Electrolux 316469104 Скачать руководство пользователя страница 12

10

Instrucciones importantes para el instalador

1.

Lea todas las instrucciones que se proporcionan en este
manual de instalación antes de comenzara instalar la cocina.

2.

Retire todo el material de embalaje de los compartimentos del
horno antes de conectar el suministro de energía eléctrica y de
gas a la cocina.

3.

Siga siempre todos los códigos y normativas locales referentes
a instalación de cocinas.

4.

Asegúrese de que el comprador guarde estas instrucciones.

Instrucciones importantes para el comprador - 

Guarde estas

instrucciones junto con la Guía de uso y mantenimiento para
referencias futuras.

INSTRUCCIONES DE SEGUIRDAD IMPORTANTES

La instalación de esta cocina deberá realizarse de acuerdo a la
normativa local o, en caso de que no existiera, de acuerdo a la norma
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1—última edición, si la instalación
se realiza en Estados Unidos.
Si la cocina se instala en una casa móvil (caravana), la instalación
deberá realizarse de acuerdo a los estándar de seguridad
Manufactured Home Construction and Safety Standard (Estándar de
seguridad y construcción de casa prefabricadas), Título 24 CFR,
Sección 3280 [anteriormente denominada Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety (Estándar federal para
seguridad y construcción de casas prefabricadas), Título 24, HUD
(Sección 280)] o, en caso de que dicho estándar no sea aplicable,
deberá seguirse la norma marcada por el Standard for Manufactured
Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1, o bien, toda la normativa
legal existente referente a casas móviles.
El diseño de esta cocina posee la certificación de CSA International.
Del mismo modo que sucede con otras aplicaciones que utilizan
gas y generan calor, existen ciertas recomendaciones de seguridad
que deberán seguirse siempre. Lea con detenimiento la Guía de
uso y mantenimiento.

Asegúrese de que un instalador cualificado o un técnico del
servicio de reparaciones certifica que su cocina se ha
instalado y posee una toma de tierra adecuada.

Esta cocina deberá poseer una toma de tierra adecuada de
acuerdo a la normativa local o bien, si no existiera, de
acuerdo a lo establecido en el código National Electrical
Code ANSI/NFPA Nº 70— última edición si se instala en los
Estados Unidos. Consulte las instrucciones de instalación
de la toma de tierra que se proporcionan en la página 14.

Antes de instalar la cocina en una zona con recubrimiento de
linóleo o con cualquier otro tipo de suelo sintético, deberá
asegurarse de que el recubrimiento del suelo podrá soportar
temperaturas que superen 32ºC la temperatura ambiente
sin que se deterioren, se resquebrajen o pierdan color. No
instale la cocina sobre suelos enmoquetados a no ser que
se coloque un recubrimiento de protección o una lámina de
aislamiento de 1/4” contrachapada para aislar la cocina de
la moqueta.

Asegúrese de que las cubiertas que se coloquen alrededor
de la cocina puedan soportar el calor que genere la cocina.

No obstruya el flujo de aire de combustión del orificio de
ventilación, ni alrededor de la base o entre el panel frontal
inferior de la cocina. No toque las aperturas de ventilación,
ni las superficies adyacentes ya que es posible que se
calienten en exceso cuando el horno esté en funcionamiento.
Esta cocina requiere aire fresco para que la combustión del
quemador sea la adecuada.

No deben usar las cortinas de aire o cualquier otra campana
de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la
estufa a gas a menos que la campana de ventilación y la
estufa hayan sido diseñadas, probadas y certificadas por un
laboratorio de pruebas independiente. para el uso combinado
de la una con la otra.

 No deje nunca niños solos o desatendidos en

la zona en la que se utilice la aplicación. Conforme vayan
creciendo los niños, deberá explicarles el modo correcto de
utilizar este tipo de aplicaciones. No deje nunca abierta la
puerta del horno si la cocina se va a quedar desatendida.

 No se suba, se apoye o se siente en las puertas

o en los cajones de esta cocina ya que podrían producirse
graves daños personales y en la propia cocina.

No almacene artículos que puedan llamar la atención de niños
en los armarios que haya encima de la cocina. Cualquier niño
podría sufrir quemaduras de gravedad al subirse en la cocina
para alcanzar dichos objetos.

Para evitar tener que alcanzar cualquier objeto que se
encuentre por encima de los quemadores de la cocina, evite
la instalación de armarios encima de la misma.

Ajuste el tamaño de la llama del quemador de tal modo que no
rebase los límites de los cazos o utensilios que se utilicen
para cocinar. Una llama excesiva puede ser peligrosa.

No utilice el horno como lugar de almacenamiento. Si lo hace
pueden producirse situaciones de peligro reales.

No utilice nunca la cocina para calentar la habitación. Un uso
prolongado de la cocina en espacios sin la ventilación
adecuada es peligroso.

No almacene gasolina ni cualquier otro tipo de combustible
o gas inflamable cerca de la cocina o de cualquier otro tipo de
aplicación. Puede producirse fuego o una explosión.

Coloque todos los controles de la cocina en la posición de
"apagado" después de haber utilizado la función de
temporización programable.

PARA MODELOS AUTOLIMPIABLES:

Retire la parrilla, alimentos o cualquier otro utensilio antes
de activar esta función. Retire con un paño si hay un exceso
de derrames. Siga las instrucciones de limpieza que se
proporcionan en la Guía de uso y mantenimiento.

A diferencia que las cocinas de gas estándar, ESTA PLACA
NO SE PUEDE RETIRAR. No intente levantar la placa.

NO INTENTE ENCENDER EL HORNO DE IGNICIÓN

ELÉCTRICA DURANTE UN APAGÓN DE LUZ. COLOQUE TODOS
LOS CONTROLES EN LA POSICIÓN DE "APAGADO" CUANDO
SE PRODUZCAN SITUACIONES DE ESTE TIPO.

El encendedor eléctrico, volverá a encenderse automáticamente
al volver a conectarse el suministro de energía eléctrica tras un
apagón si se han dejado los controles en la posición de
"ENCENDIDO".

Si se produce un apagón eléctrico cuando esté utilizando la
aplicación, los quemadores de superficie continuarán en
funcionamiento y podrá encenderlos con una cerilla.

Coloque una cerilla encendida al lado del quemador y, a
continuación, gire lentamente el mando hasta colocarlo en a
posición LITE de encendido. Extreme las precauciones la
encender el quemador de este modo.

Electrodomesticos instalados en el estado de Massachusetts:
Este electrodomestico solo puede ser instalado en el estado de
Massachusetts por un professional de plomeria o instalador de
equipos de gas. Cuando se utilice un conector de gas flexible,
este no debe exceder los tres 3 pies (36 pulgadas) de longitud.
Se debe instalar una valvula de manejo de gas tipo “T” en la
linea de alimentacion de gas de este electrodomestico.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE COCINAS DE GAS

Содержание 316469104

Страница 1: ...Installation Instructions 30 Free Standing Gas Range Instrucciones de Instalacion Estufa a Gas de 30 316469104 ...

Страница 2: ...Anchor ...

Страница 3: ... in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installationandservicemustbeperformedbyaqualified instal...

Страница 4: ...ed in conjunction with gas ranges other than when the hoodandrangehavebeendesgined testedandlistedby anindependenttestlaboratoryforuseincombinationwith each other Never leave children alone or unattended in the area where an appliance is in use As children grow teachthemtheproper safeuseofallappliances Neverleave the oven door open when the range is unattended Stepping leaning or sitting on the do...

Страница 5: ...r the floor or wall When installed to the wall make sure that screws completely penetrate dry wall and are secured in wood or metal When fastening to the floor or wall be sure that screws do not penetrate electrical wiring or plumbing A Locate the Bracket Using the Template Bracket may be located on either the left or right side of the appliance Use the information below to locate the bracket if t...

Страница 6: ...be connected in series with the gas supply line Care must be taken during installation of the appliance not to obstruct the flow of combustion and ventilation air For proper operation the maximum inlet pressure to the regulator should be no more than 14 inches of water column pressure The inlet pressure to the regulator must be at least 1 inch greater than regulator manifold pressure Examples If r...

Страница 7: ...erpressuredeviceto thetopburnerrightrearorifice Usingarubberhosewithinside diameter of approximately 1 4 hold tubing down tight over orifice Turnburnervalveon Foranaccuratepressurecheckhaveatleasttwo 2 othertop burners burning Be sure the gas supply inlet pressure is at least one inch above specified range manifold pressure The gas supply pressure should never be over 14 water column Whenproperlya...

Страница 8: ...e is encountered it is the personal responsibility and obligation of the customer to have it replaced with a properly grounded three prong wall receptacle DONOT UNDERANYCIRCUMSTANCES CUTORREMOVE THETHIRD GROUND PRONGFROMTHEPOWERCORD PLEASE READ CAREFULLY For personal safety this product must be properly grounded GroundingInstructions The power cord of this appliance is equipped with a 3 prong grou...

Страница 9: ...urface burner knob counterclockwise to the lite position You will hear the igniter sparking See Fig 1 b The surface burner should light when gas is available to the top burner Purge air from supply lines by leaving knob in the lite position until burner ignites Each burner should light within four 4 seconds in normal operation after air has been purged from supply lines c Visually check that burne...

Страница 10: ...r is 1 inch distinct inner blue flame To determine if the oven burner flame is proper remove the oven bottom and burner baffle and set the oven to bake at 300 F To remove the oven bottom remove oven hold down screws at rear of oven bottom Pull up at rear disengage front of oven bottom from oven front frame and pull the oven bottom out of the oven Remove burner baffle so that the burner flame can b...

Страница 11: ...presadesuministrodegasdesdeunteléfono en el exterior del edificio Siga las instrucciones que le proporcione la empresadesuministrodegas Sinopudieraponerseencontactoconlaempresadesuministrodegas avisedeinmediatoalcuerpodebomberosdesulocalidad La instalación y cualquier tipo de servicio deberá realizarlo un instalador cualificado una agencia de reparaciones certificada o la empresa de suministro de ...

Страница 12: ...amiento Esta cocina requiere aire fresco para que la combustión del quemador sea la adecuada No deben usar las cortinas de aire o cualquier otra campana de ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a gas a menos que la campana de ventilación y la estufa hayan sido diseñadas probadas y certificadas por un laboratorio de pruebas independiente para el uso combinado de la una con...

Страница 13: ...la pared o al suelo Si se instala sujeta a la pared deberá asegurarse de que los tornillos se introducen completamente en la pared seca y se aseguran en madera o metal Cuando sujete la cocina al suelo o a la pared deberá asegurarse de que los tornillos no perforan ningún cable eléctrico o tuberías A Ubicación de la montura con la ayuda de la plantilla la montura puede ubicarse a la izquierda o a l...

Страница 14: ...atural de 4 El colector está conectado a un regulador de presión y DEBE conectarse en serie con la línea de suministro de gas Para que el funcionamiento sea adecuado la presión de entrada máxima al regulador no debe ser superior a 14 de presión de columna de agua La presión de entrada al regulador deberá ser al menos 1 más que la presión del colector del regulador Ejemplo Si el regulador se config...

Страница 15: ...o posterior derecho del quemador superior Usando una manguera de caucho con un diámetro interior de aproximadamente 1 4 sostenga fuerte la tubería hacia abajo sobreelorificio Enciendalaválvuladelquemador Paraunarevisiónexactadelapresión tengaporlomenosotros dos 2 quemadores superiores Asegúrese que la presión del suministro de gas entrada se encuentra por lo menos una pulgadaporencimadelapresiónes...

Страница 16: ...idaddirectaylaobligacióndereemplazarloporun enchufe de pared de tres patillas debidamente cableado a tierra BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE RETIRE O DERIVE LA TERCERA PATILLA DE TOMA DE TIERRA DELCABLEDELSUMINISTRODEENERGÍAELÉCTRICA Ajusteelfuegohastaquepuedagirarlaperillademanerarápida desdeLITEhacialaPOSICIÓNMÁSBAJAsinextinguirelfuego El fuego debe ser tan pequeño como sea posible sin apagarlo ...

Страница 17: ...ma del quemador desaparecerá por 20 a 30 segundos después que el encendedor se APAGUE Para mantener cualquier temperatura de horno dada este ciclo continuará tanto como el dial o visualizador esté configurado para operar Después de retirar todos los materiales del empaque y la literatura del horno a Fije el horno en HORNEAR BAKE a 300ºF Vea la Guía para Uso y Cuidado para conocer las instrucciones...

Страница 18: ...adel quemadordeasadoeslaadecuada elhornoenlaopciónasar Silallamaesdecoloramarillo aumenteeltamañodelaabertura delobturadordeaire Veaeltamaño 2 enelgráficodeabajo Silallamaesdeazulclaro reduzcaeltamañodelaaberturadel obturador de aire Para ajustar un tornillo de cierre flojo vea el gráfico 3 de abajo vuelva a colocar el obturador de aire y ajuste el tornillo de cierre 12 Asegúrese que la cocina est...

Страница 19: ...Anchor Anchor ...

Страница 20: ......

Отзывы: