background image

INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION

Page 18

62.9540.01_UL

1.4

PAROI LATERALE (D)

Chaque kit d'assemblage comprend respectivement deux
vis hexagonales M8 x 25 (1 / Fig.1), des boulons avec circlip (2 
/ Fig.1), des éclisses (3 / Fig.1), des vis hexagonales M8 x 16 
avec rondelles à denture intérieure et des vis hexagonales M8, 
des vis hexagonales M5 avec rondelles à denture intérieure (4 
/ Fig.1) 
et une équerre de fixation (5 / Fig.2).

D

Insérez les boulons avec circlip (2 / Fig.1a) depuis 
l'extérieur dans l'orifice prévu à cet effet dans la paroi 
latérale.

D

Vissez la vis (3 / Fig.1) à env. 5 mm de profondeur dans 
l'écrou en cage pré-monté dans la paroi latérale.

D

Fixez l'équerre de fixation (5 / Fig.2b) à l'aide des vis, des 
rondelles à denture intérieure et des écrous en bas du 
châssis. (4 / Fig.2)

D

Positionnez la paroi latérale et vissez le bas à l'aide des 
deux vis hexagonales et des rondelles à denture intérieure.

D

Insérez l'éclisse (3 / Fig.1a) à l'intérieur de l'appareil sur la 
plaque d'assemblage.

D

Ajustez la paroi latérale et serrez toutes les vis.

1.5

SOCLE EN ACIER

Eléments requis pour le montage du socle : 

Socles latéraux droit et gauche (1 / Fig.3).

Socle pour panneau avant et, pour les appareils autono-
mes, pour panneau arrière également (2 / Fig.3).

D

Poussez les pieds du socle latéral (1 / Fig.3) d'avant en 
arrière à l'aide de l'attache. L'intervalle le plus grand avec 
l'attache (b / fig. 3) doit se situer en bas.

D

Placez les attaches (3 / fig. 3) sur le socle (2 / Fig.3).

D

L'intervalle le plus grand avec l'attache (b / Fig.3) doit se 
situer en bas.

D

Placez le socle sur les pieds à l'aide des attaches (3 / 
Fig.3).

1.6

ASSEMBLAGE SUR ROULETTES

Le kit de montage sur roulettes contient deux barres 
transversales (2/Fig.4a) respectivement fixées sur une roue 
arrière fixe (1/Fig.4a) et une roue avant pivotante (3/Fig.4a).
Montage des roulettes :

D

Mettre l'appareil sur des supports.

D

Enlever les pieds  respectivement fixés avec quatre vis 
(Fig.4b).

D

Mettre les deux barres transversales dans la bonne 
position au-dessous de l'appareil et le fixer avec 8 vis 
repérées par les flèches (Fig.4a).

D

Enlever les supports.

D

Fixer l'appareil au bâtiment. Utiliser le trou pour fixer une 
chaîne descendant du mur (flèche Fig.4c). S'assurer que la 
chaîne est plus courte que les raccordements de gaz et 
d'électricité.

N.B. :
Les appareils sur roulettes doivent être bloqués en les 
fixant au bâtiment.

2.

ACCÈS À L'INTÉRIEUR

N.B.:

Seulement les techniciens autorisés peuvent accéder à 
l'intérieur.

a

b

 Fig.2

Montage du paroi latérale

a

b

 Fig.3

montage du socle

1

()

(5)

(4)

1

(3c)

1

()

(5)

(4)

(1)

(2)

(3)

b

b

1

(3c)

(1)

(2)

(3)

a

b

c

 Fig.4

Assemblage sur roulettes

 Fig.5

Vue d´ensemble

1

()

(5)

(4)

1

(3c)

1

(3c)

1

1

2

3 3

4

5

5

D

D

B

C

A

E

Содержание 584108

Страница 1: ...cause property damage injury or death Read the installation operating and maintenance instructions thorou ghly before installing or servicing this equipment AVERTISSEMENT L installation inexacte l ajuste ment le changement le service ou l entretien peuvent causer des blessures matériels des domma ges ou la mort Lisez les instruc tions d installation d opération et d entretien complètement avant d ...

Страница 2: ...Doc 62 9540 01_UL Against wall contre une paroi Connections Raccordement Gas Gaz Fig 1 INSTALLATION DRAWINGS PLANS D INSTALLATION ...

Страница 3: ...Free standing isolé Connections Raccordement Gas Gaz Fig 1 INSTALLATION DRAWINGS PLANS D INSTALLATION ...

Страница 4: ...Doc 62 9540 01_UL Free standing isolé operated from both sides ulilisable des deux côtés Connections Raccordement Gas Gaz Fig 1 INSTALLATION DRAWINGS PLANS D INSTALLATION ...

Страница 5: ... INFORMATION 3 II INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 III OPERATING INSTRUCTIONS 9 SOMMAIRE IV INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 15 V INSTRUCTIONS RELATIVES À L INSTALLATION 17 VI INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 21 APPENDIX VII Table of nozzle Tableau de gigleur ...

Страница 6: ...Page 2 62 9540 01_UL ...

Страница 7: ... national regula tions concerning operating safety S Remain the manual for future reference S Closed containers must not be heated because of the danger of bursting and inju ries S Touching the hot cooking plates can cause burns S Keep a minimum distance of 16 inch 40 cm to the appliance in order to a safety opening of the oven door S Do not touch the curves of the oven door handle it can be hot U...

Страница 8: ...ction WW week of production XXXXX running number S In the event of a permanent fault which inter feres with operation the appliance must be switched off and disconnected from the power supply S To perform maintenance and repairs contact the factory the factory representative or a local service company S Repair maintenance work and other adjust ments are only to be carried out by an authorised spec...

Страница 9: ...arance of minimal 6 150 mm and maximal 8 200 mm beneath the unit due to sanitary and stability aspects The lower part of the foot must not be unscrewed too far The exposure of threads is prohibited 1 3 ASSEMBLING TWO APPLIANCES The assembly kit contains two of each of the following caged nuts 1 Fig 1 pre assembled on the right hand side of the appliance hexagonal screws M8x25 1 Fig 1 and moun ting...

Страница 10: ...e rear also 2 Fig 3 D Push the side plinth 1 Fig 3 onto the legs from front to rear using the fastener The larger gap b Fig 3 on the fastener must be at the bottom D Affix the fasteners 3 Fig 3 to the plinth 2 Fig 3 D The larger gap b Fig 3 on the fastener must be at the bottom D Attach the plinth with the fasteners 3 Fig 3 onto the feet 1 6 ASSEMBLING ON CASTORS The assembly kit for mounting on c...

Страница 11: ... 7c D Remove the panel 2 3 OVEN STORAGE SPACE HOT CABINET D Remove panels A B and C D Undo screws 5 D Pull out element 3 DOWNPIPE Work surfaces with a downpipe Fig 8a have the downpipe opening on the right hand side of the appliance A flexible sili con hose when installed in the standard manner ends under neath and to the right 20 mm behind the front of the appliance Fig 8b D Alternatively the hos...

Страница 12: ...ested for leaks at operating pressure by painting with non corrosive foam forming media e g soapy water or leak spray 4 2 GAS PRESSURE The current gas pressure should be measured at the Mertik regulator with a liquid U tube manometer scale at least 0 1 mbar 1 mm water column D Remove the control panel The measuring nipple is located in downwards direction at the gas supply pipe before the two gas ...

Страница 13: ...e from the pilot burner ignition position to the high setting The high setting corresponds to the maximum burner output or rated thermal load 1 2 3 REGULATION The intensity of the flame can be adjusted between the high position and the low position D Push the rotary switch 2 Fig 10 fully in and turn it anti clockwise from the high setting towards the low setting The flames get smaller and smaller ...

Страница 14: ...ansparent and tends to lift off the burner When the flame is correctly adjusted it must not lift off or back fire when the burner is cold as well as warm The flame will backfire into the inside of the burner when the speed of the gas air mixture through the burner outlets is too low particularly when the air passages are dirty The different ignition processes must also take place without any delay...

Страница 15: ...ent used can a new start be made because of restart lock D Turn off the gas tap on the control panel When operating with liquid gas turn off the cylinder or tank valve 4 1 4 HEATING AND REGULATION Turning the temperature selection switch 2 Fig 13 anti clockwise causes the main burner to ignite automatically The oven temperature can be set steplessly and is regulated ther mostatically The rotary sw...

Страница 16: ...antageous to preheat the roasting fat in the roast ing tin The ready to roast meat should just be placed in preheated fat Commercial meat cooking thermometers are suitable for checking the cooking time 4 5 2 GUIDE TEMPERATURES FOR ROASTING C 4 5 3 INFORMATION ON BAKING Preheat the oven The heating up time depends on the set temperature Open the oven door as little as possible when baking Never pla...

Страница 17: ...es récipients hermétiques ne doivent pas être chauffés sous peine de les faire exploser et de provoquer des blessures S On peut se brûler si l on entre en contact avec les plaques chaudes S Une distance de 16 inch 40 cm minimum doit être garantie à l avant de l appareil afin de permettre l ouverture en toute sécurité de la porte du four S Évitez de toucher les courbes de la poignée de la porte du ...

Страница 18: ...ation adressez vous au fabricant à un représentant agréé ou au Service Après vente local S Si un problème persistant empêche le fonctionnement correct de l appareil mettez le hors tension et débranchez le S Pour toute opération d entretien ou de répa ration adressez vous au fabricant à un représentant agréé ou au Service Après vente local S Toute opération de réparation d entretien et de réglage d...

Страница 19: ... unité due aux aspects sanitaires et de stabilité La partie plus inférieure du pied ne doit pas être dévissée trop loin L exposition des fils est interdite 1 3 ASSEMBLAGE DE DEUX APPAREILS Chaque kit d assemblage comprend respectivement deux écrous en cage 1 Fig 1 pré montés à l avant droit de l appareil et des éclisses 2 fig 1 D Retirez les panneaux de commande des deux appareils comme indiqué en...

Страница 20: ...lement 2 Fig 3 D Poussez les pieds du socle latéral 1 Fig 3 d avant en arrière à l aide de l attache L intervalle le plus grand avec l attache b fig 3 doit se situer en bas D Placez les attaches 3 fig 3 sur le socle 2 Fig 3 D L intervalle le plus grand avec l attache b Fig 3 doit se situer en bas D Placez le socle sur les pieds à l aide des attaches 3 Fig 3 1 6 ASSEMBLAGE SUR ROULETTES Le kit de m...

Страница 21: ...mande 2 3 FOUR À CUIRE ESPACE DE RANGEMENT ARMOIRE DE MAINTIEN AU CHAUD D Retirez les panneaux A B et C D Desserrez les vis 5 Fig 5 D Extrayez l élément 3 SORTIE Les plans de travail avec sortie fig 8a sont pourvus d un ori fice de sortie à droite de l appareil Un flexible en silicone installé en série débouche en bas à droite 20 mm derrière le panneau avant de l appareil fig 8b Le flexible peut a...

Страница 22: ...ement effectué toutes les tuyauteries du gaz doivent être contrôlées à la pression de fonctionnement afin de s assurer de leur étanchéité en les badigeonnant d agents mousseux non corrosifs eau savonneuse ou vapori sateur de détection des fuites par ex 4 2 PRESSION DE GAZ La pression instantanée de gaz devrait être mesurée au régu lateur Mertik à l aide d un manomètre à tube en U échelle min imum ...

Страница 23: ...u à la position D Maintenez le 2 Fig 10 bouton de commande enfoncé D Allumez simultanément le gaz qui s échappe du dispositif d allumage D Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant encore 15 secondes environ jusqu à ce que le dispositif d allumage soit allumé Une fois ce temps écoulé lorsque vous relâchez le bouton la flamme reste allumée Si la flamme s éteint répétez l opération décrite ci ...

Страница 24: ...iale pour plaques radiantes dis ponible dans le commerce N utilisez en aucun cas de l eau pour les nettoyer car cela entraînerait la formation de rouille 2 3 BRÛLEURS D Soulevez le couvercle de brûleur 1 Fig 11 et le corps de dispositif d allumage 3 Fig 11 D Laissez tremper une nuit dans de l eau savonneuse D Nettoyez à fond à l aide d une brosse D Nettoyez soigneusement les orifices obturés 2 Fig...

Страница 25: ...eur Procurez vous la pièce de rechange Adressez vous au Service Après Vente Il y a des retours de flamme Le mélange de gaz est trop pauvre La vitesse de refoule ment au niveau des ori fices du brûleur est insuffisante Les voies d aération sont encrassées L injecteur est obstrué Le chapeau du brûleur est déformé ou brûlé Adressez vous au Service Après Vente Procurez vous la pièce de rechange La fla...

Страница 26: ...ée dépend de l élément utilisé une nouvelle mise en service peut avoir lieu en raison du blocage de rallumage D Fermez le robinet à gaz au niveau du panneau de com mandes En cas d utilisation de gaz liquide fermez également la valve de la bouteille ou du réservoir de gaz 4 1 4 CHAUFFAGE ET RÉGLAGE En tournant le sélecteur de température 2 Fig 13 dans le sens inverse des aiguilles d une montre le b...

Страница 27: ...vous pouvez utiliser le clapet situé sur le côté droit de la porte du four pour la maintenir ouverte 4 5 1 INSTRUCTIONS POUR LE RÔTISSAGE Il est conseillé de réchauffer la graisse préalablement dans le plat à four Déposez ensuite la viande à rôtir dans la graisse chaude Pour contrôler le niveau de cuisson vous pouvez utiliser un thermomètre à viande disponible dans le commerce 4 5 2 TEMPÉRATURES I...

Страница 28: ...INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Page 26 62 9540 01_UL ...

Страница 29: ...tegory Main flame Small flame Ignitions burner Air adjustment Distance X inch Water Gauche mbar inch Water Gauche mbar in mm No in mm No No No in mm Natural gases 21 Natural gas USA 7 0 17 4 6 4 16 A 0 098 2 5 72 7801 18 0 047 1 2 712 345064 21 41 72 7754 fix fix 22 23 24 Liquid gases 25 Propane gas USA 11 0 27 4 10 4 26 E 0 064 1 65 72 7801 19 0 033 0 85 712 345064 26 25 72 7755 fix fix 26 27 28 ...

Страница 30: ...n flame Small flame Ignitions burner Air adjustment Distance X inch Water Gauche mbar inch Water Gauche mbar in mm No in mm No in mm No in mm Natural gases 21 Natural gas USA 7 0 17 4 6 2 15 4 A 0 085 2 15 72 5080 12 0 051 1 3 72 5080 12 0 016 0 4 712 345056 05 0 35 9 22 23 24 Liquid gases 25 Propane gas USA 11 0 27 4 10 2 25 5 E 0 057 1 45 72 5080 13 0 035 0 9 72 5080 13 0 0098 0 25 72 5059 05 0 ...

Отзывы: