background image

-

2

-

Abschnitt 2 - Systembeschreibung

Das drahtlose RE-2 -Mikrofonsystem vereinigt wie
kein anderes Gerät Frequenzagilität und einfache
Bedienung. Sender und Empfänger des RE-2 arbeiten
über eine Bandbreite von 24 MHz im UHF
Frequenzbereich. 

Die Ausstattungsmerkmale des Systems
beinhalten:

• Erweiterte ClearScan-Technologie zur Auswahl der

reinsten Kanäle in intermodulationsfreien Gruppen.

• Vollständig in 25 kHz-Schritten programmierbar für

über 950 mögliche Frequenzen.

• LCD- Anzeigen für leichtes Ablesen – Gruppe,

Kanal, Frequenz, Batteriestatus, Diversity

Aktivität, Audiopegel und RF-Pegel.

• Patentiertes Phasen-Diversity-System
• Justierbarer unsymmetrischer Ausgang mit

6,3 mm Klinkenbuchse

• Feste symmetrische XLR-Mikrofon-

Ausgangsbuchse oder justierbarer Ausgang

Die hochwertige Audio-Schaltungstechnik und
erweiterte Hochfrequenz (HF)-Signalverarbeitung
bieten Signal-Rausch-Abstand und Tonreinheit in
Rundfunkqualität.

• ON(Ein)/OFF(Aus)-Netzschalter an der

Gerätevorderseite

• Einstellung der Rauschsperre über Software an der

Gerätevorderseite

• Doppelte Rauschsperre (Amplitude und Klang)

verhindert unerwünschtes „Aufrauschen“

• Sperre zur Vermeidung unbeabsichtigter

Kanalwechsel

• 

"

Intelligente

"

 Batterie im Sender schließt falsche

Batterielage aus

• Funktion zur Sperrung des Hauptschalters zur

Vermeidung unbeabsichtigten Ausschaltens

• Anzeige des Batteriezustands am Empfänger

Abschnitt 3 - Detaillierte Beschreibung der Komponenten
RE-2-Empfänger: Bedienelemente, Anschlüsse und Anzeigen

1.

Netzschalter EIN/AUS

2.

Grafische Anzeige

a.

Kanalanzeige

b.

Fréquence

c.

Batteriezustandsanzeige

d.

Diversity Anzeige

e.

H F - F e l d s t ä r k e n s i g n a l a n z e i g e

f.

Audio-Pegelanzeige

g.

Gitarren-Modus-Anzeige

3.

Bedientasten der Anzeige
(Set/Up/Down)

4.

Netzanschluss

5.

Symmetrischer, justierbarer
Mikrofon- und Netz-Audio-
Ausgang

6. 

Einstellbarer unsymmetrischer
Netz-Audioausgang mit
Stufeneinstellung

7.

TNC-Antenneneingänge

8.

Netzkabelklinke

Abbildung 1 - RE-2-Vorderseite

Abbildung 2 - RE-2-Rückseite

Richtige Antennenausrichtung

Empfänger: Einrichtung und Betrieb

1.

Stellen Sie den Empfänger und die Antennen so
auf, dass eine freie Sichtverbindung zu dem
Bereich besteht, wo der Sender verwendet wird.
Drehen Sie die Antennen so, dass sie einen 
Winkel von 90 Grad zueinander bilden.

2. Schließen Sie das Netzkabel

an den Empfänger

an. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose
mit Wechselstrom. Schalten Sie Empfänger ein
und vergewissern Sie sich, dass er eingeschaltet
(ON) ist, indem Sie dies auf den
Hauptanzeigebildschirm prüfen.

Vorsicht: Überzeugen Sie sich, dass die Spannung
des Wechselstromnetzteils mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt,
bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.

3. Manueller Kanalwechsel.

Drücken Sie die Taste

SET und die Gruppennummer beginnt zu blinken.
Mit den UP (Auf)- und DOWN (Ab)-Pfeiltasten
blättern Sie durch die 10 werkseitig
programmierten Gruppen. Wenn die gewünschte
Gruppe erscheint, drücken Sie die Taste SET, um
diese Gruppe auszuwählen. Die Kanalnummer
beginnt erneut zu blinken. Blättern Sie zu dem
gewünschten Kanal und drücken Sie die Taste
SET, um diesen auszuwählen. Die Nummern
blinken nun nicht mehr und die neue Gruppe und
der neue Kanal sind konfiguriert.

Deutsch 

Содержание Telex RE-2

Страница 1: ...Operating Instructions Betriebsanleitung Mode d emploi Instrucciones de funcionamiento RE 2 User Guide Bedienungshandbuch Guide de l utilisateur Guia del usuario R 0891 1588 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r Quick Set up is complete Quick set up System Operation 1 With the transmitter and receiver on monitor the display screen Note that the RF 1 100 Bar graph should indicate near the 100 mark The AF Bar should show very little if any indication until you talk or sing into the microphone While talking or singing in the loudest voice used in performance adjust the transmitter gain control if necessary...

Страница 4: ...d of the scroll Just release and press again for fine control 5 Advanced ClearScan This feature automates the process of finding a clear group of inter modulation free channels and the clearest channels within those groups a ClearScan for Groups From the main display screen push SET once and the Group Number will flash While Group is flashing press and hold SET until ClearScan appears release the ...

Страница 5: ...evel from the wireless system approximates the level of an equivalent wired microphone instrument 10 Squelch Adjustment The squelch setting can be used to maximize range or immunity to noise Press and hold Up for 3 seconds The current squelch setting will be displayed Adjust the squelch using the UP DOWN keys Maximum squelch 9 maximizes noise immunity but limits the range Minimum squelch 1 will ma...

Страница 6: ...an also enter frequency edit mode by pressing SET and UP at the same time from either the Group and Channel or Battery status display screens Pressing SET and UP at the same time from the Frequency display screen will enter Group and Channel edit mode 6 Power Lock Out Press SET UP and DOWN at the same time and hold 3 seconds to lock the power switch on To turn the unit off place the power switch i...

Страница 7: ...nterclockwise until the control stops the microphone output is at minimum but not off Slowly turn the gain control up clockwise while speaking singing into the microphone and audiometer shows peaks around 3 dB NOTE Operating with the transmitter audio gain set as high as possible without distortion or peaks all the way to the right end of the meter will result in the best performance and highest s...

Страница 8: ...d or soft speakers singers a gain adjustment may be necessary Have the speaker or singer use the microphone in a normal performance level voice The Audio Meter in the main receiver display screen should show peaks around the 3 dB level If the meter peaks all the way to the right or well below the 3 dB level adjust the transmitter audio gain To adjust the transmitter gain gently insert the provided...

Страница 9: ...to adjust Squelch 6 Press and hold SET during power up to enter Instrument Mode 7 UP DOWN for 3 seconds Sets Resets Edit Lock out Squelch Adjustment Screen Display 1 Squelch Level 1 10 Transmitter Display and Controls Display Controls Controls 1 UP DOWN adjust the squelch level 2 SET saves the squelch level shown and returns you to the main screen 1 Group and Channel 2 Battery Level in Percentage ...

Страница 10: ...ems quickly and with confidence When setting up more than one system set up the first system using the Auto ClearScanTM function Once the working Group has been established leave the first transmitter on set the next receiver Group to the working Group and run ClearScan for Channels This will provide the next clearest channel in that group Set the transmitter to match leave it on and repeat until ...

Страница 11: ...n the same channel or the signals are mixing Another wireless product in the area is on the same frequency or the signals are mixing Solutions Make sure that the power supply is properly connected and the on off button is in the on position Turn on transmitter power switch Match the transmitter group and channel to the one displayed on the receiver Insert fresh battery in transmitter Clean and or ...

Страница 12: ...k all antenna connections and reposition to be in line of sight with the transmitter Disable lock out see pages 3 and 8 Put the on off switch in the off position and press one of the programming buttons see page 8 CERTIFICATIONS Depending on frequency selected and country of operation RE 2 receiver HTU 2 and BPU 2 transmitters Certified to ETSI EN 300 422 2 and ETSI EN 301 489 3 Conforms to Europe...

Страница 13: ...K OHM Load Distortion 1 0 0 5 typical ref 1kHz 40kHz deviation Signal to Noise Ratio 100 dB A Weighted Dynamic Range 100 dB Transmitters BPU 2 and HTU 2 Radiated Output A B D Band 30 mW Typical Microphone Head ElectroVoice 767a N D 767a supercardioid N DYM dynamic Microphone Head ElectroVoice 267a N D 267a cardioid dynamic Microphone Head ElectroVoice RE410 RE410 cardioid condenser Standard Lavali...

Страница 14: ...879553 Guitar Cord MAC G3 879706 Single Receiver Rack Mount Kit RMS 71081001 Single Rack Mount Kit with front RMS TNC 71081004 mount antenna cables Double Rack Mount Kit RM D 71081002 Front Mount Antenna Cables 4 FMC K 878978 1 4 Wave Rx Antenna 600 746 MHz ANU 14 879010 730 890 MHz ANU 14H 879010 1 1 2 Wave Rx Antenna FA 500 860031 680 870 MHz 1 2 Wave Antenna Mounting AB 2 71138000 Bracket with ...

Страница 15: ...r than as specified in the product data sheet or owner s manual d malfunction resulting from misuse or abuse of the product or e malfunction occurring at any time after repairs have been made to the product by anyone other than Electro Voice or any of its authorized service representatives Obtaining Warranty Service To obtain warranty service the customer must deliver the product prepaid to Electr...

Страница 16: ...ndern der Gruppennummer und gleichen Sie diese an die am Empfänger angezeigte Kanalnummer an Drücken Sie die Taste SET und die Gruppennummer blinkt 6 Ändern Sie mit den Tasten Pfeil oben Pfeil unten den Kanal und passen Sie diesen an den Empfänger an Drücken Sie wieder die Taste SET und das Blinken hört auf Der Kanal ist jetzt eingestellt 7 Wenn Sie einen Taschensender verwenden schließen Sie das ...

Страница 17: ...ter EIN AUS 2 Grafische Anzeige a Kanalanzeige b Fréquence c Batteriezustandsanzeige d Diversity Anzeige e HF Feldstärkensignalanzeige f Audio Pegelanzeige g Gitarren Modus Anzeige 3 Bedientasten der Anzeige Set Up Down 4 Netzanschluss 5 Symmetrischer justierbarer Mikrofon und Netz Audio Ausgang 6 Einstellbarer unsymmetrischer Netz Audioausgang mit Stufeneinstellung 7 TNC Antenneneingänge 8 Netzka...

Страница 18: ...t werden können Drücken Sie SET um den Kanal auszuwählen c Auto ClearScan Diese Funktion findet durch Drücken einer einzigen Taste die reinste Gruppe und den reinsten Kanal Wenn nichts blinkt drücken und halten Sie die Taste SET bis ClearScan auf der rechten Seite des Bildschirms erscheint Nach Abschluss des Scannens ist der Empfänger auf den reinsten Kanal in der reinsten Gruppe eingestellt d Cle...

Страница 19: ...tion Bearbeiten Annehmen Nichts blinkt Drücken und halten Sie SET Auto ClearScan n a n a Nichts blinkt SET Gruppe bearbeiten Gruppe blinkt SET Gruppe blinkt Drücken und halten Sie SET ClearScan Gruppe listet reine Gruppen der Reihe nach auf SET Gruppe blinkt SET Kanal bearbeiten Kanal blinkt SET Kanal blinkt Drücken und halten Sie SET ClearScan Kanal listet reine Kanäle der Reihe nach auf SET Nich...

Страница 20: ...nd DOWN um die Frequenz in 25 kHz Schritten zu justieren Wenn Sie die Tasten UP oder DOWN gedrückt halten werden die Frequenzschritte automatisch vorgenommen zunächst langsam dann schnell Sie können auch durch gleichzeitiges Drücken von SET und UP auf den Gruppen und Kanal oder dem Batteriezustandsanzeigenbildschirm in den Modus Frequenz bearbeiten gelangen Bei gleichzeitigem Drücken von SET und U...

Страница 21: ...erverstärkung stecken Sie den mitgelieferten Schraubenzieher oder einen anderen 3 32 2 5 mm Schraubenzieher vorsichtig in das Justierloch über dem Anzeigenbildschirm Drehen Sie den Schraubenzieher vorsichtig entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag der Mikrofonausgang ist jetzt auf Minimum aber nicht ausgeschaltet Drehen Sie nun langsam im Uhrzeigersinn während in das Mikrofon gesprochen gesung...

Страница 22: ... Für laute oder leise Sprecher Sänger kann eine Nachregelung der Verstärkung erforderlich sein Lassen Sie den Sprecher oder Sänger in normaler Vortragslautstärke in das Mikrofon sprechen oder singen DerAudiopegel an der Empfänger Hauptanzeige sollte Spitzenwerte etwa im 3dB Bereich erreichen Wenn der Pegel ganz nach rechts ausschlägt oder weit unterhalb von 3dB bleibt justieren Sie dieAudioverstär...

Страница 23: ... und halten Sie SET 3 Sekunden lang um das Scannen der Kanäle zu beginnen 4 Drücken Sie gleichzeitig SET und UP um in den Frequenz Modus zu gelangen 5 Drücken und halten Sie 3 Sekunden lang UP um das Rauschen zu justieren 6 Halten Sie während des Einschaltens SET gedrückt um in den Instrumentenmodus zu gelangen 7 UP DOWN 3 Sekunden lang aktiviert deaktiviert Eingabesperre bearbeiten Abbildung 8 Ha...

Страница 24: ...ngestellt sein damit sie zusammenarbeiten können Der RE 2 ist in zwei Frequenzbereichen erhältlich Die Information über den Frequenzbereich ist im Bearbeitungsbildschirm Gruppe Kanal des Empfängers am Boden des Handsenders und auf dem Typschild an der Rückseite des Taschensenders zu finden Verwendung mehrerer drahtloser Systeme Wenn zwei oder mehrere RE 2 Systeme und oder drahtlose UHF VHF Systeme...

Страница 25: ...Ihr drahtloses System wirken Fragen Sie Ihre lokale Hochfrequenz Behörde welche Kanäle in Ihrer Region verwendet werden Empfehlungen zur Batterie Frische 9 V Alkalinebatterien von namhaften Herstellern liefern die beste Leistung für Ihre RE 2 Sender Wiederaufladbare 8 4 V NiCd Batterien können ebenfalls verwendet werden haben aber eine erheblich kürzere Betriebszeit Beim Einschalten der Sender bli...

Страница 26: ... arbeitet auf der gleichen Frequenz oder die Signale vermischen sich Beseitigung Achten Sie darauf dass das Netzteil richtig angeschlossen ist und der Hauptschalter in Position ON steht Hauptschalter am Sender einschalten Bringen Sie die Gruppe und den Kanal des Senders mit den im Empfänger angezeigten in Übereinstimmung Setzen Sie eine frische Batterie in den Sender ein Säubern oder biegen Sie di...

Страница 27: ...indungen und stellen Sie die Antennen so auf dass Sichtverbindung zum Sender besteht Bearbeitungsverriegelung deaktivieren siehe Seiten 3 und 8 Stellen Sie den Hauptschalter in Position OFF und drücken Sie eine der Programmiertasten siehe Seite 8 ZULASSUNGEN abhängig von der gewählten Frequenz und dem jeweiligen Land in dem das Gerät betrieben wird Empfänger RE 2 Sender HTU 2 und Sender BPU 2 Gepr...

Страница 28: ...bis 1V RMS 100K OHM Last Verzerrung 1 0 0 5 typisch ref 1 kHz 40 kHz Toleranz Signal Rauschabstand 100 dB A gewichtet Dynamischer Bereich 100 dB Sender BPU 2 und HTU 2 Sendeleistung A B D Band 30 mW Typisch Mikrofinkopf ElectroVoice 767a N D 767a Herzkurve N DYM dynamisch Mikrofonkopf ElectroVoice 267a N D 767a Herzkurve dynamisch Mikrofonkopf ElectroVoice RE410 RE 410 Niere Kondensator Standard L...

Страница 29: ...l MAC G3 879706 Einzelempfänger Gestelleinbausatz RMS 71081001 Einzel Gestelleinbausatz mit Front RMS TNC 71081004 Einbauantennenkabel Doppel Gestelleinbausatz RM D 71081002 Fronteinbauantennenkabel 4 FMC K 878978 1 4 Welle Rx Antenne 600 746 MHz ANU 14 879010 730 890 MHz ANU 14H 879010 1 1 2 Welle Rx Antenne 680 870 MHz FA 500 860031 1 2 Welle Antennenaufbau AB 2 71138000 Klammer mit 10 Zoll Koax...

Страница 30: ...en d Fehlfunktion aufgrund von Zweckentfremdung oder Missbrauch des Produkts oder e Fehlfunktion die nach der Ausführung von am Produkt von anderen als Electro Voice oder einer der autorisierten Servicehändler vorgenommenen Reparaturen auftritt Die Garantieleistung in Anspruch nehmen Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen muss der Kunde das Produkt vorausbezahlt an Electro Voice oder einem ...

Страница 31: ... soit vide Maintenez le bouton SET appuyé et allumez l émetteur Un symbole de guitare doit apparaître au niveau de l affichage Branchez le cordon sur l émetteur et la guitare L installation rapide de l émetteur est terminée Installation rapide fonctionnement du système 1 Allumez l émetteur et le récepteur puis regardez l écran d affichage Remarquez que le diagramme à barres horizontales RF 1 100 d...

Страница 32: ...nt normal Conseil pour augmenter la vitesse de défilement maintenez appuyée la flèche vers le bas ou vers le haut Il suffit ensuite de la relâcher et d appuyer à nouveau dessus pour un contrôle plus précis 5 Advanced ClearScan ClearScan avancée Cette fonction automatise le processus de recherche d un groupe libre de canaux sans intermodulation et les canaux les moins parasités dans ces groupes a C...

Страница 33: ... fréquence affichée REMARQUE les groupes à partir du groupe 9 sont configurés pour fonctionner avec l autre bande de fréquence américaine A et B Si vous utilisez un mélange de bande A et de bande B faites défiler jusqu à ces groupes et employez le meilleur d entre eux 6 Verrouillage des modifications Appuyez simultanément sur les flèches VERS LE HAUT BAS pendant 3 secondes pour désactiver la touch...

Страница 34: ...ntation coupée Appuyez sur SET en continu Passage entre mode guitare et mode voix s o s o Rien ne clignote Appuyez sur SET et Haut Passage en mode de fréquence La fréquence clignote SET La fréquence clignote Appuyez sur SET en continu ClearScan Band Clear Scan clignote s o SET ClearScan Band Appuyez sur SET Arrêt de ClearScan Band en cours après prochaine recherche complète s o s o Résultats de Cl...

Страница 35: ...te l appareil 7 Verrouillage des modifications Pour désactiver la touche SET appuyez simultanément sur les flèches VERS LE HAUT BAS pendant 3 secondes Pour la réactiver il suffit d appuyer à nouveau pendant 3 secondes sur les flèches VERS LE HAUT BAS 8 Vérification de la réception Lorsque l émetteur et le récepteur sont allumés et que le groupe et le canal correspondent l affichage principal du ré...

Страница 36: ...oupe souhaité s affiche appuyez sur SET pour le sélectionner et le numéro du canal se met à clignoter Sélectionnez le canal et appuyez à nouveau sur SET Le clignotement s arrête et le canal est réglé 4 Verrouillez les changements Appuyez simultanément sur les flèches VERS LE HAUT BAS pendant 3 secondes pour désactiver la touche SET Pour la réactiver appuyez de nouveau pendant 3 secondes sur les fl...

Страница 37: ...lentement tout d abord puis rapidement Il est également possible d accéder au mode de modification de la fréquence en appuyant simultanément sur SET et sur la flèche VERS LE HAUT à partir des écrans d affichage d état de la pile du groupe ou du canal L activation simultanée de SET et de la flèche VERS LE HAUT à partir de l écran d affichage de la fréquence permet d accéder au mode de modification ...

Страница 38: ...sur SET et sur la flèche VERS LE BAS pour retourner au mode groupe canal 7 Appuyez sur les flèches VERS LE HAUT et VERS LE BAS pendant 3 secondes pour verrouiller le bouton SET 8 Maintenez les flèches VERS LE HAUT et VERS LE BAS enfoncée à nouveau pour activer le bouton SET 9 Appuyez sur SET ainsi que sur les flèches VERS LE HAUT BAS pour verrouiller l alimentation cf section 4 10 Maintenez le bou...

Страница 39: ...i vous devez installer par exemple 6 appareils utilisez l un des groupes de 8 fréquences Plus le groupe est petit plus les fréquences sont compatibles Plusieurs systèmes et Advanced ClearScan Comme tous les canaux des groupes définis en usine sont compatibles Advanced ClearScan peut être utilisée pour configurer plusieurs systèmes rapidement et de manière fiable Lorsque plus d un système doit être...

Страница 40: ...uffisant du gain sur l émetteur Câble de la sortie audio du récepteur endommagé ou déconnecté Gain insuffisant de l entrée du mélangeur pré ampli ampli ou mise en sourdine Sortie trop faible du récepteur sortie de 1 4 po Gain audio de l émetteur trop élevé Sortie trop élevée du récepteur sortie de 1 4 po Faible charge de la pile dans l émetteur Un autre système RE 2 dans l installation est réglé s...

Страница 41: ...e récepteur si possible Vérifiez la connexion de toutes les antennes et repositionnez les pour qu elles soient en vue de l émetteur Désactivez le verrouillage cf pages 3 et 8 Mettez l interrupteur de marche arrêt sur arrêt et appuyez sur l un des boutons de programmation cf page 8 HOMOLOGATIONS selon la fréquence sélectionnée et le pays d utilisation Récepteur RE 2 émetteurs HTU 2 et BPU 2 homolog...

Страница 42: ...arge de 100 k Ohm Distorsion 1 0 0 5 type réf 1 kHz déviation de 40 kHz Rapport Signal Bruit 100 dB A pondéré Plage dynamique 100 dB Émetteurs BPU 2 et HTU 2 Sortie rayonnée Bande A B D 30 mW type Tête de micro ElectroVoice 767a N D 767a supercardioïde N DYM dynamique Tête de micro ElectroVoice 267a N D 267a cardioïde dynamique Tête de micro ElectroVoice RE410 Condenseur cardioïde RE410 Micro crav...

Страница 43: ...r châssis de récepteur unique RMS 71081001 Kit de montage sur châssis unique avec câbles d antenne à fixation à l avant RMS TNC 71081004 Double kit de montage sur châssis RM D 71081002 Câbles d antenne avec fixation à l avant 4 FMC K 878978 Antenne réception quart d onde 600 746 MHz ANU 14 879010 730 890 MHz ANU 14H 879010 1 Antenne réception demi onde 680 870 MHz FA 500 860031 Support de fixation...

Страница 44: ...es spécifications ci dessous attenantes à la gamme du produit ou dans la fiche de produit ou son manuel de l utilisateur c défaillance provenant de l utilisation ou du fonctionnement du produit dans des conditions autres que celles spécifiées sur la fiche du produit ou dans son manuel de l utilisateur d défaillance provenant d une utilisation abusive ou incorrecte du produit ou e défaillance appar...

Страница 45: ...pere hasta que la pantalla quede en blanco Mantenga SET seleccionar presionado y encienda el transmisor Debe aparecer el símbolo de una guitarra en la pantalla Conecte el cable al transmisor y a la guitarra La instalación rápida del transmisor está completa Instalación rápida Funcionamiento del sistema 1 Con el transmisor y el receptor encendidos controle la pantalla Verifique que el gráfico de ba...

Страница 46: ...de búsqueda de un grupo libre de canales libres de inter modulación y los canales más libres dentro de esos grupos a ClearScan para grupos En la pantalla principal presione SET seleccionar una vez y el número de grupo titilará Mientras el grupo titila mantanga presionado SET seleccionar hasta que aparezca ClearScan suelte la tecla Cuando se termine la búsqueda la pantalla mostrará el grupo con los...

Страница 47: ...resionadas las teclas UP arriba y DOWN abajo juntas durante 3 segundos la tecla SET seleccionar queda bloqueada Para reactivarla simplemente mantenga presionadas las teclas UP arriba y DOWN abajo otra vez durante 3 segundos Esta función puede ser útil cuando el receptor está en una ubicación donde personal no autorizado tiene acceso al receptor 7 Para la instalación asegúrese de que el mezclador o...

Страница 48: ... n a y DOWN abajo Interruptor en Off Mantenga presionado SET Alterne entre modo de guitarra o de voz n a n a apagado seleccionar Nada titilando Presione SET seleccionar Cambiar al modo de Frecuencia SET y UP arriba la frecuencia titilará Frecuencia titilando Mantenga presionado Banda del selector automático ClearScan SET seleccionar ClearScan titilará n a SET La banda del selector n a Lista de las...

Страница 49: ... durante 3 segundos se bloqueará la tecla SET seleccionar Para volver a activar la tecla SET seleccionar simplemente mantenga presionadas las teclas UP arriba y DOWN abajo de nuevo durante 3 segundos 8 Verifique la recepción Con el transmisor y el receptor encendidos y haciendo coincidir el grupo y el canal la pantalla principal del receptor deberá indicar una señal de RF en el gráfico de barras H...

Страница 50: ...UP y DOWN arriba y abajo de nuevo durante 3 segundos 5 Verifique la recepción Con el transmisor y el receptor encendidos y haciendo coincidir el grupo y el canal la pantalla principal del receptor deberá indicar una señal de RF en el gráfico de barras Si los medidores de nivel no muestran recepción asegúrese de que los canales coincidan y consulte la sección de solución de problemas 6 Conexión del...

Страница 51: ...ión de frecuencia Presione UP arriba y DOWN abajo para ajustar la frecuencia en incrementos de 25 kHz Al mantener presionados los botones UP arriba y DOWN abajo la frecuencia pasará automáticamente los intervalos lentamente al principio y luego más rápido También puede acceder al modo de edición de frecuencia presionando SET seleccionar y UP arriba al mismo tiempo en la pantalla de grupo y canal o...

Страница 52: ...Porcentaje del nivel de la batería 3 Frecuencia 1 Presione SET seleccionar una vez GP titilará use UP arriba y DOWN abajo para hacer ajustes 2 Presione SET seleccionar para aceptar el GP el canal titilará ajuste con UP arriba DOWN abajo 3 Presione SET seleccionar otra vez para aceptar el CH y el canal estará instalado 4 Presione SET seleccionar y DOWN abajo al mismo tiempo para cambiar el modo de ...

Страница 53: ...preconfigurado que se ajuste a sus necesidades Por ejemplo si quiere instalar 6 unidades use uno de los grupos de 8 frecuencias Cuanto más pequeño sea el grupo preconfigurado más compatibles serán las frecuencias Sistemas múltiples y selector automático avanzado ClearScan Debido a que todos los canales en los grupos establecidos de fábrica son compatibles el selector automático avanzado ClearScan ...

Страница 54: ...está conectado Configuración baja de aumento en el transmisor El cable de salida de audio del receptor está dañado o está desconectado No hay suficiente aumento en la entrada del mezclador preamplificador amplificador o está en silencio Salida del receptor demasiado baja salida de 1 4 Aumento de audio del transmisor demasiado alto Salida del receptor demasiado alta salida de 1 4 Nivel de la baterí...

Страница 55: ...necciones de la antena y ubíquela de nuevo para que quede mirando al transmisor Desactive el bloqueo ver páginas 3 y 8 Ponga el interruptor on off encendido apagado en la posición off apagado y presione uno de los botones de programación ver página 8 CERTIFICACIONES Varían según la frecuencia elegida y el país en que funcionan Receptor RE 2 transmisores HTU 2 y BPU 2 Certificado para ETSI EN 300 4...

Страница 56: ...orsión 1 0 0 5 típica desviación ref 1kHz 40kHz Índice señal ruido 100 dB A potenciada Rango dinámico 100 dB Transmisores BPU 2 y HTU 2 Salida radial Banda A B D 30 mW típica Cabezal del micrófono ElectroVoice 767ª N D 767a super cardioide N DYM dinámico Cabezal del micrófono ElectroVoice 267a N D 267a a cardioide dinámico Cabezal del micrófono ElectroVoice RE410 condensador a cardioide RE410 Micr...

Страница 57: ...ra MAC G3 879706 Kit organizador de montaje del receptor simple RMS 71081001 Kit organizador de montaje simple con frente RMS TNC 71081004 cables de montaje de la antena Kit organizador de montaje doble RM D 71081002 Cables de montaje del frente de la antena FMC K 878978 Antena de 1 4 de onda Rx 600 746 MHz ANU 14 879010 730 890 MHz ANU 14H 879010 1 Antena de 1 2 onda Rx 680 870 MHz FA 500 860031 ...

Страница 58: ...el uso u operación del producto de otra forma que no es la especificada en la hoja de información o manual de instrucciones del producto d mal funcionamiento como resultado del uso incorrecto o abuso del producto o e mal funcionamiento que se produzca después de una reparación del producto por parte de personas ajenas a Electro Voice o a los representantes de mantenimiento autorizados Cómo obtener...

Страница 59: ...ntended as repair parts or remote antennas and do not affect the approved specifications Frequency Range RF all models A Band 648 676 MHz B Band 696 724 MHz D Band 796 824 MHz E2 Band 838 865 MHz See product labels for Band Marking or check actual operating frequency as displayed on the Graphical Display DECLARATION OF CONFORMITY Telex Communications Inc Declares under our sole responsibility that...

Страница 60: ...TELEX COMMUNICATIONS INC 12000 Portland Ave South Burnsville MN 55337 Made in U S A Hergestellt in den USA Fabrique aux Etats Unis Hecho en EE UU PN 803933 Rev E APRIL 2008 ...

Отзывы: