Esta garantía escrita le otorga derechos
legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Los servicios
de reparación bajo esta garantía pueden obtenerse poniéndose en contacto con Electrolux Home Products,
Inc. o Electrolux Canada Corp.

Canadá
866-213-9397
ELECTROLUX CANADA Corp.
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 4C2

EE.UU
877-435-3287
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, Inc.
P.O. Box  212378
Augusta, GA  30917

SI USTED NECESITA
SERVICIO

EXCLUSIONES

*RESPONSABILIDADES
NORMALES DEL
CLIENTE

Información sobre la Garantía

GARANTIA DEL CAVA PARA ENVEJECIMIENTO DEL VINO

Su Cava para envejecimiento del vino está protegido por esta garantía

GARANTIA LIMITADA
DEL 2º AL 5º AÑO
(Revestimiento del
Gabinete y Sistema
Sellado)

Se aplican todas las disposiciones de la garantía
completa indicada anteriormente y las exclusiones
que se indican a continuación.

Esta garantía es válida solamente en los 50 estados de EE.UU., en Puerto Rico y en Canadá. Las especificaciones o caractérísticas del
producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin aviso previo. Todas las garantías son ofrecidas por Electrolux Home
Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp.

Содержание E24 WC 160 ES1

Страница 1: ...Wine cellar Use Care Guide GB Notice d instructions FR Manual de instrucciones ES E24 WC 160 ES1 825 12 52 00 5995421665 C Cave à vin de vieillissement Cava para envejecimiento del vino ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...For toll free telephone support in the U S and Canada 1 877 4ELECTROLUX 1 877 435 3287 For online support and internet product information www electroluxusa com WARNING THE WINE CELLAR MUST BE GROUNDED Electrical leads must be routed and secured so that they cannot come into contact with hot or sharp parts of the wine cellar Introduction Thank you for choosing the Electrolux Wine Cellar Please rea...

Страница 4: ...l from back to front and side to side Use a leveling tool if necessary FIG 1 1 Remove the shipping pallet on which your wine cellar rests 2 IMPORTANT Adjust the feet to allow a 1 3 16 30mm clearance under the wine cellar 3 Attach the distance bar using the two screws at the top back on each side of the cellar The rod ensures the correct distance to the wall behind FIG 2 5 Attach the driptray on th...

Страница 5: ... on demand between 46 F 8 and 64 F 18 depending on the wine stored 1 Press button 1 see FIG 6 While pressing button 1 go to next point 2 2 Use buttons 2 and 3 see FIG 6 to lower or increase the temperature 3 Please allow 6 seconds for the control system to record the new pre set value S1 FIG 5 FIG 6 1 2 3 FIG 4a 6 Fit the door handle to the door as shown in FIG 4a 4b 4c FIG 4b FIG 4c 7 Check that ...

Страница 6: ...k the Burgundy and the Bordeaux Tradition 1 2 Maintenance We recommend that you keep your wine cellar as clean as possible Unplug the cellar before cleaning Do not use any abrasive or strong scented substances Use a smooth cloth or sponge and light detergent It is very important to check regularly that the air circulation underneath and behind the cellar is not blocked Condensation collects in a s...

Страница 7: ...ions or defects in house wiring 4 Expenses for making the applience accessible for servicing such as removal of trim cupboards shelves etc which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory 5 Damages to finish after installation 6 Replacement of light bulbs and or flourescent tubes on models with these features This warranty does not cover the following 1 CONSEQUENTIAL OR I...

Страница 8: ...ations nécessaires lors de l intervention du Service Après Vente Nous vous conseillons de les noter ci dessous Désignation du modèle Numéro de série Date de votre achat Branchement électrique Il est primordial que l installation électrique soit effectuée correctement et conformément aux réglementations en vigueur Votre cave à vin fonctionne avec du courant alternatif monophasé Veuillez vérifier qu...

Страница 9: ... Ajustez les pieds de la cave à vin pour qu elle soit parfaitement de niveau Si nécessaire utilisez un niveau à bulle FIG 1 1 Enlevez la palette de transport sur laquelle repose la cave à vin 2 IMPORTANT Ajustez les pieds pour avoir un espace libre de 1 3 16 30 mm sous la cave à vin 3 Utilisez les deux vis pour fixer l entretoise des deux côtés à l arrière de la cave à vin L entretoise assure un e...

Страница 10: ... 12 C peut être modifiée à la demande entre 46 F 8 C et 64 F 18 C 1 Appuyez sur la touche 1 voir FIG 6 Le message L1 s affiche puis la température pré réglée clignote après un instant 2 Utilisez les touches 2 et 3 voir FIG 6 pour augmenter ou réduire la température 3 Attendez environ 6 secondes pour que le système enregistre la nouvelle valeur pré réglée 8 Branchez la cave à vin à la prise électri...

Страница 11: ...aux et Bourgogne Ces bouteilles ne sont pas toutes identiques Il existe des versions traditionnelles et légères Les bouteilles de champagne et les vins d Alsace ont différents diamètres et hauteurs Prenez ces différences en considération lorsque vous stockez votre vin et évitez de mélanger des bouteilles des types différents Lorsque vous conservez le vin il est important que les bouteilles soient ...

Страница 12: ...duit et le consommateur est responsable des éléments énumérés ci dessous 1 Utilisation appropriée de l appareil conformément aux directives qui accompagnent le produit 2 Installation correcte par un agent de service après vente autorisé conformément aux directives qui accompagnent l appareil et à tous les codes locaux de plomberie d électricité et de gaz 3 Branchement correct à une source d alimen...

Страница 13: ...nicos que se encuentra en el interior de la cava en la parte superior izquierda para asegurarse de que ha recibido el modelo correcto En la placa de datos técnicos se especifican los detalles necesarios para solicitar asistencia técnica Le sugerimos que apunte aquí los detalles Número de modelo Número de serie Fecha de compra 1 Daños durante el envío Compruebe el estado de la cava y asegúrese de q...

Страница 14: ...100 mm como mínimo en la parte superior Ajuste los pies de la cava para que quede en posición completamente vertical en ambas direcciones Utilice un nivel si es necesario para que quede nivelada correctamente FIG 1 1 Retire el palet de transporte en el que se suministra la cava 2 IMPORTANTE Ajuste los pies de tal modo que quede un espacio de 1 3 16 30 mm por debajo de la cava 3 Coloque la barra de...

Страница 15: ...F 18 dependiendo del vino almacenado 1 Pulse el botón 1 vea la FIG 6 En la pantalla se mostrará el mensaje L1 y a continuación la temperatura preajustada comenzará a parpadear 2 Utilice los botones 2 y 3 vea la FIG 6 para aumentar o disminuir la temperatura 3 Permita que transcurran 6 segundos para que el sistema de control registre el nuevo valor introducido 8 Enchufe la cava y conéctela con el i...

Страница 16: ... botellas más conocidas son las de los vinos Bordeaux y Burgundy No todas estas botellas son idénticas Las botellas más conocidas son Tradition y Légère Las botellas Champenoise y Flûte d Alsace poseen distintos diámetros y alturas Considere estas diferencias a la hora de almacenar su vino y evite mezclar botellas Es importante almacenar las botellas tumbadas para que el corcho permanezca en conta...

Страница 17: ...ción 6 Reemplazo de los focos y o tubos fluorescentes en los modelos con estas características Esta garantía no cubre lo siguiente 1 DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES TALES COMO DAÑOS MATERIALES Y GASTOS INCIDENTALES RESULTANTES DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA U OTRA GARANTIA ESCRITA O IMPLICITA Nota En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecu...

Страница 18: ...erent types of bottles Comment ranger différents types de bouteilles Modo de almacenar distintos tipos de botellas Bordeaux tradition Type Bordaux Bordolese tradition Burgundy tradition Type Bourgogne Borgognona tradition ...

Страница 19: ...ería deslizante cuando se disponga a almacenar botellas con formas especiales NOTE only one layer of bottles on a sliding shelf N B Une seule rangée de bouteilles sur une clayette coulissante NOTA Coloque una sola capa de botellas en las estanterías deslizantes Example of mix bottle types Exemple de bouteilles mixtes Ejemplo de almacenamiento de distintos tipos de botellas Wooden bar Barre de seui...

Страница 20: ...cimento Elemento calentador Resistenza Värmeelement Séparateur d eau à thermofusible Thermosicherung Wasserabscheider Separador de água do termofusível Condensador de agua del termofusible Separatore d acqua del termofusibile Termosäkring vattenavskiljare Enveloppe de la chaudière à thermofusible Thermosicherung Boiler Invólucro da caldeira do termofusível Cubierta de la caldera del termofusible I...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 MO FO 0502 ...

Отзывы: