background image

12

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE FUEL DUAL DE 30"

(Para Modelos con un Horno Eléctrico y una Estufa a Gas)

NOTA: Se adjunta el diagrama de cables de esta cocina al final de este libreta.

P/N 318201665 (0307) Rev. A

English – pages 1-11

Español – páginas 12-22

Notas - 23

Diagrama de la instalación alámbrica - páginas 24

F

. La profundidad mínima de recortado se aumenta a 24" (61 cm) con el uso de un protector trasero.

No pellizque el cordón eléctrico o el conducto flexible de gas entre la
estufa y la pared.

No selle la estufa a los armarios de lado.

**NOTA

: Un espacio mínimo de 30" (76.2 cm) entre la superficie de la

estufa y el fondo del armario cuando el fondo del armario de madera
o metal está protegido por no menos de 1/4" (0.64 cm) de madera
resistente al fuego cubierta por una lámina metálica de MSG, número
28, 0.015" (0.4 mm) de acero inoxidable, 0.024" (0.6 mm) de
aluminio, ô 0.02" (0.5 mm) de cobre.

Un espacio mínimo de 36" cuando el armario no está protegido.

Para la instalación de modelos
con paneles laterales opciónales,
el área del hueco incluyendo el
armario debe de estar 30" (76.2
cm) de anchura mínimo.

PARED

1 ½" Máx.

(3.8 cm Máx.)

Mín. 3"

(7.6 cm) de

la pared,

solamente

este lado

30" Mín.

(76.2 cm Mín.)

30" Mín.**

(76.2 cm Mín.**)

18" Mín.

(45.7 cm) Mín.

24" Mín.

(61 cm Mín.)

Approx. 1 7/8"

(4.8 cm)

La caja de empalmes o el

enchufe de conexión con la

tierra debería situarse de 8" a

17" (20.3 cm a 43.2 cm) del

armario derecho y de 2" a 4"

(5.1 cm a 10.2 cm) del suelo.

Localise las puertas
del armario 1"
(2.5 cm) mín
del hueco de
la abertura.

*Nota: 29" (73.7
cm) Anchura de la
abertura para
plancha
translapadala y
apariencia
encerrada.

F

G

E

13"

(33 cm)

Acepille el borde subido a que
deje espacio para un borde
30" (76.2 cm) de anchura de
estufa

PARA SU SEGURIDAD:
— No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos

inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro
artefacto.

— QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:

No trate de encender ningún artefacto.

No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún
teléfono en su edificio.

Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un
vecino.  Siga las instrucciones del proveedor de gas.

Si no logra comunicarse con su proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.

— La instalación y el servicio de mantenimiento deben ser

efectuados por un instalador calificado, la agencia de
servicio o el proveedor de gas.

Si  la información contenida en este manual no es seguida exactamente, puede

ocurrir un incendio o explosión causando daños materiales, lesión personal o la muerte.

2. Adhiera el casquete en la
abertura que se encuentra al
lado de los casquetes plásticos.

1. Retire el papel protec-
tor de la cinta que se
encuentra en el casquete.

Para la Anchura existente del Recorte de el
30"(76,2 cm)

Si usted tiene ya una anchura existente del recorte (letra F
en la tabla abajo) de el 

30"(76,2 centímetros)

, el yo tendrá

que colocar los casquetes de relleno en cada los casquetes
plásticos. Estos casquetes de relleno se proveen de su horno.

Cómo instalar los casquetes de relleno:

LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

Regulador

23 ½"

(59.7 cm)

1 ½"

(3.8 cm)

C.PROFUNDIDAD

D.  PROFUNDIDAD

E. ANCHURA

G. ALTURA

A. ALTURA

B. ANCHURA

A LA FRENTE

CON LA

MINIMA  DE

D E L

DE LA ESTUFA

PUERTA  ABIERTA

R E C O RTA D O

M O S T R A D O R

35 

3

/

8

-36 

3

/

8

" (90-92 cm)

30" (76.2 cm)

26 

1

/

4

" (66.7 cm)

44 

7

/

8

" (114 cm)

29" (73.7 cm)

21 

5

/

8

" (55 cm) Mín. 36" (91.4 cm) norma

21 

3

/

4

" (55.2 cm) Máx. 35 

3

/

8

" (90 cm) min.

F. PROFUNDIDAD

MINIMA DEL HUECO

(Según la parte

delantara del armario)

1 1/8"

(45.7 cm)

PARTE

DELANTERA

DEL

ARMARIO

G

   Ref.

22 7/8"

(58.1 cm)

Содержание 30" DUAL FUEL

Страница 1: ... and 2 to 4 5 1 cm to 10 2 cm From Floor Locate Cabinet Doors 1 2 5 cm Min from Cutout Opening Note 29 73 7 cm Wide Opening for Overlapping Cooktop and Built in Look F G E 13 33 cm Do not pinch the power supply cord or the flexible gas conduit between the range and the wall Do not seal the range to the side cabinets NOTE 30 76 2 cm minimum clearance between the cooktop and the bottom of the cabine...

Страница 2: ... sheet of 1 4 thick plywood between the range and carpeting Do not obstruct the flow of combustion air at the oven vent nor around the base or beneath the lower front panel of the range Avoid touching the vent openings or nearby surfaces as they may become hot while the oven is in operation This range requires fresh air for proper burner combustion Never leave children alone or unattended in the a...

Страница 3: ...f the above could result in a fire personal injury or electrical shock Power Supply Cord Kit The user is responsible for connecting the power supply cord to the connection block located behind the back panel access cover This appliance may be connected by means of permanent hard wiring flexible armored or nonmetallic shielded copper cable or by means of a power supply cord kit Only a power supply ...

Страница 4: ... terminals Match wires and terminals by color red wires connected to the right terminal black wires connected to the left terminal 4 Replace the 3 nuts on the terminal block See figure 3 5 Lower the terminal cover and replace the 3 screws Direct Electrical Connection to the Circuit Breaker Fuse Box or Junction Box If the appliance is connected directly to the circuit breaker fuse box or junction b...

Страница 5: ...tor must be at least 1 25 kPa greater than the regulator manifold pressure setting The regulator is set for 4 water column 1 0 kPa Natural gas manifold pressure the inlet pressure must be at least 5 water column 1 25 kPa Natural gas For LP Propane gas the regulator must be set for 10 water column 2 5 kPa manifold pressure the inlet pressure must be at least 11 water column 2 75 kPa The supply line...

Страница 6: ... during any pressure testing of the system at test pressures greater than 1 2 psig 3 5 kPa or 14 water column Open the shutoff valve in the gas supply line Wait a few minutes for gas to move through the gas line The gas supply between the shutoff valve and the regulator may be connected by rigid piping or by A G A C G A approved flexible metallic union connected piping where local codes permit use...

Страница 7: ...before moving the appliance If the range is equipped with a warmer drawer the regulator can be accessed through a side panel Remove the 2 screws securing the panel then remove the panel Disconnect the regulator from the piping Reassemble in reverse order see Figure 8 Range Installation When unpacking the range do not discard the 2 front shipping bolts but screw them into the holes at the front cor...

Страница 8: ... raise b To adjust the rear leveling screws use a ratchet or a nutdriver and turn counterclockwise to lower or counterclockwise to raise 3 Check if the range is level by installing an oven rack in the center of the oven and placing a level on the rack Figure 10 4 Take 2 readings with the level placed diagonally in one direction and then theother Levelthe range if necessary by adjusting the levelin...

Страница 9: ... functions Bake After setting the oven to 350 F 177 C for baking the lower element in the oven should become red Broil When the oven is set to BROIL the upper element in the oven should become red Clean When the oven is set for a self cleaning cycle the upper element should become red during the preheat portion of the cycle After reaching the self cleaning temperature the lower element will become...

Страница 10: ...mer drawer and looking through openings in rear panel If a storage drawer is provided rather than a warmer drawer open and remove drawer and check to make sure the anti tip bracket is engaged Anti Tip Brackets Installation Instructions Models Equipped with Leveling Device To reduce the risk of tipping of the range the range must be secured to the floor by properly installed anti tip bracket and sc...

Страница 11: ...e top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward to make sure range is properly anchored Figure 16 Figure 15 Back Edge of Range or Rear Wall Anti Tip Bracket Anti Tip Bracket 1 3 cm C L 9 24 8 cm 19 49 5 cm Typ 1 9 cm Typ 28 1 8 71 4 cm Rear width of range with body sides Slide Back Leveling Leg Raise Lower Anti Tip Brackets Installation Instructions Models equipped with Level...

Страница 12: ...cene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro artefacto QUE DEBE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS No trate de encender ningún artefacto No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún teléfono en su edificio Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas Si no logra comunicarse con...

Страница 13: ... base o debajo del panel inferior delantero de la estufa Evite tocar las aberturas o áreas cercanas de la ventilación ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del horno La estufa requiere aire fresco para la combustión apropiada de los quemadores Nunca deje niños solos o desatendidos en un área donde un artefacto está siendo usado A medida que los niños crecen enséñeles el uso a...

Страница 14: ... con el alambre neutro del cordón eléctrico de cobre vea Figura 3 1 Quite los tres tornillos en la parte más baja del panel trasero luego levante la parte más baja del panel trasero la cubierta de acceso exponiendo el bloque de conexiones de los terminales de la estufa vea Figura 2 Riesgo de Choque Eléctrico Una puesta a tierra está requerido en este aparato No lo conecte a la corriente eléctrica ...

Страница 15: ...l aparato está conectado directamente al cortacircuito a la caja de fusibles o a la caja de empalmes use un cable blindado flexible o no metálico recubierto de cobre con alambre a tierra Provee una abrazadera releva de anclaje homologo UL a cada extremidad del cable A la extremidad del eléctrodoméstico el cable pase a través del agujero de la conexión directa ver figura 4 en el cordón de la placa ...

Страница 16: ...á El horno debe estar nivelado para resultados satisfactorios de cocer Los lados de la superficie de la estufa se encajan por encima de los bordes de la abertura del mostrador Instalación de la alimentación de gas Esta unidad ha sido ajustada para operar con un múltiple de admisión para gas natural de 4 1 0 kPa Un regulador de presión convertible esta conectado a la válvula distribuidora y DEBE se...

Страница 17: ...do a 10 pulgadas de presión para la válvula distribuidora 2 5 kPa la presión de entrada debe ser por lo menos de 11 pulgadas 2 75 kPa La tubería debería ser equipada con una válvula de cierre aprobada vea Figura 7 Esta válvula debe ubicarse en la misma habitación que la estufa en un lugar que permita una una facilidad de abrir y cerrar No bloquée el acceso a la válvula de cierre La válvula es para...

Страница 18: ...n para levantar y nivelar la cocina Deseche los 2 otros pernos estos son necesarios para el envío unicamente Este aparato está equipado con un nuevo sistema que le permite de nivelarlo después que lo haya instalado en el corte Instalación sin los paneles laterales Para los modelos equipado con un sistema de dispositivo de nivelación 1 La superficie de la estufa se sobrepone al mostrador por los la...

Страница 19: ...rtura 1 Coloque una parilla del horno en el centro del horno 2 Ponga un nivel sobre la parrilla figura 8 Tome dos lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una dirección y después en la otra Nivele la estufa si es necesario ajustando las 4 patas niveladoras con una llave de tuercas 3 Asegúrese de no dañar al mostrador deslice la estufa dentro de la abertura del hueco y vuelva a verificar a la ...

Страница 20: ...nte de la posición LITE hasta la posición MAS BAJA sin que se apague la llama La llama debe ser lo más pequeña posible sin que se apague Cocer Bake Después de poner el horno a 350 F 177 C para cocer el element inferior debe ponerse rojo Asar Broil Cuando está puesto para BROIL el elemento superior se debe poner rojo Limpieza Clean Cuando el horno está puesto para un ciclo de auto limpieza el eleme...

Страница 21: ...ador Refiere a la Nivelación de la cocina a la página 6 7 Después de haber realizado la instalación verifique que la fijación anti inclinación está empotrada abriendo la gaveta de entibiado y mirando en la abertura del panel trasero Si una gaveta de almacenamiento está povista en lugar de una gaveta de entibiado abra la gaveta retire la gaveta y verifique para asegurarse que está empotrada Instruc...

Страница 22: ...patas se alineen con los soportes Usted también puede asir el borde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa sea adecuadamente anclada Instrucciones de instalación de la fijación anti inclinación Para los modelos equipado con las patas niveladoras Para reducir el riesgo de inclinación de la cocina ésta debe ser asegurada hacia el piso con...

Страница 23: ...23 Notas Notes ...

Страница 24: ...WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA ...

Отзывы: