background image

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 40"

(Para modelos con un horno eléctrico y una estufa a gas)

14

• 

No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y 
líquidos inflamables en la proximidad de éste o de 
cualquier otro artefacto eléctrico. 

Puede provocar 

incendio o explosión.

•  En caso de una interrupción del servicio eléctrico, es pasible 

de encender los quemadores de superficie a mano. Para 
encender un quemador de superficie, acerque un fósforo 
encendido del cabezal del quemador, y gire delicadamente 
el botón de control de superficie a LITE (encendido). Tener 
cuidado al encender los quemadores a mano.

• 

Ajuste todos los controles a la posición "OFF" (apagada) 
después de haber hecho una operación con tiempo 
programado.

Juego de Cordón Eléctrico

El consumidor tiene la responsabilidad de conectar el cordón 
eléctrico al bloque de conexión ubicado detrás de la cubierta 
de acceso del panel trasero.
Este artefacto puede ser conectado mediante "cableado 
rígido" permanente (un cable fexible escudido o un cable de 
cobre escudido no metálico) o un "juego de cordón eléctrico". 
Se usará solamente un juego de cordón eléctrico para 125/250 
voltios mínimo, 40 amperios mínimo y marcado para uso 
con estufas. El juego de cordón eléctrico debe tener 3 o 4 
conductores.

Para las casas sobre ruedas, las nuevas instalaciones, en los 
vehículos de recreación o en las áreas donde los códigos locales 
no permiten la conexión del conductor a tierra al neutro, un 
ensamblaje de suministro eléctrico de 4 conductores para 
estufas, clasificado a 125/250 voltios mínimo, 40 amperios 
mínimo, debe de ser utilizado  (vea Figura 4).

Los terminales en las puntas de los alambres deben ser de 
circuito cerrado o de orejeta de pala punta abierta y con las 
puntas vueltas hacia arriba. 

El cordón debe tener un anclaje del 

cable.

 

Puede ocurrir riesgo de incendio o 

choque eléctrico si se usa un juego de cordón de estufa 
de tamaño incorrecto, si las instrucciones de instalación 
no son seguidas o si no se usa el anclaje del cable.

 Al realizar la conexión de la estufa, no 

desaprete las tuercas que aseguran el alambraje de la estufa al 

bloque terminal instalado en la fábrica. Se puede ocurrir corte de 

energía o pérdida de conexión eléctrica. 

NOTA: 

La estufa bi-energiá viene de fábrica preparada para 

funcionar con un hueco de 1 1/8" de diámetro come se muestra 

en la figura 3. En caso de necesitarse un hueco más grande retire 

la cubierta.

Conexión Eléctrica de la Estufa

Este aparato se fabrica con el terminal neutro conectado al 

marco.
Refiere al diagrama de alambraje de esta cocina al final de 

este libreta.

 Riesgo de Choque Eléctrico

•  Una  puesta  a  tierra  está  requerido  en  este 

aparato.

•  No  lo  conecte  a  la  corriente  eléctrica  hasta 

q u e   e l   a p a r a t o   h a y a   s i d o   p u e s t o   a   t i e r r a 

permanentemente.

•  Desconecte la corriente eléctrica a la caja de 

empalmes antes de hacer la conexión eléctrica.

•  Este  aparato  debe  estar  conectado  con  un 

sistema de alambres puesto en tierra, metálico 

y permanente o un conector de puesta a tierra 

debe conectarse al terminal de puesta a tierra o el 
alambre conductor en el aparato.

La falta de hacer cualquier de las cosas arriba 

podría resultar en un incendio, choque eléctrico o 

lesiones personales.

Juego de Cordón 

de Suministro 

Eléctrico de 3 

Alambres

Receptáculo 

de Pared de 3 

Alambres

Figura 1

Figura 2

Ubicación del 

regulador de presión

Cubierta de acceso 

del alambre trasero

Tabla de tamaño de abertura de conexión de cocina

Referirse a la tabla de arriba para el tamaño de abertura de conexión 

de cocina adecuada, y la información sobre el régimen de amperios del 

ensamblaje de cordón de suministro eléctrico.

Vea la placa de serie de la 

cocina para información sobre 

el régimen de kilovatio.

Mínimo 

régimen de 

amperios de 

ensamblaje 

del cordón

Diámetro (pulgadas) de 

abierta de conexión de 

cocina

120/240 Volts

120/208 Volts

Dimensión 

agujero 

Conexión

Conexión 

directo

0 -16.5 kW

0 -12.5 kW

40 Amp

1-3/8 in.

1-1/8 in.

16.6-22.5 kW 12.6-18.5 kW

50 Amp

1-3/8 in.

1-3/8 in.

Conexión de tres alambres de conducción a la 

estufa

(Un cordón flexible o cable de 3 conductores debe de ser 

reemplazado con un cordón flexible o cable de 4 conductores 

donde la conexión del conductor a tierra al neutro esta 

prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre ruedas, 

los vehículos de recreación o otras áreas donde los códigos 

locales no permiten la conexión a tierra al neutro.)

Si los códigos locales permiten la conexión del conductor de 

tierra del marco con el alambre neutro del cordón eléctrico 

de cobre (vea Figura 3):

Содержание 40"

Страница 1: ... bottom of the cabinet when the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1 4 0 64 cm flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet metal 0 015 0 4 mm stainless steel 0 024 0 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper 30 76 2 cm minimum clearance when the cabinet is unprotected Do not pinch the power supply cord between the range and the wall Do not seal the ra...

Страница 2: ...1A latest edition or with local codes Air curtain or other overhead hoods which operate by blowing a downward air flow on to a range shall not be used in conjunction with gas ranges other than when the hood and range have been designed tested and listen by an independent test laboratory for use in combination with each other Make sure the wall coverings around the range can withstand the heat gene...

Страница 3: ...utral grounding If local codes permit connection of the frame grounding conductor to the neutral wire of the copper power supply cord see Figure 3 1 Remove the 3 screws at the lower end of the rear wire cover then bend the lower end of the rear wire cover access cover upward to expose range terminal connection block see Figure 2 Figure 1 3 Wire Power Supply Cord Kit 3 Wire Wall Receptacle Electric...

Страница 4: ...move the three loose nuts after you removed the rubber band on the terminal block using a 3 8 nut driver or socket 3 Remove the grounding strap from the terminal block and from the appliance frame 4 Connect the ground wire green of the copper power supply cord to the frame of the appliance with the ground screw using the hole in the frame where the ground strap was removed see Figure 4 5 Connect t...

Страница 5: ...liminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the range should be avoided If cabinet storage space is to be provided the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 12 7 cm beyond the bottom of the cabinet Figure 8 Figure 7 Follow instructions for the type of installation you have Center Lin...

Страница 6: ...duit 4 flare union adapter 5 pressure regulator The gas supply line to the shutoff valve should be 1 2 or 3 4 solid pipe The user must know the location of the main shutoff valve and have easy access to it When using flexible gas conduit on the range allow sufficient slack to pull the range outside the cutout for cleaning or servicing NOTE Do not allow the flexible conduit to get pinched between t...

Страница 7: ...serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion Failure to make the appropriate conversion can result in personal injury and property damage Any additions changes or conversions required in order for this appliance to satisfactorily meet the application needs must be made by an authorized Sears Service Center Distributor or Qual...

Страница 8: ... adjustments necessary on this range Excessive Weight Hazard Use 2 or more people to move and install range Failure to follow this instruction can result in back or other injury 1 Put on safety glasses and gloves Remove oven racks and parts package from inside the oven Remove shipping materials tape and protective film from the range 2 Take 4 cardboard corners from the carton Stack one on top of a...

Страница 9: ...ing However it is suggested that you verify the operation of the electronic oven controls once more Refer to the Use and Care Guide for operation Follow the instructions for the Clock Timer Bake Broil Convection some models and Clean some models functions When checking oven element operation do not touch the elements They will be hot enough to cause serious burns Bake After setting the oven to 350...

Страница 10: ... rear legs to align with brackets 6 After installation verify that the anti tip bracket is engaged Open and remove drawer and check to make sure the anti tip bracket is engaged Important Safety Warning To reduce the risk of tipping of the range the range must be secured to the floor by properly installed anti tip brackets and screws packed with the range Those parts are located in a plastic bag in...

Страница 11: ...11 40 DUAL FUEL RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Models with Electric Ovens and Gas Cooktop NOTES ...

Страница 12: ...s materiales lesión personal o la muerte PARA SU SEGURIDAD No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS No trate de encender ningún artefacto No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún teléfono en su edificio Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga ...

Страница 13: ...nado de la una con la otra Asegúrese de que el material que recubre las paredes alrededor de la estufa pueda resistir el calor generado por la estufa Antes de instalar la estufa en un área cuyo piso este recubierto con linóleo u otro tipo de piso sintético asegúrese de que éstos puedan resistir una temperatura de por lo menos 90 F sobre la temperatura ambiental sin provocar encogimiento deformació...

Страница 14: ...ede ocurrir corte de energía o pérdida de conexión eléctrica NOTA La estufa bi energiá viene de fábrica preparada para funcionar con un hueco de 1 1 8 de diámetro come se muestra en la figura 3 En caso de necesitarse un hueco más grande retire la cubierta Conexión Eléctrica de la Estufa Este aparato se fabrica con el terminal neutro conectado al marco Refiere al diagrama de alambraje de esta cocin...

Страница 15: ... conectado directamente al cortacircuito a la caja de fusibles o a la caja de empalmes use un cable blindado flexible o no metálico recubierto de cobre con alambre a tierra Provee una abrazadera releva de anclaje homologo UL a cada extremidad del cable A la extremidad del electrodoméstico el cable pase a través del agujero de la conexión directa vea figura 4 en el cable de la placa de montaje El t...

Страница 16: ...ocar superficies sobrecalentadas se debe evitar colocar espacio para armarios de almacenamiento sobre las estufas con elementos al descubierto Si se instalan armarios sobre la estufa se pueden reducir tales riesgos instalando una campana purificadora que se proyecta horizontalmente un mínimo de 5 12 7 cm más afuera de la parte inferior de los armarios Follow instructions for the type of installati...

Страница 17: ...sellar todas las conexiones del gas Si se usan los conectores flexibles asegúrese de que no estén enroscados Para verificar si hay fugas en el electrodoméstico se debe de seguir las instrucciones del fabricante Asegúrese de que no haya escapes de gas Después de conectar la estufa al suministro de gas compruebe el sistema con un manómetro Si no tiene un manómetro abre el gas y use un detector de fu...

Страница 18: ...una conversión apropiada puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad La instalación y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador calificado la agencia de servicio o el proveedor de gas La mudanza del aparato para reparaciones o limpieza Apague la corriente eléctrica a la estufa a la fuente de poder principal y apague la válvula de cierre manual de gas Asegúres...

Страница 19: ...ra el cuidado y limpieza de su estufa Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla 1 Instale las tapas de los quemadores y de las tapas de los quemadores Esta estufa esta equipada con quemadores sellados como se muestra más abajo Figura 11 a Desembale las basas de los quemadores y las tapas de los quemadores b Coloque una basa de quemador sobre cada abertura de gas c Asegúrese que el q...

Страница 20: ...a en la fábrica antes del transporte Sin embargo sugerimos que Ud verifique el funcionamiento de los controles del horno una vez más Véase el Manual del Usuario para la operación Siga las instrucciones par el Reloj Minutero Cocer Asar Convección algunos modelos y las funciones de limpieza algunos modelos Al verificar el funcionamiento de elemento de horno no toque los elementos Ellos tendrán el ca...

Страница 21: ...e alineen con los soportes 6 Después de haber realizado la instalación verifique que la fijación anti inclinación está empotrada Abra la gaveta retire la gaveta y verifique para asegurarse que está empotrada Importante Advertencia de Seguridad Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque es necesario asegurarla al piso instalando los soportes antivuelco y los tornillos suministrados con la e...

Страница 22: ...INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 40 Para modelos con un horno eléctrico y una estufa a gas 22 NOTAS ...

Страница 23: ...23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 40 Para modelos con un horno eléctrico y una estufa a gas NOTAS ...

Страница 24: ...24 WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA Models with Electric Ovens and Gas Cooktop Para modelos con un horno eléctrico y una estufa a gas ...

Отзывы: