background image

Safety precautions  

Thank you for choosing an 

Electrolux

 Vacuum Cleaner.

Read all instructions and use the appliance only for its 

intended purpose. This vacuum cleaner is for household 

use only.
This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory 

or mental capabilities, or lack of experience and 

knowledge, unless they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance by a person 

responsible for their safety. The vacuum cleaner features 

double insulation and does not need to be earthed. 

Children should be supervised to ensure that they do 

not play with the appliance. 

Never vacuum:

•   In wet areas. 

  -  Close to flammable gases, combustible substances, 

etc. 

  -  Without a cartridge filter (this maydamage the 

cleaner) and without the dust container. A safety 

device is fitted which prevents the cover to close 

without the filter. Do not attempt to force to close 

the cover.

  -  Sharp objects. 

•   Fluids (this can cause serious damage to the 

machine). 

•   Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc. 

•   Fine dust including powder detergents, dust from 

plaster, concrete, or ash for example. The above can 

cause serious damage to the motor – damage which 

is not covered by the warranty. Products in aerosol 

may be flammable. Do not spray these products on 

or near the vacuum cleaner. 

Electrical cable precautions: 

•   If the supply cord is damaged, it must be replaced 

by the manufacturer, its service agent or similarly 

qualified person in order to avoid a hazard. Damage 

to the cleaner cable will not be covered by the 

warranty. 

•   Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable. 

•   Disconnect the plug from the wall socket before 

cleaning or maintaining the vacuum cleaner. 

•   Regularly check that the cable is not damaged. Never 

use the vacuum cleaner if the cable is damaged. 

All service and repairs must be carried out by an 

authorized Service centre. Always keep the vacuum 

cleaner in a dry place. 

Consumer information  

Electrolux

 declines all responsibility for all damages 

arising from any improper use of the appliance or in 

cases of tampering with the appliance. This product is 

designed with the environment in mind. All plastic parts 

are marked for recycling purposes. For details see our 

website: www.electrolux.com 

WARNING:

 On collection of proprietary carpet 

conditioning powder, it is recommended that the 

dust container is emptied and the cartridge filter is 

cleaned after each use. Some of the preparations 

contain substances which if left in the vacuum cleaner 

for extended periods, could cause damage. Many air 

fresheners, household deodorants, sprays and polishes 

contain highly inflammable gas propellants, because 

of this it is particularly important that these products 

are used strictly in accordance with the relevant 

manufacturers instructions, it is essential that none 

of the above products are sprayed directly into the 

vacuum cleaner or any of the filters, hose assembly or 

dust chamber.

The symbol 

  on the product or on its packaging 

indicates that this product may not be treated as 

household waste. Instead it shall be handed over to 

the applicable collection point for the recycling of 

electrical and electronic equipment. By ensuring this 

product is disposed of correctly, you will help prevent 

potential negative consequences for the environment 

and human health, which could otherwise be caused 

by inappropriate waste handling of this product. For 

more detailed information about recycling of this 

product, please contact your local city office, your 

household waste disposal service or the shop where 

you purchased the product. 

Troubleshooting 

 

You can perform your own troubleshooting at home 

based on the checklist given below. 

However, if the problem persists, please consult your 

nearest authorized Electrolux Service Centre. 

안전 수칙

Electrolux

 진공 청소기를 선택해 주셔서 감사합니다.

지침을 모두 읽고 적합한 용도로만 제품을 사용하십시오. 

이 진공 청소기는 가정용입니다.

이 제품은 안전에 관하여 책임이 있는 사람이 제품 사용에 

관한  감독  또는  지시를  하는경우를  제외하면  신체,  감각 

또는  지적  능력이  낮거나  경험과  지식이  부족한  사람 

(어린이포함)은 사용할 수 없습니다. 진공 청소기는 이중 

절연이  되어  있어  접지시킬  필요가없습니다.  어린이가 

제품을 가지고 놀지 못하도록 해야 합니다.

다음과 같은 경우에는 진공 청소를 하지 마십시오:

• 공간이 습한 경우.

- 인화성 기체, 가연성 물질 등이 근처에 있는 경우.

- 카트리지 필터가 없는 경우(청소기가 손상될 수  

  있음) 및 먼지통이없는 경우. 안전장치가 부착되어  

  있어 필터가 없으면 커버가 닫히지 않습니다.     

  커버를억지로 닫지마십시오.

- 날카로운 물체.

• 액체(장치의 심각한 손상을 일으킬 수 있음).

• 뜨겁거나 식은 재, 불씨가 있는 담배 꽁초 등.

• 가루 세제, 석고, 콘크리트 먼지 또는 재를 포함한  

  미세 먼지는 모터에 심각한 손상을유발할 수 있으며    

  보증 서비스를 받을 수 없습니다. 에어로졸 속에서는    

  제품에 불이 붙을 수있습니다. 진공 청소기에 직접  

  또는 근처에 이들 제품을 뿌리지 마십시오.

전기줄 안전 수칙:

• 전기줄이 손상된 경우 위험을 방지하기 위해 제조업체,  

  서비스 대리점 또는 유사한 자격을갖고 있는 기술자가  

  교체해야 합니다. 청소기 전기줄은 보증 대상이  

  아닙니다.

• 전기줄로 진공 청소기를 당기거나 들어올리지 마십시오.

• 진공 청소기를 세척하거나 유지보수하려면 먼저  

  콘센트에서 플러그를 뽑으십시오.

• 전기줄이 훼손되지 않았는지 정기적으로 점검하십시오.  

  전기줄이 훼손된 경우 절대 진공청소기를 사용하지  

  마십시오. 모든 정비 및 수리는 공인 서비스 센터에서 수  

  행해야 합니다. 항상 제품을 건조한 곳에 보관하십시오.

소비자 정보 

제조업체는 제품을 잘못 사용해 손상된 경우나 제품을 

함부로 개조한 경우 어떤 책임도 지지않습니다. 이 제품은 

환경을 감안해 설계되었습니다. 모든 플라스틱 부품에는 

재활용을 위한표시가 되어 있습니다. 자세한 내용은 당사 

웹사이트(www.electrolux.com)를 참조하십시오.

경고:  카페트  전용  컨디셔닝  파우더를  빨아들일  경우 

사용할 때마다 먼지통을 비우고카트리지 필터를 청소하는 

것이 좋습니다. 진공 청소기 안에 오랜 시간 방치할 경우 

손상을유발할 수 있는 물질들도 주의해야 할 사항입니다. 

많은 방향제, 가정용 냄새 제거제, 스프레이 및 광택제에는 

인화성이  매우  강한  가스  추진체가  포함되어  있습니다. 

따라서이런 제품을 사용할 때는 관련 제조업체의 지침을 

엄격히  준수하는  것이  매우  중요하며  진공  청소기나 

필터,  호스  어셈블리  또는  먼지통에  위의  제품들을  직접 

분사하지 말아야 합니다.

제품 또는 포장의 

기호는 이 제품을 가정용 폐기물로 

처리할 수 없다는 표시입니다. 그대신 전기 및 전자 장비 

재활용을  담당하는  해당  수집소로  보내서  처리하도록 

해야  합니다.  제품을  올바르게  폐기  처분하면  제품을 

적절하게 처리하지 못해서 발생할 수 있는 환경과인류에 

미치는  잠재적인  부정적  영향을  방지할  수  있습니다.  이 

제품의  재활용에  관한  자세한  설명은  가까운  동사무소, 

가정용  폐기물  서비스  센터  또는  제품  구입처로 

문의하시기바랍니다.

문제해결

다음  점검  목록을  확인해  가정에서  직접  문제해결을 

수행할 수 있습니다. 하지만, 문제가 계속되면 가까운 공인 

서비스 센터로 문의하시기 바랍니다.

ข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัย 

ขอบคุณที่เลือกใช้เครื่องดูดฝุ่น 

อีเลคโทรลักซ์

 

อ่�นคำ�แนะนำ�ทั้งหมดและใช้ง�นต�มวัตถุประสงค์ของ
เครื่องใช้ไฟฟ้�เท่�นั้น เครื่องดูดฝุ่นนี้สำ�หรับใช้ในครัวเรือน
เท่�นั้น
เครื่องดูดฝุ่นนี้ไม่ได้ออกแบบม�เพื่อใหุ้บุคคล (รวมถึง
เด็ก) ต่อไปนี้ใช้ง�น กล่�วคือ บุคคลผู้มีคว�มบกพร่องท�ง
ร่�งก�ย ท�งประส�ทสัมผัสหรือท�งจิต รวมถึงผู้ที่ข�ด
ประสบก�รณ์และคว�มรู้ เว้นแต่จะอยู่ภ�ยใต้ก�รดูแลหรือ
ก�รแนะนำ�โดยผู้ที่รับผิดชอบคว�มปลอดภัยของบุคคล
เหล่�นั้น เครื่องดูดฝุ่นนี้มีฉนวนสองชั้นและไม่จำ�เป็นต้อง
ต่อลงดิน ผู้ใหญ่ควรดูแลไม่ให้เด็กเล่นเครื่องใช้ไฟฟ้� 

ห้ามใช้งานในกรณีต่อไปนี้: 

•  

ในพื้นที่เปียก 

เมื่ออยู่ใกล้ก๊�ซไวไฟ ส�รที่เป็นเชื้อเพลิง เป็นต้น  

เมื่อไม่มีตัวกรองค�ร์ทริดจ์ (ซึ่งอ�จทำ�ให้เครื่องดูด
ฝุ่นชำ�รุด) และไม่มีกล่องเก็บฝุ่น อุปกรณ์เพื่อคว�ม
ปลอดภัยติดตั้งม�กับเครื่องแล้ว ซึ่งจะช่วยป้องกันไม่
ให้ฝ�ครอบปิดห�กไม่มีตัวกรอง อย่�ฝืนปิดฝ�ครอบ

ห้�มใช้ดูดของมีคม

•  

ห้�มใช้ดูดของเหลว (เพร�ะอ�จสร้�งคว�มเสียห�ย
รุนแรงกับเครื่องใช้ไฟฟ้�) 

•  

ห้�มใช้ดูดฝุ่นผงละเอียด เช่น ผงซักฟอก ผงจ�ก
ปูนปล�สเตอร์ ปูนคอนกรีต หรือขี้เถ้� เป็นต้น ฝุ่นผงข้�ง
ต้นอ�จสร้�งคว�มเสียห�ยรุนแรงต่อมอเตอร์ ซึ่งอยู่นอก
เหนือก�รรับประกัน ผลิตภัณฑ์พ่นละอองอ�จทำ�ให้เกิด
ก�รติดไฟได้ อย่�ฉีดพ่นผลิตภัณฑ์เหล่�นี้บนหรือใกล้
เครื่องดูดฝุ่น 

ข้อควรระวังเกี่ยวกับสายไฟ: 

•  

ห�กส�ยไฟชำ�รุด ต้องส่งให้ผู้ผลิต ช่�งซ่อมบำ�รุง  
หรือบุคคลที่เหม�ะสมจัดก�รเปลี่ยนใหม่เพื่อป้องกัน
อันตร�ย ก�รชำ�รุดที่เกิดกับส�ยไฟอยู่นอกเหนือก�รรับ
ประกัน 

•  

ห้�มดึงหรือยกเครื่องดูดฝุ่นโดยใช้ส�ยไฟ 

•  

ถอดปลั๊กออกจ�กเต้�รับบนผนังก่อนที่จะทำ�คว�มสะอ�ด
หรือซ่อมแซมเครื่องดูดฝุ่น 

•  

ตรวจสอบส�ยไฟเป็นประจำ� ห้�มใช้ง�นเครื่องดูดฝุ่น
ห�กส�ยไฟชำ�รุด บริก�รและก�รซ่อมบำ�รุงทั้งหมดจะ
ต้องดำ�เนินก�รโดยศูนย์บริก�ร โปรดเก็บเครื่องดูดฝุ่นใน
สถ�นที่ที่แห้งเสมอ

ข้อมูลสำาหรับผู้บริโภค 

อีเลคโทรลักซ์  ขอปฏิเสธคว�มรับผิดชอบต่อคว�มเสีย
ห�ยทั้งหมดที่เกิดจ�กก�รใช้ง�นเครื่องใช้ไฟฟ้�นี้อย่�ง
ไม่เหม�ะสม หรือในกรณีที่มีก�รดัดแปลงเครื่องใช้ไฟฟ้� 
ผลิตภัณฑ์นี้ออกแบบม�โดยตระหนักถึงคว�มสำ�คัญของ 
สิ่งแวดล้อม ชิ้นส่วนพล�สติกทั้งหมดจะมีสัญลักษณ์เพื่อ
ก�รรีไซเคิล ดูร�ยละเอียดเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซต์:  

www.electrolux.com

คำาเตือน:

 สำ�หรับก�รดูดฝุ่นบนพรม แนะนำ�ให้เทฝุ่นผง

ออกจ�กกล่องเก็บฝุ่นและทำ�คว�มสะอ�ดตัวกรอง 
ค�ร์ทริดจ์ทุกครั้งหลังใช้ง�น ฝุ่นผงบ�งอย่�งที่ดูดเข้�ไป
อ�จมีส�รซึ่งห�กทิ้งไว้ในเครื่องดูดฝุ่นระยะเวล�หนึ่ง 
ส�ม�รถทำ�คว�มเสียห�ยให้กับเครื่องได้ สเปรย์และน้ำ�ย�
ปรับอ�ก�ศหรือดับกลิ่นภ�ยในบ้�นหล�ยชนิดมีส่วนผสม
ของก๊�ซไวไฟอยู่ม�ก ด้วยเหตุนี้จึงจำ�เป็นอย่�งยิ่งที่จะ
ต้องใช้ผลิตภัณฑ์เหล่�นี้ต�มคำ�แนะนำ�ของผู้ผลิตอย่�ง
เคร่งครัด และห้�มฉีดพ่นผลิตภัณฑ์ดังกล่�วเข้�ไปใน
เครื่องดูดฝุ่นหรือตัวกรอง ท่อดูด หรือช่องใส่กล่องเก็บฝุ่น
โดยตรงเด็ดข�ด

สัญลักษณ์

 

 

ที่ตัวผลิตภัณฑ์หรือบรรจุภัณฑ์แสดงให้

ทร�บว่�ผลิตภัณฑ์นี้อ�จไม่ส�ม�รถกำ�จัดทิ้งพร้อมกับขยะ
ในครัวเรือนได้ ดังนั้นให้ส่งไปที่สถ�นที่รับคัดแยกขยะเพื่อ
รีไซเคิลอุปกรณ์ไฟฟ้�และอิเล็กทรอนิกส์ ก�รทิ้งผลิตภัณฑ์
นี้อย่�งถูกวิธีเป็นก�รช่วยป้องกันผลกระทบที่อ�จเกิดขึ้น
ต่อสิ่งแวดล้อมและสุขภ�พอน�มัยของมนุษย์ ซึ่งอ�จเกิด
ขึ้นได้เนื่องจ�กก�รกำ�จัดเครื่องใช้เหลือทิ้งอย่�งไม่ถูกวิธี 
สอบถ�มข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับก�รรีไซเคิลผลิตภัณฑ์ได้
จ�กหน่วยง�นในพื้นที่ ผู้ให้บริก�รจัดเก็บขยะประจำ�พื้นที่ 
หรือร้�นค้�ที่คุณซื้อผลิตภัณฑ์นี้ 

การแก้ไขปัญหาเบื้องต้น  

คุณส�ม�รถแก้ไขปัญห�เบื้องต้นได้ด้วยตนเอง ต�มร�ยก�ร
ที่ให้ไว้ด้�นล่�งนี้ 
อย่�งไรก็ต�ม ห�กปัญห�ยังคงอยู่ กรุณ�ปรึกษ�ศูนย์
บริก�รของอีเลคโทรลักซ์ใกล้บ้�นคุณ 

安全預防措施

感謝您選用

伊萊克斯

真空吸塵器。

閱讀所有說明,並僅將此設備用於其預定用途。
本真空吸塵器僅供家庭使用。

本機設計不適合體格、感官或精神能力不健全,
或者是缺少經驗和知識的人士(包括兒童)使
用,除非他們已透過負責他們安全的人士獲得有
關使用本機的監督或說明。本真空吸塵器具備雙
重絕緣,無需接地。請監督兒童確保他們不會玩
耍本機。

請勿在以下環境使用吸塵器: 

•  

潮濕的地方。

靠近可燃氣體、可燃物品的環境。 

未配備筒式濾網(這可能會導致真空吸塵器
損壞)及集塵盒的情況下。真空吸塵器已裝
有安全裝置,可防止在未配備筒式濾網的情
況下蓋上蓋子。請勿試圖強行蓋上蓋子。

尖銳的物品。 

•  

液體(這可導致機器嚴重損壞)。  

•  

在高溫或低溫的灰燼、點燃的煙蒂等環境中。

•  

細塵,包括洗衣粉,例如石膏、混凝土、粉末
等。吸入上述物品可能會導致馬達嚴重損壞,
此類損壞不在保固範圍內。氣溶膠產品是易燃
物品。不得將此類產品噴向真空吸塵器或其附
近範圍。 

電源線安全預防措施: 

•  

如果電源線已損壞,則應由製造商、其服務
代理商或類似的合格人員更換,以避免發生
危險。真空吸塵器電源線的損壞不在保固範圍
內。

•  

切勿用電源線拉扯或抬高真空吸塵器。 

•  

清潔或維護真空吸塵器之前,請先拔下電源插
頭。 

•  

請定期檢查電源線是否受損。切勿使用電源線
受損的吸塵器。所有的服務與維修必須由授權
的服務中心執行。請將真空吸塵器始終放置在
乾燥的地方。

消費者資訊
伊萊克斯

拒絕承擔所有因為不當使用或更動裝置

而使裝置受損的任何責任。本產品以環保概念為
設計理念。所有塑膠零件均標有回收標誌。詳情
請參見我們的網站:

www.electrolux.com

警告:

針對吸取專有地毯清潔粉,建議在每次使

用之後清空集塵盒及清潔筒式濾網。大部份清
潔粉含有一些化學物質,若長時間留在真空吸塵
器內可能會導致真空吸塵器受損。許多空氣清新
劑、家用除臭劑、噴霧劑和拋光劑都含有高度易
燃的氣體推進劑,因此,嚴格按照相關製造商的
說明使用上述這些產品非常重要。更重要的是,
不得將上述產品直接噴向真空吸塵器內或任何濾
網、軟管組件或集塵盒。

產品上或其包裝上的

  

 

標記表示不能把該產品

作為家庭垃圾般處理。應該將其棄置在電氣與電
子設備廢品的適當回收站點。透過確保正確棄置
本產品,您也可以幫助避免由於不適當處理廢品
而為環境和人類健康帶來潛在的負面影響。如需
關於回收本品的更詳細資訊,請聯絡您當地的廢
物回收部門、您的家庭垃圾處理服務點,或您購
買產品的商店。

疑難排解  

您可以按照以下的檢查清單在家自行處理真空吸
塵器的故障。
然而,如果問題依然存在,請向最近的授權伊萊
克斯服務中心諮詢。

Các biện pháp an toàn   

Cám ơn bạn đã chọn máy hút bụi 

Electrolux

Đọc tất cả hướng dẫn và sử dụng thiết bị theo đúng 

mục đích. Máy hút bụi này chỉ dành cho hộ gia đình.
Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng bởi các 

cá nhân (bao gồm trẻ em) có khuyết tật về thể chất, 

cảm giác hoặc thần kinh, hoặc thiếu kinh nghiệm và 

kiến thức, trừ phi họ được giám sát hoặc chỉ dẫn sử 

dụng thiết bị bởi người chịu trách nhiệm về sự an 

toàn của họ. Máy hút bụi này được cách điện kép và 

không cần dây nối đất. Phải giám sát trẻ em để đảm 

bảo chúng không nghịch thiết bị này. 

Tuyệt đối không hút bụi: 

•  Ở khu vực ẩm ướt. 

  -  Gần các khí dễ cháy, chất bắt lửa, v.v. 

  -  Khi chưa lắp hộp lọc (có thể khiến máy hút bụi 

bị hỏng) và chưa lắp túi chứa bụi. Thiết bị an 

toàn được trang bị giúp ngăn nắp máy hút bụi 

đóng lại khi chưa lắp hộp lọc. Không cố gắng 

đóng nắp máy hút bụi.

  -  Các đồ vật sắc nhọn. 

•  Chất lỏng (có thể khiến máy bị hỏng hóc nghiêm 

trọng). 

•  Xỉ than nóng hoặc nguội, mẩu thuốc lá đang cháy, 

v.v.  

•  Bụi mịn chẳng hạn như chất tẩy dạng bột, bụi từ 

thạch cao, bê tông hoặc tro. Những trường hợp 

nêu trên có thể khiến động cơ bị hỏng hóc nghiêm 

trọng – hỏng hóc này không nằm trong phạm 

vi bảo hành. Các sản phẩm dạng xịt có thể gây 

cháy. Không xịt các sản phẩm này vào hoặc gần 

máy hút bụi. 

Biện pháp phòng ngừa cho dây điện:  

•  Dây nguồn bị hỏng phải được thay bởi nhà sản 

xuất, nhân viên bảo trì của nhà sản xuất hay 

người có tay nghề tương đương để tránh nguy 

hiểm. Hỏng hóc dây điện của máy hút bụi không 

nằm trong phạm vi bảo hành. 

•  Tuyệt đối không kéo hoặc nâng máy hút bụi bằng 

dây điện.  

•  Rút phích cắm ra khỏi ổ cắm trên tường trước khi 

vệ sinh hay bảo dưỡng máy hút bụi. 

•  Thường xuyên kiểm tra xem dây điện có bị hỏng 

không. Tuyệt đối không sử dụng máy hút bụi khi 

dây điện bị hỏng. Mọi công việc bảo trì và sửa 

chữa máy hút bụi phải do Trung tâm dịch vụ được 

ủy quyền thực hiện. Luôn để máy hút bụi ở nơi 

khô ráo.

Thông tin khách hàng   

Electrolux

 từ chối mọi trách nhiệm đối với tất cả 

các hỏng hóc phát sinh do sử dụng thiết bị không 

đúng cách hoặc trong các trường hợp làm giả thiết 

bị này. Sản phẩm này được thiết kế có cân nhắc tới 

yếu tố bảo vệ môi trường. Tất cả các bộ phận bằng 

nhựa được đánh dấu để phục vụ mục đích tái chế. 

Để biết chi tiết, hãy xem thông tin trên trang web 

của chúng tôi: www.electrolux.com

 

CẢNH BÁO:

 Sau khi hút bụi thảm tại nhà, bạn nên 

đổ hết bụi trong túi chứa bụi và vệ sinh hộp lọc sau 

mỗi lần sử dụng. Một số chế phẩm chứa các chất - 

nếu được chứa lâu trong máy hút bụi - có thể khiến 

máy hút bụi bị hỏng. Nhiều chất làm mát không khí, 

chất khử mùi trong nhà, bụi nước và sơn bóng chứa 

một lướng lớn chất nổ đẩy dạng khí; vì vậy, phải 

sử dụng những sản phẩm này theo đúng hướng 

dẫn liên quan của nhà sản xuất, không được xịt bất 

kỳ sản phẩm nào nêu trên trực tiếp vào máy hút 

bụi hoặc bất kỳ hộp lọc, bộ phận ống hút bụi hoặc 

buồng hút bụi.

Biểu tượng 

  trên sản phẩm hoặc bao bì cho biết 

rằng không được xử lý sản phẩm này như rác thải 

gia đình. Thay vào đó, sản phẩm này phải được 

chuyển đến địa điểm thu gom phù hợp để tái chế 

thiết bị điện và điện tử. Bằng cách đảm bảo vứt bỏ 

sản phẩm này đúng quy cách, bạn sẽ giúp tránh tạo 

ra hậu quả xấu cho môi trường và sức khỏe con 

người mà việc xử lý chất thải sai quy cách đối với 

sản phẩm này có thể gây ra. Để biết thêm thông tin 

chi tiết về việc tái chế sản phẩm này, vui lòng liên hệ 

văn phòng thành phố địa phương của bạn, cơ quan 

phụ trách vứt bỏ rác thải gia đình hoặc cửa hàng 

nơi bạn đã mua sản phẩm. 

Khắc phục sự cố  

 

Bạn có thể tự khắc phục sự cố tại nhà dựa trên 

danh sách kiểm tra được cung cấp dưới dây. 

Tuy nhiên, nếu sự cố vẫn tiếp diễn, hãy tham 

khảo ý kiến Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của 

Electrolux nơi gần nhất. 

安全预防措施  

非常感谢您选用

伊莱克斯

真空吸尘器。

阅读所有说明,并仅将此设备用于其预定用途。
本真空吸尘器仅供家庭使用。

本设备不可由肢体伤残、感觉或精神障碍以
及缺乏相关经验和知识的人员(包括儿童)使
用,除非有负责其安全的人员对其进行看管或
指导。本真空吸尘器具有双重绝缘功能,无需
接地。应对儿童加以看管,确保他们不将本设
备作为玩具。 

切勿在以下情况使用真空吸尘器:

•  

潮湿的地方。

可燃气体、可燃物品等附近。

未配备过滤筒(可能会损坏真空吸尘器)及
未配备集尘器的情况下。真空吸尘器已装有
安全装置,可以防止在未配备过滤筒的情况
下关闭盖子。请勿试图强行关闭盖子。

尖锐的物品。 

•  

液体(这样会严重损坏机器)。 

•  

高温或低温的灰烬、燃着的烟蒂等。

•  

细尘,包括洗衣粉,例如石膏、混凝土或灰
烬。吸入上述物品可能会导致电机严重损坏,
这种损坏不在保修之列。气雾剂类产品是易燃
物品。不得将此类产品喷向真空吸尘器或其附
近。

电源线注意事项:

•  

如果电源线受损,必须由制造商、其维修代理
或具备同样资质的人员进行更换,以免发生危
险。清洁电源线所造成的损坏不在保修范围
内。 

•  

切勿用电源线拉扯或抬高真空吸尘器。 

•  

清洁或维护真空吸尘器之前,请先拔下电源插
头。

•  

定期检查电源线是否破损。如果电源线受损,
切勿使用该真空吸尘器。所有服务和维修必须
由授权的服务中心提供。务必将真空吸尘器放
置在干燥的地方。

消费者信息 

若因使用不当或擅自改装而导致设备受损,则伊
莱克斯概不负责。本产品设计以环保为本。所有
塑料部件均有回收标志。欲知详情,请访问我们
的网站:

www.electrolux.com

警告:

针对吸取专有地毯清洁粉,建议在每次使

用之后清空集尘器及清洁过滤筒。大部分清洁粉
含有一些化学物质,若长时间留在真空吸尘器内
可能会损坏真空吸尘器。许多空气清新剂、家用
除臭剂、喷雾剂和抛光剂含有高度易燃的气体推
进剂,因此,严格按照相关制造商的说明使用上
述这些产品非常重要。更重要的是,不得将上述
产品直接喷向真空吸尘器内或任何过滤网、软管
组件或集尘器。

产品或包装上的

 

 

符号表示该产品不能作为家

庭废弃物来弃置。而是应该将它送到相应的收集
站以进行电气和电子设备的回收利用。本产品弃
置方式错误可能会对环境和人类健康产生潜在的
不良后果,通过确保对本产品进行正确的弃置,
您可避免此情况的发生。有关利用本产品的更多
详细信息,请联系您当地的城市办事处、生活垃
圾弃置服务站或您购买产品的商店。

故障排除

您可以根据下面的检查表在家自行处理真空吸尘
器的故障情况。 
然而,如果问题依然存在,请向最近的授权伊莱
克斯服务中心咨询。 

Langkah pencegahan untuk keselamatan   

Terima kasih telah memilih Vacuum Cleaner 

Electrolux

.

Bacalah semua petunjuk dan gunakan perangkat ini 

hanya sesuai peruntukannya. Vacuum cleaner ini adalah 

untuk penggunaan rumah tangga saja.
Perangkat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan 

oleh orang (termasuk anak-anak) dengan kemampuan 

fisik, sensorik, atau mental yang kurang, atau kurang 

pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka 

telah diberi petunjuk atau diawasi dalam menggunakan 

perangkat ini oleh orang yang bertanggung jawab atas 

keselamatan mereka. Vacuum cleaner ini dilengkapi 

isolasi ganda dan tidak perlu dibumikan. Anak-anak 

harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak 

bermain-main dengan perangkat ini. 

Jangan sekali-kali memvakum: 

•   Di tempat basah. 

  -  Di dekat gas mudah menyala, bahan mudah 

terbakar, dll. 

  -  Tanpa filter kartrid (ini bisa merusak cleaner) 

dan tanpa penampung debu. Sebuah perangkat 

pengaman telah dipasang untuk mencegah 

penutup menutup jika filter tidak ada. Jangan 

mencoba memaksa menutup penutup.

  -  Benda tajam. 

•   Cairan (ini bisa menyebabkan kerusakan serius pada 

mesin ini). 

•   Jelaga/bara panas atau dingin, puntung rokok 

menyala, dll. 

•   Debu halus termasuk bubuk deterjen, debu dari 

plester, beton, atau abu misalnya. Benda-benda di 

atas bisa menyebabkan kerusakan serius pada motor 

– kerusakan yang tidak tercakup dalam garansi. 

Produk dalam aerosol dapat mudah menyala. Jangan 

menyemprotkan produk-produk ini pada atau di 

dekat vacuum cleaner. 

Langkah pencegahan terkait kabel listrik: 

•   Jika kabel daya rusak, kabel ini harus diganti 

oleh produsen, agen servisnya, atau orang yang 

berkualifikasi serupa untuk menghindari bahaya. 

Kerusakan pada kabel cleaner tidak tercakup dalam 

garansi. 

•   Jangan sekali-kali menarik atau mengangkat vacuum 

cleaner dari kabelnya. 

•   Cabut steker dari stopkontak dinding sebelum 

membersihkan atau merawat vacuum cleaner. 

•   Secara teratur periksa bahwa kabelnya tidak rusak. 

Jangan sekali-kali menggunakan vacuum cleaner jika 

kabelnya rusak. Semua servis dan perbaikan harus 

dilakukan oleh pusat Servis resmi. Selalu simpan 

vacuum cleaner di tempat yang kering.

Informasi konsumen   

Electrolux

  menolak semua tanggung jawab atas segala 

kerusakan yang timbul akibat penggunaan perangkat 

secara tidak benar atau apabila perangkat ini dimodifikasi. 

Produk ini dirancang dengan mempertimbangkan 

lingkungan hidup. Semua komponen plastik ditandai 

untuk tujuan daur ulang. Untuk perinciannya, lihat situs 

web kami: www.electrolux.com 

PERINGATAN:

 Setelah mengumpulkan bubuk 

pengkondisi karpet khusus, dianjurkan agar penampung 

debu dikosongkan dan filter kartridnya dibersihkan setiap 

kali setelah digunakan. Sejumlah siapan mengandung 

bahan yang jika dibiarkan berada di dalam vacuum 

cleaner untuk jangka waktu lama, bisa menyebabkan 

kerusakan. Banyak produk penyegar udara, deodoran 

rumah tangga, semprotan, dan pemoles/semir 

mengandung propelan gas yang sangat mudah menyala, 

dan karena itu, sangatlah penting bahwa produk-produk 

ini digunakan dengan secara ketat mematuhi petunjuk 

produsen yang relevan, adalah esensial bahwa tidak satu 

pun produk di atas disemprotkan secara langsung ke 

dalam vacuum cleaner atau salah satu filternya, rangkaian 

slang, atau ruang debu.

Simbol 

  pada produk atau kemasannya 

menunjukkan bahwa produk ini tidak boleh 

diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk 

ini harus diserahkan ke tempat pengumpulan limbah 

daur-ulang untuk perangkat listrik dan elektronik yang 

sesuai. Dengan memastikan bahwa produk ini dibuang 

dengan benar, Anda akan membantu mencegah 

timbulnya kemungkinan akibat negatif terhadap 

lingkungan dan kesehatan manusia, yang dapat terjadi 

jika limbah produk ini tidak ditangani secara benar. 

Untuk informasi lebih terperinci mengenai daur ulang 

produk ini, hubungi kantor pemerintah setempat, 

layanan pembuangan limbah rumah tangga setempat, 

atau toko tempat Anda membeli produk ini. 

Pemecahan masalah  

 

Anda bisa menyelesaikan masalah sendiri di rumah 

berdasarkan daftar periksa di bawah ini. 

Namun, jika masalahnya tetap ada, silakan berkonsultasi 

dengan Pusat Servis Electrolux resmi terdekat. 

EN

KO

TH

CT

VI

CS

ID

PROBLEM  POSSIBLE CAUSES

CORRECTIONS 

The 

vacuum 

cleaner 

does not 

start. 

The plug is not 

properly connected 

to the socket. 

Check the plug 

connection or try 

another socket. 

Thermal protector 

activated due to the 

motor to cool off. 

Press the ON/OFF 

button and wait 

20 – 30 minutes for 

high temperature. 

Filter 

indicator* 

lights and 

stays on.

Dust container is 

full. 

Empty the dust 

container. 

The filters are 

clogged. 

Clean or replace 

filters. 

Reduction 

of suction 

capacity. 

Suction hose is 

blocked. 

Clean the hose.

Nozzle is blocked. 

Clean the nozzle. 

Dust container is 

full. 

Empty/replace the 

dust container.

Filters are clogged.

Clean or replace 

filters.

Hose is damaged or 

broken. 

Change the hose. 

Dust container is 

not in place.

Put dust container 

in place.

Filter is not in place. Put dust container 

in place.

Over 

heating. 

Dust container 

is full. 

Empty/replace 

the dust 

container. 

Filters are clogged.

Clean/replace 

filters. 

*Applies to certain models only

ปัญหา 

สาเหตุที่เป็นไปได้ 

วิธีแก้ไข 

เครื่อง
ดูดฝุ่นไม่
ทำ�ง�น 

เสียบปลั๊กเข้�กับ
เต้�รับไม่ถูกต้อง 

ตรวจสอบปลั๊กหรือ
ลองเสียบปลั๊กเข้�
กับเต้�รับอื่น 

ตัวป้องกันคว�มร้อน
ทำ�ง�นเนื่องจ�ก
มอเตอร์เย็นลง 

กดปุ่ม ON/OFF  
แล้วรอสัก 20-30  
น�ทีเพื่อให้เครื่อ 
งร้อน 

ไฟที่ตัว
กรอง

*

 ติด

สว่�งหรือ
สว่�งค้�งไว้

กล่องเก็บฝุ่นเต็ม 

เทฝุ่นในกล่องเก็บ
ฝุ่นออก 

ตัวกรองอุดตัน 

ทำ�คว�มสะอ�ด 
หรือเปลี่ยนตัวกรอง 

ดูดฝุ่นได้
น้อยลง 

ท่อดูดอุดตัน 

ทำ�คว�มสะอ�ด
ท่อดูด 

หัวดูดอุดตัน 

ทำ�คว�มสะอ�ดหัวดูด 

กล่องเก็บฝุ่นเต็ม 

เทฝุ่นในกล่องเก็บฝุ่น 
ออก/เปลี่ยนกล่อง 

ตัวกรองอุดตัน 

ทำ�คว�มสะอ�ด 
หรือเปลี่ยนตัวกรอง 

ท่อดูดชำ�รุดเสียห�ย  ทำ�คว�มสะอ�ดท่อดูด 
กล่องเก็บฝุ่นไม่อยู่ใน 
ตำ�แหน่งที่ถูกต้อง

ใส่กล่องเก็บฝุ่นใน
ตำ�แหน่งที่ถูกต้อง 

ตัวกรองไม่อยู่ใน
ตำ�แหน่งที่ถูกต้อง

ใส่กล่องเก็บฝุ่นใน
ตำ�แหน่งที่ถูกต้อง

คว�มร้อน
สูงเกิน 

กล่องเก็บฝุ่นเต็ม 

เทฝุ่นในกล่องเก็บฝุ่น 
ออก/เปลี่ยนกล่อง 

ตัวกรองอุดตัน 

ทำ�คว�มสะอ�ด/
เปลี่ยนตัวกรอง 

ใช้กับเครื่องใช้ไฟฟ้�บ�งรุ่นเท่�นั้น

SỰ CỐ 

NGUYÊN NHÂN 

CÓ THỂ 

CÁCH KHẮC 

PHỤC 

Máy hút 

bụi không 

hoạt động. 

Phích cắm không 

được cắm đúng 

cách vào ổ cắm. 

Kiểm tra kết nối 

phích cắm hoặc 

thử ổ cắm khác. 

Bộ phận bảo vệ 

nhiệt được kích 

hoạt do động cơ 

nguội đi. 

Nhấn nút ON/OFF 

rồi chờ trong 20 – 

30 phút để nhiệt 

độ tăng lên. 

Đèn báo 

hộp lọc

*

 

liên tục 

sáng. 

Túi chứa bụi đầy.  Đổ hết bụi trong 

túi chứa bụi. 

Hộp lọc bị tắc. 

Vệ sinh hoặc 

 

thay thế hộp lọc. 

Giảm công 

suất hút. 

Ống hút bụi bị tắc.  Vệ sinh ống hút 

bụi. 

Vòi hút bụi bị tắc.  Vệ sinh vòi hút 

bụi. 

Túi chứa bụi đầy.  Đổ bụi/thay thế 

túi chứa bụi. 

Hộp lọc bị tắc. 

Vệ sinh hoặc 

 

thay thế hộp lọc. 

Ống hút bụi bị 

hỏng hoặc bị vỡ. 

Thay ống hút bụi. 

Lắp túi chứa bụi 

không đúng chỗ.

Lắp túi chứa bụi 

vào đúng chỗ.

Lắp hộp lọc không 

đúng chỗ.

Lắp túi chứa bụi 

vào đúng chỗ.

Quá nóng. 

Túi chứa bụi đầy.  Đổ bụi/thay thế 

túi chứa bụi. 

Hộp lọc bị tắc. 

Vệ sinh/thay thế 

hộp lọc. 

*

Chỉ áp dụng cho một số kiểu máy

MASALAH  

KEMUNGKINAN 

PENYEBAB 

PENYELESAIAN 

Vacuum 

cleaner 

tidak mau 

hidup. 

Stekernya tidak 

ditancapkan 

dengan benar ke 

stopkontak. 

Periksalah 

sambungan 

steker atau coba 

stopkontak yang 

lain. 

Pelindung termal 

teraktifkan akibat 

motor agar bisa 

mendingin. 

Tekan tombol ON/

OFF dan tunggu  

20 – 30 menit 

untuk suhu tinggi. 

Indikator 

filter* 

menyala 

dan terus 

menyala.

Penampung debu 

penuh. 

Kosongkan 

penampung debu. 

Filter tersumbat. 

Bersihkan atau 

ganti filter. 

Kapasitas 

peng-

hisapan 

berkurang. 

Slang penghisapan 

tersumbat. 

Bersihkan slang. 

Nozel tersumbat. 

Bersihkan nozel. 

Penampung debu 

penuh. 

Kosongkan/ganti 

penampung debu. 

Filter tersumbat. 

Bersihkan atau 

ganti filter. 

Slang rusak atau 

patah. 

Ganti slang. 

Penampung debu 

tidak terpasang.

Pasang 

Penampung debu 

di tempatnya.

Filter tidak 

terpasang.

Pasang 

penampung debu 

di tempatnya.

Panas 

berlebihan. 

Penampung debu 

penuh. 

Kosongkan/ganti 

penampung debu. 

Filter tersumbat. 

Bersihkan/ganti 

filter. 

*Berlaku hanya untuk model tertentu

문제  

가능한 원인

조치

진공

청소기가

시작되지

않습니다.

플러그가 콘센트에 

제대로연결되지 

않았습니다.

플러그 연결 상태를 

확인하거나

다른 콘센트에 

연결하십시오.

모터를 냉각시키기 

위해 과열방지 장치가 

작동되었습니다.

온도가 높을 경우 ON/

OFF

버튼을 누르고 20-30

분 동안

기다리십시오.

필터 표시등*

이 켜집니다.

먼지통이 가득 찼습니다.  먼지통을 비우십시오.

필터가 막혔습니다.

필터를 세척하거나 

교체하십시오.

흡입 능력

감소.

흡입 호스가 막혔습니다. 호스를 세척하십시오.

노즐이 막혔습니다.

노즐을 세척하십시오.

먼지통이 가득 찼습니다.  먼지통을 비우거나 

교체하십시오.

필터가 막혔습니다.

필터를 세척하거나 

교체하십시오.

호스가 손상 또는

파손되었습니다. 

호스를 교체하십시오.

먼지통이 제 위치에 

없습니다.

먼지통을 제 위치에

설치하십시오.

필터가 제 위치에 

없습니다.

필터를 제 위치에

설치하십시오.

과열.

먼지통이 가득 

찼습니다. 

먼지통을 비우거나 

교체하십시오.

필터가 막혔습니다.

필터를 세척하거나 

교체하십시오. 

*특정 모델에만 적용

問題

可能原因

解決方法

真空吸塵
器不會啟
動。

插頭沒有正確連接
到插座上。

檢查插頭連接或
嘗試插入到其他
插座上。 

因馬達過熱而啟動
了熱保護裝置,以
便冷卻。

針對高溫情況, 
請按下

 ON/OFF  

按鈕,然後等  

20 

 30 

分鐘。

 

濾網指示

*

亮起並

保持亮起
狀態。

集塵盒滿了。 

清空集塵盒。 

濾網阻塞。

清潔或替換濾網。

吸入能力
降低。

抽吸軟管阻塞。

清潔軟管。

吸嘴阻塞。 

清潔吸嘴。 

集塵盒滿了。 

清空或替換集塵 
盒。 

濾網阻塞。 

清潔或替換濾網。 

軟管受損或破裂。  更換軟管。

集塵盒安置不到
位。

正確放入集塵袋。 

濾網安置不到位。

正確放入集塵袋。

過熱。

集塵盒滿了。 

清空或替換集塵
盒。 

濾網阻塞。

清潔或替換濾
網。

*

僅適用於特定型號。

问题

可能原因

解决方法 

 

真空吸尘
器不会启
动。 

插头与插座的连接
不正确。 

检查插头连接或
尝试使用其他插
座。

因电机过热而启动
过热保护器,以冷
却电机。

针对高温情况, 
按下

 ON/OFF 

钮,然后等

 20 

 

30 

分钟。 

过滤网指
示灯

*

亮起

并保持亮
起状态。

集尘器满了。 

清空集尘器。 

过滤网堵塞。 

清洁或更换过滤
网。 

吸收能力
降低。

抽吸软管阻塞。 

清洁软管。 

吸嘴阻塞。 

清洁吸嘴。 

集尘器满了。 

清空或替换集尘
器。 

过滤网堵塞。 

清洁或更换过滤
网。 

软管受损或破裂。  更换软管。 

集尘器安放不到位

正确放入集尘器

过滤网安放不到位

正确放入集尘器

过热。

集尘器满了。 

清空或替换集尘
器。 

过滤网堵塞。 

清洁或更换过滤
网。 

*

仅适用于特定型号

中国
伊莱克斯(中国)电器有限公司  
上海小家电分公司
中国,上海,闸北区共和新路

1968

8

号楼

1107/1108

办公电话: 

+86 21 6095 8300

传真: 

+86 21 2603 5234

售后服务:

 +86 800 820 0096

网站: 

www.electrolux.com.cn

台灣
新加坡商伊萊克斯股份有限公司 台灣分公司

22065

新北市板橋區縣民大道

2

68

9F

免付費客服專線: 

0800-888-259

傳真: 

886-2-8964-5269

電郵: 

[email protected]

網站: 

www.electrolux.com.tw

KOREA

Electrolux Korea limited

East Tower 11F Signature Towers Seoul,

99 Supyo-dong, Jung-gu, Seoul, 100-230

Korea

Tel : +(82) 2 6020-2200

Fax: +(82) 2 6020-2271~3

Customer Care Services : +(82) 1566-1238

Email : [email protected]

Website: www.electrolux.co.kr

INDONESIA

PT Electrolux Indonesia

Gedung Plaza Kuningan

Menara Utara 2nd Floor, Suite 201.

Jl. HR Rasuna Said kav C 11-14, Karet Setiabudi

Jakarta Selatan 12940

Indonesia

Tel: +(62) 21 522 7099

Fax: +(62) 21 522 7097

Customer Care Services: +(62) 21 522 7180

Email: [email protected]

Website: www.electrolux.co.id

PHILIPPINES

Electrolux Philippines, Inc.

10th Floor. W5th Avenue Building

5th Avenue Corner 32nd Street

Bonifacio Global City,

Taguig Philippines 1634

Trunkline: +(63) 2 737 4756

Domestic Toll Free : 1 800 10 845 care 2273

Customer Care Services: +(63) 2 845 care 2273

Email : [email protected]

Website : www.electrolux.com.ph

THAILAND

Electrolux Thailand Co Ltd

Electrolux Building

14th Floor 1910 New Petchburi Road

Bangkapi, Huay Kwang

Bangkok 10310

Thailand

Tel: +(66) 2 725 9100

Fax: +(66) 2 725 9299

Customer Care Services: +(66) 2 725 9000

Email: [email protected]

Website: www.electrolux.co.th

VIETNAM

Electrolux Vietnam Ltd

Floor 9th, A&B Tower

76 Le Lai Street

Ben Thanh Ward - District 1

Ho Chi Minh City

Vietnam

Tel: +(84) 8 3910 5465

Fax: +(84) 8 3910 5470

Customer Care Services: 1800-58-8899

Email: [email protected]

Website: www.electrolux.vn

MALAYSIA

Electrolux Home Appliances Sdn Bhd

Lot C6, No. 28, Jalan 15/22,

Taman Perindustrian Tiong Nam,

40200 Shah Alam, Selangor

Malaysia

Customer Care Services Tel: (+60 3) 5525 0800

Customer Care Services Fax: (+60 3) 5524 2521

Email: [email protected]

Website: www.electrolux.com.my

SINGAPORE

Electrolux SEA Pte Ltd

1 Fusionopolis Place, Galaxis

#07-10 (West Lobby)

Singapore 138522

Customer Care Services: +(65) 6727 3699

Fax: +(65) 6727 3611

Email: [email protected]

Website: www.electrolux.com.sg

AUSTRALIA

Electrolux Home Products Pty Ltd

ABN 51 004 762 341

163 O’Riordan Street, Mascot, NSW 2020, Australia

Customer Service Phone: 1300 365 305

Website: www.electrolux.com

NEW ZEALAND

Electrolux Small Appliances

A division of Electrolux (NZ) Limited

3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington, Auckland,

New Zealand

Phone: (09) 9573 2220

Customer Service Phone: 0508 730 730

Website: www.electrolux.com

HONG KONG

大昌貿易行有限公司
電器維修中心
香港葵涌葵樂街

2-28

裕林貨倉大廈

C

8

服務熱線: 

(+852) 8203 0298

電子郵件: 

[email protected]

網頁: 

www.electrolux.com.hk

Отзывы: