background image

EN

30

GB

19

3 - INSTALLATION

3.1 - Fitting the splashback

    Before installing the hood it is possible to fit the splash

-

back provided, if required. 

  •  Mark the holes required to fix it to the wall, as shown 

in 

fig. A

.

   •  Drill the wall (2 holes Ø 5mm) and insert the wall 

plugs.

 

   • 

Fix the splashback to the wall using the two 3x35 

screws (provided).

3.2 - Wall installation

The hood can be supplied with two different fixing kits:

  a) screws, plugs and safety square.

  b) screws, plugs and metal brackets.

  1 - Fixing with screws

    Using the cardboard template, mark and drill the holes 

on the wall (2 holes Ø 8 mm see instructions on the 

template), insert the plugs in the holes, tighten both 

4,2 x 44,4 screws(supplied) leaving about 5 mm un

-

screwed, hook the hood onto the screws 

(fig. 1) 

and 

secure tightly from inside 

(fig. 2)

. Mount the safety 

square (supplied) above the hood 

(fig. 3)

.

3.3 – Wall unit installation

    Using  the  cardboard  template,  mark  and  drill  the 

bottom of the wall unit, (see instructions on the tem

-

plate). 

    Fasten the hood from inside the unit using four screws 

4,2 x 44,4 (supplied) 

(fig.7)

. For suction hoods, the 

wall unit must be drilled to allow for the air discharge 

duct. Filter hoods do not require this type of drilling 

operation since the air is recycled into the room 

through vents situated on the front of the hood.

2

3

1

7

A

3. INSTALLATION

Содержание DVK5510BR

Страница 1: ...500BR DVK5500WE DVK5500SW DVK6000BR DVK6000SW DVK6000WE Bedienungsanleitung Manuel d Instructions Libretto Istruzioni Instruction Manual FR IT DE GB S0373_1 160209 DVK5510SW DVK5510WE DVK5510BR DVK6010SW DVK6010WE DVK6010BR ...

Страница 2: ... SUGGESTIONS 11 3 INSTALLATION 14 4 CONSEILS CONCERNANT LASECURITE 16 5 UTILISATION 16 6 ENTRETIEN 17 IT 1 2 CONSIGLI E SUGGERIMENTI 19 3 INSTALLAZIONE 22 4 AVVERTENZE PER LASICUREZZA 24 5 USO 24 6 MANUTENZIONE 25 EN 1 2 RECOMMENDATIONSAND SUGGESTIO 27 3 INSTALLATION 30 4 SAFETY WARNINGS 32 5 USE 32 6 MAINTENANCE 33 ...

Страница 3: ...s in dem Raum neben dem Abzug auch nicht mit Strom be triebene Geräte zum Beispiel Gasgeräte eingesetzt werden muss für eine ausreichende Be lüftunggesorgtwerden damitder Rückfluss derAbgase verhindert wird DieKüchemusseinedirekte Öffnung nach Außen aufweisen damiteinausreichenderLuftaus tausch gewährleistet wird Wird die Abzugshaube zusammen mit nicht mit Strom betriebenen Geräteeingesetzt darfde...

Страница 4: ...rt werden ACHTUNG Die zugänglichen Teile können während des Ge brauchs der Kochgeräte sehr heiß werden WARTUNG Das Symbol am Produkt oder auf der Verpackung weist dar auf hin dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf Das ausrangierte Gerät muss vielmehr bei einer speziellenSammelstellefürelek trische und elektronische Geräte abgegeben werden Mit der vor schriftsmäßigenEntsorg...

Страница 5: ...2 Monate oder bei intensiver Nutzung öfter zu reinigen und können in der Spülmaschine gespült werden Z Z Z Kontrolllampen der Steuerun gen wo vorhanden Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen ...

Страница 6: ... beigelegte Anleitungen die Dübel in die Löcher einsetzen die beiden Schrauben 4 2 x 44 4 in der Ausstattung enthalten bis auf zirka 5 mm einschrau ben die Haube an den Schrauben anhängen Abb 1 und von innen definitiv festschrauben Abb 2 Oberhalb der Haube den Sicherheitswinkel montieren in der Ausstattung enthalten Abb 3 3 3 Montage an einem Oberschrank Mit Hilfe der Kartonschablone die Unterseit...

Страница 7: ...tionskontrolle bezüglich Be leuchtung Einschalten des Motors und Wechseln der Schaltstufen durchgeführt DE 5 3 4 Abluft oder Umluftanschluß 1 Abluftanschluß die angesaugte Luft wird nach außen abgeführt Die mit zwei Löchern für die Abluft ausgestattete Haube wird serienmäßig mit Plastikkappe am hinteren Loch geliefert Der mitgelieferte Flansch wird entsprechend der gewünschten Montageweise befesti...

Страница 8: ... Flamme ist zu regulieren um zu vermeiden daß sie sich seitlich über den Topfboden hinaus ausbreitet Man spart auf diese Weise Energie und vermeidet eine gefährliche Hitzekonzen tration 4 4 Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Absaugen von Küchengerüchen vorgesehen Bei nicht bestimmungsgemäßer Benutzung erlischt jede Hersteller Garantie 5 BEDIENUNG Taste L auf Druck schaltet Beleuchtung ein...

Страница 9: ...en ACHTUNG die angegebenen Intervalle für dasAuswe chseln oder Waschen der Filter müssen unbedingt eingehalten werden damit jede Entzündungsgefahr der fettgesättigten Filter vermieden wird 6 WARTUNG DE 7 filter 13 14 401_13L2 15 6 2 Aktivkohlefilter 1 Funktionsweise DieAktivkohlefilter sind in der Lage Gerüche zurückzuhalten bis sie gesättigt sind Sie können nicht gewaschen oder regeneriert wer de...

Страница 10: ...er Dunstabzugshaube Nie nasse Tücher oder Schwämme noch Wasserstrahlen verwenden Nie Lösungs oder alkoholhältige Mittel verwenden da diese ein Mattwerden der lackierten Ober flächen bewirken Nie Reibungsmittel verwenden insbesondere auf Inox Stahl Oberflächen Es empfiehlt sich ein feuchtes Tuch und milde Flüssigreinigungsmittel zu verwenden 6 4 Beleuchtung Lampe Leistung W Fassung Spannung V Größe...

Страница 11: ...e qui ache minentlesfuméesdecombustion par exemple de chaudières de cheminées etc Si vous utilisez l aspirateur en combinaison avec des appareils non électriques par ex appareils à gaz vous devez garantir un degré d aération suffisant dans la pièce afin d empêcher le retour du flux des gaz de sortie La cui sine doit présenter une ouverture communiquant directement vers l extérieur pour garantir l ...

Страница 12: ... sur la manière d utiliser cet appareil en sécurité et sur les dangers que cela comporte Assurez vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil Le nettoyage et l entretien de la part de l utilisateur ne doivent pas être effectuéspardesenfants àmoins quecenesoitsouslasurveillance d une personne responsable ATTENTION les parties ac cessibles peuvent devenir très chaudes durant l utilisation de...

Страница 13: ...ent intense W Le filtre Long Life est lavable et réutilisable il peut être utilisé commeaccessoirepourcertains modèles Z Nettoyerlesfiltresàgraissetous les2moisdefonctionnementou plus souvent en cas d utilisation particulièrement intense Ces filtres peuvent être lavés au lave vaisselle Z Z Z Voyants commandes si pré sents Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre ...

Страница 14: ...t recyclé dans le local à travers les orifices placés dans la partie avant de la hotte 2 3 1 7 A 3 INSTALLATION FR 9 3 INSTALLATION 3 1 Installation du fond Avant de procéder avec l installation de la hotte il est possibile d installer le fond de finissage en dotation Marquez les trous dans le mur comme montré dans l image A Percez le mur 2 trous Ø 5mm et introduissez les tampons Fixez le fond au ...

Страница 15: ...iez le bon fonctionnement de l éclairage du moteur et du changement des vitesses d aspiration 8 9 10 11 FR 10 3 4 Connexion aspirante ou filtrante 1 Connexion aspirante l air aspiré est convoyé à l extérieur de l appartement La hotte équipée de deux ouvertures pour la sortie de l air est fournie en série avec un bouchon en plastique monté dans l ouverture arrière La bride fournie avec la hotte ser...

Страница 16: ... et sous surveillance tenez la au minimum 4 3 Réglez toujours la flamme de façon à éviter une fuite latérale de la même par rapport au fond des marmites vous économisez de l énergie et vous évitez de dangereuses concentrations de chaleur 4 4 N utilisez jamais incorrectement votre appareil qui est destiné uniquement à abattre les odeurs dans la cuisine 5 UTILISATION TOUCHE L mise en fonctionnement ...

Страница 17: ...cools susceptibles de rendre opaques les surfaces vernies Ne pas utiliser de substances abrasives en particulier sur les surfaces en inox Il est conseillé d utiliser un chiffon humide et un détergent liquide neutre 6 ENTRETIEN FR 12 6 1 Filtres anti graisse métalliques 1 Nettoyage Il est nécessaire de laver ces filtres avec un détergent domestique d usage commun au moins tous les 2 mois les dimens...

Страница 18: ...usbau nach links für den Einbau nach rechts gedreht wird Abb 14 DasAnsauggitter wieder verschließen 6 3 Beleuchtung Die Beleuchtung besteht aus zwei 28W 40W Lampen das Ansauggitter öffnen Falls die Lampen nicht funktionieren muß kontrolliert werden ob sie ganz eingeschraubt sind Durchgebrannte Lampen werden durch neue Lampen mit gleicher Volt und Wattzahl ersetzt Abb 15 6 4 Pflege Für die normale ...

Страница 19: ...Se l aspiratore è utilizzato in combinazione con apparecchi non elettrici per es apparecchi a gas deve essere garantito un sufficiente grado di aerazione nel locale per impedire il ritorno di flusso dei gas di scarico La cucina deve avere un apertura comunicante direttamente con l esterno per garantire l afflusso di aria pulita Quando la cappa per cucina è utilizzata in com binazione con apparecch...

Страница 20: ...rvegliati ATTENZIONE le parti accessi bilipossonodiventaremoltocalde durante l uso degli apparecchi di cottura MANUTENZIONE Il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il pro dotto non può essere smaltito comeunnormalerifiutodomesti co Ilprodottodasmaltiredevees sereconferitopressounapposito centrodiraccoltaperilriciclaggio dei componenti elettrici ed elet tronici Assicurandosicheque...

Страница 21: ...e puliti ogni 2 mesi di funziona mento o più frequentemente in caso di utilizzo molto intenso e possono essere lavati in la vastoviglie Z Z Z Spie comandi ove presenti Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro ...

Страница 22: ...ria viene riciclata nell ambiente attraverso le asole poste nella parte anteriore della cappa 2 3 1 7 A 3 INSTALLAZIONE IT 14 3 1 Installazione del fondale Prima di installare la cappa è possibile qualora si ritenga opportuno installare il fondale di rifinitura in dotazione Segnare i fori per il fissaggio al muro come mostrato in fig A Forare la parete 2 fori Ø 5mm inserire i tasselli Fissare il f...

Страница 23: ...trico verificare il corretto funzionamento di illuminazione accensione del motore cambio delle velocità IT 15 3 4 Connessione aspirante o filtrante 1 Connessione aspirante l aria aspirata viene convogliata all esterno dell abitazione La cappa dotata di due fori per l uscita dell aria viene fornita di se rie con il tappo in plastica montato nel foro posteriore la flangia in dotazione verrà montata ...

Страница 24: ...a al minimo 4 3 Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole si risparmia energia e si evitano pericolose concentrazioni di calore 4 4 Non fare mai un uso improprio dell apparecchio che è stato progettato esclusivamente per abbattere gli odori in cucina 5 USO TASTO L Accende e spegne l impianto di illuminazione TASTO M ...

Страница 25: ...nox Si consiglia di utilizzare un panno umido e detersivo liquido neutro 13 14 401_13L2 15 IT 17 6 MANUTENZIONE Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon rendimento nel tempo Particolari attenzioni vanno rivolte ai filtri antigrasso e per le sole cappe filtranti ai filtri al carbone attivo 6 1 Filtri antigrasso metallici 1 Pulizia È necessario lavare con normale detersi...

Страница 26: ...u nach links für den Einbau nach rechts gedreht wird Abb 14 DasAnsauggitter wieder verschließen 6 3 Beleuchtung Die Beleuchtung besteht aus zwei 28W 40W Lampen das Ansauggitter öffnen Falls die Lampen nicht funktionieren muß kontrolliert werden ob sie ganz eingeschraubt sind Durchgebrannte Lampen werden durch neue Lampen mit gleicher Volt und Wattzahl ersetzt Abb 15 6 4 Pflege Für die normale Rein...

Страница 27: ...nces e g gas burning appliances a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order toguaranteetheentryofcleanair When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy other than electric the negative pressure in the room must not ...

Страница 28: ...roductmaynotbetreatedas household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling ofelectricalandelectronicequip ment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environ ment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed...

Страница 29: ...EN 29 Z Z Control lights if present Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid deter gent ...

Страница 30: ...e wall 2 holes Ø 8 mm see instructions on the template insert the plugs in the holes tighten both 4 2 x 44 4 screws supplied leaving about 5 mm un screwed hook the hood onto the screws fig 1 and secure tightly from inside fig 2 Mount the safety square supplied above the hood fig 3 3 3 Wall unit installation Using the cardboard template mark and drill the bottom of the wall unit see instructions on...

Страница 31: ...trical connection has been completed check that the worktop illumination motor and speeds work properly GB 20 3 4 Connecting suction or filter hoods 1 Connecting suction hoods air is discharged into the atmosphere The hood comes with two air outlets a plastic cover fitted in the rear hole and a flange to be fitted according to the solution chosen top discharge fig 8 rear discharge fig 9 In case of...

Страница 32: ...or for just short periods and never leave the hob unattended 4 3 Always ensure that the appliance is kept at the correct intensity to prevent the flame from licking round from the bottom of the pan this will save energy and will avoid a dangerous concentration of heat 4 4 Always ensure that the appliance is used in accordance with the manufacturer s instructions for the removal of contaminated odo...

Страница 33: ...urfaces It is recommended to use a damp cloth and mild liquid household cleaner 13 14 401_13L2 15 GB 22 Regular maintenance will ensure good performance and extend the working life of the hood Special attention should be taken to the grease filters and for the filter hoods only to the charcoal filters 6 1 Metal grease filters 1 Cleaning These filters need to be washed with ordinary household deter...

Страница 34: ...denAusbau nach links für den Einbau nach rechts gedreht wird Abb 14 DasAnsauggitter wieder verschließen 6 3 Beleuchtung Die Beleuchtung besteht aus zwei 28W 40W Lampen das Ansauggitter öffnen Falls die Lampen nicht funktionieren muß kontrolliert werden ob sie ganz eingeschraubt sind Durchgebrannte Lampen werden durch neue Lampen mit gleicher Volt und Wattzahl ersetzt Abb 15 6 4 Pflege Für die norm...

Страница 35: ......

Страница 36: ... service d élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si...

Отзывы: