Electrolux Cafe Ole CO 20 Скачать руководство пользователя страница 11

AEG Kundendienst in Europa

Deutschland

  

  

Europa

Garantiebedingungen

Für dieses Gerät leisten wir - 

zusätzlich zu

der gesetzlichen Gewährleistung des
Händlers aus Kaufvertrag

 - dem Endabneh-

mer gegenüber zu den nachstehenden Be-
dingungen Garantie:

1. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate und

beginnt mit dem Zeitpunkt der Übergabe
des Geräts, der durch Rechnung oder
andere Unterlagen zu belegen ist. Die
Garantiezeit ist auf 6 Monate beschränkt,
wenn das Gerät gewerblich genutzt wird.

2. Die Garantie umfaßt die Behebung aller

innerhalb der Garantiezeit auftretenden
Schäden oder Mängel des Geräts, die
nachweislich auf Material- oder Ferti-
gungsfehlern beruhen. Nicht unter die
Garantie fallen Schäden oder Mängel aus
nicht vorschriftsmäßiger Handhabung
sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsan-
weisungen.

3. Im Garantiefall senden Sie das Gerät an

die für Ihren Wohnort zuständige AEG
Kleingeräte-Zentralwerkstatt oder über-
geben es Ihrem Fachhändler.
Bei Einsendung achten Sie bitte auf gute
Verpackung, Ihre vollständige Absender-
Anschrift und eine kurze Fehlerbeschrei-
bung. Fügen Sie zum Nachweis Ihres
Garantieanspruchs den Kaufbeleg bei.

4. Die Garantieleistungen werden ohne jede

Berechnung durchgeführt; sie bewirken
weder eine Verlängerung noch einen
Neubeginn der Garantiezeit. Ausgewech-
selte Teile gehen in unser Eigentum über.

Guarantee

This appliance is covered by the following
guarantee and is in addition to your statuto-
ry and other legal rights. All components
which fail due to defective manufacture will
be repaired or replaced free of charge for a
period of 12 months from the date of
purchase. We will not accept claims if un-
authorised modification is made or if non-
standard components are used. The appli-
ance must be used in accordance with the
operating instructions and the guarantee
does not cover any damage caused during
transit or through misuse. In order to esta-
blish the date of purchase, advice note or si-
milar document must be produced whenever
the guarantee is claimed.

Garantie

Pour toute mise en œvre de garantie ou de
service après vente, vous devez yous adresser
à votre vendeur.
AEG assure au vendeur le remplacement gra-
tuit des pièces détachées nécessaires à la ré-
paration pendant 1 an, à partir de la date de
votre facture, sauf en cas de non respect des
prescriptions d’utilisation ou lorsqu’une cau-
se étrangère à l’appareil est responsable de la
défaillance.
Les dispositions stipulées ci-dessus ne sont
pas exclusives du bénéfice au profit de
l’acheteur de la garantie légale pour défaut
et vice cachés qui s’applique, en tout état de
cause, dans les conditions des articles 1641 et
suivants, du code civil.

Garantie

AEG Huishoudelijke Apparaten neemt voor
reparaties binnen de garantietermijn - voor
zover de defecten zijn terug te voeren op
materiaal - en/of constructiefouten - de ko-
sten op zich voor materiaal en arbeidsloon.
De garantie bedraagt 12 maanden en gaat in

op de dag van aankoop. Wanneer garantie
wordt verlangd, dient de faktuur can aanko-
op te worden overlegd. De garantietermijn
wordt door reparaties niet verlengd. Buiten
elke garantieverplichting vallen losse onder-
delen van glas en/of kunststof. Alle overige
kosten, zoals voorrijdkosten, kosten van op-
zending en administratie, zijn voor rekening
van de eigenaar.

Garanzia

Duranti i primi 12 mesi d’esercizio, vengono
fornite gratuitamente dall’AEG le parti di ri-
cambio riconosciute difettose. La garanzia ha
inizio con il giorno dell’acquisto che deve ve-
nir comprovato a mezzo della fattura o bo-
letta di consegna. Per il resto valgono le
condizioni generali di fornitura della rispetti-
va rappresentanza nazionale.

Garantia

Durante los primeros 12 meses, la AEG se
hace cargo de cuantos costes de material y
horas de trabajos invertidas se produzcan en
la subsanación de defectos. La garantia em-
pieza a regir a partir de la fecha de la entre-
ga, la que deberá justificarse mediante
presentación de la factura o de la nota de de-
pacho. Por lo demás serán de aplicación las
condiciones generales de venta se gun rigen
en el respectivo pais de nuestra representa-
ción.

Garantie

In Belgien ist nur die durch belge AEG ausge-
gebene Garantiekarte gültig.
En Belgique, seule la carte de garantie émise
par la belge AEG est valable.
In België is slechts de door de belge AEG uit-
gegeven waarborgkaart geldig.

Sollte dieses AEG Kleingerät wider Erwarten nicht
funktionieren, senden Sie es bitte an folgende Adresse:

Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 2 - 3 - 4 - 5

AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Elektro Stefan Irsen
Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen

Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9

AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500, 90419 Nürnberg

In 

Deutschland

 stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen

oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und
Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung. 

AEG Serviceline

 unter 

01805-30 60 80*

Fax:  0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail: [email protected]

Österreich,

 

4010 Linz, 0732 / 770101 - 30

Belgique/België,

 

1502 Lembeek, 02/363.04.44

Danmark,

 

7000 Fredericia, 70 11 74 00

España,

 

Madrid, 1-885-2700

France,

 

60307 Senlis, 03-44 62 24 24 

Great Britain,

 

Service Force 08705 929 929

Hellas,

 

18346 MOÓXATO, 01/4822646

Island,

 

Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 

Italia,

 

20394 Agrate Brianza (Milano), 39 / 68 99-8 39

Luxembourg,

 

1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-433

Nederland,

 

2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300

Norge,

 

0516 Oslo, 22 72 58 00

Portugal, 

2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75

Schweiz/Svizzera,

 

5506 Mägenwil, 0848 848 348

Suomi, 

Porissa, puh. (02) 622 3300

Sverige,

 

10545 Stockholm, 08-738 60 00

*(Deutsche Telekom 24 Pf/Min.)

Содержание Cafe Ole CO 20

Страница 1: ...faire mousser le lait Koffiezetapparaat met timer en melkopschuimer Kávovar s èasovaèem a zpìòovaèem mléka Automata kávéfõzõ idõbeállítóval és tejhabosítóval Ìç áíÞ ôïõ êáöÝ ìå ñïíïäéáêüðôç êáé äéÜôáîç äçìéïõñãßáò áöñïý ãÜëáêôïò Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Návod k použití Használati útmutató Ïäçãßåò ñÞóçò ...

Страница 2: ...2 L K H 1 A C J G B M F D E 2 A B C F E D 3 ...

Страница 3: ...3 4 6 5 7 9 8 10 13 11 12 14 ...

Страница 4: ... Selector dial for 3 5 CUPS and AUTO START H On off button J Indicator green for NUMBER OF CUPS K Indicator green for AUTO START L Indicator red for ON OFF 1 Safety instructions Operating voltage and mains voltage must be the same See rating plate on the base of the coffee machine Never bring the mains cord into con tact with hot parts Never remove the plug from the socket by pulling on the mains ...

Страница 5: ...ith water Figure 4 Lift up the lid above the water tank Figure 1 A Remove the water tank Figure 1 C and fill it with clear cold tap water 1 Never use hot water Please never fill the water tank with milk ready made coffee tea etc The cup markings are on the water tank Figure 1 C The markings refer to the quantity of fresh water The result ing amount of coffee will be less because the ground coffee ...

Страница 6: ...o min until the stop is reached and set the required minutes The selected start time will appear in the display Figure 9 A 5 4 Changing the preselected start time 0 Press the program button Figure 9 E to change the start time The pro grammed time will appear in the dis play Figure 9 A 0 Now select the new start time as described in 5 3 If you wish to check the programmed start time just press the ...

Страница 7: ... jug by turning anticlockwise until you feel it click or until the round marking is positioned above the pouring lip After pouring close the lid by turning it in a clockwise direction until it is tight in order to keep the rest of the coffee warm When the water has completely run through and you want to add water for more coffee you should switch off the appliance and let it cool down for about 5 ...

Страница 8: ... F to the 0 position 0 You can froth up as much milk as often as you like provided that there is enough excess water in the water tank If necessary simply add more water 0 Caution For frothing do not fill the water tank above the upwards pointing valve because otherwise the water flows into the coffee brewing system 3 Test what tastes better or what you prefer first coffee then adding frothed milk...

Страница 9: ...inally carry out one or two brewing and frothing procedures using fresh water 0 Turn the steam selector Figure 9 F back to the 0 position Descaling using the descaling hose When there is severe scaling please use the descaling hose Figure 2 F Follow exactly the same procedure as that described in the section Descaling the coffee machine However do not con nect the container to the frothed milk spo...

Страница 10: ... milk Clean the milk froth spout Clean the steam nozzle Descale the appliance no steam is produced Refill the water tank Insert the water tank correctly 2 For the environment s sake Do not simply throw away the packag ing The packaging carton can be given to the waste paper collection or the appropriate waste disposal centre Take plastic bags made of polyethyl ene PE to PE collection centres for r...

Страница 11: ...ntietermijn voor zover de defecten zijn terug te voeren op materiaal en of constructiefouten de ko sten op zich voor materiaal en arbeidsloon De garantie bedraagt 12 maanden en gaat in op de dag van aankoop Wanneer garantie wordt verlangd dient de faktuur can aanko op te worden overlegd De garantietermijn wordt door reparaties niet verlengd Buiten elke garantieverplichting vallen losse onder delen...

Отзывы: